[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Default - italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Default - flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Default - margin,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Title,Open Sans Semibold,42,&H00170E06,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,53,53,40,0 Style: Title2,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D1911,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,40,0 Style: Nameplate,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00434449,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,40,0 Style: Board,Open Sans Semibold,30,&H00D2D1C7,&H000000FF,&H001D1911,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,40,0 Style: Phone,Open Sans Semibold,30,&H001C252D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,40,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,30,&H00170E06,&H000000FF,&H00B2ADA8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,40,0 Style: SignB,Open Sans Semibold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00367B48,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,40,0 Style: SignC,Open Sans Semibold,30,&H004E3A4A,&H000000FF,&H008686A4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Sawada Afif : ترجمة Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:25.89,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,.سأرسل لك رسائل Dialogue: 0,0:00:25.89,0:00:27.96,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,.وأنا أيضا Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:29.72,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,.لقد صنعت هذه Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:31.39,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,!إنهم رائعون للغاية Dialogue: 0,0:00:31.39,0:00:32.59,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,.إنهم على شكل زوجي Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:34.34,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,هل تأخذين واحدة؟ Dialogue: 0,0:00:34.34,0:00:35.55,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:38.10,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,!شكرا Dialogue: 0,0:00:38.98,0:00:40.59,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,ما هي أسمائهم؟ Dialogue: 0,0:00:41.41,0:00:44.10,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,...أسمائهم؟ لم أفكر في هذا Dialogue: 0,0:00:44.49,0:00:46.00,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,.أنتي ستعطيهم أسماء, سوزو Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:49.86,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.إذن... ريرو و ميرو Dialogue: 0,0:00:49.86,0:00:51.53,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!حسنا! هذا لطيف Dialogue: 0,0:00:51.94,0:00:52.90,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,...ريرو و Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:53.95,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!ميرو Dialogue: 0,0:01:01.01,0:01:02.29,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.شكرا لك Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:03.45,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.سأعتني بها جيدا Dialogue: 0,0:01:05.04,0:01:06.54,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!سنبقى أصدقاء للأبد Dialogue: 0,0:01:06.86,0:01:09.04,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!أكيد, مهما كان الأمر Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:12.21,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!سنبقى معا للأبد Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:20.89,Default,S,0000,0000,0000,,...أبي, هناك Dialogue: 0,0:01:20.89,0:01:22.60,Default,Dad,0000,0000,0000,,.أوه, توقف في تلك الزاوية Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:37.58,Default - italics,S,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:45.75,Default - italics,S,0000,0000,0000,,.إلى هذه المدينة Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:52.00,Title,S,0000,0000,0000,,ذكريات / من الأمام و الخلف Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.59,Nameplate,S,0000,0000,0000,,هومورا Dialogue: 0,0:01:53.59,0:01:54.92,Default,Gu,0000,0000,0000,,...حسنا,حسنا Dialogue: 0,0:01:55.52,0:01:57.42,Default,Gu,0000,0000,0000,,.حسنا, توقف Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:04.01,Default,Gi,0000,0000,0000,,.حسنا, هذه توضع هناك Dialogue: 0,0:02:04.01,0:02:05.27,Default,Gi,0000,0000,0000,,هنا؟ Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:06.55,Default,Gi,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:09.11,Default,S,0000,0000,0000,,.امم, سأساعدكم Dialogue: 0,0:02:09.11,0:02:10.89,Default,Gi,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:12.48,Default,Gi,0000,0000,0000,,.هذا يشمل رسوم عملنا Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:37.30,Default,S,0000,0000,0000,,!هكذا أحسن Dialogue: 0,0:02:42.05,0:02:43.26,Default,S,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:44.76,SignA,S,0000,0000,0000,,نقود الغداء Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:49.48,Default,Gu,0000,0000,0000,,!حسنا, جلوس Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:51.94,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سأعرفكم بالطالبة الجديدة Dialogue: 0,0:02:51.94,0:03:05.41,Board,Gu,0000,0000,0000,,هومورا سوزوكو Dialogue: 0,0:02:52.51,0:02:54.63,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هومورا سوزوكو-سان Dialogue: 0,0:02:54.63,0:03:00.10,Default,Gu,0000,0000,0000,,لقد انتقلت من هوكايدو إلى هذا \Nالفصل بسبب ظروفها العائلية Dialogue: 0,0:03:00.10,0:03:01.95,Default,Gu,0000,0000,0000,,.عرفي بنفسك Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:03.92,Default,S,0000,0000,0000,,.ح-حسنا Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:05.41,Default,S,0000,0000,0000,,.إسمي هومورا سوزوكو Dialogue: 0,0:03:05.89,0:03:09.21,Default,S,0000,0000,0000,,كنت أعيش هنا لغاية سنتي الثانية \Nفي المدرسة الإبتدائية Dialogue: 0,0:03:09.21,0:03:11.04,Default,S,0000,0000,0000,,.أما الآن فقد عدت إلى هنا Dialogue: 0,0:03:11.04,0:03:12.95,Default,S,0000,0000,0000,,.أتمنى أن نكون أصدقاء Dialogue: 0,0:03:13.49,0:03:14.88,Default,S,0000,0000,0000,,.تشرفت بمعرفتكم Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.84,Default,Gu,0000,0000,0000,,.حسنا, إنتهينا من غرفة الصف Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:19.86,Default,Gu,0000,0000,0000,,.الفترة الأولى ستكون لمادة العلوم Dialogue: 0,0:03:19.86,0:03:22.13,Default,Gu,0000,0000,0000,,.غرفة العلوم 2. بسرعة Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:23.80,Default,All,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:26.14,Default,S,0000,0000,0000,,غرفة العلوم 2, هاه؟ Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:27.49,Default,Gi,0000,0000,0000,,!من فضلك Dialogue: 0,0:03:27.49,0:03:28.47,Default,S,0000,0000,0000,,...امم Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:31.44,Default,S,0000,0000,0000,,أين هي غرفة العلوم 2؟ Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:34.24,Default,Gi,0000,0000,0000,,.إصعدي فوق الدرج الرئيسي, و انعطفي يسارا Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:36.17,Default,S,0000,0000,0000,,--امم, هل يمكنك إرشادي Dialogue: 0,0:03:36.17,0:03:36.94,Default,Gi,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:38.46,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أسرعي Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:39.21,Default,S,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:40.43,Default,Gi,0000,0000,0000,,عن ماذا كنتم تتكلمون؟ Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:43.24,Default,Gi,0000,0000,0000,,سألتني فقط عن مكان غرفة العلوم Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:48.74,SignB,Gi,0000,0000,0000,,مشروب بالخضر Dialogue: 0,0:03:50.01,0:03:52.06,Default,Gi,0000,0000,0000,,!هذه المجموعة رائعة Dialogue: 0,0:03:52.06,0:03:52.85,Default,Gi,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:52.85,0:03:55.46,Default,Gi,0000,0000,0000,,إن كنتي تعتقدين أني مازلت فتاة البارحة \N!فأنتي سترين اليوم مفاجأة كبيرة Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:57.39,Default,Gi,0000,0000,0000,,.حسنا, سأبدأ Dialogue: 0,0:03:57.39,0:03:59.42,Default,Gi,0000,0000,0000,,!سأهاجم الليرغ الخاص بك مباشرة Dialogue: 0,0:03:57.39,0:03:59.42,SignB,Gi,0000,0000,0000,,الليرغ : الشخصية الموجودة في الورقة Dialogue: 0,0:03:59.42,0:04:00.22,Default,Gi,0000,0000,0000,,!إنتظري Dialogue: 0,0:04:00.22,0:04:03.17,Default,Gi,0000,0000,0000,,!مرحلة القتال. هجوم المروحة Dialogue: 0,0:04:03.17,0:04:06.56,Default,Gi,0000,0000,0000,,.تبا لقد خسرت Dialogue: 0,0:04:06.56,0:04:08.97,Default,Gi,0000,0000,0000,,.سأذهب إلى محل البطاقات في طريق عودتي للمنزل Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:09.97,Default,S,0000,0000,0000,,مجموعة...ليرغ؟ Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:11.27,Default,S,0000,0000,0000,,محل البطاقات؟ Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:24.02,Default,S,0000,0000,0000,,!حسنا Dialogue: 0,0:04:25.86,0:04:28.08,Phone,{From,0000,0000,0000,,{\fs18}أبي {\c&HF6A544&}:من \N{\c&H1C252D&}سوزوكو {\c&HF6A544&}:إلى \N{\c&H1C252D&} \N\N{\fs16}سأتأخر في العودة للمنزل ليلا Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:31.35,Default,To,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:04:31.35,0:04:33.04,Default,To,0000,0000,0000,,.لقد صنعت الكثير Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:35.04,Phone,To,0000,0000,0000,,قم بتسخينها قبل أكلها رجاءا Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:37.42,Phone,To,0000,0000,0000,,هومورا سوزوكو Dialogue: 0,0:04:35.69,0:04:37.42,Default,To,0000,0000,0000,,هذا يبعث بالحنين Dialogue: 0,0:04:44.63,0:04:48.10,Phone,To,0000,0000,0000,,{\fs18\c&H695BA8&}المتلقي ليس على هذا العنوان \N\N{\fs20\c&H1C252D&}موريكاوا شيناتسو Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:51.10,Phone,,0000,0000,0000,,{\fad(1,1519)\fs22\c&H695BA8&}المتلقي ليس على هذا العنوان Dialogue: 0,0:04:53.17,0:04:56.18,Default,To,0000,0000,0000,,إتجهي إلى الركن الموجود أمام \N...البناء الأبيض Dialogue: 0,0:04:57.25,0:04:57.90,Default,To,0000,0000,0000,,!هنا Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:06.45,Phone,To,0000,0000,0000,,فوجيهارا Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:09.91,Default,Gi,0000,0000,0000,,هل أستطيع مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:12.02,Default,S,0000,0000,0000,,.عفوا Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:15.58,Default,S,0000,0000,0000,,هل تعرفين أين ذهبت عائلة موريكاوا Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:18.37,Default,S,0000,0000,0000,,التي عاشت هنا قرابة \Nثلاثة سنوات؟ Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:21.16,Default,Gi,0000,0000,0000,,...للأسف لا أعرف Dialogue: 0,0:05:21.16,0:05:22.21,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:23.09,0:05:24.71,Default,S,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:24.71,0:05:26.02,Default,S,0000,0000,0000,,آسفة على إزعاجك Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:31.62,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,! تستطيعين فعلها, سوزو Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:37.35,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,أعلم أنك تستطيعين فعلها Dialogue: 0,0:05:37.35,0:05:39.15,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!لنجرب مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:42.15,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,...إلى أعلى, ثم Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:47.15,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!أرأيتي؟ لقد نجح الأمر Dialogue: 0,0:05:47.42,0:05:48.74,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!أجل, لقد فعلتها Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:50.98,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:54.37,Default,C,0000,0000,0000,,.الآن انتبهت أنها منخفضة للغاية Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:55.66,Default,Gi,0000,0000,0000,,!لنلعب في هذه اللعبة Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:57.86,Default,Gi,0000,0000,0000,,...أنا لا أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:05:57.86,0:05:58.81,Default,Gi,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:05:58.81,0:06:00.16,Default,Gi,0000,0000,0000,,يجب أن تفعلي هكذا Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:02.95,Default - italics,S,0000,0000,0000,,أين أنتي, شي-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:01.62,0:06:03.84,Default,Gi,0000,0000,0000,,{\an8}مرحبا. هل ستتناول هنا؟ Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:05.13,Default,Gi,0000,0000,0000,,.ها هو ذا Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:07.09,Default,Gi,0000,0000,0000,,.هذا هو تشيز برجر خاصتك Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:09.43,Phone,Gi,0000,0000,0000,,{\fs16}موريكاوا Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:09.09,Default,Gi,0000,0000,0000,,.إستمتع Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:11.47,Default,Gu,0000,0000,0000,,هل اشتريت مجموعة جديدة؟ Dialogue: 0,0:06:11.47,0:06:13.39,Default,Gu,0000,0000,0000,,أردت أن أجعل مجموعتي قوية Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:15.35,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لعبة الويكروس خارقة Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:16.74,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يجب عليك أن تشترك بالمسابقة Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:18.31,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:21.52,Default,C,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:06:21.52,0:06:22.50,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أهلا بعودتك Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:23.39,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أهلا بعودتك Dialogue: 0,0:06:23.39,0:06:26.20,Default,C,0000,0000,0000,,سأتناول بعضا من العشاء, أمي Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:27.04,Default,Gi,0000,0000,0000,,...أوه Dialogue: 0,0:06:27.04,0:06:28.57,Default,Gi,0000,0000,0000,,ألم تتناولي شيئا قبل عودتك للمنزل؟ Dialogue: 0,0:06:28.57,0:06:31.27,Default,C,0000,0000,0000,,.لا,المتجر كان مزدحما اليوم Dialogue: 0,0:06:31.27,0:06:33.32,Default,Gi,0000,0000,0000,,...في يوم السبت أيضا Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:35.28,Default,Gi,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين أنك تعملين كثيرا؟ Dialogue: 0,0:06:35.28,0:06:37.04,Default,C,0000,0000,0000,,مؤخرا, أصبحوا يعتمدون علي Dialogue: 0,0:06:37.57,0:06:40.13,Default,C,0000,0000,0000,,لكنني سأتقاضى أجرا مضاعفا Dialogue: 0,0:06:40.13,0:06:41.65,Default,Gu,0000,0000,0000,,..آسف بشأن هذا Dialogue: 0,0:06:42.26,0:06:44.02,Default,Gu,0000,0000,0000,,لا تتعبي نفسك كثيرا Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:46.12,Default,C,0000,0000,0000,,أوه, أبي Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:48.92,Default,C,0000,0000,0000,,أنا أعمل هذا الشيء لأني أحبه Dialogue: 0,0:06:49.25,0:06:51.32,Default,C,0000,0000,0000,,و أراجع دروسي أيضا Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:52.39,Default,C,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:07:07.95,0:07:10.90,Default,Gi,0000,0000,0000,,...بشأن تلك الطالبة الجديدة Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:12.06,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أوه, هومورا-سان Dialogue: 0,0:07:12.06,0:07:13.09,Default,Gi,0000,0000,0000,,هل رأيتي حقيبتها؟ Dialogue: 0,0:07:13.09,0:07:14.93,Default,Gi,0000,0000,0000,,أجل. ما ذلك الشيء الموجود على حقيبتها؟ Dialogue: 0,0:07:14.93,0:07:16.08,Default,Gi,0000,0000,0000,,يبدو أنها من صنع يدوي Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:18.56,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أجل, هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:21.41,Default,Gi,0000,0000,0000,,يبدو أنه شيء يمتلكه تلميذ \N.في المدرسة الإبتدائية Dialogue: 0,0:07:21.41,0:07:24.27,Default,Gi,0000,0000,0000,,و هو متسخ أيضا Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:27.33,Default,Gi,0000,0000,0000,,.توقفي. بدأت أشعر بالأسف حيالها Dialogue: 0,0:07:27.33,0:07:29.55,Default,Gi,0000,0000,0000,,على الأرجح أنها كانت مشهورة في مدرستها Dialogue: 0,0:07:29.55,0:07:30.42,Default,Gi,0000,0000,0000,,في البلدة؟ Dialogue: 0,0:07:30.42,0:07:32.03,Default,Gi,0000,0000,0000,,.بعيدا في الجبال Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:34.74,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أنتي لئيمة أكثر مني Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:48.19,SignC,Gi,0000,0000,0000,,للبيع و الشراء Dialogue: 0,0:07:46.53,0:07:48.19,Default,Gi,0000,0000,0000,,محل البطاقات, هاه؟ Dialogue: 0,0:07:49.35,0:07:51.90,Default,Gi,0000,0000,0000,,إذا تعلمت اللعب, هل سأستطيع اللعب معهم؟ Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:56.39,Default,Gi,0000,0000,0000,,هل هذه هومورا-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:56.83,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:00.80,Default,S,0000,0000,0000,,.رموز...السحر Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:01.79,Nameplate,S,0000,0000,0000,,تدفق اللعبة Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:01.79,Default,S,0000,0000,0000,,.الفنون Dialogue: 0,0:08:03.68,0:08:05.68,Default,S,0000,0000,0000,,!هناك الكثير منها Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:06.91,Default,S,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:10.34,Default,S,0000,0000,0000,,...ليرغ Dialogue: 0,0:08:13.94,0:08:15.30,Default,S,0000,0000,0000,,.إنها جميلة Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:23.11,Default,S,0000,0000,0000,,!مرحبا!مرحبا!مرحبا Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:25.78,Default,S,0000,0000,0000,,...مرحبا سيلكتر, مرحبا Dialogue: 0,0:08:25.78,0:08:27.36,Default,S,0000,0000,0000,,.مرحبا, سيلكتر Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:36.32,Default,Gi,0000,0000,0000,,أنا هي ليرغ البداية Dialogue: 0,0:08:38.16,0:08:39.20,Default,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:39.65,0:08:41.70,Default,Gi,0000,0000,0000,,يجب علي أن أسجل ذكرياتك Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:09.70,Default,Gi,0000,0000,0000,,.مرحبا, سيلكتر Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:16.91,Default,S,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:18.87,Default,S,0000,0000,0000,,من أنتي؟ Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:24.54,Default,Gi,0000,0000,0000,,مرحبا, سيلكتر Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:27.75,Default,S,0000,0000,0000,,سيلكتر؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:30.39,Default,Gi,0000,0000,0000,,أنا ليرغ Dialogue: 0,0:09:30.39,0:09:31.71,Default,Gi,0000,0000,0000,,أعطني إسما Dialogue: 0,0:09:32.58,0:09:33.76,Default,S,0000,0000,0000,,إسم؟ Dialogue: 0,0:09:34.46,0:09:36.50,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.أنتي ستعطيهم أسماء, سوزو Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:41.02,Default,S,0000,0000,0000,,...ر-ريرو Dialogue: 0,0:09:41.02,0:09:43.24,Default,Gi,0000,0000,0000,,نفس إسم تلك الدمية, صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:43.24,0:09:43.72,Default,,0000,0000,0000,,ها؟ Dialogue: 0,0:09:44.60,0:09:46.12,Default,S,0000,0000,0000,,كيف عرفتي؟ Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:53.30,Default,Gi,0000,0000,0000,,.لأنني جزء منك Dialogue: 0,0:09:57.21,0:09:58.60,Default,S,0000,0000,0000,,جزء آخر مني؟ Dialogue: 0,0:10:02.60,0:10:04.76,Default,Gi,0000,0000,0000,,هذه ذكرياتك, سوزوكو Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:09.10,Default,Gi,0000,0000,0000,,صنع البشر من الذكريات \N.التي تشمل ماضيهم Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:12.21,Default,Gi,0000,0000,0000,,.بعبارة أخرى, هذه العملات هي أنتي Dialogue: 0,0:10:14.42,0:10:15.96,Default,S,0000,0000,0000,,...بطاقات Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:18.16,Default,Gi,0000,0000,0000,,.اختاري واحدة Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:22.81,Default,S,0000,0000,0000,,.ه-هذه Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:27.56,Default,Gi,0000,0000,0000,,.إكتمل الدخول Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:33.98,Default,Gi,0000,0000,0000,,ستأخذين عملة واحدة \Nو سيبدأ القتال Dialogue: 0,0:10:38.44,0:10:40.29,Default,S,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين ب''القتال''؟ Dialogue: 0,0:10:40.29,0:10:41.87,Default,Gi,0000,0000,0000,,من أجل التسعين يوما القادمة, Dialogue: 0,0:10:42.35,0:10:45.79,Default,,0000,0000,0000,,ستشاركين في معركة \Nبين السيلكتر المختارين Dialogue: 0,0:10:46.09,0:10:48.04,Default,Gi,0000,0000,0000,,الذين يملكون الليرغ Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:50.72,Default,S,0000,0000,0000,,.أنا لا أعرف أي شيء عن هذا Dialogue: 0,0:10:50.72,0:10:52.67,Default,S,0000,0000,0000,,!لم أكن متواجدة في معركة أبدا Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:54.06,Default,S,0000,0000,0000,,!لا أستطيع فعل هذا Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:55.87,Default,Gi,0000,0000,0000,,لن تستطيعي رفض القتال Dialogue: 0,0:10:56.80,0:11:00.38,Default,Gi,0000,0000,0000,,.إذا ربحتي, عملة سوداء واحدة ستتحول إلى ذهبية Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:03.26,Default,Gi,0000,0000,0000,,.إذا خسرتي, عملة ذهبية واحدة ستتحول إلى سوداء Dialogue: 0,0:11:04.18,0:11:06.47,Default,Gi,0000,0000,0000,,,إذا تحولت جميع العملات إلى ذهبية Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:09.02,Default,Gi,0000,0000,0000,,.يمكنك بعدها إستعادة نفسك Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:11.48,Default,Gi,0000,0000,0000,,و سيكون بإمكانك ترك المعارك خلفك Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:12.48,Default,Gi,0000,0000,0000,,...أما Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:18.24,Default,,0000,0000,0000,,إذا تحولت جميع العملات إلى سوداء, ستختفين من الوجود Dialogue: 0,0:11:19.85,0:11:21.91,Default,Gi,0000,0000,0000,,هذه هي معركة السيلكتر Dialogue: 0,0:11:26.77,0:11:28.75,Default,Gu,0000,0000,0000,,!شحن الطاقة! هجوم Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:30.50,Default,Gu,0000,0000,0000,,بجدية؟ Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:31.78,Default,Gu,0000,0000,0000,,هل هذه هي النهاية؟ Dialogue: 0,0:11:31.78,0:11:32.46,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أحمق Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:33.54,Default,Gu,0000,0000,0000,,هذه هي البداية Dialogue: 0,0:11:33.54,0:11:35.25,Default,Gu,0000,0000,0000,,ألن تستسلم بعد؟ Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:37.02,Default,Gi,0000,0000,0000,,أتودين اللعب؟ Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:39.55,Default,Gi,0000,0000,0000,,لقد ذهبتي إلى محل البطاقات البارحة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:41.76,Default,Gi,0000,0000,0000,,!دعينا نخوض معركة Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:43.72,Default,S,0000,0000,0000,,...آ-آسفة Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:46.43,Default,S,0000,0000,0000,,لا أعرف القواعد جيدا Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:48.07,Default,S,0000,0000,0000,,.أنا آسفة حقا Dialogue: 0,0:11:52.19,0:11:54.01,Default,Gi,0000,0000,0000,,لماذا لا تقاتلين؟ Dialogue: 0,0:11:58.36,0:12:00.77,Default,Gi,0000,0000,0000,,إنهم ليسو سيلكتر Dialogue: 0,0:12:00.77,0:12:03.36,Default,Gi,0000,0000,0000,,,إذا بدأتي بالتدرب في المعارك الإعتيادية Dialogue: 0,0:12:03.36,0:12:05.86,Default,Gi,0000,0000,0000,,.فسوف يساعدك هذا في المعارك الحقيقية Dialogue: 0,0:12:06.43,0:12:07.59,Default,S,0000,0000,0000,,...هذا لا يهمني Dialogue: 0,0:12:07.59,0:12:10.23,Default,S,0000,0000,0000,,لن أخوض أية معركة Dialogue: 0,0:12:10.23,0:12:12.67,Default,Gi,0000,0000,0000,,قلت لك أنك لا تستطيعين الرفض Dialogue: 0,0:12:13.92,0:12:15.18,Default,S,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:15.18,0:12:16.55,Default,S,0000,0000,0000,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:12:16.55,0:12:17.52,Default,Gi,0000,0000,0000,,لأنه تم إختيارك Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:18.81,Default,S,0000,0000,0000,,!هذا أناني جدا Dialogue: 0,0:12:18.81,0:12:20.84,Default,S,0000,0000,0000,,--لم أرد أبدا أن أكون مختارة Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:23.67,Default,Gi,0000,0000,0000,,.هذا لا يهم, لقد تم اختيارك Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:24.59,Phone,Gi,0000,0000,0000,,{\c&H6D9099&}هومورا سوزوكو Dialogue: 0,0:12:23.67,0:12:24.59,Default,Gi,0000,0000,0000,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:12:25.10,0:12:26.23,Default,S,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:28.66,Default,S,0000,0000,0000,,.لقد قلتي بأنه إذا خسرت, سأختفي Dialogue: 0,0:12:28.66,0:12:31.06,Default,S,0000,0000,0000,,و بالتالي كيف سأقاتل في معركة؟ Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:33.81,Default,Gi,0000,0000,0000,,.إذا لم تقاتلي, النتيجة ستكون واحدة Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:36.30,Default,Gi,0000,0000,0000,,العملات لديها وقت محدد Dialogue: 0,0:12:37.81,0:12:40.60,Default,Gi,0000,0000,0000,,.إذا لم تفعلي شيئا, فسيختفون تدريجيا Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:43.01,Default,Gi,0000,0000,0000,,فوزي في المعارك Dialogue: 0,0:12:43.01,0:12:46.14,Default,Gi,0000,0000,0000,,أنتي لا تملكين خيار آخر Dialogue: 0,0:12:46.14,0:12:47.31,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:12:47.31,0:12:51.09,Default,Gi,0000,0000,0000,,حتى و نحن نتكلم, ذكرياتك \N--ستختفي Dialogue: 0,0:12:51.94,0:12:53.54,Default,Gi,0000,0000,0000,,! سيلكتر قادم Dialogue: 0,0:12:54.21,0:12:55.87,Default,Gi,0000,0000,0000,,! تحت السلالم! إنها قريبة Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:57.75,Default,Gi,0000,0000,0000,,يا للحماقة Dialogue: 0,0:12:58.11,0:13:01.34,Default,Gi,0000,0000,0000,,.لم أكن أعتقد أنك سترتادين نفس المدرسة Dialogue: 0,0:13:01.34,0:13:02.67,Default,S,0000,0000,0000,,...ا-امم Dialogue: 0,0:13:03.03,0:13:03.84,Default,Gi,0000,0000,0000,,.قاتلي Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:04.84,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أهلا Dialogue: 0,0:13:05.92,0:13:08.52,Default,S,0000,0000,0000,,...أ-أنا لا أفعلها Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:09.92,Default,S,0000,0000,0000,,.أنا لا أخوض أية معارك Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:10.68,Default,Gi,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:13.46,Default,Gi,0000,0000,0000,,أنتي لستي سيلكتر؟ Dialogue: 0,0:13:13.46,0:13:14.64,Default,S,0000,0000,0000,,...أ-أنا Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:17.98,Default,S,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:13:23.51,0:13:24.44,Default,S,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:25.14,0:13:27.91,Default,S,0000,0000,0000,,لماذا أنا سيلكتر؟ Dialogue: 0,0:13:27.91,0:13:29.60,Default,S,0000,0000,0000,,لا أستطيع القتال في أي معركة Dialogue: 0,0:13:29.60,0:13:32.13,Default,S,0000,0000,0000,,...لا أستطيع الفوز Dialogue: 0,0:13:32.13,0:13:34.06,Default,Gi,0000,0000,0000,,أنتي لن تقاتلي بمفردك Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:38.08,Default,Gi,0000,0000,0000,,لأنني جزء منك Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:43.05,SignA,,0000,0000,0000,,نقود الغداء Dialogue: 0,0:13:46.96,0:13:48.16,Default,S,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:13:57.73,0:13:58.84,Default,Gi,0000,0000,0000,,.سوزوكو Dialogue: 0,0:13:59.46,0:14:00.23,Default,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:00.75,0:14:02.36,Default,Gi,0000,0000,0000,,ألن تخوضي أية معركة؟ Dialogue: 0,0:14:03.52,0:14:04.31,Default,S,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:06.44,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أنظري إلى العملات Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:07.98,Default,S,0000,0000,0000,,العملات؟ Dialogue: 0,0:14:07.98,0:14:10.16,Default,Gi,0000,0000,0000,,العملات موجودة دائما في يدك Dialogue: 0,0:14:10.59,0:14:12.11,Default,S,0000,0000,0000,,في يدي؟ Dialogue: 0,0:14:16.25,0:14:17.89,Default,S,0000,0000,0000,,!إنها تغير لونها Dialogue: 0,0:14:17.89,0:14:19.32,Default,Gi,0000,0000,0000,,.ألم أقل لك Dialogue: 0,0:14:19.32,0:14:21.50,Default,,0000,0000,0000,,.الوقت الذي بحوزتك له حدود Dialogue: 0,0:14:22.03,0:14:24.40,Default,Gi,0000,0000,0000,,,في صباح يوم غد, ستتغير و تصبح سوداء Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:25.66,Default,Gi,0000,0000,0000,,.و أنتي ستختفين Dialogue: 0,0:14:27.69,0:14:29.87,Default,S,0000,0000,0000,,...لماذا؟ هذا ليس Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:32.68,Default,S,0000,0000,0000,,أختفي...ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:14:32.68,0:14:34.89,Default,S,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث لي؟ Dialogue: 0,0:14:35.53,0:14:38.42,Default,Gi,0000,0000,0000,,,مع مرور الوقت, ذكرياتك ستتلاشى Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:40.40,Default,Gi,0000,0000,0000,,,ذكرياتك سيتم التهامها Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:44.90,Default,Gi,0000,0000,0000,,و كل شيء متعلق بك Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:46.15,Default,Gi,0000,0000,0000,,.سيختفي Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:50.45,Default,S,0000,0000,0000,,...شي-تشان Dialogue: 0,0:14:51.35,0:14:52.43,Default,S,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:14:52.90,0:14:54.40,Default,S,0000,0000,0000,,.أنا لا أريد أن أنسى Dialogue: 0,0:14:54.40,0:14:55.66,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أهلا Dialogue: 0,0:14:56.06,0:14:58.79,Default,Gu,0000,0000,0000,,أنتي سيلكتر صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:00.98,Default,Gu,0000,0000,0000,,لا تكوني خائفة Dialogue: 0,0:15:01.70,0:15:03.31,Default,Gu,0000,0000,0000,,أنا أيضا Dialogue: 0,0:15:04.83,0:15:07.66,Default,Gu,0000,0000,0000,,كل شيء حدث فجأة Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:09.22,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:13.37,Default,Gu,0000,0000,0000,,يبدو أننا لن نستطيع تجنب المعارك للأبد Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:15.08,Default,Gu,0000,0000,0000,,آسف لأنني مجرد مبتدئ Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:17.50,Default,Gu,0000,0000,0000,,لكن هل تودين مبارزتي؟ Dialogue: 0,0:15:18.11,0:15:21.81,Default,Gi,0000,0000,0000,,.سوزوكو, هذه فرصتك الأخيرة Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:26.32,Default,Gi,0000,0000,0000,,,إذا أردتي بدأ معركة \Nاحملي بطاقتك و قولي ''فتح'' Dialogue: 0,0:15:26.85,0:15:29.00,Default,Gi,0000,0000,0000,,سترشدك البطاقة إلى باقي الطريق Dialogue: 0,0:15:30.40,0:15:31.48,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!سوزو Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:36.98,Default,S,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:39.04,Default,S,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أنسى Dialogue: 0,0:15:41.28,0:15:41.87,Default,Both,0000,0000,0000,,!فتح Dialogue: 0,0:15:58.47,0:15:59.82,Default,S,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:01.23,Default,C,0000,0000,0000,,.إنه ساحة المعركة Dialogue: 0,0:16:02.38,0:16:04.27,Default,C,0000,0000,0000,,أين تقام معارك السيلكتر Dialogue: 0,0:16:04.64,0:16:06.02,Default,S,0000,0000,0000,,ساحة المعركة؟ Dialogue: 0,0:16:06.02,0:16:07.32,Default,Gu,0000,0000,0000,,!مرحا Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:09.30,Default,Gu,0000,0000,0000,,لاحظتك أنك لا تعرفين شيئا Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:11.73,Default,Gu,0000,0000,0000,,و عندك بطاقة واحدة متبقية Dialogue: 0,0:16:11.73,0:16:13.22,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أنا أملك أربعة Dialogue: 0,0:16:13.22,0:16:15.86,Default,Gu,0000,0000,0000,,حسنا, يبدو أني سأهزمك Dialogue: 0,0:16:15.86,0:16:17.28,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا تلوميني Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:21.72,Default,Gu,0000,0000,0000,,التركيز على الأهداف البسيطة \Nهو الطريق للفوز Dialogue: 0,0:16:29.24,0:16:31.44,Default,Gi,0000,0000,0000,,.سوزوكو من ستملك الدور أولا Dialogue: 0,0:16:31.44,0:16:32.60,Default,S,0000,0000,0000,,أول دور؟ Dialogue: 0,0:16:32.60,0:16:33.40,Default,S,0000,0000,0000,,--ا-امم Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:34.44,Default,Gi,0000,0000,0000,,إهدئي Dialogue: 0,0:16:34.90,0:16:36.92,Default,Gi,0000,0000,0000,,قومي بشحني أولا Dialogue: 0,0:16:36.92,0:16:38.97,Default,S,0000,0000,0000,,.ح-حسنا Dialogue: 0,0:16:38.97,0:16:39.64,Default,S,0000,0000,0000,,!إزدياد Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:46.05,Default,S,0000,0000,0000,,...امم, التالي Dialogue: 0,0:16:46.05,0:16:47.65,Default,Gu,0000,0000,0000,,!إنك بطيئة جدا Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:49.38,Default,Gu,0000,0000,0000,,لا تتوقفي لوقت طويل Dialogue: 0,0:16:49.38,0:16:51.11,Default,Gu,0000,0000,0000,,!إذا أكملتي, يجب أن تقولي ''أنهي دوري'' Dialogue: 0,0:16:51.11,0:16:53.01,Default,Gu,0000,0000,0000,,هذا هو مشكل المبتدئين Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:54.59,Default,,0000,0000,0000,,!أ-أنهي دوري Dialogue: 0,0:16:54.59,0:16:55.78,Default,S,0000,0000,0000,,!سوزوكو Dialogue: 0,0:16:57.24,0:17:00.02,Default,C,0000,0000,0000,,!أنتي أنهيتي دورك فعلا Dialogue: 0,0:17:00.02,0:17:02.31,Default,C,0000,0000,0000,,ألا تريدين أبدا استعمال أية أسلحة؟ Dialogue: 0,0:17:02.31,0:17:04.08,Default,Gi,0000,0000,0000,,...ا-امم Dialogue: 0,0:17:05.36,0:17:09.14,Default,Gi,0000,0000,0000,,التنمر على المبتدئين بهذه الطريقة ليس عملا صائبا Dialogue: 0,0:17:09.14,0:17:10.53,Default,C,0000,0000,0000,,!أصمتي Dialogue: 0,0:17:10.53,0:17:11.21,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:11.21,0:17:13.07,Default,C,0000,0000,0000,,!إزدياد Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:13.47,Default,Gi,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:17:14.72,0:17:17.59,Default,Gu,0000,0000,0000,,!سأضع شيغني, و بعدها هاجمي بكل قوتك Dialogue: 0,0:17:18.19,0:17:18.72,Default,Gi,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:17:44.10,0:17:45.38,Default,S,0000,0000,0000,,!ريرو Dialogue: 0,0:17:45.38,0:17:46.83,Default,R,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:48.45,Default,R,0000,0000,0000,,.إنه دورك, سوزوكو Dialogue: 0,0:17:48.45,0:17:50.13,Default,S,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:55.47,Default,R,0000,0000,0000,,الحفاظ على توازن الهجوم \Nو الدفاع هو الأمر الأهم Dialogue: 0,0:17:55.75,0:17:58.34,Default,R,0000,0000,0000,,.أولا, قومي بزيادة مستواي, ثم استدعي شيغني خاصتك Dialogue: 0,0:17:58.34,0:17:59.86,Default,S,0000,0000,0000,,.ح-حاضر Dialogue: 0,0:17:59.86,0:18:01.05,Default,S,0000,0000,0000,,!إزدياد Dialogue: 0,0:18:02.76,0:18:05.48,Default,S,0000,0000,0000,,,ثم أستدعي فالور غاوين Dialogue: 0,0:18:05.48,0:18:07.10,Default,S,0000,0000,0000,,!ثم هاجمي بكل قوتك Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:14.27,Default,Gu,0000,0000,0000,,.ليس سيئا Dialogue: 0,0:18:14.27,0:18:16.26,Default,Gu,0000,0000,0000,,أستدعي أوتيداما Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:17.63,Default,Gi,0000,0000,0000,,ح-حاضر Dialogue: 0,0:18:17.63,0:18:18.70,Default,Gu,0000,0000,0000,,!هجوم Dialogue: 0,0:18:19.73,0:18:21.95,Default,S,0000,0000,0000,,!ريرو, هاجمي باستخدام الخادم Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:35.38,Default - italics,S,0000,0000,0000,,.إذا هذه هي معركة السيلكتر Dialogue: 0,0:18:47.70,0:18:49.56,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:51.77,Default,S,0000,0000,0000,,!ريرو Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:57.05,Default,S,0000,0000,0000,,ريرو؟ Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:59.20,Default,R,0000,0000,0000,,...لم ينتهي الأمر بعد Dialogue: 0,0:19:00.77,0:19:01.87,Default,S,0000,0000,0000,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:19:02.61,0:19:05.46,Default,S,0000,0000,0000,,أ...أنا لا أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:19:05.46,0:19:07.13,Default,S,0000,0000,0000,,!سأخسر Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:09.05,Default,S,0000,0000,0000,,...شي-تشان Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:12.04,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هيا هيا, فلتقومي بهجومك Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:14.25,Default,Gu,0000,0000,0000,,لا يهم ما ستفعلينه, فهذا لن يجدي نفعا Dialogue: 0,0:19:14.73,0:19:17.97,Default,Gu,0000,0000,0000,,لأنه عندي أقوى الأوراق الدفاعية Dialogue: 0,0:19:17.97,0:19:20.82,Default,Gu,0000,0000,0000,,أي ضرر أتحصل عليه سيكون في صالحي Dialogue: 0,0:19:20.82,0:19:24.76,Default,Gu,0000,0000,0000,,و سأقوم بالتغلب على الليرغ \Nخاصتك باستخدام بعض الفنون الشريرة Dialogue: 0,0:19:25.34,0:19:26.90,Default,S,0000,0000,0000,,...الفنون الدفاعية Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:29.30,Default,S,0000,0000,0000,,...ثم, حتى لو أهاجم Dialogue: 0,0:19:29.30,0:19:30.94,Default,Gi,0000,0000,0000,,.سوزو, تماسكي Dialogue: 0,0:19:33.90,0:19:36.02,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!سوزو, تماسكي Dialogue: 0,0:19:39.93,0:19:44.80,Default - italics,S,0000,0000,0000,,.إنه يلاحق المبتدئين أمثالي فقط Dialogue: 0,0:19:44.80,0:19:47.04,Default - italics,S,0000,0000,0000,,,إنه يحتقرهم \N.يقلل من شأنهم Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:51.25,Default - italics,S,0000,0000,0000,,إنه لا يفكر \Nبزيادة قوته الدفاعية Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:54.96,Default - italics,S,0000,0000,0000,,...لكن إن كان كل ما قاله صحيحا, فريرو سوف Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:56.38,Default,R,0000,0000,0000,,...سوزوكو Dialogue: 0,0:19:56.65,0:19:58.30,Default,R,0000,0000,0000,,.راهني بعملتك Dialogue: 0,0:19:58.30,0:19:58.88,Default,S,0000,0000,0000,,عملتي؟ Dialogue: 0,0:20:00.87,0:20:03.38,Default,R,0000,0000,0000,,أنتي لا تقاتلين بمفردك Dialogue: 0,0:20:03.38,0:20:07.16,Default,R,0000,0000,0000,,راهني بكل شيء لي Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:19.49,Default,C,0000,0000,0000,,!رهان العملة Dialogue: 0,0:20:25.14,0:20:26.34,Default,R,0000,0000,0000,,!صادق Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:33.54,Default,Gu,0000,0000,0000,,صادق؟ مثل صدق الإنسان؟ Dialogue: 0,0:20:33.54,0:20:35.54,Default,Gi,0000,0000,0000,,هذا يبدو مثل مهارة العملة Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:36.69,Default,Gu,0000,0000,0000,,.حمقاء Dialogue: 0,0:20:36.69,0:20:38.96,Default,Gu,0000,0000,0000,,إسمعي, كل ما قلته عن \Nالفنون الدفاعية كان كذبا Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:41.67,Default,Gu,0000,0000,0000,,بالطبع لا أملك أي شيء عن هذا Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:45.13,Default,Gu,0000,0000,0000,,.حالما أهاجم ثانية, سينتهي كل شيء Dialogue: 0,0:20:45.54,0:20:47.63,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هذا هو مشكل المبتدئين Dialogue: 0,0:20:47.63,0:20:48.30,Default,Gu,0000,0000,0000,,--لماذا أنا Dialogue: 0,0:20:48.30,0:20:51.18,Default,S,0000,0000,0000,,!ريرو, إنطلقي Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:04.57,Default,Gu,0000,0000,0000,,!تبا Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:08.16,Default,Gu,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن أهزم من مبتدئة؟ Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:11.00,Default,Gu,0000,0000,0000,,!إسمعي, هذا لن يحدث المرة القادمة Dialogue: 0,0:21:13.03,0:21:14.21,Default,R,0000,0000,0000,,.تهانينا Dialogue: 0,0:21:15.51,0:21:17.21,Default,R,0000,0000,0000,,.الآن أصبح لديك عملتان متبقيتان Dialogue: 0,0:21:17.62,0:21:18.54,Default,S,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:21:19.06,0:21:20.59,Default,R,0000,0000,0000,,.سوزو, تماسكي Dialogue: 0,0:21:21.37,0:21:23.24,Default,S,0000,0000,0000,,...ريرو, أنتي نوعا ما Dialogue: 0,0:21:23.24,0:21:24.44,Default,R,0000,0000,0000,,مثل شيناتسو؟ Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:28.58,Default,R,0000,0000,0000,,.لقد صنعت من ذكرياتك Dialogue: 0,0:21:28.58,0:21:30.51,Default,R,0000,0000,0000,,,إذا كنت أشبه شيناتسو حقا Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:35.79,Default,R,0000,0000,0000,,هذا يبين مدى أهمية \Nشيناتسو في داخلك Dialogue: 0,0:21:37.68,0:21:39.55,Default,S,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:21:39.55,0:21:42.40,Default,S,0000,0000,0000,,إذا شي-تشان بداخلي Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:48.66,Default,Gi,0000,0000,0000,,.مرحبا, سيلكتر Dialogue: 0,0:21:55.00,0:22:02.00,Default,Gi,0000,0000,0000,,Sawada Afif : ترجمة