1
00:00:00,702 --> 00:00:02,161
...(سابقًا في (المادة المظلمة

2
00:00:06,029 --> 00:00:07,409
.خاننا أحدهم

3
00:00:07,410 --> 00:00:10,137
اسمي الحقّ
.(هو الملازم (كال فاريك

4
00:00:10,138 --> 00:00:12,424
ينتابني حدسٌ بأنها
.ربما تعرف مخرجًا من هنا

5
00:00:12,459 --> 00:00:17,929
أحقًا سنحاول الهرب من السجن
العصيّ على الهروب على قمر بلا غلاف جويّ؟

6
00:00:17,965 --> 00:00:20,031
.(نحن طاقم الـ (رازا

7
00:00:20,067 --> 00:00:22,033
،أصبت كبد الحقيقة
.سنهرب

8
00:00:22,069 --> 00:00:25,203
.لم أرك منذ فترة طويلة

9
00:00:34,481 --> 00:00:37,449
عليهم أن يفهموا
.أنه لا أحد يعبث معي

10
00:00:37,484 --> 00:00:42,220
،كلا، تخلص منهم
.أجل، لا أكترث

11
00:00:42,256 --> 00:00:43,788
إن كانوا أذكياء
.سيتوقّعون فعلتي

12
00:00:43,824 --> 00:00:45,957
وما لم يتوقّعوها
.فلا شفقة لهم مني

13
00:00:45,993 --> 00:00:49,394
.أجل، نفّذ وحسب

14
00:00:49,429 --> 00:00:56,134
(أتعرف؟ سأضطر للإغلاق لأن (هيوز
.يوشك أن يقاطعني حاملًا أنباء مهمة جدًا

15
00:00:56,169 --> 00:01:01,006
أكدّنا بلاغاتٍ تُفيد بأن السلطات
.قبضت على سفينة (الرازا) الفارّة

16
00:01:01,041 --> 00:01:04,075
ما علاقة ذلك بي؟

17
00:01:04,111 --> 00:01:10,181
هذه هي لائحة الطاقم
.المرسلة للسلطات المجرية

18
00:01:12,286 --> 00:01:13,919
.أكاد لا أصدق

19
00:01:13,954 --> 00:01:16,254
.وجدناها أخيرًا

20
00:01:16,290 --> 00:01:18,290
.مرحبًا، عزيزتي

21
00:01:21,397 --> 00:01:30,000
[[المادة المظلمة - الموسم الأوّل]]
[[الحلقة الثانية - اقتليهم جميعًا]]
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]

22
00:01:34,634 --> 00:01:39,169
ماذا يجري هنا تحديدًا؟ -
اقعد -

23
00:01:45,144 --> 00:01:48,946
لمَ تم تأجيل المحاكمة؟

24
00:01:48,981 --> 00:01:50,781
،وفقًا لإفادة مشرفك الضابط

25
00:01:50,816 --> 00:01:53,717
(فإنك لبث على متن (الرازا
.لحوالي ثلاث أشهر ونصف

26
00:01:53,753 --> 00:01:55,119
.ذلك صحيح

27
00:01:55,154 --> 00:01:57,454
،لكن بعد شهرين
.فقدت الاتصال بنا

28
00:01:57,490 --> 00:02:00,891
لقد كُشف غطائي إذ اكتشف فردان
من الطاقم أني عميل للسلطات المجرية

29
00:02:00,927 --> 00:02:03,494
.وخطّطا لقتلي -
.جليًا أنهما أخفقا -

30
00:02:03,529 --> 00:02:05,729
،لم تتسنَّ لهما الفرصة
.فإن (الخامسة) أنقذتني

31
00:02:05,765 --> 00:02:09,233
لقد برمجَتْ برنامجًا
،لاستهداف ذكرياتهم خلال السُبات

32
00:02:09,268 --> 00:02:12,403
،لكن بدلًا من ذلك
.محى ذكريات الطاقم أجمع

33
00:02:12,438 --> 00:02:14,338
.بما يشمل ذكرياتك أنت

34
00:02:16,676 --> 00:02:19,343
لقد بلّغنا الملازم
،أندرز) بفقدان ذاكرتك)

35
00:02:19,378 --> 00:02:21,412
.(بعدما التقيتما بـ (أراكيس صدر

36
00:02:21,447 --> 00:02:22,846
.لقد أخبرني بالحقيقة

37
00:02:22,882 --> 00:02:26,583
ورتّب لك حيازة الأغراض
.التي احتجت إليها لإتمام مهمّتك

38
00:02:26,619 --> 00:02:28,252
.صحيح

39
00:02:28,287 --> 00:02:30,921
.السُمّ العصبيّ وقنبلة لشلّ حركة المحركات

40
00:02:30,957 --> 00:02:35,859
.لكنك لم تنفّذ خطتك على الفور -
.كنتُ في موقف صعب -

41
00:02:35,895 --> 00:02:39,596
بعد امّحاء ذاكرتك، ما كان
.بوسعك معرفة إن كنت حقًا مندسًّا بينهم

42
00:02:39,632 --> 00:02:42,433
،اضطررت لافتراض أنهم شركاؤك

43
00:02:42,468 --> 00:02:44,268
بل أصدقاؤك -
إلامَ ترمين؟ -

44
00:02:44,303 --> 00:02:47,104
أرمي إلى أنه ربما تلبّدت
.رجاحة عقلك بالشكوك

45
00:02:47,139 --> 00:02:51,041
.لقد سلّمتهم للسلطات -
.ليس على الفور -

46
00:02:51,077 --> 00:02:52,943
.إنما احتجتُ لمهلةٍ ما

47
00:02:52,979 --> 00:02:55,179
وهل أنت موقن بأنه لا علاقة لذلك

48
00:02:55,182 --> 00:02:59,416
بدمار إحدى مؤسسات بحوث
ميكاي) بكويكب (آيردن 3)؟)

49
00:02:59,552 --> 00:03:03,821
كانوا يجرون بحوثًا
،غير شرعية على تقنية ثقب أبيض

50
00:03:03,923 --> 00:03:08,993
.وحرفيًا، انفجرت مساعيهم في وجوههم -
.ما هذه إلا الرواية الرسمية -

51
00:03:09,161 --> 00:03:11,996
،أما بصورة غير رسمية
فقد شاع أن الجهاز سُرق

52
00:03:12,164 --> 00:03:14,565
من شركة أخرى
ونُقِل بواسطة طرف ثالث

53
00:03:14,667 --> 00:03:17,835
بذريعة اختباره
.(وإلصاق اللوم على (ميكاي

54
00:03:17,937 --> 00:03:21,405
لو صحَّ ذلك، لاعتبره أحدهم
.مَثارًا متعمدًا للحرب من شركة ضد أخرى

55
00:03:23,509 --> 00:03:25,909
كما أنه يعني أن
،الذي نقل الجهاز أيًا كان

56
00:03:26,012 --> 00:03:31,248
يمكن اعتباره شريكًا
.في تهمة إبادة جماعية

57
00:03:31,350 --> 00:03:33,851
.أعرف أن (الرازا) كانوا هناك

58
00:03:33,953 --> 00:03:35,853
،أعجز عن إثبات ذلك بعد
.لكني سأفعل

59
00:03:35,955 --> 00:03:37,888
.انتهينا للوقت الحاليّ

60
00:03:43,696 --> 00:03:47,531
.هذا سيمثّل مشكلة -
.حدث ولا حرج -

61
00:03:47,633 --> 00:03:49,033
ماذا لو رفضنا التعاون؟

62
00:03:49,135 --> 00:03:52,870
،نحن تحت إشراف السلطات المجرية
.وهي أعلى مسؤولي السلطات المجرية

63
00:03:52,972 --> 00:03:56,373
أجل، لكن لصالح من تعمل حقًا؟

64
00:03:56,475 --> 00:04:01,812
لا أدري، لكن ربما
.نضطر لاستعجال جدولنا الزمنيّ

65
00:04:05,985 --> 00:04:07,651
.(إيملي كورلبرن)

66
00:04:07,753 --> 00:04:09,653
ذلك هو اسمك الحقّ
.في حال كنت تجهلين

67
00:04:09,755 --> 00:04:11,321
.أعرف

68
00:04:11,490 --> 00:04:15,993
(أما حاليًا، سأعتمد اسم (الخامسة -
(حسنًا، أيتها (الخامسة -

69
00:04:16,162 --> 00:04:18,996
أيمكنك إخباري كيف
انتهى بكِ المطاف على متن (الرازا)؟

70
00:04:19,098 --> 00:04:23,167
.لا أذكر -
أتريدين التخمين؟ -

71
00:04:23,269 --> 00:04:26,837
خطر لي أولًا
.أنك ربما ضحية اختطاف

72
00:04:27,006 --> 00:04:33,343
لكن بعدها قرأت ملّفك وأدركت
.أنه لا أحد البتّة يأبه لاختطافك

73
00:04:33,446 --> 00:04:35,179
.والآن أعتقد بأنك مسافرة خلسة

74
00:04:35,347 --> 00:04:37,681
.ربما، فلا علمَ لي

75
00:04:37,783 --> 00:04:44,054
لمَ لم يتخلصوا منك أوّل ما تسنى لهم؟
.لأنك أثبتّ لهم فائدتك

76
00:04:44,190 --> 00:04:46,557
ماذا فعلتِ على متن تلك السفينة؟

77
00:04:48,961 --> 00:04:50,594
.كنت أصلّح الأعطاب

78
00:04:50,696 --> 00:04:54,598
فأنا بارعة باستخدام الأدوات
.والإلكترونيات وما إلى ذلك

79
00:04:54,700 --> 00:04:58,068
.ذلك مؤسف -
لماذا؟ -

80
00:04:58,204 --> 00:05:03,507
يُحتمَل أن يورطك ذلك بأي نشاط
.إجرامي مُرتكَب وأنتِ على متن السفينة

81
00:05:03,642 --> 00:05:05,175
وإن يكُن؟ -
بما يشمل مقتل -

82
00:05:05,311 --> 00:05:08,512
.قاطني كويكب (آيردن 3) الـ 15 ألفًا

83
00:05:13,486 --> 00:05:19,523
،إنك تقترفين خطًأ
.إذ تظنين أنك تساعدين أصدقاءك

84
00:05:19,658 --> 00:05:24,828
إنما هناك بالفعل أدلّة
.من ماضيهم كفيلة بحبسهم للأبد

85
00:05:24,930 --> 00:05:27,831
.أنتِ الوحيدة المعرّضة للخسارة هنا

86
00:05:27,933 --> 00:05:32,402
،لو أمكنك إدانتهم بدون مساعدتي
.فلا يمنعنّك مانعٌ، إنما اتركيني وشأني

87
00:05:32,505 --> 00:05:34,004
ماذا عن الملازم (فاريك)؟

88
00:05:34,173 --> 00:05:36,673
السادس)؟) -
ماذا عنه؟ -

89
00:05:36,775 --> 00:05:40,177
إنه يوشك أن يحلف زورًا
.ليحميك من هذه الاتهامات

90
00:05:40,279 --> 00:05:46,416
إن اعترفتِ بتورطك وأقررت بكل شيء
،يمكنني أن أضمن لك الحصانة

91
00:05:46,519 --> 00:05:48,886
.ولن يضطر هو للتضحية بنفسه

92
00:05:52,258 --> 00:05:54,358
.لقد اتّخذ قراره

93
00:05:57,630 --> 00:06:04,801
،أنصتي، أيتها الوضيعة
.يمكنني أن أُغلّظ حياتك ببشاعة

94
00:06:04,904 --> 00:06:10,431
يمكنني حبسك في زنزانة صغيرة
.حتى يصيبك الشيبُ والعجَزُ والذبول

95
00:06:12,144 --> 00:06:16,046
.أو يمكنني أن آخذك بالحُسنى -
.كلا، لا أظنك قادرة على ذلك -

96
00:06:16,148 --> 00:06:22,719
ماذا يحثّك على قول ذلك؟ -
.لأنه واضح أنك وضيعة سافلة -

97
00:06:22,821 --> 00:06:25,022
،أنت شجاعة يا صبيّة
.أقرّ لكِ بذلك

98
00:06:25,157 --> 00:06:26,857
.إنها لم تُفصح بشيء بعد

99
00:06:26,992 --> 00:06:31,395
بالفعل، لكني أشعر بأن مبعوثة
.السلطات الوضيعة هذه تستهلُّ ليس إلا

100
00:06:31,497 --> 00:06:34,498
فقد رتّبت جلسات
.الثلاثة الآخرين بالفعل

101
00:06:34,600 --> 00:06:37,901
إذًا خيرٌ لك أن تحرص على
.أن نتمكن نحن منهم أولًا

102
00:06:38,003 --> 00:06:39,503
أتظنها فكرة سديدة؟

103
00:06:39,605 --> 00:06:42,172
،فلو حدث هذا تحت إشرافها
.سيكون هناك جزاءٌ باهظ

104
00:06:42,274 --> 00:06:46,677
انظر، هذا طلب
.(مباشرة من شركة (تراوغت

105
00:06:46,779 --> 00:06:51,515
والشركة تبثّ فيّ خوفًا أشد
.بكثير من السلطات المجرية

106
00:06:51,617 --> 00:06:57,354
،تراوغت) تريدهم موتى)
.حقّق ذلك وحسب

107
00:07:12,471 --> 00:07:16,305
،أظنها حبّة زبيب
.في الأقل آمُل أنها حبة زبيب

108
00:07:19,845 --> 00:07:21,845
هل ستأكل تلك التفاحة؟

109
00:07:25,517 --> 00:07:28,485
كيف حال تقدّمها إذًا؟

110
00:07:28,587 --> 00:07:30,821
تقدّم ماذا؟ -
.خطة هروبكم -

111
00:07:30,990 --> 00:07:32,322
.ليس هناك خطة هروب

112
00:07:32,491 --> 00:07:35,826
،لقد نُصحنا بأن ننأى عن المشاكل
.وسنتبع تلك النصيحة

113
00:07:35,928 --> 00:07:40,230
أتقصد (آراكس)؟
أتخبرني بأنكم خائفون؟

114
00:07:40,332 --> 00:07:43,533
.لسنا نسعى لإثارة المتاعب -
أتمازحني؟ -

115
00:07:43,669 --> 00:07:46,370
،ثمة ثلاث أمور أعرفها يقينًا
ألا وهي أنكم لا تخافون أحدًا

116
00:07:46,505 --> 00:07:48,038
،وأنكم تزدهرون في ظلّ المتاعب

117
00:07:48,173 --> 00:07:50,040
،وأنكم لو أردتم مغادرة هذا الكوكب
.ستحتاجون إلى مساعدتي

118
00:07:50,175 --> 00:07:51,341
ماذا يحثّك على استنتاج ذلك؟

119
00:07:51,443 --> 00:07:56,079
حتى لو بمعجزةٍ تخلصتم من
،كل الحرّاس وفتح كافّة الأبواب

120
00:07:56,181 --> 00:07:57,461
.ما زلتم لن تبرحوا مكانكم

121
00:07:57,516 --> 00:08:00,350
فلا مخرج من هذا
.الكوكب إلا بواسطة المكّوك

122
00:08:00,452 --> 00:08:03,153
،يعرفون ذلك
.ولذا لا يبقى أي مكوكٍ راسيًا لفترة طويلة

123
00:08:03,289 --> 00:08:06,356
وما دخل ذلك بك؟ -
.كل شيء منوط بالتوقيت -

124
00:08:06,458 --> 00:08:10,327
ويصدُفُ أني أعرف جدول
.مواعيد الموارد المعنيّ للشهر المقبل

125
00:08:10,462 --> 00:08:12,195
كيف؟

126
00:08:12,298 --> 00:08:17,501
أنا أدير عمليةً متسترة، ألا وهي
.مقايضة المؤنة بالخدمات، كالمعلومات

127
00:08:17,636 --> 00:08:18,869
.إذًا أنت معنيّة بالسلع المهرّبة

128
00:08:18,971 --> 00:08:24,641
أنا أوفّر منتجات يتعذّر الحصول عليها
.لمشترين متعاونين وغزيري المعارف

129
00:08:24,810 --> 00:08:27,010
.هكذا تُدار الأمور هنا

130
00:08:27,146 --> 00:08:28,645
.بالمقايضات

131
00:08:28,814 --> 00:08:33,884
وماذا تريدين في المقابل يا (نيكس)؟ -
.وسادتك وعناقًا وداعيًا -

132
00:08:33,986 --> 00:08:35,686
ماذا تظنني أريد؟

133
00:08:35,821 --> 00:08:40,357
،هذا ما يروقني، وجود الجميع معًا
.مما يوفر عليّ عناء العثور عليكم

134
00:08:40,492 --> 00:08:42,225
.هؤلاء الثلاثة مكلَّفون عملًا جديدًا

135
00:08:42,328 --> 00:08:45,395
حسنًا، لقد سئمتُ
.غسل الملابس الداخلية للآخرين

136
00:08:45,497 --> 00:08:46,830
.أنت مكلَّف تصريف النفايات

137
00:08:46,932 --> 00:08:50,500
.أقلها دعني أنهي وجبتي أيًا كانت

138
00:08:50,602 --> 00:08:52,336
.سنعلّبها لك

139
00:09:06,452 --> 00:09:12,956
لعلمكم، يومًا ما
.سنتذكر هذا وما زلنا غاضبين جدًا

140
00:09:13,058 --> 00:09:14,658
!أنت

141
00:09:14,793 --> 00:09:17,961
.وفّر الدردشة للاستحمام

142
00:09:18,063 --> 00:09:20,297
.فإن دوامنا موقوتٌ

143
00:09:20,466 --> 00:09:22,699
.ما لا يصلح لإعادة التدوير يُحرَق

144
00:09:22,801 --> 00:09:24,801
.هيوا، هيوا بنا

145
00:09:27,973 --> 00:09:30,974
،حسنًا، تحركوا
.فليس لدينا متسع من الوقت

146
00:09:36,315 --> 00:09:37,647
.خيرٌ لك أن تحذر

147
00:09:37,750 --> 00:09:39,649
.لنذهب

148
00:09:41,820 --> 00:09:43,487
.فتًى محظوظ

149
00:09:48,660 --> 00:09:51,828
.أنت -
أيُّ هزلٍ هذا؟ -

150
00:09:58,504 --> 00:10:00,704
!أنت، افتح الباب

151
00:10:00,839 --> 00:10:06,843
أتسمعني؟ -
.أوقن بأنه يسمعك بكل وضوح -

152
00:10:06,945 --> 00:10:09,147
.بحقك

153
00:10:11,517 --> 00:10:13,517
.ظننتُ أن الغسيل سيء

154
00:10:22,557 --> 00:10:24,457
.حظًا موفقًا

155
00:10:34,903 --> 00:10:36,569
.رباه

156
00:10:40,408 --> 00:10:41,607
أأنتم على ما يرام؟

157
00:10:41,743 --> 00:10:44,077
.أستنتج أنهم لحمٌ نِيءٌ كاد ينضج

158
00:10:44,245 --> 00:10:45,945
.أيها الحقير

159
00:10:46,081 --> 00:10:47,747
.عجبًا منك وأنت تستشيط غضبًا

160
00:10:47,849 --> 00:10:51,584
ما كان ذلك بحقّ الجحيم؟ -
.حادثًا مؤسفًا -

161
00:10:51,686 --> 00:10:55,421
،بمكان كهذا
.الحوادث واردة الحدوث جدًا

162
00:10:55,523 --> 00:10:57,523
أأنا محقّ؟

163
00:11:01,429 --> 00:11:03,563
.غادروا بلا متاعب -
.حتمًا تمازحني -

164
00:11:03,698 --> 00:11:05,064
.غادروا

165
00:11:14,409 --> 00:11:15,408
حقًا؟

166
00:11:20,215 --> 00:11:23,216
.إنك اقترفت خطًأ فادحًا للتو

167
00:11:29,057 --> 00:11:33,960
أخبر (كايزن) أن
.هؤلاء الثلاثة معي الآن

168
00:11:34,062 --> 00:11:36,062
.أنت الجاني على نفسك

169
00:11:41,903 --> 00:11:44,937
.أيتها الآلية -
.مرحبًا يا حضرة الملازم -

170
00:11:45,073 --> 00:11:49,108
ما هذا؟ -
.احتياطات لازمة -

171
00:11:49,244 --> 00:11:54,013
.أنا لا أُضمِر أذية لأي أحد -
.ومع ذلك ترفضين التعاون -

172
00:11:54,115 --> 00:11:55,515
عمّاذا تتحدثين؟

173
00:11:55,617 --> 00:12:00,853
لديها سجلّ مفصّل عن كل تجربة خاضتها على
.متن تلك السفينة لكنها ترفض إعطاءنا الملفات

174
00:12:01,022 --> 00:12:03,423
ألا يمكنكم استخراجها وحسب؟ -
.تحت ظروف عادية، أجل -

175
00:12:03,525 --> 00:12:06,759
لكنها برمجت إجراءً أمنيًا مفصَّلًا
،لمحو كل شيء في حال حاولنا

176
00:12:06,861 --> 00:12:09,028
.بما يشمل مصفوفتها الشخصية

177
00:12:09,130 --> 00:12:12,865
أليست تلك فعلة متطرفة نوعًا ما؟
.إذ تُمحين من الوجود على الفور

178
00:12:12,967 --> 00:12:15,601
.كحالنا جميعًا... بنهاية المطاف

179
00:12:15,703 --> 00:12:19,872
رفضك للتعاون يُعدّ عصيانًا
.لأمر مباشر من بشريّ فائق

180
00:12:20,041 --> 00:12:23,709
،ولائي لطاقمي وحده
.ولا أأتمر إلا بأمرهم

181
00:12:23,878 --> 00:12:27,613
.أنت لها

182
00:12:27,715 --> 00:12:30,883
،أيتها الآلية
.أتفهم ما تحاولين فعله

183
00:12:30,985 --> 00:12:32,752
.لكنه بلا جدوى

184
00:12:32,887 --> 00:12:37,924
.أنا آمرك بالتعاون مع التحقيق -
.أخشى أن ذلك لن يحدث -

185
00:12:38,059 --> 00:12:39,392
وما المانع؟

186
00:12:39,494 --> 00:12:44,397
،لأنك ما عدت أحد أفراد هذا الطاقم
.بل إنه محلّ جدل إن كنتَ واحدًا منا يومًا

187
00:12:49,404 --> 00:12:57,210
اغتيال، واعتداء، وقرصنة
.وتخريب، وسرقة، وتهريب

188
00:12:57,345 --> 00:12:59,345
.لا أذكر

189
00:13:01,549 --> 00:13:04,083
.صدقًا، أعجز عن التذكّر

190
00:13:04,185 --> 00:13:08,554
أتخالين أن ذلك
يصفح عن جرائم ماضيك بطريقةٍ ما؟

191
00:13:08,690 --> 00:13:10,189
.كلا

192
00:13:10,358 --> 00:13:14,093
إلا أني أوقن بأن هناك
.من يذكرون جرائمي ويحبون تذكِرتي بها

193
00:13:14,195 --> 00:13:17,196
.نزعتك للعنف لافتة حقًا

194
00:13:17,365 --> 00:13:19,265
.شكرًا لك

195
00:13:19,367 --> 00:13:23,102
،على مرّ السنين
.خلّفت في أعقابك بؤسًا ودمارًا

196
00:13:23,204 --> 00:13:27,039
كما أنه قيل لي إني
.أمضغ الطعام وفمّي مفتوح

197
00:13:27,142 --> 00:13:28,541
ما مغزاكِ؟

198
00:13:28,710 --> 00:13:32,306
مغزاي أنه لا أهمية لأيّ من ذلك
.لو لعبت أوراقك بما يفيدك

199
00:13:32,380 --> 00:13:33,412
حقًا؟

200
00:13:33,548 --> 00:13:37,717
لا تهمّني الجرائم التي
.ارتكبتها قبل امّحاء ذاكرتك

201
00:13:37,886 --> 00:13:41,954
لا يهمّني إلا ما وقع
.بعدما أفقتم من السُبات

202
00:13:42,056 --> 00:13:46,225
،على وجه التعيين
الأحداث المؤدية والتالية لتسليمكم

203
00:13:46,394 --> 00:13:49,262
جهاز الثقب الأبيض
.(الذي دمّر (آيردن 3

204
00:13:49,397 --> 00:13:50,663
.لا أذكر ذلك

205
00:13:50,765 --> 00:13:52,565
حقًا؟

206
00:13:55,370 --> 00:14:00,573
أيا مدمّرة الكواكب؟
.ما يربو على 15 ألف نفسٍ أُزهقت

207
00:14:00,675 --> 00:14:03,042
ما زلت لا تذكرين؟

208
00:14:03,178 --> 00:14:06,293
انظري، كفى مراوغةً
.ولندعُ الأعور أعور في عينه

209
00:14:06,347 --> 00:14:07,513
.حسنًا

210
00:14:07,615 --> 00:14:09,549
،إنها محاولة تبرئة للمتّهم الحقيقي
.مكيدة

211
00:14:09,684 --> 00:14:11,404
.تبحثون عن أحدٍ يتلقّى اللوم

212
00:14:11,519 --> 00:14:12,752
.أنا أبحث عن الحقيقة

213
00:14:12,854 --> 00:14:15,087
حتى لو أشعلت الحقيقة
حربًا بين الشركات؟

214
00:14:15,190 --> 00:14:18,424
أنا مستعدة لعرض
.صفقة لأوّل من يعترف

215
00:14:18,526 --> 00:14:19,926
.لست مهتمًا

216
00:14:20,028 --> 00:14:22,595
.انسي الأمر

217
00:14:22,697 --> 00:14:24,263
.أنا منصت

218
00:14:24,365 --> 00:14:27,366
حصانة كاملة من
.أي مقاضاة بصفة عامة

219
00:14:27,468 --> 00:14:29,068
.صفقة بيضاء

220
00:14:29,204 --> 00:14:34,106
.مقابل شهادة تؤكد ما نعرفه سلفًا

221
00:14:34,209 --> 00:14:37,710
.لقد بدأت أستقرّ هنا

222
00:14:37,812 --> 00:14:41,280
أتعرفين أني دفعت عربونًا
للحصول على فرشاة أسنان جديدة؟

223
00:14:41,382 --> 00:14:44,717
ينبغي أن تكون لهذه
،الصفقة أهمية خاصة لك

224
00:14:44,819 --> 00:14:47,720
.وضعًا بالحُسبان آخر التطوّرات

225
00:14:47,889 --> 00:14:50,056
هذا طلب لتسليم
.المجرم إلى حكومته الخاصة

226
00:14:50,225 --> 00:14:52,158
.ثمة مكوك تابع لـ (أشيدا) في المدار

227
00:14:52,260 --> 00:14:55,828
يقولون إنهم
.لن يغادروا حتى نسلّمك لهم

228
00:14:55,930 --> 00:14:59,732
.لقد تمت محاكمتك غيابيًا

229
00:14:59,834 --> 00:15:07,173
،لو أني وقّعت هذا الأمر
.سيُعيدونك إلى (زايرون) للإعدام العامّ

230
00:15:07,275 --> 00:15:13,246
،سأمهلك بقية اليوم للتفكير
.فإن المكوك لن يبرح مكانه

231
00:15:13,348 --> 00:15:19,685
ينعكس سلبًا على هيكل القيادة هنا
كون حرّاسي يعجزون عن تلفيق موت

232
00:15:19,787 --> 00:15:21,387
.بضعة سجناء

233
00:15:21,522 --> 00:15:23,522
.كان هناك بضعة ظروف قاهرة

234
00:15:23,625 --> 00:15:25,558
ماذا جرى؟ -
.(آراكس نيرو) -

235
00:15:25,693 --> 00:15:27,393
.هو وطاقمه تدخّلوا وأنقذوهم

236
00:15:27,528 --> 00:15:31,197
لماذا؟ فما أهميّتهم لهم؟ -
.لستُ أدري -

237
00:15:31,299 --> 00:15:34,400
،لعلها محاولة ابتزاز
.إذ يريد حصّته من الدفعة

238
00:15:34,535 --> 00:15:36,655
أو لعلّه مستاء وحسب
.لكوننا لم نلجأ إليه أولًا

239
00:15:36,704 --> 00:15:37,903
.تعرف مدى حساسية هؤلاء الرجال

240
00:15:38,039 --> 00:15:39,739
ما المشكلة على أية حال؟

241
00:15:39,874 --> 00:15:41,874
.لم يعترفوا، سننال منهم المرة التالية

242
00:15:41,976 --> 00:15:45,878
المشكلة أن شخصًا ما
.يطلب حقوق زيارة فورية

243
00:15:46,047 --> 00:15:47,613
.ارفضها

244
00:15:47,715 --> 00:15:49,882
.أعجز -
من الطالب؟ -

245
00:15:51,986 --> 00:15:54,487
.أنتما

246
00:15:54,589 --> 00:15:58,491
،لو كنا عائدين إلى زنزانتي
.فإننا نأخذ المنعطف الخطأ

247
00:15:58,660 --> 00:16:02,395
أفترض أنكما
تعرفان ذلك بالفعل، صحيح؟

248
00:16:02,497 --> 00:16:05,364
.أيًا يكن

249
00:16:05,500 --> 00:16:08,367
،مرحبًا يا صديقي
.لقد مضى زمانٌ

250
00:16:16,123 --> 00:16:20,203
.هذه مفاجأة -
.(بالفعل، فقد كنت أتطلّع للقاء (الثانية -

251
00:16:21,607 --> 00:16:24,207
.لكنك ستفي بالغرض، حسبما أفترض

252
00:16:24,343 --> 00:16:27,043
.يسرني لقاؤك أيضًا

253
00:16:27,179 --> 00:16:30,514
ماذا أتى بكِ إذًا؟

254
00:16:30,616 --> 00:16:35,519
هل ستمارسون نفوذهم
للإعفاء عنا كرمًى للأيام الخوالي؟

255
00:16:35,621 --> 00:16:41,291
للأسف، قائمة الاتهامات
.التي تواجهونها تحول دون ذلك

256
00:16:41,393 --> 00:16:45,629
.أخشى أن وضعكم ليس مبشّرًا -
.شكرًا على الحديث التحفيزيّ إذًا -

257
00:16:45,731 --> 00:16:49,699
أسمع أنهم يستجوبونكم بشأن تدمير
.(مؤسسة بحوثاتنا بكوكب (آيردن 3

258
00:16:49,802 --> 00:16:51,635
.لقد أتوا بذكر الموضوع

259
00:16:51,737 --> 00:16:54,538
.كما أسمع أنكم تمتنعون عن الحديث

260
00:16:54,640 --> 00:16:55,839
.ذلك مؤسف

261
00:16:55,974 --> 00:17:00,043
لأننا لو اعترفنا بما جرى
ستقع ملامة البحوث غير الشرعية

262
00:17:00,145 --> 00:17:03,680
.من (ميكاي) على أطرافٍ أخرى

263
00:17:03,816 --> 00:17:05,382
.كما ينبغي لها

264
00:17:05,484 --> 00:17:11,354
.لكننا سنورّط أنفسنا في أثناء ذلك -
.أعتقد أنهم عرضوا عليك صفقة -

265
00:17:11,490 --> 00:17:13,323
هل صرّحتم أنتم بتلك الصفقة؟

266
00:17:15,661 --> 00:17:18,161
.اعرضوا الصفقة على ثلاثتنا

267
00:17:18,263 --> 00:17:20,063
...انظر

268
00:17:20,165 --> 00:17:23,233
ليست حرّيتكم وحدها
.هي التي على المحكّ هنا

269
00:17:23,335 --> 00:17:29,339
ما دِمتم أحياء، فإنكم عائقٌ
.في طريق أطراف معينة على حدّ وصفك

270
00:17:29,441 --> 00:17:33,677
،لكن لو اعترفت الآن
.فلا داعٍ يدفعهم لملاحقتك

271
00:17:35,623 --> 00:17:37,681
أحقًا ظننتِ أن ذلك سيفلح؟

272
00:17:40,352 --> 00:17:41,618
.كلا -
.بالفعل -

273
00:17:41,720 --> 00:17:44,621
.لكني ظننت أنه يستحقّ المحاولة -
.محاولة حذقة -

274
00:17:44,723 --> 00:17:46,857
.حظًا موفقًا لك إذًا

275
00:17:46,959 --> 00:17:51,795
.أسدِ إليّ معروفًا وفكّر بعرضي

276
00:17:51,964 --> 00:17:53,683
.بالطبع

277
00:17:55,133 --> 00:17:56,466
.كلا

278
00:17:56,568 --> 00:18:00,337
،انظر بعينيّ
.أخبرني أنك ستفكّر بعرضي

279
00:18:08,981 --> 00:18:11,648
.من رابع المستحيلات أن أفكر بعرضك

280
00:18:16,655 --> 00:18:19,155
.ألقِ سلامي على بقية الجماعة

281
00:18:21,393 --> 00:18:23,393
.سأفعل

282
00:18:50,489 --> 00:18:53,123
أيسمحون لك بمستحضرات التجميل هنا؟

283
00:18:53,292 --> 00:18:57,794
،غير مسموح بها هنا
...لكن لو كنت تحظى بصلاتي، إذًا

284
00:18:57,896 --> 00:19:02,198
.حصّتا تموين يومين مقابل أحمر الشفاه -
ألديك موعد الليلة؟ -

285
00:19:02,301 --> 00:19:04,301
.أعطيني أحمر الشفاه وحسب، هيا

286
00:20:09,201 --> 00:20:10,867
.أنتِ أردت الطريقة الشاقّة

287
00:20:21,380 --> 00:20:26,049
ماذا تقصد بأنها أعطتك شيئًا؟ -
.يشقّ التفسير -

288
00:20:26,218 --> 00:20:30,553
.الأفضل أن أريكما وحسب

289
00:20:30,722 --> 00:20:31,788
.انظري أسفل المرتبة

290
00:20:31,890 --> 00:20:33,890
ماذا؟

291
00:20:45,170 --> 00:20:50,507
،إنه مخطط السجن بكامله
.بما يشمل المناطق المحظورة

292
00:20:50,609 --> 00:20:52,208
.الآن خطّتنا على قدمٍ وساق

293
00:20:52,344 --> 00:20:55,045
.أجل -
.أحدهم آتٍ -

294
00:20:57,683 --> 00:20:59,683
.آراكس) يريد رؤيتكم)

295
00:21:07,225 --> 00:21:12,529
آمل أنكم لا تمانعون، لكني استنتجت
.أنكم تريدون شكري على إنقاذك حيواتكم

296
00:21:12,698 --> 00:21:15,565
.شكرًا لك -
.من دواعي سروري -

297
00:21:17,235 --> 00:21:22,038
أهذا عنب؟ -
.تفضّل، لا يمنعنّك مانع -

298
00:21:22,207 --> 00:21:25,375
،يمكنكم الاطمئنان
.فإن ثلاثتكم تحت حمايتي الآن

299
00:21:25,477 --> 00:21:31,247
ذلك مواتٍ، لأنه للحظة
.كنا نحتاج إلى الحماية من بغيك أنت

300
00:21:31,383 --> 00:21:33,143
كيف أحضرت العنب
في خفية من الحرّاس؟

301
00:21:33,218 --> 00:21:37,053
.جديًا
.كلا، لا عليك، لا أريد المعرفة

302
00:21:37,222 --> 00:21:41,024
،غيّرت رأيي
.وأنا أعطيكم إشارة الانطلاق

303
00:21:41,159 --> 00:21:45,028
أتريدنا أن نهرب؟ -
.بل أريدنا أن نهرب -

304
00:21:45,163 --> 00:21:47,497
.ارسموا خطّتكم وسآتي معكم

305
00:21:47,599 --> 00:21:48,898
.ذلك هو الاتفاق

306
00:21:49,000 --> 00:21:52,502
ما فائدتنا من ذلك؟ -
...مباركتي -

307
00:21:54,239 --> 00:21:55,905
.ومساعدة في الخارج

308
00:21:56,007 --> 00:21:57,373
.عليك أن تقدّم عرضًا أفضل

309
00:21:57,509 --> 00:22:00,518
إلامَ تحتاجون؟ -
.ثورة شغب -

310
00:22:00,679 --> 00:22:05,582
بالوقت الملائم، أريد طاقمك
.أن يثير شجارًا لإطلاق الإجراء الأمنيّ

311
00:22:05,684 --> 00:22:08,852
،حين تنطلق موجة الشلل الصوتية
.سنُصرَع كلنا أرضًا

312
00:22:09,020 --> 00:22:10,887
.ليس كلنا

313
00:22:12,924 --> 00:22:15,191
،كلا، عذرًا
.لا يمكنني السماح بدخولك

314
00:22:15,293 --> 00:22:17,193
.دعني أمرّ

315
00:22:22,200 --> 00:22:26,035
ما مرادك يا (نيكس)؟ -
.أعرف عمّا تدور هذه المحادثة -

316
00:22:26,138 --> 00:22:27,737
.تلطّفت (نيكس) بأن تساعدنا

317
00:22:27,873 --> 00:22:29,539
.إلا أن هناك مشكلة

318
00:22:29,641 --> 00:22:33,109
تم وقف مكوك الموارد
.الدوريّ إلى أجل غير مسمَّى

319
00:22:33,211 --> 00:22:34,444
.لن نبرح مكاننا

320
00:22:44,224 --> 00:22:46,725
.تم وقف دورة المؤن وقتيًا إذًا

321
00:22:47,395 --> 00:22:48,460
وإن يكُن؟

322
00:22:48,562 --> 00:22:50,396
،عاجلًا أو آجلًا
.ستعود للعمل مجددًا

323
00:22:50,564 --> 00:22:52,324
،إنما علينا التحلّي بالصبر
.وإمهالها بعض الوقت

324
00:22:52,400 --> 00:22:55,134
.آملين النجاة ممّن يحاولون قتلنا هنا

325
00:22:55,236 --> 00:22:56,902
،كلا، يا صاح
.ليس لدينا الوقت الكافي

326
00:22:57,004 --> 00:22:59,305
.كما أنه ليس لدينا سفينة

327
00:22:59,407 --> 00:23:03,309
...بالواقع
.أظن أنه بوسعي الحصول على سفينة

328
00:23:07,815 --> 00:23:15,754
.إذًا أسمع أنك مستعد لإبرام صفقة -
.بل أنا هنا لإنهاء النقاش -

329
00:23:15,856 --> 00:23:17,790
.أنا أرفض صفقتك

330
00:23:17,925 --> 00:23:22,261
،لو أني وقّعت هذا الأمر
.سيُعيدونك إلى (زايرون) للإعدام

331
00:23:22,363 --> 00:23:29,601
،أتطلّع للعودة إلى موطني الأمّ
.حتى لو لم تَدُم زيارتي طويلًا

332
00:23:31,906 --> 00:23:33,372
أذلك بلاغك؟

333
00:23:33,541 --> 00:23:35,040
(أجل، تريدني (شاديك
...أن أقدّمه قبل نهاية الـ

334
00:23:35,142 --> 00:23:37,209
أيحتوي أي شيء بشأن (آيردن 3)؟

335
00:23:37,311 --> 00:23:39,545
ماذا تعرف عن ذلك؟ -
.امحه -

336
00:23:39,714 --> 00:23:42,074
(طاقم الـ (رازا
.لن يغادروا هذا القمر أحياء

337
00:23:42,216 --> 00:23:43,856
،تمت رشوة آمر السجن
.ومصائرهم مبتوتة

338
00:23:43,884 --> 00:23:46,885
.لم أحضرهم إلى هنا ليُغتالوا -
.ما بيدك حيلة -

339
00:23:47,054 --> 00:23:48,287
.(سأخاطب (شاديك

340
00:23:48,389 --> 00:23:49,722
.إنها لا تأبه لهم أو لك

341
00:23:49,824 --> 00:23:52,925
بل تريد تكوين
.(قضية متينة ضد (تراوغت

342
00:23:53,060 --> 00:23:54,560
ألا ترى ما يجري هنا؟

343
00:23:54,729 --> 00:23:56,962
شركتا (ميكاي) والحديديّة
،مشغولتان إحداهما بالأخرى

344
00:23:57,064 --> 00:24:00,339
بينما يتكاتف أعداؤهما
.ويقررون أنه وقت الهجوم

345
00:24:00,401 --> 00:24:02,568
،بل قضوا على (موس) بالفعل
.رغم أنه كان واسع الصلات

346
00:24:02,670 --> 00:24:04,069
عمّاذا تتحدث؟

347
00:24:04,171 --> 00:24:06,105
(صديقك (موس
.(الذي انتحل هوية (كورسو

348
00:24:06,240 --> 00:24:07,973
.لقد قتلوه

349
00:24:08,075 --> 00:24:10,075
هل تفهم الآن؟

350
00:24:12,480 --> 00:24:15,314
،بحقك
...(إنهم طاقم الـ (رازا

351
00:24:15,416 --> 00:24:21,754
ما هي عاقبتهم في رأيك؟
.مصائرهم مبتوتة من أمدٍ طويل

352
00:24:21,922 --> 00:24:24,990
.لكن لا داعٍ يدفعك للسقوط معهم

353
00:24:33,367 --> 00:24:38,570
،ما دمت تمتنع عن مساعدتي
.فلا تلُمني على محاولة مساعدة نفسي

354
00:24:38,706 --> 00:24:40,105
ماذا؟

355
00:24:40,207 --> 00:24:41,573
.أنا آسف

356
00:24:41,709 --> 00:24:45,043
فات الأوان، ألا تظن ذلك؟ -
.لقد اقترفتُ خطًأ -

357
00:24:45,146 --> 00:24:49,214
خلتُني جزءًا
،من نظام يدافع عن الفضيلة

358
00:24:49,316 --> 00:24:51,617
.لكنه كان كذبًا محضًا

359
00:24:51,947 --> 00:24:56,983
أتريد إثبات أسفك؟
.ساعدنا إذًا

360
00:24:59,121 --> 00:25:02,956
بافتراض أننا سننجح في هذا
،ورغم نظرتي المعتادة المتفائلة للحياة

361
00:25:03,058 --> 00:25:07,527
،أنا لست مقتنعًا بأننا سننجح
.فإننا بفعلتنا نترك أعضاءً من طاقمنا وراءنا

362
00:25:07,629 --> 00:25:10,463
.حتى إننا نجهل أماكنهم أو مصائرهم

363
00:25:10,565 --> 00:25:15,035
،أرجح فرصة لهم بالهرب تكمُنُ فينا
.(ونحن أحرار، ومسلّحون، وعلى متن الـ (رازا

364
00:25:15,137 --> 00:25:17,457
أأنت موقنة بأنه يمكنك
التحليق بهذه السفينة بدون الإنسانة الآلية؟

365
00:25:17,472 --> 00:25:19,973
...ما -
.أقصد الآلية فقط -

366
00:25:20,075 --> 00:25:21,708
.أتحرّق شوقًا لاكتشاف ذلك

367
00:25:21,810 --> 00:25:24,878
!(لِن)

368
00:25:24,980 --> 00:25:29,149
.عليك حبسٌ انفراديّ مجددًا -
.لم أقترف خطًأ -

369
00:25:29,251 --> 00:25:31,084
.إنما أنا أتبع أوامري

370
00:25:37,759 --> 00:25:42,262
.(حذارك، يا (بون

371
00:26:07,456 --> 00:26:09,456
.لم أتوقع أن أراك حتى المحاكمة

372
00:26:13,829 --> 00:26:16,663
.أنا مع السلطات المجرّية -
.أجل، أعرف -

373
00:26:16,798 --> 00:26:18,798
.استنتجت ذلك

374
00:26:18,900 --> 00:26:22,802
ماذا دهاك إذًا؟

375
00:26:22,904 --> 00:26:24,671
انظري، لا أملك وقتًا كافيًا
.للتطرّق إلى ذلك الآن

376
00:26:24,806 --> 00:26:26,806
.لقد رشوتُ بضعة حرّاس لإتمام هذا

377
00:26:26,975 --> 00:26:30,710
،إذن تفهَمَ كيف تجري الأمور هنا
.الجميع مُرتشون

378
00:26:30,812 --> 00:26:32,579
.ليس الجميع

379
00:26:32,748 --> 00:26:35,648
.أريد أن أساعدكم -
.أنت سبب وجودنا هنا -

380
00:26:35,751 --> 00:26:36,871
.انظري، يمكنك كرهي لاحقًا

381
00:26:36,918 --> 00:26:39,986
.أما الآن، حيواتكم في خطرٍ -
.أجل، أنا أعرف ذاك القدر -

382
00:26:40,088 --> 00:26:42,422
.إنما لا أعرف لماذا علينا الوثوق بك

383
00:26:42,591 --> 00:26:44,991
،سواء صدقتموني أو لا
.ما زلت أهتمّ لأمركم يا رفاق

384
00:26:45,093 --> 00:26:48,261
.علاوةً على أنه لا خيار آخر أمامكم

385
00:26:51,166 --> 00:26:52,499
.تمّ تدبّر الأمر

386
00:26:52,601 --> 00:26:54,467
.سفينة (أشيدا) سترسل مكوكًا لإقلالي

387
00:26:54,603 --> 00:26:57,303
،حين تصل إلى هنا
.سننفّذ خطتنا

388
00:26:57,439 --> 00:26:59,305
أين (الثانية)؟ -
.في الحبس الفرديّ -

389
00:26:59,441 --> 00:27:00,974
فيمَ أجرمَتْ؟ -
.لا شيء -

390
00:27:01,109 --> 00:27:04,010
،لقد تواصلتُ مع ثِقاتي
.سيكتشفون ما يجري

391
00:27:04,112 --> 00:27:06,780
،لكننا نحتاج للرئيسة لإنجاح هذا
.لذا علينا التأجيل

392
00:27:06,948 --> 00:27:08,815
،لا وقت أمامنا
.فأبناء موطني آتون

393
00:27:13,288 --> 00:27:17,023
،اجرح نفسك
.ومن ثمّ ادخل العيادة

394
00:27:17,125 --> 00:27:18,691
.ووفّر لنا مهلةً ما

395
00:27:18,794 --> 00:27:21,127
.كلا -
ما معنى ذلك؟ -

396
00:27:21,296 --> 00:27:25,031
(أؤثر أن يجرّوني إلى (أشيدا
.على وصم نفسي بالعار

397
00:27:29,638 --> 00:27:31,738
...أنصت

398
00:27:34,976 --> 00:27:38,778
،حين ينتهي هذا
ونحن نحتفل على شاطئ ما

399
00:27:38,914 --> 00:27:41,581
لن يُكنّ لي الضغينة، صحيح؟

400
00:27:41,683 --> 00:27:43,583
.خيرٌ أن تأمل بذلك

401
00:28:02,170 --> 00:28:04,170
.(أفِق يا (ريو

402
00:28:11,613 --> 00:28:14,113
.هذه أنا

403
00:28:14,216 --> 00:28:16,015
.(ميساكي)

404
00:28:16,117 --> 00:28:17,517
ميساكي)؟)

405
00:28:17,619 --> 00:28:22,121
وقد صرتُ المشرفة على قيادة
.(الحرس الملكيّ لإمبراطورية (أشيدا

406
00:28:22,224 --> 00:28:28,862
تم تنصيبي قائدًا عقب
.(مصرع صديق القدم (أكيتاسان

407
00:28:28,964 --> 00:28:30,930
.(أنا آسفة"، يا (ريو"

408
00:28:31,066 --> 00:28:37,070
يبدو أنه منذ قريبٍ
،كنا نتهرّب من دراستنا

409
00:28:37,172 --> 00:28:41,741
قاصدين الشاطئ للتدرّب
.على المبارزة فوق الرمال

410
00:28:41,843 --> 00:28:44,777
ماذا أصابك؟

411
00:28:44,913 --> 00:28:53,086
،صرت قاتلًا، وفارًّا، والآن جبانًا
.ينشُدُ ملاذًا وقتيًا في الأنظمة الطبيّة

412
00:28:53,188 --> 00:28:55,955
.لستُ جبانًا -
.ذلك غير ذي بالٍ -

413
00:28:56,091 --> 00:29:00,760
،فإن الآمر واقف على نقلك الفوريّ
.وتكتيكات التأخير لن تُجدي نفعًا

414
00:29:03,932 --> 00:29:06,432
.(آن لك أن تعود لموطنك يا (ريو

415
00:29:17,445 --> 00:29:19,679
.يمكنك نزع ذلك الشيء

416
00:29:21,349 --> 00:29:23,516
.فسوف تتعاون الآن

417
00:29:23,618 --> 00:29:25,685
.لقد غيّرت صاحبتنا الصغيرة رأيها

418
00:29:25,787 --> 00:29:28,821
.بالواقع، لقد كذبتُ

419
00:29:28,957 --> 00:29:31,491
.إنما أردت فرصة أخيرة لإلقاء الوداع

420
00:29:46,074 --> 00:29:48,508
.الوضيعة الماثلة أمامك سئمت الملاطفة

421
00:29:48,643 --> 00:29:52,545
،مُريها بفتح خازنات ذاكرتها
.وإلا فأنت في حكم الميّت يا صغيرتي

422
00:29:57,267 --> 00:30:01,163
مهلًا، ماذا يجري هنا؟ -
.إننا نعتقل السجين -

423
00:30:01,391 --> 00:30:03,172
حسنًا، ذاك الرجل
.خاضعٌ لإجراء ارتجاج

424
00:30:03,307 --> 00:30:06,975
.مفهوم؟ لا يمكن نقله -
.لقد وضع الآمر استثناءً -

425
00:30:07,077 --> 00:30:08,977
.اذهبا

426
00:30:10,347 --> 00:30:15,017
حسنًا، انظري، ثمة خطر حقيقي
.بأن ذاك الرجل لن يبلغ مقصده أيًا كان

427
00:30:15,152 --> 00:30:17,019
.إن حالفه الحظّ

428
00:30:36,774 --> 00:30:39,841
.بدأت العمليّة

429
00:31:22,419 --> 00:31:27,756
ما قرارك يا صبية؟ -
.حسنًا، سأخاطبها -

430
00:31:27,925 --> 00:31:34,263
أيتها الآلية، بصفتي عضوًا بطاقم
الـ (رازا)، عليكِ اتّباع أوامري، صحيح؟

431
00:31:34,365 --> 00:31:35,631
.ذلك صحيح

432
00:31:35,766 --> 00:31:39,768
.ستأتمرين بأوامري بحذافيرها -
.(طبعًا، أيتها (الخامسة -

433
00:31:46,610 --> 00:31:50,312
.اقتليهم جميعًا

434
00:32:26,016 --> 00:32:27,949
.لنذهب

435
00:32:44,468 --> 00:32:46,134
.أيها الآمر، معك القيّمون على المراقبة

436
00:32:46,270 --> 00:32:47,669
.لدينا ثورة شغب شاملة

437
00:32:47,771 --> 00:32:50,439
.إنها بكلّ مكان

438
00:32:50,541 --> 00:32:54,976
.طبّقوا الرمز الأسود على كل الكتل

439
00:33:08,959 --> 00:33:10,158
.أخرجوهم من هنا

440
00:33:10,294 --> 00:33:12,160
.أعيدوهم إلى زنازينهم

441
00:34:26,904 --> 00:34:30,405
أيّ هزل هذا؟

442
00:34:30,574 --> 00:34:31,940
.(معكم الآمر (تريهان

443
00:34:32,075 --> 00:34:34,242
.عطّلوا كل شيء إلا طاقة الطوارئ

444
00:34:34,344 --> 00:34:36,244
!فورًا

445
00:35:03,440 --> 00:35:05,841
.أريد كلّ الموظفين بالخارج

446
00:35:05,943 --> 00:35:11,146
،الموقوفون عن العمل، والدعم التقنيّ
!وموظّفو المطبخ، فليخرج الجميع فورًا

447
00:35:11,281 --> 00:35:13,815
!الجميع

448
00:35:13,951 --> 00:35:17,633
.لكن أرسلوا حارسًا مسلّحًا إلى مكتبي

449
00:36:41,171 --> 00:36:43,071
!(ريو)

450
00:36:44,641 --> 00:36:47,642
.لا تهرب مني، أيها الجبان

451
00:37:17,608 --> 00:37:18,640
.عجبًا

452
00:37:33,056 --> 00:37:37,559
.عذرًا، لكننا في عُجلة نوعًا ما

453
00:37:49,606 --> 00:37:51,606
.هيا

454
00:37:59,416 --> 00:38:01,416
.مهلًا -
أيّ هزل هذا؟ -

455
00:38:01,585 --> 00:38:03,652
ماذا أخّركم هكذا؟ -
.إنه في صفّنا -

456
00:38:03,754 --> 00:38:05,754
حقًا؟

457
00:38:07,758 --> 00:38:09,758
.اركبوا، هيوا

458
00:38:14,931 --> 00:38:16,264
أين الآخرون؟

459
00:38:19,269 --> 00:38:22,370
.أخمن أنهم هنا الآن

460
00:38:22,472 --> 00:38:24,272
!مرحبًا -
.مرحبًا -

461
00:38:26,877 --> 00:38:28,376
.اركبوا، هيوا

462
00:38:28,545 --> 00:38:30,945
.انظروا، إنه أخونا

463
00:38:31,048 --> 00:38:34,449
أيمكنني أن أركب معكم يا رفاق؟ -
.ادخل وحسب -

464
00:38:34,551 --> 00:38:35,950
حسنًا، سأغلق حجرة
.تفريغ الضغط من الخارج

465
00:38:36,053 --> 00:38:37,919
.حالما تعبرون يا رفاق -
عمّاذا تتحدث؟ -

466
00:38:38,055 --> 00:38:39,220
.لن نتركك وراءنا

467
00:38:39,322 --> 00:38:43,558
.لا مكان لي على تلك السفينة -
.إنه محقّ، هيا بنا -

468
00:38:43,660 --> 00:38:46,561
،سنهبط بك بأي مكان تشاء
.لا يمكنك البقاء هنا

469
00:38:46,663 --> 00:38:48,396
.لن يبرح أحدكم مكانه

470
00:38:48,498 --> 00:38:54,302
.اخرجوا من غرفة الضغط -
.لا داعٍ ليعرف أحدهم بهذا الشأن -

471
00:38:54,404 --> 00:38:57,105
.غضّ الطرف وحسب -
.إنهم مجرمون -

472
00:38:57,240 --> 00:39:00,141
أجل، لكننا
.نعمل لصالح مجرمين أعتى

473
00:39:03,580 --> 00:39:07,749
.(دعهم يذهبون وحسب يا (آندرز -
.تعرف أنني أعجز عن ذلك -

474
00:39:07,851 --> 00:39:09,984
.أجل

475
00:39:21,832 --> 00:39:23,832
.ساعدني

476
00:39:43,453 --> 00:39:45,620
.أيها الآمر، لقد انطلق مكوكٌ للتو

477
00:40:05,142 --> 00:40:07,308
.من هنا

478
00:40:07,477 --> 00:40:10,979
.أيتها الآلية، غادري بنا

479
00:40:11,081 --> 00:40:17,819
.أنا عاجزة عن تأسيس رابطة عصبية -
.اقصدي القُمرة، واقضي أمرك يدويًا -

480
00:40:32,977 --> 00:40:34,778
هل سينجو؟

481
00:40:37,950 --> 00:40:43,787
،لقد أبطأتُ النزف
.لكني عجزت عن إيقافه بدون الجراحة

482
00:40:43,956 --> 00:40:48,992
وليس لديّ الأدوات اللازمة
...أو ما يكفي من دماء، لذا

483
00:40:49,127 --> 00:40:51,461
.لقد هربنا من سجن مجرّيّ للتو

484
00:40:51,563 --> 00:40:54,030
،علينا التواري لحين
...ثمة

485
00:40:56,535 --> 00:40:58,702
.لن يبقى حيًا ليوم كامل

486
00:41:02,975 --> 00:41:04,975
.لديّ فكرة

487
00:41:30,435 --> 00:41:35,772
مسؤولو السلطات المجرّية وصفوا سبب"
"".الموت بإطلاق ناريّ "على غرار الإعدام

488
00:41:35,874 --> 00:41:40,944
التحليل الجينيّ كشف مطابقةً للحمض النوويّ"
"(تعود لرجل الأعمال الثريّ (ديريك موس

489
00:41:41,046 --> 00:41:44,614
الذي كان مفقودًا منذ ما يربو"
".على 10 شهور في أعقاب مقتل زوجته

490
00:41:44,716 --> 00:41:52,789
يبدو أن السيد (موس) أجرى جراحة ترميمية"
"(لانتحال مظهر هذا الرجل المدعوّ (جايس كورسو

491
00:41:52,958 --> 00:41:58,795
الذي يمتهن الإجرام ويعتلي قائمة
.أكثر المطلوبين من قبل السلطات حاليًا

492
00:41:58,897 --> 00:42:05,302
أهو صديقكم؟ -
.أجل، كان صديقنا -

493
00:42:07,806 --> 00:42:10,473
.لم يتوقّعوا الأمر رغم كل شيء

494
00:42:10,576 --> 00:42:13,476
وماذا كانت ردود فعلهم؟

495
00:42:13,579 --> 00:42:15,078
.أرى

496
00:42:15,180 --> 00:42:17,948
،أنرسل ورودًا مع تعازينا

497
00:42:18,083 --> 00:42:20,584
وأخبرني حين تتعرّض
.الشركة للتفتيش القضائيّ

498
00:42:22,754 --> 00:42:27,257
أتعرف؟ سيتحتم عليّ إغلاق المكالمة
.لأن (هيوز) جاء حاملًا أنباء سارّة جدًا

499
00:42:27,359 --> 00:42:29,759
.حسنًا، شكرًا

500
00:42:29,928 --> 00:42:31,962
.لقد هرب طاقم الـ (رازا) أمسِ

501
00:42:32,097 --> 00:42:36,766
وفتاتنا؟ -
.معهم على متن السفينة -

502
00:42:36,868 --> 00:42:39,970
{\pos(190,230)}.عظيم

503
00:42:40,105 --> 00:42:43,805
{\pos(190,230)}.والآن لنذهب لقضاء حاجتنا منهم
{\pos(190,230)}[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]

