1
00:01:41,500 --> 00:01:44,200
غودريك ، هذا أنا

2
00:01:51,100 --> 00:01:53,000
لم يجب عليك المجيء

3
00:01:55,700 --> 00:01:56,800
! بيل

4
00:01:56,800 --> 00:01:58,600
لآ

5
00:01:58,700 --> 00:02:00,600
أنا هنا ، صغيري

6
00:02:00,700 --> 00:02:01,900
هنا بالأسفل

7
00:02:08,100 --> 00:02:09,800
غودريك

8
00:02:17,000 --> 00:02:19,600
لقد كنت أحمق بإرسالك 
بشر ليبحث عنـي

9
00:02:19,600 --> 00:02:21,800
لم يكن لديّ اختيار آخر

10
00:02:21,800 --> 00:02:24,600
.. هؤلآء الهمج

11
00:02:24,700 --> 00:02:27,200
يريدون تحطيمك

12
00:02:27,200 --> 00:02:29,500
أنا مدرك لما يخططونـه

13
00:02:31,700 --> 00:02:32,700
هذا الشخص غدر بـك

14
00:02:32,800 --> 00:02:35,000
إنه مع زمالة أتباع الشمس

15
00:02:35,100 --> 00:02:37,000
لقد نصبوا فخاً لنا

16
00:02:37,100 --> 00:02:38,300
منذ متى لم تتغذى ؟

17
00:02:38,300 --> 00:02:40,600
أحتاج للقليل من الدم بعد الآن

18
00:02:44,800 --> 00:02:46,400
وفّـر البشر

19
00:02:46,400 --> 00:02:48,600
اذهب -
.. لن أذهـب حتى -

20
00:02:48,700 --> 00:02:50,500
أستطيع الاعتنآء بنفسـي 

21
00:02:50,600 --> 00:02:51,700
هيآ ، يجب علينا الذهاب

22
00:02:51,700 --> 00:02:54,000
لآ تسفك دماء بطريقك

23
00:02:55,500 --> 00:02:57,200
اذهـب

24
00:03:14,600 --> 00:03:19,000
<i>* When you came in
the air went out *</i>

25
00:03:22,000 --> 00:03:27,000
<i>* and every shadow
filled up with doubt *</i>

26
00:03:30,000 --> 00:03:32,700
<i>* I don't know who
you think you are *</i>

27
00:03:32,700 --> 00:03:35,600
<i>* but before the night
is through *</i>

28
00:03:37,700 --> 00:03:40,300
<i>* I want to do bad things
with you *</i>

29
00:03:44,200 --> 00:03:48,400
<i>* I'm the kind
to sit up in his room *</i>

30
00:03:51,300 --> 00:03:56,100
<i>* Heartsick and eyes filled up
with blue *</i>

31
00:03:58,900 --> 00:04:05,900
<i>* I don't know what
you've done to me *</i>

32
00:04:05,900 --> 00:04:09,900
<i>* I want to do bad things
with you *</i>

33
00:04:26,900 --> 00:04:28,300
<i>* Ow</i>

34
00:04:28,200 --> 00:04:33,600
<i>* I want to do real bad things
with you *</i>

35
00:04:45,500 --> 00:04:46,600
أنا حيّ

36
00:04:48,500 --> 00:04:51,400
اللعنـة

37
00:04:51,400 --> 00:04:53,700
الرب حماني

38
00:04:54,800 --> 00:04:56,100
أنا حُميـت

39
00:04:56,100 --> 00:04:59,100
لأجل الله 
كبّر مخك

40
00:04:59,200 --> 00:05:00,200
! كرات من الطلاء

41
00:05:00,400 --> 00:05:02,000
.. ماذا

42
00:05:04,600 --> 00:05:06,300
أيها العاهرة المجنونـة

43
00:05:06,300 --> 00:05:10,500
أدخلتك إلى منزلـي
إلى سريـري

44
00:05:10,600 --> 00:05:13,500
و إلى قلبـي

45
00:05:13,400 --> 00:05:15,000
كل ما سآندت

46
00:05:15,100 --> 00:05:16,000
كل ما آمنت بـه

47
00:05:16,000 --> 00:05:17,700
انتهكت القوانين لأكون معك

48
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
حسنآ

49
00:05:18,800 --> 00:05:22,200
أعطيتك كل شي بسبب كذبـة

50
00:05:22,200 --> 00:05:24,200
(أنت أسوأ من (يهوذا

51
00:05:24,300 --> 00:05:26,800
لماذا ؟
ماذا فعل لك ؟

52
00:05:26,700 --> 00:05:28,500
! اللعنـة عليك

53
00:05:28,600 --> 00:05:30,100
! أوهـ

54
00:05:30,200 --> 00:05:33,500
! يا لطف المسيح

55
00:05:35,400 --> 00:05:37,800
حسنآ
أنا آسف ، حسنآ ؟

56
00:05:38,000 --> 00:05:40,900
فقط أخبريني مالذي تريديني أن أقول
لآ تطلقيـن عليّ مجددآ

57
00:05:40,800 --> 00:05:43,200
أتيـت لتفترسنـي
لتدمر القسم المقدس

58
00:05:43,300 --> 00:05:45,800
أنا مثلت على زوجـي
ثم هربت أنت كالجبان

59
00:05:45,800 --> 00:05:47,700
..لآ ، لم أهر

60
00:05:47,800 --> 00:05:48,900
حسنآ ، هربت

61
00:05:48,800 --> 00:05:50,600
لكني لم أهرب منك

62
00:05:50,600 --> 00:05:54,700
هربت من زوجك 
ومن أسلحته المجنونـة

63
00:05:54,800 --> 00:05:56,900
لماذا ذهبت إليه وأخبرتـه ؟

64
00:05:56,800 --> 00:05:58,500
أخبرته ؟

65
00:05:58,500 --> 00:06:01,000
لم أخبره بأي شيء
هو الذي أخبرنـي

66
00:06:03,000 --> 00:06:04,500
انتظرِ ، انتظرِ ، انتظرِ

67
00:06:04,600 --> 00:06:06,000
انتظرِ

68
00:06:05,900 --> 00:06:07,000
أخبرك ماذا ؟

69
00:06:07,100 --> 00:06:10,700
يوجد ذئآب بمنزل دجاجنا

70
00:06:10,800 --> 00:06:13,800
ويجب علينا الدفاع عن قطيعنـآ

71
00:06:13,800 --> 00:06:15,300
? .. حسنآ ، ما علاقة هذا بـ

72
00:06:15,400 --> 00:06:16,600
عندنـا أختك

73
00:06:19,300 --> 00:06:20,600
سوكي بالكنيسـة ؟

74
00:06:20,600 --> 00:06:23,900
جاءت بيوم ما
بنفس الكذبـة التي قلتها

75
00:06:23,900 --> 00:06:27,500
اسمعيني ، ليس لها علاقـة بهذا الأمر

76
00:06:27,500 --> 00:06:29,800
أنتم آل ستاكهاوس

77
00:06:31,300 --> 00:06:33,200
أنتم لآ شيء ، سوى أنكم قآسيين

78
00:06:33,200 --> 00:06:36,300
أصحاب وجهيـن

79
00:06:36,400 --> 00:06:38,500
عاهرات مصاصي الدماء

80
00:06:42,000 --> 00:06:44,700
لآ تتكلميـن عن أختي بهذه الطريقـة

81
00:06:44,700 --> 00:06:49,200
واذا اكتشفت أنك لمستيها

82
00:06:49,300 --> 00:06:50,400
.. سأرجع هنا

83
00:06:52,500 --> 00:06:55,600
وبالطبع سيكون بدون بندقية طلآء .. 

84
00:07:10,100 --> 00:07:11,800
<i>الإخوة والأخوات</i>

85
00:07:11,900 --> 00:07:13,300
<i>نحن على الإغلاق</i>

86
00:07:13,300 --> 00:07:14,500
<i>النساء مع الأطفال</i>

87
00:07:14,600 --> 00:07:16,700
<i>الرجاء أخذهم لمباني قاعات الدروس</i>

88
00:07:16,700 --> 00:07:18,100
<i>الرجال والنساء القادرات</i>

89
00:07:18,100 --> 00:07:20,900
<i>(سيقدم أفراد الأمـن لكم ( العصي والفضة</i>

90
00:07:20,900 --> 00:07:22,600
<i>خارج المصلى</i>

91
00:07:22,700 --> 00:07:24,700
<i>جنودنا بطريقهـم</i>

92
00:07:24,700 --> 00:07:26,000
<i>لحمآيـة كنيستنـا</i>

93
00:07:26,100 --> 00:07:28,100
<i>لأجل السلامة ، أخلوا المبنى الآن</i>

94
00:07:28,100 --> 00:07:30,600
<i>الاخوة والأخوات 
الساعة علينا</i>

95
00:07:30,600 --> 00:07:32,100
بإمكاني إخراجك بثوانـي

96
00:07:32,100 --> 00:07:33,500
يوجد أطفال بالخارج

97
00:07:33,600 --> 00:07:36,000
الآن ، هؤلاء البشر لن يفكروا بإيذائنا مرة ثانيـة

98
00:07:36,100 --> 00:07:37,600
لماذا لم تحضر (بيل) معك ؟

99
00:07:37,500 --> 00:07:40,000
ارتبآطه بك غير معقول

100
00:07:40,000 --> 00:07:41,500
يغطي على حكمـه

101
00:07:41,500 --> 00:07:44,200
سيرغب بقتل كل طفل بالكنيسـة لحمايتك

102
00:07:44,200 --> 00:07:45,900
لماذا أنت لست كذلك ؟

103
00:07:47,700 --> 00:07:50,800
أنا أتبع أوامر غودريـك
بإخراجك خارجآ، هذا كل مافي الأمر

104
00:07:50,800 --> 00:07:52,700
هو صانعك 
أليس كذلك ؟

105
00:07:52,800 --> 00:07:55,300
لآ تقولي كلمات لآ تفهمينها

106
00:07:55,200 --> 00:07:59,400
أنت تحمل الحب الكثير لـه

107
00:07:59,400 --> 00:08:01,600
لآ تقولي كلمات لآ أفهمها أنا

108
00:08:06,000 --> 00:08:08,200
دعونا نقفلـه

109
00:08:08,300 --> 00:08:11,500
! التزموا الهدوء
حسنآ ، أقفلـه

110
00:08:11,500 --> 00:08:13,800
لآ أحد يعبر من هنا

111
00:08:13,900 --> 00:08:15,100
إيريك ، لآ

112
00:08:21,200 --> 00:08:22,800
ثقي بي

113
00:08:30,600 --> 00:08:32,000
هل هو مغلق ؟

114
00:08:32,000 --> 00:08:33,200
هل فحصت الطابق العلوي ؟

115
00:08:33,400 --> 00:08:35,100
مرحبا للجميـع
كيف هي الأمور ؟

116
00:08:35,000 --> 00:08:39,300
ستيف أرسلني لأكون مسئول الخروج هنا

117
00:08:39,400 --> 00:08:40,700
يمكنني أخذ زمام الأمور من هنا

118
00:08:41,900 --> 00:08:43,700
بنفسك ؟ -
نعم -

119
00:08:43,900 --> 00:08:46,600
أنت كبير 
لكن هناك مصاص دماء طليق

120
00:08:46,600 --> 00:08:48,000


121
00:08:48,000 --> 00:08:49,500
أين عصاتك ؟

122
00:08:51,100 --> 00:08:52,600
اللعنة

123
00:08:52,700 --> 00:08:54,800
نسيت

124
00:08:57,200 --> 00:08:59,200
ربما يمكنني أستعير عصاتك اذا لم 
يكن لديك مانع

125
00:09:01,100 --> 00:09:02,600
لآ يمكنني فعل هذا

126
00:09:02,600 --> 00:09:03,900
احصل على عصاتك

127
00:09:04,100 --> 00:09:08,100
أودّ كثيرا أن استعير عصاتك 

128
00:09:10,600 --> 00:09:13,700
نعم ، نعم ، حسنا
أعتقد

129
00:09:16,700 --> 00:09:18,200
! عصا

130
00:09:22,700 --> 00:09:24,600
! إيريك
لآ يجب عليك قتلـه

131
00:09:30,900 --> 00:09:32,800
هيا

132
00:09:34,300 --> 00:09:35,800
تلك الأسهم خشبيـة

133
00:09:35,700 --> 00:09:37,000
لن تمر من خلالهآ

134
00:09:37,000 --> 00:09:38,700
إيريك ، من خلال الملجأ

135
00:09:46,700 --> 00:09:48,700
أين المخرج ؟ -
من خلال هذا الطريق - 

136
00:09:48,700 --> 00:09:52,000
هناك عدة مخارج ، بالحقيقة

137
00:09:52,000 --> 00:09:56,600
بالنسبـة لك ، الأسهل يأخذك مباشرة للجحيم

138
00:10:05,400 --> 00:10:07,400
دعنا نذهب

139
00:10:07,400 --> 00:10:08,900
احموا أنفسكم

140
00:10:09,000 --> 00:10:10,400
لآ أحد يجب أن يموت

141
00:10:10,300 --> 00:10:13,600
الحرب بدأت
أيها العاهرة الشريرة

142
00:10:13,700 --> 00:10:16,700
أنتم يا مصاصي الدماء إخترتم اللبنـة الأولى 
بقتل عائلتـي

143
00:10:16,700 --> 00:10:19,000
الخطوط رُسمت

144
00:10:19,100 --> 00:10:22,100
أنتم يا إما معنا أو ضدنا

145
00:10:23,400 --> 00:10:26,700
نحن مستعدون للمعركة الفاصلة

146
00:10:26,700 --> 00:10:29,600
مصاص الدماء الذي تحجزة فلت

147
00:10:29,700 --> 00:10:30,700
هو شريف

148
00:10:30,700 --> 00:10:32,300
و هو ملزم بإرسال المساعدة

149
00:10:32,400 --> 00:10:34,500
لست مهتم بـ غودريك

150
00:10:34,500 --> 00:10:37,000
أي مصاص دماء سيعمل لأجل احتفالنا الكبير

151
00:10:37,100 --> 00:10:39,200
ولدينآ واحد هنا الآن

152
00:10:47,700 --> 00:10:49,100
سأكون بخير

153
00:10:57,400 --> 00:10:59,500
الإخوة والأخوات

154
00:10:59,600 --> 00:11:02,900
سيكون هناك نار مقدسة عند الفجر

155
00:11:06,500 --> 00:11:08,100
انظر ، عزيزي

156
00:11:08,000 --> 00:11:09,900
خدمة الغرف أرسلوا هديـة لنا

157
00:11:10,000 --> 00:11:11,700
لآ ، لآ 
.. لن أعمل

158
00:11:12,900 --> 00:11:15,900
خفقان القلب

159
00:11:16,000 --> 00:11:17,500
ألذّ  كثيرآ

160
00:11:17,400 --> 00:11:19,200
! يالك من مراعي لشعور الآخرين 

161
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
سوكي

162
00:11:23,200 --> 00:11:25,500
تلك البشرية المزعجـة

163
00:11:25,400 --> 00:11:28,500
مثل المنبـه لا يمكنك إطفائـه 

164
00:11:28,500 --> 00:11:30,800


165
00:11:30,900 --> 00:11:31,800
وبعد 10 دقائق

166
00:11:31,900 --> 00:11:33,400


167
00:11:34,700 --> 00:11:36,300
سأعطيك العضة الأولى

168
00:11:36,400 --> 00:11:37,800
لست جائعآ

169
00:11:37,800 --> 00:11:39,500
تعال الآن

170
00:11:39,700 --> 00:11:45,200
على ما أتذكر 
شهيتك لآ تشبع

171
00:11:45,100 --> 00:11:47,200
هذا العمل الانساني التي تعمله من أجل صديقتك

172
00:11:47,200 --> 00:11:50,700
هو جذآب
لكن كلانا نعرف أفضل

173
00:11:50,800 --> 00:11:53,500
ألسنا كذلك ؟

174
00:11:53,600 --> 00:11:55,900
أرجوك
لآ أريد أن اموت

175
00:11:55,800 --> 00:11:57,100
! دعيـه يذهب

176
00:11:58,500 --> 00:12:00,400
سأدعه

177
00:12:00,600 --> 00:12:02,900
قريبآ

178
00:12:02,900 --> 00:12:04,500
لآ

179
00:12:10,500 --> 00:12:12,700
هذا الشخص مختلف

180
00:12:12,600 --> 00:12:14,600
.. لم أتذوق مطلقآ

181
00:12:18,600 --> 00:12:20,300
ماذا تكون ؟

182
00:12:22,000 --> 00:12:23,100


183
00:12:43,900 --> 00:12:45,700
هل أنتي بخير ؟

184
00:12:45,700 --> 00:12:46,700
أنا لست أذيك ؟

185
00:12:46,700 --> 00:12:48,600
لآ ، ليس أكثر

186
00:12:48,600 --> 00:12:51,800
أصمت ، تابع

187
00:12:55,800 --> 00:12:57,600


188
00:12:59,100 --> 00:13:02,000
لست أعلم مالذي سمعته ؟

189
00:13:02,000 --> 00:13:04,800
لكن تلك صيحات سرور

190
00:13:04,900 --> 00:13:06,200
صحيح ؟

191
00:13:06,200 --> 00:13:07,900
أوهـ ، يا إلهي

192
00:13:09,300 --> 00:13:11,000
اذا كنت بحق مهتما بها

193
00:13:11,100 --> 00:13:13,500
ستأخذها لسيارتك هذه اللحظـة

194
00:13:13,400 --> 00:13:16,300
وتذهب بها لـ بون تمبس قبل طلوع الشمس

195
00:13:16,300 --> 00:13:17,700
الآن ؟

196
00:13:17,800 --> 00:13:19,900
الآن

197
00:13:22,900 --> 00:13:24,200
<i>عشاق</i>

198
00:13:27,000 --> 00:13:28,600
اللعنة ، عاهرة

199
00:13:28,700 --> 00:13:30,300
ماذا ؟

200
00:13:30,200 --> 00:13:31,600
أليس العشاق جيدون ؟

201
00:13:31,700 --> 00:13:33,600
ليس لك

202
00:13:33,500 --> 00:13:35,800
في هذا الوضع
يطلقون عليه التضحيـة 

203
00:13:35,900 --> 00:13:38,200
في شؤون القلب

204
00:13:38,300 --> 00:13:40,600
ستتخذين خيار

205
00:13:40,500 --> 00:13:42,600
لكنـه قد يظهر على ما يرام
صحيح ؟

206
00:13:46,000 --> 00:13:47,800
تريدين رؤيـة مستقبلك ؟

207
00:13:49,900 --> 00:13:52,300
تارا ، ساعديني 

208
00:13:56,600 --> 00:13:59,300
أحتاج أن أتكلم معك

209
00:13:59,300 --> 00:14:01,000
نعم ، بالطبع

210
00:14:03,600 --> 00:14:08,000
سأذهب لتنظيف الشواية أو أي شيء

211
00:14:15,900 --> 00:14:18,300
قل شيئآ
أنت تخيفني 

212
00:14:19,900 --> 00:14:21,100
ماهو الوقت الان ؟ -
ماذا ؟ -

213
00:14:21,200 --> 00:14:23,200
ماهو الوقت الان ؟ -
انها .. انها الثانية عشر وعشر دقائق -

214
00:14:23,200 --> 00:14:24,200
نحن على وشك الاغلاق ، لماذا ؟

215
00:14:25,400 --> 00:14:28,000
أنظرِ ، لقد حدث مجددآ

216
00:14:28,000 --> 00:14:29,600
لقد فقدت في الساعتين الماضيتين

217
00:14:29,800 --> 00:14:31,100
هل أنت متأكد ؟ - 
نعم -

218
00:14:31,000 --> 00:14:32,500
لآ تذكر شيئا ؟

219
00:14:32,600 --> 00:14:35,300
أقصد ، بعد ما تركتك 
ركبت السيارة 

220
00:14:35,300 --> 00:14:36,800
حبيبتي 
آخر شي أتذكره

221
00:14:36,800 --> 00:14:40,400
كنت أمشي على طريق باريش الماضي
بجانب البحيرة 

222
00:14:41,900 --> 00:14:44,100
واستيقظت على الأرض
وكان الجو ثالج 

223
00:14:46,100 --> 00:14:49,400
و لآ أعلم حتى كيف وصلت الى هناك

224
00:14:52,800 --> 00:14:55,200
تارا ، ما مشكلتي ؟

225
00:14:55,100 --> 00:14:57,300
سيكون كل شي على ما يرام 

226
00:14:57,400 --> 00:14:58,600
سيكون كل شي على ما يرام 

227
00:14:58,800 --> 00:15:01,100
أنا هنا

228
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
لآفاييت
هل أنت جاهز لنغلق ؟

229
00:15:03,100 --> 00:15:05,600
نعم 
نعم ، اذهبوا

230
00:15:05,600 --> 00:15:08,000
هيا 
لنذهب للبيت 

231
00:15:22,900 --> 00:15:24,900
من أنت ؟

232
00:15:24,900 --> 00:15:26,100
لا عليكم 

233
00:15:26,200 --> 00:15:28,900
أنا مع الزمالة 
دعوني أدخل

234
00:15:28,800 --> 00:15:30,300
آسف ، أخي
نحن في الاغلاق

235
00:15:30,400 --> 00:15:32,800
يوجد مصاص دماء بالداخل

236
00:15:32,900 --> 00:15:34,000
نعم

237
00:15:34,100 --> 00:15:36,100
لهذا تم ارسالي

238
00:15:36,100 --> 00:15:40,000
أنا طالب عسكري
بمعهد النور الحربيـة

239
00:15:40,000 --> 00:15:41,500
جاء متضايقا

240
00:15:44,400 --> 00:15:45,400
الأمانـة

241
00:15:47,100 --> 00:15:50,300
رفيق ، الأمانـة

242
00:15:51,500 --> 00:15:53,200
هيا 
لنتحرك

243
00:15:54,500 --> 00:15:56,100
الآن ، حاصرنا مصاص الدماء 

244
00:15:56,300 --> 00:15:58,900
ومعه فتاة 

245
00:15:58,800 --> 00:16:00,500
الآن ، سأخذك لـ ستيف

246
00:16:00,700 --> 00:16:02,200
لأ ، سأصل هناك

247
00:16:02,100 --> 00:16:04,000
.. لآ ، هو يحتاجك لـ

248
00:16:04,100 --> 00:16:07,500
هل هذه بندقية طلاء ؟

249
00:16:07,500 --> 00:16:09,100


250
00:16:14,100 --> 00:16:16,300
نعم ، هي كذلك

251
00:16:58,800 --> 00:17:00,300
من معي ؟ 

252
00:17:19,500 --> 00:17:21,000
مرحبآ 

253
00:18:00,700 --> 00:18:02,500
! يا للمسيح

254
00:19:06,600 --> 00:19:09,200
<i>قسم مدير شرطة أبرشي رينارد</i>

255
00:19:09,200 --> 00:19:11,400
<i>ما هي حالة الطواريء لديك ؟</i>

256
00:19:11,300 --> 00:19:13,600
<i>- قسم الشرطة
هل يوجد أحد هناك ؟ -</i>

257
00:19:13,800 --> 00:19:15,100
هل يوجد أحد هناك ؟

258
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
<i>هنا قسم الشرطة </i>

259
00:19:19,300 --> 00:19:21,200
<i>مرحبآ ؟</i>

260
00:19:41,600 --> 00:19:43,400


261
00:20:18,800 --> 00:20:21,000
هل ترى ؟

262
00:20:21,200 --> 00:20:22,600
كما هو منقذنا

263
00:20:22,500 --> 00:20:24,900
تمت خيانته بسبب 30 قطعة من الفضة

264
00:20:25,100 --> 00:20:27,900
بضعة أونسات من الفضة
يمكن أن تخون طفل الشيطان

265
00:20:27,900 --> 00:20:28,900
! الى العالم

266
00:20:28,800 --> 00:20:30,400
هذا ليس له معنـى

267
00:20:30,600 --> 00:20:32,700
لماذا لا تستمعون إليـه 

268
00:20:32,600 --> 00:20:34,500
.. أنا

269
00:20:34,700 --> 00:20:39,100
أعرض نفسي للتبادل 
من أجل حرية غودريك

270
00:20:39,600 --> 00:20:43,100
وكذلك الفتاة 

271
00:20:43,100 --> 00:20:45,000
هذا فعل نبيل

272
00:20:45,100 --> 00:20:48,000
لكنها مجرمة مثلك

273
00:20:48,100 --> 00:20:50,600
هي خائنـة لجنسها

274
00:20:50,700 --> 00:20:52,800
جنس البشر

275
00:20:52,700 --> 00:20:55,400
لآ تستحق الرحمـة

276
00:20:57,300 --> 00:20:58,600
ربما يجب أن نربطها بجانبك

277
00:20:58,600 --> 00:21:00,500
لذا يمكنكم أن تقابلوا الشمس سويـة

278
00:21:00,500 --> 00:21:04,300
أراهن أنها سـ تنشوي بشكل رآئع

279
00:21:06,100 --> 00:21:09,200
! سوكي

280
00:21:10,600 --> 00:21:13,200
خطوة زيآدة 
مصاص الدماء والفتاة سيموتون

281
00:21:13,200 --> 00:21:16,400
لو صوبتها
كل شخص هنا سيموت 

282
00:21:16,400 --> 00:21:17,900
دعها تذهب الآن

283
00:21:19,200 --> 00:21:20,900
بصدق 
مالذي يرونـه فيك ؟

284
00:21:20,900 --> 00:21:23,100
أيها الجنود ، بعض السلاسل الفضية 
لصديقنا هنا

285
00:21:23,100 --> 00:21:24,600
لآ تفعل
لم يفعل شيء لك

286
00:21:24,700 --> 00:21:25,600
سوكي ، سأكون بخير

287
00:21:25,700 --> 00:21:26,700
! نيولن

288
00:21:27,700 --> 00:21:28,700


289
00:21:28,700 --> 00:21:30,900


290
00:21:30,900 --> 00:21:32,700
دعها تذهب ، أيها الوغد

291
00:21:35,700 --> 00:21:37,500


292
00:21:40,300 --> 00:21:41,700
! ابن العاهرة

293
00:21:43,100 --> 00:21:44,200
! سوكي

294
00:21:47,300 --> 00:21:48,500
لنذهـب

295
00:21:53,100 --> 00:21:55,300
! لآ تقتلـه

296
00:21:55,300 --> 00:21:56,400
! أقتلـه

297
00:21:56,400 --> 00:21:57,400
! اقتل ابن العاهرة

298
00:21:57,400 --> 00:22:00,600
هيا

299
00:22:00,600 --> 00:22:02,100
اقتلنـا

300
00:22:02,200 --> 00:22:03,900
اقتلنا أمام الرب

301
00:22:03,800 --> 00:22:05,300
نحن نرغب بالموت

302
00:22:14,100 --> 00:22:15,100
! ستيف نيولز

303
00:22:15,300 --> 00:22:16,400
هآه ؟

304
00:22:16,500 --> 00:22:20,500
دفعتنا بعيد جدآ

305
00:22:20,500 --> 00:22:22,400
تتوقعنا أن نجلس على أصابع ابهامنا

306
00:22:22,400 --> 00:22:25,500
بينما تجهز رجالك لإعدامنا ؟ 

307
00:22:25,500 --> 00:22:28,300
سنقتلك أولآ

308
00:22:31,000 --> 00:22:32,600
بنفس الطريقة الني قتلنا بها واالدك 

309
00:22:32,800 --> 00:22:34,100
يا إلهي ، لآ

310
00:22:34,100 --> 00:22:35,900
! قآتل

311
00:22:37,200 --> 00:22:39,300
دمروهـم

312
00:22:39,400 --> 00:22:40,900
كلهـم

313
00:22:45,400 --> 00:22:46,600
بيل ، إيريك 
! أوقفوهـم

314
00:22:46,600 --> 00:22:47,600
يجب علينا الذهاب الآن

315
00:22:49,800 --> 00:22:51,400
! يكفي

316
00:22:57,000 --> 00:22:58,600
أتيتك لأجلي 
أفترض

317
00:23:00,200 --> 00:23:01,500
اندرلينغ

318
00:23:03,000 --> 00:23:04,500
نعم ، شريف

319
00:23:04,500 --> 00:23:07,200
هؤلاء الناس لم يؤذوني 

320
00:23:07,200 --> 00:23:09,200
ترون ؟

321
00:23:09,300 --> 00:23:11,800
يمكننا أن نتعايش

322
00:23:11,800 --> 00:23:15,800
السيد نيولن

323
00:23:15,900 --> 00:23:17,700
لآ أتمنى إراقة الدماء

324
00:23:17,700 --> 00:23:18,800
بلا سبب

325
00:23:21,200 --> 00:23:24,400
ساعدني لنكون قدوة

326
00:23:24,500 --> 00:23:27,900
اذا تركناكم بسلام ؟
هل ستفعلون المثل ؟

327
00:23:27,900 --> 00:23:33,200
لن أتفاوض معكم

328
00:23:35,100 --> 00:23:36,400
اقتلنـي -
! لآ -

329
00:23:36,600 --> 00:23:38,600
افعل ذلك

330
00:23:38,500 --> 00:23:40,600
المسيح سيحمينـي

331
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
حقيقة ، أنا أكبر من مسيحك

332
00:23:42,900 --> 00:23:47,200
كنت أتمنى أني أتعرف عليـه 
فآتني ذلك

333
00:23:52,300 --> 00:23:55,300
أيها الناس الجيدون ، من يرغب بالموت

334
00:23:55,400 --> 00:23:57,400
من أجل جنون هذا الرجل ؟

335
00:24:01,200 --> 00:24:02,800
هذا ما اعتقدتـه 

336
00:24:02,800 --> 00:24:05,100
اتركوهـم

337
00:24:06,900 --> 00:24:10,500
أيها الناس ، اذهبوا لبيوتكـم

338
00:24:10,500 --> 00:24:11,600
انتهى الآن 

339
00:24:11,600 --> 00:24:13,300
الحمد لله 
.. بيل

340
00:24:13,400 --> 00:24:15,700
كل شي على ما يرام 
أنتي بأمان

341
00:24:16,900 --> 00:24:18,200
أنتي بأمان

342
00:24:19,700 --> 00:24:21,500
أرجوك ، لآ تتركنـي

343
00:24:26,900 --> 00:24:29,100
يمكنني قول أن ايماني بالبشر

344
00:24:29,100 --> 00:24:31,700
أقوى من ايمانكـم 

345
00:24:34,900 --> 00:24:36,500
تعال

346
00:24:40,400 --> 00:24:44,000
سيدس ، بعد كل ما عملوه البشر لك ؟

347
00:24:44,000 --> 00:24:45,600
قلت تعال

348
00:24:50,800 --> 00:24:52,100
هل أنتِ متأكدة أنك بخير ؟

349
00:24:52,200 --> 00:24:54,300
هي بخيـر

350
00:24:54,300 --> 00:24:56,400
اذهب مع صآنعك

351
00:24:56,400 --> 00:24:58,500
سوكي

352
00:24:58,500 --> 00:25:00,200
سوكي ، تعالِ هنا

353
00:25:02,500 --> 00:25:05,700
أنا آسف 
هل تسامحيني رجآءً ؟

354
00:25:05,800 --> 00:25:07,400
مالذي كنت تعملـه مع هؤلاء الناس

355
00:25:07,400 --> 00:25:08,700
هل أنت مجنون ؟

356
00:25:08,800 --> 00:25:11,200
نعم ، كنت 
..فقط

357
00:25:13,200 --> 00:25:14,800
ابن العاهرة لعب بعقلـي

358
00:25:14,800 --> 00:25:16,900
و زرع كل أطفاله هناك

359
00:25:16,800 --> 00:25:18,800
أنت لا تعلم شيئآ

360
00:25:19,000 --> 00:25:22,300
في اليوم الآخر 

361
00:25:22,400 --> 00:25:26,700
سنرى من يذهب للجنـة 
ومن سيذهب للجحيـم

362
00:25:28,800 --> 00:25:31,400
أحسب أنني كنت بالجنـة

363
00:25:31,400 --> 00:25:33,900
كان ذلك داخل زوجتك

364
00:25:35,700 --> 00:25:36,900


365
00:25:38,200 --> 00:25:39,700
جايسون ، تعال

366
00:25:39,800 --> 00:25:41,200
ماذا عن هذا ؟

367
00:25:41,300 --> 00:25:42,700
تعال  -
خذ خاتمك -

368
00:25:42,800 --> 00:25:44,000


369
00:25:43,900 --> 00:25:46,900


370
00:25:47,100 --> 00:25:49,600
ابن العاهرة ذو البدلة البيضاء 

371
00:25:51,700 --> 00:25:53,700
اذهب للبيت ، ايها الولد الواعظ

372
00:26:01,700 --> 00:26:02,700
<i>تعال ، سام</i>

373
00:26:02,700 --> 00:26:04,000
<i>لآ نستطيع اخبارك بذلك</i>

374
00:26:04,000 --> 00:26:06,200
لهذا تدعى مكالمة من مجهول

375
00:26:06,300 --> 00:26:08,000
لا نستطيع اخبارك من الذي اتصل

376
00:26:08,100 --> 00:26:11,500
هم أرادوك لتجدنـي

377
00:26:11,500 --> 00:26:14,400
لماذا سأحتفظ بجسم بثلاجتـي ؟

378
00:26:16,800 --> 00:26:18,400
هل كان صوت امرأة ؟

379
00:26:18,400 --> 00:26:19,900
سام -
هناك اشاعة  -

380
00:26:19,900 --> 00:26:22,100
أن لديك علاقة بالميت

381
00:26:22,200 --> 00:26:23,700
هل هذا صحيح ؟

382
00:26:23,700 --> 00:26:25,100
نعم

383
00:26:25,100 --> 00:26:26,900
حسنآ ، يبدو أنك لست مهتما بهآ

384
00:26:26,900 --> 00:26:28,000
.. حسنآ ، كنا

385
00:26:29,600 --> 00:26:30,900
أعتقد أننا كنا منفصليـن نوعا ما

386
00:26:30,900 --> 00:26:31,900
هل كنت غاضب ؟

387
00:26:31,900 --> 00:26:33,400
حتما سيكون هناك مشاعر مجروحـة

388
00:26:33,500 --> 00:26:37,000
إسمعوا ، يجب أن تثقون بي

389
00:26:37,000 --> 00:26:41,100
هذا أكبر وأكثر جنونا من الذي تتصورونـه 

390
00:26:41,100 --> 00:26:42,500
سأقول

391
00:26:42,500 --> 00:26:44,100
أنها المرة الثانية بأسبوعين

392
00:26:44,200 --> 00:26:46,600
نجد امرأة منزوعة القلب بالحآنـة

393
00:26:46,600 --> 00:26:49,500
والمرة الثالثة ، نادلة من حانتك تنتهي ميتـة

394
00:26:49,600 --> 00:26:51,000

(ذلك كان(رينيه لينير

395
00:26:51,100 --> 00:26:53,800
لآ يمكنك أن تستخدم هذا ضدي

396
00:26:53,800 --> 00:26:57,100
بربكـم ، باد و كيري
اسمعوا لأنفسكـم

397
00:26:57,200 --> 00:26:58,100
تعرفوننـي

398
00:26:58,200 --> 00:26:59,800
لست متأكد أننا كذلك

399
00:26:59,900 --> 00:27:02,900
ليس لديك سجل ولادة
ولا رقم ضمان اجتمآعـي

400
00:27:02,900 --> 00:27:05,600
لا نستطيع حتى ايجاد مدرستك الثانوية 

401
00:27:07,100 --> 00:27:08,400
من الصعب شرح ذلك

402
00:27:08,500 --> 00:27:11,000
احتفظ بذلك ، ابني
لآ يوجد شيء عن ماضيك

403
00:27:12,300 --> 00:27:14,700
لماذا لآ تخبرنا عن ما حدث الليلـة ؟

404
00:27:17,000 --> 00:27:18,400
 ?..ما

405
00:27:18,400 --> 00:27:19,900
انتظر

406
00:27:20,000 --> 00:27:21,500
بآد ، انت لا تعتقد أنه سام ، أليس كذلك ؟

407
00:27:21,600 --> 00:27:22,500
دعني أحصل عليـه 

408
00:27:22,600 --> 00:27:25,000
انتظري ، كيني

409
00:27:25,000 --> 00:27:26,700
أنت معلّق عن العمل  

410
00:27:26,700 --> 00:27:27,800
كيف سمعت عن هذا ؟

411
00:27:27,800 --> 00:27:30,100
لآ زلت أملك الراديو

412
00:27:30,200 --> 00:27:32,700
أنا لست هنا كشرطي ، حسنا ؟
انا شاهد

413
00:27:32,800 --> 00:27:34,000
أمسكت بالشخص الخطأ

414
00:27:34,000 --> 00:27:36,100
ماذا ؟ -
سام ليس هو الشخص الذي تريده -

415
00:27:36,200 --> 00:27:37,200
هو ضحيـة

416
00:27:37,300 --> 00:27:39,300
رأيته قريبا ، كاد أن يصبح مقتول
 الليلة الماضيـة 

417
00:27:39,300 --> 00:27:41,100
بواسطة من ؟ -
الثور -

418
00:27:41,100 --> 00:27:43,900
من ؟ -
أوهـ ، أندي -

419
00:27:43,900 --> 00:27:45,700
هو يعتقد أنه رأى نوعا ما  ثور

420
00:27:45,700 --> 00:27:48,900
بمخالب ، ثور -
في لباس -

421
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
بمخالب

422
00:27:50,000 --> 00:27:51,800
حسنآ ، أندي
أنت تثرثر مجددآ

423
00:27:51,800 --> 00:27:53,500
أستطيع أن أسكتـه  -
وضحيتك -

424
00:27:53,500 --> 00:27:56,200
والضحية التي هناك 
هي كانت جزء من مجموعـة

425
00:27:56,200 --> 00:27:58,100
من الناس المجآنيـن 
التي كانت تحاول أن تمسك بـه

426
00:27:58,200 --> 00:28:02,700
حاولت أن أحاربهم 
لكن جرح الحرب

427
00:28:02,800 --> 00:28:04,600
أنا أساعد هنا ، سام

428
00:28:04,600 --> 00:28:06,300
أخبرهم ، ساعدني

429
00:28:06,300 --> 00:28:07,800
اذا أخبرتكم بأن ذلك حدث

430
00:28:07,900 --> 00:28:08,900
هل تصدقونـي ؟

431
00:28:14,700 --> 00:28:17,200
اللعنـة

432
00:28:19,700 --> 00:28:22,200
لكنك لم تكن الشخص الوحيد

433
00:28:22,200 --> 00:28:24,000
عتمت ليلة أمس

434
00:28:24,000 --> 00:28:25,900
وكذلك أرليـن

435
00:28:26,000 --> 00:28:28,100
ربما هناك تسرب غآزي او أي شي من هذا القبيل

436
00:28:28,100 --> 00:28:30,200
ماذا عن أندي بيلفيور ؟

437
00:28:30,300 --> 00:28:32,100
.. هو
هو قال أنه رأنا جميعآ

438
00:28:32,200 --> 00:28:35,000
أندي هو الوحيد الذي نعرف أنه يتصرف
من خارج عقلـه

439
00:28:36,300 --> 00:28:39,200
تارا

440
00:28:39,200 --> 00:28:42,600
لدي شعور بالمرض
أني عملت شيء سيء جدآ

441
00:28:42,700 --> 00:28:45,200


442
00:28:45,200 --> 00:28:48,400
أتمنى أني لم أقاطعكم -
لآ ، كنا -

443
00:28:48,400 --> 00:28:51,800
نجمع ما عملناه في اليومين الماضيين 

444
00:28:51,900 --> 00:28:53,300


445
00:28:53,300 --> 00:28:57,800
يبدو أن شخص ما استمتع كثيرآ

446
00:29:00,300 --> 00:29:01,700
مآ رأيك

447
00:29:01,600 --> 00:29:04,300
لماذا لا نخفف هذه المعاناة بالاحتفال 
لفترة قليلة ؟

448
00:29:04,300 --> 00:29:05,900
خذ الأمور بسهولة

449
00:29:09,600 --> 00:29:10,900
! هييي

450
00:29:10,900 --> 00:29:12,200
الوجبة الخفيفة جاهزة

451
00:29:20,500 --> 00:29:23,000
أتمنى أنكم جائعيـن

452
00:29:23,000 --> 00:29:24,300
يآ إلهي

453
00:29:24,300 --> 00:29:26,100
ذلك يبدو مدهشآ
ما هذا ؟

454
00:29:26,200 --> 00:29:28,100
(سوفِلي الصياد)

455
00:29:28,100 --> 00:29:30,300
لم أكن أعلم أن الصياديـن يصنعون سوفِلي 

456
00:29:30,300 --> 00:29:32,600
معظمهم لآ يصنعون

457
00:30:10,700 --> 00:30:12,400
اللعنـة

458
00:30:12,500 --> 00:30:15,000
ماذا يوجد بالداخل ؟
هل هو ذلك الأرنب التي قمتي باصطياده؟

459
00:30:15,100 --> 00:30:16,700
ضمن أشياء أخرى

460
00:30:18,300 --> 00:30:19,500


461
00:30:19,500 --> 00:30:21,900
يجب أن تجرب هذا

462
00:30:28,200 --> 00:30:29,600


463
00:30:29,600 --> 00:30:30,900
يآ إلهي

464
00:30:33,400 --> 00:30:35,200


465
00:30:51,200 --> 00:30:52,400


466
00:30:52,400 --> 00:30:54,500


467
00:31:04,600 --> 00:31:07,000
شكرآ ، سيدي

468
00:31:07,000 --> 00:31:08,700
مرحبآ بعودتك ، شريف

469
00:31:08,900 --> 00:31:11,800
جميعنآ شعرنا بالارتيآح

470
00:31:17,400 --> 00:31:18,900
حسنا ، ما أردت قوله أني متأسف

471
00:31:19,100 --> 00:31:20,900
حول ما فعلوه لك زمالة أتباع الشمس

472
00:31:26,000 --> 00:31:28,600
لقد ساعدت بحماية أرواح عديدة
سيد ستاكهاوس

473
00:31:28,700 --> 00:31:32,200
رجآء ، تأكد أن لك أصدقاء هنا 
بهذه المنطقـة متى ما زرت

474
00:31:32,400 --> 00:31:34,400
شكرآ
لآ أعلم 

475
00:31:34,300 --> 00:31:37,100
إن كنت أريد الرجوع مبكرآ

476
00:31:41,200 --> 00:31:42,200


477
00:31:48,800 --> 00:31:50,900
مرحبآ بالبطل المنتصر

478
00:31:50,900 --> 00:31:53,600
لآ 
لست بطلآ

479
00:31:53,600 --> 00:31:55,600
لآ ، أنت كذلك بهذه المدينـة

480
00:31:55,600 --> 00:31:58,400
لكن بمدينتي نعرف أنك مستخدم وبآئع 

481
00:31:58,500 --> 00:32:00,400
لدم مصآصي الدماء

482
00:32:00,400 --> 00:32:02,100
وهذه مخالفة خطيرة

483
00:32:02,100 --> 00:32:04,700
نعم ، اسمع 
لن أفعل هذا بعد الآن

484
00:32:04,700 --> 00:32:07,000
كل الأشياء تم اعتبارها ، على أية حال

485
00:32:07,000 --> 00:32:08,900
وسنقوم بتسميتها حتى

486
00:32:11,200 --> 00:32:13,400
لكنك لن تفعل هذا مجددآ ؟

487
00:32:14,500 --> 00:32:15,400
نعم

488
00:32:15,500 --> 00:32:17,300
لآ

489
00:32:17,300 --> 00:32:19,100
لآ ، فهمت

490
00:32:19,200 --> 00:32:21,200
ولد جيد ، إجري

491
00:32:30,600 --> 00:32:32,900
شكرآ ، هذا عظيم 

492
00:32:35,200 --> 00:32:38,000
تفاديت أن نكون لوحدنا هذه الليلة 

493
00:32:38,000 --> 00:32:39,500
هرآء
مع هذه الاضطرابات 

494
00:32:39,600 --> 00:32:40,800
لآ يوجد متسع من الوقت 

495
00:32:40,800 --> 00:32:43,500
بيل ، كنت في القبو لمدة يومين

496
00:32:43,700 --> 00:32:44,800
وحتى أنك آ تريد أن تعرف 

497
00:32:44,700 --> 00:32:46,700
ماذا حصل لي هناك

498
00:32:46,800 --> 00:32:48,800
أين كنت ؟

499
00:32:48,700 --> 00:32:49,800
.. سوكي ، الوضـ

500
00:32:49,800 --> 00:32:53,000
"الوضع معقد"
ليست إجابة

501
00:32:53,000 --> 00:32:54,600
كل ما إحتجت إليك 

502
00:32:54,700 --> 00:32:58,500
كنت تأتي مسرعآ
حتى في وضح النهار

503
00:32:58,500 --> 00:33:00,100
مالذي أبقاك ؟

504
00:33:02,000 --> 00:33:03,800
أحتجزت

505
00:33:03,900 --> 00:33:06,800
أحتجزت؟  

506
00:33:08,100 --> 00:33:10,200
بواسطة من ؟

507
00:33:10,200 --> 00:33:11,400
بواسطة إيريك ؟

508
00:33:11,400 --> 00:33:15,300
أمم ، سمعت إسمي

509
00:33:16,400 --> 00:33:17,900
أتمنى أنك تتكلمون جيدآ عني

510
00:33:17,900 --> 00:33:20,900
لماذا يجب علينا ذلك ؟
تركتني أقع في الفخ

511
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
آسف على ذلك

512
00:33:21,900 --> 00:33:23,500
.. لو كنت أعلم بأنه من المحتمل

513
00:33:23,500 --> 00:33:24,800
كنت تعرف

514
00:33:24,800 --> 00:33:27,700
لكن بسبب أنه غودريك
ستخاطر بأي شيء

515
00:33:27,800 --> 00:33:29,800
العلاقة بين مصاص الدماء وصانعه

516
00:33:29,700 --> 00:33:32,800
أقوى مما تتصوريـن

517
00:33:32,800 --> 00:33:34,900
ربما بيوم ما تكتشفين ذلك

518
00:33:49,600 --> 00:33:51,100


519
00:33:51,300 --> 00:33:52,300


520
00:33:52,300 --> 00:33:54,100
ما الأمر ؟

521
00:33:54,100 --> 00:33:56,100
ماذا ، لآ تريدني بعد الآن ؟

522
00:33:59,100 --> 00:34:00,300
.. لآ ، لآ أعتقد

523
00:34:00,300 --> 00:34:02,700
بيل ربما لآ يحب أن نعمل هذا في بيتـه

524
00:34:03,700 --> 00:34:05,500
لن يعلـم مطلقآ

525
00:34:05,500 --> 00:34:08,500
بربك ، لقد قدت بسسرعة
أعلم أنك تريدين ذلك مرة أخرى

526
00:34:08,600 --> 00:34:11,500
وأيضا لدينا ساعتين قبل الفجر

527
00:34:26,300 --> 00:34:27,900
لآ أستطيع أن أصدق أني انتظرت طويلآ

528
00:34:27,900 --> 00:34:29,400
سنعمل هذا بكل ليلة

529
00:34:29,500 --> 00:34:32,000
سواءً أردت ذلك أم لآ

530
00:34:32,200 --> 00:34:34,000
لآ زلت تريدين ذلك
اليس كذلك ؟

531
00:34:33,900 --> 00:34:35,600
حسنآ ، بالطبع نعم

532
00:34:35,700 --> 00:34:38,200
من الممكن أن يأتي بيل و سوكي بأي لحظة 

533
00:34:40,100 --> 00:34:41,900
المنزل لنآ

534
00:34:42,000 --> 00:34:43,100
أعدك

535
00:34:58,900 --> 00:35:02,600
لم أريد أبدا شيئا سيئا بحياتي

536
00:35:02,600 --> 00:35:04,100
ضاجعني مرة أخرى

537
00:35:04,000 --> 00:35:05,800
أرجوك

538
00:35:08,400 --> 00:35:11,300
افعهلها ، الآن

539
00:35:25,800 --> 00:35:27,700
انتظر ، توقف ، توقف

540
00:35:27,700 --> 00:35:29,100
حسنآ ، حسنآ

541
00:35:29,200 --> 00:35:31,100
آسف

542
00:35:31,000 --> 00:35:32,500
مالذي حدث ؟

543
00:35:32,600 --> 00:35:34,300
لآ أعرف
.. فقط

544
00:35:35,200 --> 00:35:36,600
أقصد 
.. أحس بأني

545
00:35:39,900 --> 00:35:41,900
هل هذا دم مجددآ ؟

546
00:35:46,800 --> 00:35:48,600
يآ إلهي

547
00:35:49,800 --> 00:35:50,900
لآ

548
00:35:50,800 --> 00:35:53,400
لآلآلآلآلآلآلآلآ

549
00:35:54,500 --> 00:35:55,500
ماذا ، جيسيكا
ماذا ؟

550
00:35:55,500 --> 00:35:56,700
لقد نما مجددا

551
00:35:56,800 --> 00:35:57,800
ماهو ؟

552
00:35:57,700 --> 00:36:00,500
لقد نما مجددآ

553
00:36:02,300 --> 00:36:03,400


554
00:36:03,600 --> 00:36:04,800
كان يجب أن أعرف

555
00:36:04,700 --> 00:36:07,400
أقصد ، كل شيء يشفى 
عندما تكون مصاص دماء

556
00:36:07,400 --> 00:36:09,400
حسنآ ، تعالي ، تعالي

557
00:36:10,700 --> 00:36:12,500
سيكون رائعا

558
00:36:12,500 --> 00:36:14,400
كل مرة ستكون مثل المرة الأولى

559
00:36:14,400 --> 00:36:16,800
سيؤلمني كالجحيـم

560
00:36:16,900 --> 00:36:20,200
أنا عاهة طبيعيـة 

561
00:36:20,200 --> 00:36:22,400
سأكون عذراء للأبد

562
00:36:37,100 --> 00:36:38,500
لآ أحب أن أحد يلمسني

563
00:36:38,400 --> 00:36:40,800
صدقنـي
لآ أحب أن ألمسك

564
00:36:42,500 --> 00:36:44,800
ارتباطك بـ سوكي سيتوقف هذه اللحظة

565
00:36:44,800 --> 00:36:46,600
من الصعب أن يكون قرارك

566
00:36:46,700 --> 00:36:50,300
أنك لا تستطيع أن تربح سوكي

567
00:36:50,300 --> 00:36:52,500
هو ضعف ويأس ، بالنسبـة لك

568
00:36:52,500 --> 00:36:54,900
هل تريد القتال ؟

569
00:36:58,000 --> 00:36:59,400
أود أن اراك تحاول

570
00:36:59,300 --> 00:37:01,300
لن تكون لك مطلقا

571
00:37:01,400 --> 00:37:03,400
و لآ شيء يمكنك أن تعمله

572
00:37:03,400 --> 00:37:06,400
في هذا أنت ضعيف

573
00:37:06,400 --> 00:37:08,200
اقبل بهذا

574
00:37:14,000 --> 00:37:16,500
هذا هو الشخض الذي غدر بنا

575
00:37:23,700 --> 00:37:25,400
هوجو

576
00:37:28,200 --> 00:37:30,200
هو رجلك 
أليس كذلك ؟

577
00:37:30,100 --> 00:37:32,900
نعم 

578
00:37:34,400 --> 00:37:35,800
هل تحبيـنه ؟

579
00:37:41,200 --> 00:37:42,700
.. أنا

580
00:37:42,700 --> 00:37:45,400
إعتقدت أني أحبـه

581
00:37:52,200 --> 00:37:55,100
يظهر أنكِ لآزلتِ تحبينـه 

582
00:37:56,000 --> 00:37:57,400
نعم أحبه

583
00:37:57,400 --> 00:37:58,700
آسفـة

584
00:37:59,900 --> 00:38:04,100
لكنك أنت شريفي
افعل به ما تشاء

585
00:38:06,500 --> 00:38:08,400
أنت حر 

586
00:38:10,400 --> 00:38:11,400
هاه ؟

587
00:38:11,500 --> 00:38:13,300
ماذا ؟

588
00:38:13,300 --> 00:38:15,200
الانسان حر بامكانه الذهاب

589
00:38:17,600 --> 00:38:19,400
ولا ترجع

590
00:38:21,000 --> 00:38:23,100
أخاف انه ليس من الآمان أن تكون هنا

591
00:38:23,200 --> 00:38:24,900
هذا تحريف

592
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
هذا قراري

593
00:38:27,000 --> 00:38:30,600
إيريك ، رافقهم للخارج

594
00:38:30,700 --> 00:38:32,500
تأكد من سلامتهم

595
00:38:32,700 --> 00:38:34,400
نعم ، غودريك

596
00:38:37,000 --> 00:38:38,800
شكرآ

597
00:38:39,000 --> 00:38:40,900
شكرآ ، شريف

598
00:38:53,500 --> 00:38:54,800
لما هذا ؟

599
00:38:54,800 --> 00:38:57,900
غودريك هو الشريف
.. ولديه السلطة لـ

600
00:38:58,000 --> 00:38:59,900
أقصد مع إيريك
لماذا كنت تكلمه ؟

601
00:38:59,900 --> 00:39:01,400
اذا كان اختطفك ؟

602
00:39:01,400 --> 00:39:03,300
لم يكن إيريك

603
00:39:03,300 --> 00:39:04,600
اذا من هو ؟

604
00:39:04,600 --> 00:39:06,500
(السيد (كامبتون

605
00:39:06,700 --> 00:39:07,700
مرحبا ، سوكي

606
00:39:07,700 --> 00:39:09,600
هل يوجد مكان نستطيع أن نتكلم به خاص ؟

607
00:39:09,700 --> 00:39:11,400
.. جآيسون ، حقا هذا ليس وقت

608
00:39:11,300 --> 00:39:13,400
إنظري ، إن لم أقل هذا الآن
لن أقوله مطلقآ

609
00:39:13,500 --> 00:39:16,700
أرجوك
سيأخذ دقيقة فقط

610
00:39:16,700 --> 00:39:18,600
لنذهب للخلف 

611
00:39:19,700 --> 00:39:21,500
شكرآ

612
00:39:21,500 --> 00:39:23,200
إسمع ، أعلم أن كل شخص يقول ذلك

613
00:39:23,300 --> 00:39:26,300
لكني لست الشخص الذي تريده

614
00:39:26,300 --> 00:39:27,900
اذا كان ما تقوله صحيح

615
00:39:27,800 --> 00:39:30,500
بأن هناك أناس بالخارج يريدوا أن يوقعوا بك

616
00:39:32,000 --> 00:39:34,700
اذا السجن هو المكآن الآمن لتقضي فيه هذه الليلـة

617
00:39:34,700 --> 00:39:36,400
الآن ، تعال 

618
00:39:38,400 --> 00:39:40,900
مرحبآ ، سام
انضم للحفلـة

619
00:39:41,900 --> 00:39:43,300
?..ما

620
00:39:43,400 --> 00:39:46,300
أودّ أن أنزل وأضمك 
لكني ضيعت ملابسي الداخليـة

621
00:39:46,400 --> 00:39:47,600
نعم 

622
00:39:47,500 --> 00:39:48,500
إنها ليلة كبيرة 

623
00:39:48,500 --> 00:39:49,500
يجب أن يكون القمر مكتملآ

624
00:39:49,600 --> 00:39:51,200
متأكد جدآ بأنه ليس كذلك

625
00:39:51,200 --> 00:39:52,600
مايك ؟

626
00:39:52,700 --> 00:39:54,800
لماذا يحجزونك ؟

627
00:39:54,800 --> 00:39:55,900
اللواط

628
00:39:56,000 --> 00:39:58,300
ماذا ؟ -
نعم ، هم يقولون -

629
00:39:58,200 --> 00:40:00,900
لقد ضاجعت شجرة صنوبر

630
00:40:02,200 --> 00:40:03,300
لماذا فعلت هذا ؟

631
00:40:03,500 --> 00:40:04,600
لآ أعلم

632
00:40:04,500 --> 00:40:06,500
لآبد وأني عتمت
لكنه كان صحيحآ

633
00:40:06,600 --> 00:40:09,100
خشمي حصل على كل أنواع الخدوش

634
00:40:09,100 --> 00:40:10,900
لآ تقلق ، مايكي

635
00:40:11,000 --> 00:40:12,500
سيشفى

636
00:40:12,400 --> 00:40:13,900
ولماذا أنت هنا ؟

637
00:40:14,000 --> 00:40:16,700
أسوأ مني ؟

638
00:40:16,700 --> 00:40:18,100
دعه وحيدآ ، مايكي

639
00:40:18,100 --> 00:40:19,700
سآم ؟

640
00:40:22,100 --> 00:40:23,900
ما الأمر

641
00:40:24,000 --> 00:40:26,400
أريدك أن تسامحنـي

642
00:40:28,000 --> 00:40:29,300
ماذا ؟

643
00:40:29,400 --> 00:40:32,500
أنت تحب أختي ، و

644
00:40:32,600 --> 00:40:36,300
و لآيوجد سبب أنك لآ يجب
 أن تكون قادر على ذلك

645
00:40:36,300 --> 00:40:38,800
كل هذا الوقت 
جعلت من نفسي 

646
00:40:38,900 --> 00:40:42,000
جاهل غبي
واقف في الطريق

647
00:40:46,700 --> 00:40:48,300
شكرآ

648
00:40:50,200 --> 00:40:54,000
لكني أيضا ممتن لك بمساعدتك سوكي

649
00:40:54,000 --> 00:40:55,900
بعد كل ما عملتـه 

650
00:40:55,800 --> 00:40:59,000
هذا أقل شيء باستطاعتي أن أعملـه

651
00:41:00,800 --> 00:41:05,200
أنا ، أنا آسف أنني أخذت وقت طويل لأصحى 

652
00:41:05,200 --> 00:41:08,100
حسنآ ، انت فعلت ذلك بالوقت الصحيح 

653
00:41:22,200 --> 00:41:23,600


654
00:41:24,700 --> 00:41:28,500
حسنآ ، هل انت طبيعي مع هذا ؟

655
00:41:28,600 --> 00:41:30,600
نعم 

656
00:41:43,300 --> 00:41:45,700
تم ارسال هوجو 

657
00:41:45,900 --> 00:41:47,400
أخبرته ألا يتوقف

658
00:41:47,300 --> 00:41:49,800
حتى يصل للحدود المكسيكسـة

659
00:41:49,800 --> 00:41:53,600
لقد رتبت لك إنسان من نوع (أ ب ) سلبي من أجلك

660
00:41:53,600 --> 00:41:55,700
نادر جدآ

661
00:41:56,900 --> 00:41:57,900
شكرآ

662
00:41:58,000 --> 00:42:00,700
لست جآئعآ

663
00:42:00,600 --> 00:42:03,100
يجب أن تتغذى بالنهايـة

664
00:42:03,100 --> 00:42:07,500
أشك أن الزمالة لديهم شيء لعرضـه

665
00:42:13,800 --> 00:42:16,900
لماذا لم تغادر عندما قدمت لك بالمرة الأولى ؟

666
00:42:16,900 --> 00:42:18,900
هم لم يعالجوني بشكل سيء

667
00:42:20,900 --> 00:42:23,300
أنت صدمت بأن معظمهم عاديين 

668
00:42:23,400 --> 00:42:26,900
هم لآ شيء ، سوا أنهم يكرهوننا

669
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
لنكن صآدقيـن

670
00:42:29,100 --> 00:42:31,800
نحن مخيفون

671
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
بعد ألآف السنوات
لم نتطوّر

672
00:42:37,000 --> 00:42:40,800
نمونا بأكثر وحشية

673
00:42:40,900 --> 00:42:43,000
أكثر افتراساً

674
00:42:46,600 --> 00:42:49,400
لآ أرى الخطر بمعالجة البشر كنظائر 

675
00:42:51,100 --> 00:42:54,700
زمالة أتباع الشمش ظهرت 
لأننا لم نفعل ذلك

676
00:42:57,800 --> 00:43:00,900
لهذا السبب لم تحاربهم عندما أخذوك ؟

677
00:43:02,500 --> 00:43:05,300
باستطاعتي قتلهم جميعا بدقيقة

678
00:43:10,700 --> 00:43:13,300
وماذا سيثبت هذا ؟

679
00:43:21,700 --> 00:43:24,100
يآ إلهي

680
00:43:24,100 --> 00:43:25,900
أود استنشاق تلك 

681
00:43:28,200 --> 00:43:29,600
تعلم ماذا ؟

682
00:43:29,800 --> 00:43:31,800
لم أكن أعلم أن هذا ممكن

683
00:43:31,700 --> 00:43:34,000
لكنه أفضل من الفطيرة التي تصنعها

684
00:43:34,200 --> 00:43:36,100
أفضل بكثير

685
00:43:36,100 --> 00:43:37,500
سأتعلم الطبخ

686
00:43:39,800 --> 00:43:42,500
تعرفيـن ، أشعر كأني بطل خارق
.. أقصد

687
00:43:42,600 --> 00:43:44,100
تبدو كأي شخص

688
00:43:44,100 --> 00:43:45,500
حقا ؟

689
00:43:47,300 --> 00:43:48,800
ماذا عن الآن ؟

690
00:43:52,000 --> 00:43:54,100
أقصد ، أن لدي مناعة 
تعرفين ؟

691
00:43:54,200 --> 00:43:56,400
لآ أحد يمكن أن يجرحني حتى

692
00:43:57,500 --> 00:43:59,500
حقآ ؟

693
00:43:59,500 --> 00:44:01,700
أكرهك 

694
00:44:01,600 --> 00:44:04,700
أكره شجاعتك

695
00:44:04,800 --> 00:44:08,700
أنتِ عاهرة 
أكرهك أيضآ

696
00:44:12,200 --> 00:44:14,200
حتى أنك لن تحاوليـن 
أليس كذلك ؟

697
00:44:28,500 --> 00:44:29,700
أكثر

698
00:44:37,400 --> 00:44:39,300
هل هذا ما لديك ؟
.. أقصد

699
00:44:47,100 --> 00:44:50,900
الآن ، يبدو هذا جيدآ

700
00:44:59,900 --> 00:45:00,900


701
00:45:03,200 --> 00:45:05,200
اللعنـة 

702
00:45:07,200 --> 00:45:08,700
افعلها ثآنيـة

703
00:45:12,900 --> 00:45:14,800
اللعنـة ، اريدك بشكل سيء

704
00:45:16,400 --> 00:45:17,400


705
00:45:17,500 --> 00:45:19,500


706
00:46:04,400 --> 00:46:05,600
هذا عظيم 

707
00:46:05,600 --> 00:46:06,800
وانا كذلك 

708
00:46:06,800 --> 00:46:08,000
مرحبآ

709
00:46:08,200 --> 00:46:11,200
أنا لورينآ

710
00:46:11,300 --> 00:46:13,500
سعيدة بالتعرف عليك
أنا سوكي

711
00:46:13,500 --> 00:46:16,200
هممم ، نعم

712
00:46:16,200 --> 00:46:18,500
أنت صاحبـة كل الاهتمام

713
00:46:18,500 --> 00:46:21,200
المعذرة ؟

714
00:46:21,300 --> 00:46:23,600
ألستي أنتي اللقمـة ؟

715
00:46:24,500 --> 00:46:25,100
آسفـة 

716
00:46:25,700 --> 00:46:27,200
من أنتي ؟

717
00:46:27,100 --> 00:46:31,100
حسنآ ، لدينا صديق مشترك

718
00:46:31,100 --> 00:46:33,100
بيل ؟ -
هذا صحيح -

719
00:46:33,300 --> 00:46:35,500
هذا مضحك
لم يذكرك على الطلاق

720
00:46:35,500 --> 00:46:38,500
عمليآ ، أنا صنعتـه

721
00:46:38,600 --> 00:46:39,700
! لورينا

722
00:46:39,800 --> 00:46:42,000
أهلين ، عزيزي

723
00:46:42,000 --> 00:46:45,400
كنت فقط أتعرف على لعبتك

724
00:46:45,400 --> 00:46:48,100
أنت دآئما تحب أن تفترس الأبرياء

725
00:46:48,100 --> 00:46:50,500
بيل ، هل هي صانعتك ؟

726
00:46:50,600 --> 00:46:52,900
هي أطلقت سراحي منذ سنوات

727
00:46:53,000 --> 00:46:54,900
ليس لديها صلاحيات عليّ

728
00:46:54,900 --> 00:46:57,000
لن أقول ذلك مطلقا 

729
00:46:57,200 --> 00:46:59,300
أقمنا ليلتان رائعتان في غرفة فندقك

730
00:46:59,300 --> 00:47:00,400
ماذا ؟

731
00:47:00,400 --> 00:47:03,000
هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس

732
00:47:03,000 --> 00:47:07,200
بتلفزيون بلازما 52 بوصـة 
في وقت سابق من هذه الليلة

733
00:47:07,200 --> 00:47:09,000
كل شخص سيقول أنها نحيفة و خفيفـة

734
00:47:09,000 --> 00:47:11,700
لكن دعيني أخبرك 
عندما تستخدم بالشكل الصحيح 

735
00:47:11,600 --> 00:47:12,800
سيصبح سلاح

736
00:47:13,000 --> 00:47:14,700
هل فعلت ؟ -
لورينا ، يجب عليك الذهاب -

737
00:47:14,600 --> 00:47:18,300
أتمنى ألا يفعل نفس التصرفات معك

738
00:47:18,400 --> 00:47:21,300
ليس هناك أعذار للعنف المنزلي

739
00:47:21,300 --> 00:47:22,700
الذي لم تذكره بكلامهآ

740
00:47:22,900 --> 00:47:24,600
أنها كانت تحتجزنـي

741
00:47:24,600 --> 00:47:26,000


742
00:47:26,100 --> 00:47:28,900
كنا نتلاحق ، هذا كل مافي الأمر

743
00:47:28,900 --> 00:47:31,500
لآبد وأنك كنتِ قلقه

744
00:47:31,400 --> 00:47:33,400
تتسائلين أين هو 

745
00:47:34,700 --> 00:47:38,500
أعترف بذلك 
أصبح ساخنا نوعا ما

746
00:47:38,400 --> 00:47:41,300
.. لكن تعرفين كم أن مصاصي الدماء الكبيرين بالسن 

747
00:47:41,500 --> 00:47:43,300
لآ تلمسيـه

748
00:47:45,500 --> 00:47:49,500
نحن ذو معنويآت عالية

749
00:47:56,600 --> 00:47:59,800
أنتي لستي سوى حقيبة دم

750
00:47:59,900 --> 00:48:01,800
لآ تستطيعين الفوز بهذا

751
00:48:01,800 --> 00:48:03,500
لقد ربحت بالفعل

752
00:48:03,600 --> 00:48:05,800
بيل إختارني

753
00:48:05,700 --> 00:48:09,700
وحتى الآن لآ تريدن الاستسلام

754
00:48:09,900 --> 00:48:11,600
ألا تخجليـن ؟

755
00:48:11,700 --> 00:48:13,100
سوكي ، توقفي

756
00:48:13,100 --> 00:48:15,300
سأستمع إليـه

757
00:48:16,800 --> 00:48:19,400
ابتعدي ، أيها الفتاة الصغيرة

758
00:48:19,300 --> 00:48:22,000
أنا و ويليام نحب بعضنآ

759
00:48:22,100 --> 00:48:24,500
يبدو أنك جننتي
الآن أخرجي

760
00:48:24,600 --> 00:48:27,000
ربما أنك تحبينـه
ومن كذلك تحبين ؟

761
00:48:27,100 --> 00:48:29,300
لكنـه لآ يحبك

762
00:48:29,300 --> 00:48:32,400
لم يحبك مطلقآ
وكلانا يعلم ذلك

763
00:48:34,300 --> 00:48:37,500
اسحبي كلامك
أو ستكون نهايتك

764
00:48:37,500 --> 00:48:39,200
نحن مغادريـن 
! ابحثي عن شخص آخر

765
00:48:39,100 --> 00:48:41,300
أيتها العاهرة
! لقد فقدتي هذا

766
00:48:47,200 --> 00:48:48,500
سوك

767
00:48:50,700 --> 00:48:54,800
أعيدي أنيابك

768
00:48:56,000 --> 00:48:57,100
الآن

769
00:49:03,700 --> 00:49:06,300
انا لآ أعرف 

770
00:49:06,200 --> 00:49:09,200
و لآ أهتم بمن تكوني

771
00:49:09,400 --> 00:49:11,500
لكن في هذه المنطقـة

772
00:49:11,600 --> 00:49:13,900
وبالتحديد ، في هذا العش

773
00:49:14,000 --> 00:49:15,900
انا السلطة

774
00:49:17,900 --> 00:49:19,600
هل تفهميـن ؟

775
00:49:19,600 --> 00:49:22,700
نعم ، شريف

776
00:49:30,800 --> 00:49:32,300
هذا الانسان أثبت نفسه

777
00:49:32,300 --> 00:49:35,100
لكي يكون شجاع

778
00:49:35,100 --> 00:49:38,000
وصديق موالي لنوعنآ 

779
00:49:38,100 --> 00:49:41,900
ورغم ذلك تعاملينا كطفل

780
00:49:41,900 --> 00:49:44,600
سحب الأجنحة للرياضة

781
00:49:44,600 --> 00:49:47,800
لآ عجب أنهم يكرهوننا

782
00:49:47,800 --> 00:49:50,200
هي استفزتنـي

783
00:49:50,200 --> 00:49:53,500
وأنتي استفزيتني

784
00:49:53,500 --> 00:49:56,800
وعرقلتِ السلام بمنزلي

785
00:49:56,900 --> 00:50:00,100
بإمكاني أن أعضك 

786
00:50:02,700 --> 00:50:03,900
وحتى الآن لم أفعل

787
00:50:03,800 --> 00:50:06,300
الآن ، لما ذلك ؟

788
00:50:09,000 --> 00:50:12,300
انه اختيارك

789
00:50:12,300 --> 00:50:13,600
في الحقيقة هو كذلك

790
00:50:15,900 --> 00:50:18,300
أنتِ مصاص دماء كبيرة السن

791
00:50:18,300 --> 00:50:21,400
كان عندك مئات السنوات
لتحسين أوضاع نفسك

792
00:50:21,400 --> 00:50:23,600
ولكنكِ لم تفعلي

793
00:50:23,600 --> 00:50:26,100
ولآ زلتي وحشبة

794
00:50:26,100 --> 00:50:28,500
وأخاف علينا كلنا

795
00:50:28,600 --> 00:50:31,400
البشر و مصاصي الدماء

796
00:50:33,300 --> 00:50:35,200
اذا استمر هذا السلوك 

797
00:50:35,200 --> 00:50:37,500
أنتِ 

798
00:50:37,500 --> 00:50:39,900
تبدو أنك تعرفها

799
00:50:42,600 --> 00:50:43,500
نعم ، شريف

800
00:50:43,600 --> 00:50:47,700
رآفقها من العش

801
00:50:49,500 --> 00:50:52,000
اذهب ، أنا بخير

802
00:50:54,000 --> 00:50:56,500
أتمنى أن تكوني خارج منطقتي قبل الفجر 

803
00:51:06,100 --> 00:51:07,700
لآ أعلم كيف

804
00:51:07,700 --> 00:51:10,200
حصل هذا بهذه الطريقة

805
00:51:10,200 --> 00:51:13,000
لآ أستطيع المساعدة 
لأني لآزلت أحبك

806
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
تعلم ذلك

807
00:51:17,300 --> 00:51:20,600
لكن الآن أصبح لآ شيء

808
00:51:20,600 --> 00:51:23,900
سوى إنه إذلال

809
00:51:27,600 --> 00:51:31,900
الألم الذي تعانينـه 
أوقعتيـه على نفسك

810
00:51:35,000 --> 00:51:38,300
متى سنرى بعضنا مرة أخرى ؟

811
00:51:43,700 --> 00:51:44,800
مطلقآ

812
00:51:44,900 --> 00:51:47,800
نحن خالدون 

813
00:51:47,900 --> 00:51:51,700
طرقنا سترتبط بالنهايـة

814
00:51:54,200 --> 00:51:56,400


815
00:51:56,400 --> 00:52:00,100
مضحك أنك قلتي هذا
..لأن

816
00:52:23,800 --> 00:52:26,100
لوك ؟

817
00:52:26,100 --> 00:52:28,000
ماهذا يآ رجل ؟

818
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
ابتعد عني ، ستاكهاوس

819
00:52:30,000 --> 00:52:32,400
ليس لديّ شيء أقوله لك -
يا رجل ، مالذي تفعلـه ؟ -

820
00:52:32,400 --> 00:52:34,400
اذهب فقط

821
00:52:38,600 --> 00:52:39,900
المعذرة ، جميعكم

822
00:52:44,700 --> 00:52:46,100
أرجو انتباهكـم

823
00:52:48,600 --> 00:52:51,200
(إسمي (لوك ماكدونالد

824
00:52:51,300 --> 00:52:53,100
أنا عضو بزمالة أتباع الشمس

825
00:52:53,300 --> 00:52:58,000
ولدي رسالة لكم جميعآ من 
(القس (ستيف نيولز

826
00:52:57,900 --> 00:52:59,000

<i><B><U><FONT COLOR="GRAY">Mesho964</FONT></U></B></i>

