﻿1
00:00:01,260 --> 00:00:03,380
.. "سابقاً في "المائة
{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
<font color="#ff4040">{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}Time Re-Synced By  || D0c Ezzat  ||</font>


2
00:00:03,590 --> 00:00:06,158
كارل إيمرسون)، لدي)
رسالة لقائدك

3
00:00:06,160 --> 00:00:08,460
لن أتوقف حتى يتحرر قومي

4
00:00:08,463 --> 00:00:12,733
،إذا لم تتركهم يرحلون
سأسمّم المستوى الخامس

5
00:00:12,735 --> 00:00:19,775
جميعنا يتألم، البعض جسدي
سيجعله يزول

6
00:00:19,778 --> 00:00:23,448
(حاون وقت العودة للعمل يا (ريفين -
مدينة النور حقيقية -

7
00:00:23,450 --> 00:00:25,983
ويفترض أن تأخذني
هذه لمدينة النور؟

8
00:00:27,285 --> 00:00:30,385
كنا نبحث عنك منذ أيام

9
00:00:32,788 --> 00:00:34,388
الرمز المُقدس

10
00:00:35,064 --> 00:00:36,330
على قدمك

11
00:00:36,333 --> 00:00:39,167
الأرضيون بالخارج
سيهاجمون هذا المعسكر

12
00:00:39,170 --> 00:00:43,640
.لو انتظرنا، سنموت
هذه الأرض ملكنا الآن

13
00:00:43,642 --> 00:00:46,878
قاوموا، وسيتم مقابلتهم بالموت|

14
00:00:46,880 --> 00:00:51,016
ها نحن نقف على حافة
حربِ أخرى، حرب يمكنك وقفها

15
00:00:51,019 --> 00:00:54,489
.يجب أن يكون الدم بالدم

16
00:01:21,926 --> 00:01:26,530
لا بأس، لا بأس

17
00:01:28,168 --> 00:01:31,770
عم ماذا كنتِ تحلمين؟ -
القادة من قبلي -

18
00:01:31,772 --> 00:01:36,309
.. لقد تحدثوا لي في نومي، رأيت موتهم

19
00:01:36,312 --> 00:01:41,650
.في حرب على يد قاتل .. -
كان مجرد كابوس -

20
00:01:41,653 --> 00:01:50,128
لا، إنه تحذير. يظنون
أنني أخون تراثهم

21
00:01:50,130 --> 00:01:57,337
دائماً الدم بالدم، لطالما
كانت طريقة شعبنا

22
00:01:57,340 --> 00:02:00,241
أنصتِ لي

23
00:02:00,244 --> 00:02:03,278
وقف إطلاق النار ليس خيانة

24
00:02:03,280 --> 00:02:08,718
.ما فعلته في تلك المعركة أوقف حرباً

25
00:02:08,721 --> 00:02:13,391
سيكون تراثك هو السلام

26
00:02:24,075 --> 00:02:27,744
.. هذه

27
00:02:27,746 --> 00:02:30,280
.لم تكتمل بعد ..

28
00:02:35,357 --> 00:02:37,190
أدخل

29
00:02:39,862 --> 00:02:44,566
(المعذرة يا (هيدا
لم أعرف أنكِ مشغولة

30
00:02:49,642 --> 00:02:52,342
هل ستخبرني ماذا
في الصندوق أم لا؟

31
00:02:52,345 --> 00:02:53,478
المعذرة

32
00:02:53,480 --> 00:02:56,447
هذه هدية من (روان)
.. (ملك (آزغيدا

33
00:02:56,450 --> 00:02:58,817
.(لأجل (ونهيدا ...

34
00:02:58,820 --> 00:03:03,324
يقول الرسول أن هذا دليل
لولاء (آزغيدا) للتحالف

35
00:03:03,327 --> 00:03:07,830
وإجابة حتى الآن
على سؤال لم يُجاوب

36
00:03:07,832 --> 00:03:09,566
أتسمحان لي؟

37
00:03:10,770 --> 00:03:13,003
افتحوه

38
00:03:18,948 --> 00:03:21,348
!(إيمرسون)

39
00:03:27,358 --> 00:03:31,795
!أوقفوه
!أخرجوه من هنا

40
00:03:31,798 --> 00:03:34,332
!ضعوه في الحبس الآن

41
00:03:34,334 --> 00:03:35,566
أنا بخير

42
00:03:40,869 --> 00:03:44,570
\\ المائة \\
"الموسم الثالث، الحلقة السادسة"
"بعنوان: حصادُ مر"
{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
<font color="#ff4040">{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}Time Re-Synced By  || D0c Ezzat  ||</font>


43
00:04:24,099 --> 00:04:26,033
هل إنتهينا هنا؟

44
00:04:26,036 --> 00:04:28,202
سحب عشر أمتار وسنذهب

45
00:04:32,878 --> 00:04:36,480
.. تفاصيل (بايك) مازلت معهم
تربة وعينات ماء

46
00:04:36,482 --> 00:04:38,282
أهناك فكرة إلى ماذا يسعون؟

47
00:04:38,285 --> 00:04:40,285
لا، ولكن بالنظر إلى
.. مدى تسلحيهم

48
00:04:40,287 --> 00:04:43,121
.لا أظنهم يريدون من أحد أن يعرف ..

49
00:04:45,795 --> 00:04:47,094
تباً -
ماذا؟ -

50
00:04:47,097 --> 00:04:49,631
هناك فتى أرضي. انتظر

51
00:04:55,107 --> 00:04:57,774
مرحبا هناك

52
00:04:58,778 --> 00:05:01,245
.لا تخاف

53
00:05:02,316 --> 00:05:05,685
لا يمكننا تركه يذهب
سوف يخبر قومه بأنه رآنا

54
00:05:05,687 --> 00:05:08,455
(الرجاء أجيبي يا (أوكتيفيا

55
00:05:08,458 --> 00:05:09,590
!(هاناه)

56
00:05:17,737 --> 00:05:22,373
انتشروا، معي -
أوكتيفيا) هل أنتِ موجودة؟) -

57
00:05:24,445 --> 00:05:27,213
،إنهم يسعون وراء الفتى
سأحاول إعاقتهم

58
00:05:31,722 --> 00:05:33,856
إنفصلا

59
00:05:49,712 --> 00:05:51,812
صه. صه. صه

60
00:05:57,256 --> 00:05:59,156
لقد فقدناه

61
00:05:59,158 --> 00:06:03,594
،عودا سوياً إلى النهر
لا يمكن أن يبتعد كثيراً

62
00:06:33,570 --> 00:06:35,603
.. أنت، أنت

63
00:06:36,473 --> 00:06:40,310
.. على الرحب

64
00:06:40,312 --> 00:06:43,446
(كين) -
أنا هنا، أأنتِ بخير؟ -

65
00:06:43,449 --> 00:06:48,186
عليك أن تعرف ما الذي
يخطط له (بايك) في الحال

66
00:06:48,189 --> 00:06:51,592
أياً كان ذلك، كانوا عازمين
على قتل غلام لإيقاء الأمر سرًا

67
00:06:51,594 --> 00:06:54,695
سنعمل عليه، ابقي في أمان

68
00:06:55,899 --> 00:07:03,473
ماذا عن الآن؟ أي شيء؟ -
كلا، كل شيء جيد. الألم زال -

69
00:07:03,476 --> 00:07:05,643
.. قدمك

70
00:07:05,645 --> 00:07:10,983
.مازلت لا تعمل، أعرف ..
لم أعد أتألم فحسب

71
00:07:14,156 --> 00:07:16,290
مهلاً، انتظري

72
00:07:19,097 --> 00:07:21,931
بؤبؤ العين ليس متسعاً

73
00:07:24,738 --> 00:07:29,508
أعطاني (جاها) مفتاحاً لمدينة
النور يا (آبي) وليس مخدرات

74
00:07:29,510 --> 00:07:32,511
أجل، لنرى ما الذي
سيقوله فحص الدم

75
00:07:32,514 --> 00:07:35,215
ظننتك ستكوني سعيدة لأجلي

76
00:07:35,218 --> 00:07:41,356
أنا كذلك، ليس معتاداً فحسب
بأن يهدأ ألم بهذه السرعة

77
00:07:41,359 --> 00:07:47,564
هل أنا جيدة للذهاب؟ -
على ما يبدو -

78
00:07:48,535 --> 00:07:53,239
أعلمي (سينكلير) أنني قلت
لا بأس بأن تعودي للعمل

79
00:07:53,242 --> 00:07:57,478
ولكن سيتم إخراجك مجدّداً. لو عثرت
على أي شيء غريب بهذه الفحوصات

80
00:07:57,480 --> 00:08:00,749
لن تجدي. شكراً يا طبيبة

81
00:08:07,327 --> 00:08:11,596
عليك أن تبتعد لو أجاب أحد -
أخبرتك، لا أحد موجود -

82
00:08:17,807 --> 00:08:19,473
ماذا؟

83
00:08:19,476 --> 00:08:23,512
راهنت بأنك لن تظنا سنخرق
القانون سوياً عندما قبضت علي في الـ(آرك)؟

84
00:08:23,514 --> 00:08:24,880
(هذه ليست لعبة يا (نيت

85
00:08:24,883 --> 00:08:26,550
إذا لم نعرف ما الذي
.. (يخطط له (بايك

86
00:08:26,552 --> 00:08:28,151
سيموت مزيد من الناس ..

87
00:08:28,154 --> 00:08:31,122
.إذاً دعهم لا يقبضون علينا

88
00:08:34,496 --> 00:08:37,665
(سعيد برؤيتك يا حاكم (بايك

89
00:08:37,667 --> 00:08:40,668
أنت، ضعها في مكان ما
ممتاز، بعيدًا عن المرأى

90
00:08:40,671 --> 00:08:43,739
.سأوفر لنا بعض الوقت

91
00:08:50,150 --> 00:08:51,683
ها أنت

92
00:08:51,685 --> 00:08:53,818
علينا التحدث بخصوص تلك
(الأشياء التي يوزعها (جاها

93
00:08:53,821 --> 00:08:55,721
لا، لن نتحدث
(هذا تخصص (آبي

94
00:08:55,723 --> 00:08:59,292
ولدي أمر أكثر أهمية الآن -
مثل الأرضيين المساجين؟ -

95
00:08:59,295 --> 00:09:03,465
تم حبسهم لأجل سلامتهم وسلامتنا -
جائوا هنا لأجل المساعدة -

96
00:09:03,467 --> 00:09:05,667
إذا لم نعطيه لهم، على
الأقل، أرسلهم لوطنهم

97
00:09:05,670 --> 00:09:08,571
إنهم عائق، لو تركناهم
سيخبرون قومهم

98
00:09:08,574 --> 00:09:10,241
.بماذا يعرفون عنا، دفاعنا وقدراتنا ..

99
00:09:10,243 --> 00:09:13,244
نتحدث عن (لينكولن) هنا -
لا، نتحدث عن العدو -

100
00:09:13,247 --> 00:09:16,248
ليس كل الأرضيين أعداء -
لقد خضنا هذا قبلاً يا (كين) صحيح؟ -

101
00:09:16,251 --> 00:09:17,583
والإنتخاب قررّ ذلك

102
00:09:17,585 --> 00:09:24,125
(الرأي العام أمر مضحك يا (تشارلز -
وظيفتي إبقائنا بأمان وليس أن نُحَب -

103
00:09:24,127 --> 00:09:26,127
.فلتستمر في العمل الجيد

104
00:09:51,530 --> 00:10:00,573
يبدون سُعداء للغاية -
أجل، بالتأكيد كذلك -

105
00:10:01,543 --> 00:10:03,844
الكثير منهم اليوم أيضاً

106
00:10:03,847 --> 00:10:10,687
أعرف أنك منجذب ولكن
دعني أعرف ما هذا أولاً، اتفقنا؟

107
00:10:16,897 --> 00:10:19,998
حسناً، لنبدأ هذا الإجتماع

108
00:10:20,001 --> 00:10:25,639
(أهلاً بفتى المزرعة (مونتي غرين
(وفتاة المصنع (زوي مونرو

109
00:10:25,642 --> 00:10:28,576
.. ها نحن نبدأ مرحلتنا الثادمة الحاسمة

110
00:10:28,579 --> 00:10:33,783
بالتوسع والخلاص
وهذا ما سيقودنا

111
00:10:33,786 --> 00:10:35,153
التراب؟

112
00:10:35,155 --> 00:10:38,222
تربة خصبة وصالحة للزراعة

113
00:10:38,225 --> 00:10:41,594
غنية بشكل كبير عن
أي شيء وجدناه منذ هبطنا

114
00:10:41,596 --> 00:10:44,497
سنخلي الأشجار ونزرع خلال شهر

115
00:10:44,500 --> 00:10:49,070
،سنبدأ بفول الصويا والذرة
إنها تنمو سريعاً

116
00:10:50,842 --> 00:10:53,042
ما الأمر يا (مونتي)؟
لا تحب الذرة؟

117
00:10:53,045 --> 00:10:55,946
لم يكن لدينا ذرة
من قبل في الواقع

118
00:10:55,949 --> 00:10:59,685
أهنا حيث سنذهب؟ -
هذا صحيح -

119
00:10:59,687 --> 00:11:02,454
يوجد قرية هنا، ماذا
عن الناس الذين يعيشون هناك؟

120
00:11:02,457 --> 00:11:05,993
القطاع أربعة. تحدثنا عن هذا
الناس هنا ليسوا تهديد

121
00:11:05,995 --> 00:11:08,529
نريد تلك الأرض

122
00:11:08,532 --> 00:11:11,200
(مع خسارة موارد (ماونت ويذر

123
00:11:11,202 --> 00:11:14,236
.ستجوع (آركاديا) في أقل من عام

124
00:11:18,478 --> 00:11:23,249
فائق إحترامي يا سيدي
(لم تجيب على سؤال (مونتي

125
00:11:23,251 --> 00:11:24,884
أنت تعرف الإجابة

126
00:11:24,887 --> 00:11:28,489
يجب إخلاء كل حقل
من الحصوات قبل حرّثه

127
00:11:28,491 --> 00:11:31,392
لقد رآنا طفل
لذا سيكونوا في إنتظارنا

128
00:11:31,395 --> 00:11:34,363
ولكنهم خسروا مُقاتليهم
عندما تخلصنا من الجيش

129
00:11:34,366 --> 00:11:36,600
.لا نتوقع مقاومة

130
00:11:36,603 --> 00:11:39,905
إنهم أرضيين، وسيقاومون

131
00:11:41,642 --> 00:11:46,279
حتى لو لم يفعلوا، رسالة
القائدة كانت واضحة

132
00:11:46,282 --> 00:11:47,915
لا يجب أن يكون الدم بالدم

133
00:11:47,917 --> 00:11:50,784
.. وهذا لا يعني أن نبدأ بأخذ --
.. ماذا كنت ستفضل -

134
00:11:50,787 --> 00:11:54,790
،تموت مدافعاً عن منزلك
أم تموت من الجوع؟

135
00:11:56,562 --> 00:12:01,366
ستفعلون ما يتحتم عليكم
فعله لنجاة قومكم أم لا؟

136
00:12:12,483 --> 00:12:15,317
.سنفعل ما يتحتم علينا فعله

137
00:12:24,264 --> 00:12:25,764
.. أنتِ تدعينا تشوش على حُكّمك

138
00:12:25,766 --> 00:12:26,932
ظننت أنه يفترض
أن تكوني موالياً

139
00:12:26,934 --> 00:12:31,604
.. أنا كذلك، ولكنك شخصياً
ها هي

140
00:12:30,711 --> 00:12:34,247
لقد أردتِ رؤيتي يا قائدة؟ -
أجل -

141
00:12:34,249 --> 00:12:37,685
أود مناقشة مصير أخر
ناجين رجال الجبل معكِ

142
00:12:37,687 --> 00:12:41,823
أعتقد أنه يستحق الموت -
(بوسعها التحدث بنفسها يا (تيتيوس -

143
00:12:46,532 --> 00:12:49,199
تيتيوس) مُحق)

144
00:12:51,705 --> 00:12:58,244
هل ترين؟ إنها
الطبيعة البشرية لأجل الثأر

145
00:12:58,246 --> 00:13:01,047
بعد الإشباع فقط
يمكن أن يكون هناك سلام

146
00:13:01,050 --> 00:13:04,252
هذه طريقتنا -
لقد كانت -

147
00:13:08,594 --> 00:13:10,027
.. (كلارك)

148
00:13:14,535 --> 00:13:16,969
لا يجب أن يكون الدم بالدم

149
00:13:16,971 --> 00:13:21,908
.فقط عندما ينزف قومي .. -
كان ذلك لأجل وقف حرب -

150
00:13:21,911 --> 00:13:24,145
وهذا عن إنهاء واحدة

151
00:13:24,148 --> 00:13:29,486
آسفة ولكن لو أردتِ
(نصيحتي، أنا أوافق (تيتس

152
00:13:29,488 --> 00:13:31,988
يستحق الموت لأجل ما فعله

153
00:13:31,991 --> 00:13:35,727
،لا أبحث عن نصيحة
.. أبحث عن قرار

154
00:13:35,729 --> 00:13:38,463
تم إهدائه لكِ

155
00:13:38,466 --> 00:13:42,936
.وتهمته تكوت ضد شعبك أنتِ

156
00:13:44,241 --> 00:13:47,108
.. (ماذا سيكون إذاً يا (كلارك

157
00:13:49,214 --> 00:13:55,721
النفي من أراضينا للأبد
أم الموت بـ49 جرح من يدكِ؟

158
00:13:55,723 --> 00:13:58,056
أمامك حتى الشروق لتقرّري

159
00:14:17,318 --> 00:14:23,590
أخيراً. أين حصاني؟ -
بالخارج، سعيد لرؤيتك أيضاً -

160
00:14:23,593 --> 00:14:24,992
(انتظري يا (أوكتيفيا

161
00:14:25,093 --> 00:14:28,329
أتعتقدين حقًّا أن زمرة من الأرضيين
سيتخلون عن منازلهم لأنك طلبتِ منهم ذلك؟

162
00:14:28,331 --> 00:14:31,533
ربما، إن كان أمامهم هذا
الخيار وإلا أن يموتوا جميعًا

163
00:14:31,535 --> 00:14:36,439
حسنًا، ماذا لو لم يغادروا؟
حينئذٍ نحن نقود قومنا إلى كمين

164
00:14:36,442 --> 00:14:41,112
...ربما لو تحدثت إلى أخوك وحسب -
أخي على الجانب الخطأ -

165
00:14:41,114 --> 00:14:48,821
وليكن، لانحاول حتّى إذن؟     - ماذا برأيك سيحدث لمّا تعرف -
(ليكسا) أن قوم السماء قتلوا سكان قرية أرضيين أخرى؟

166
00:14:50,627 --> 00:14:53,728
ستشب حرب وسيموت المزيد من أصدقائنا

167
00:14:54,798 --> 00:14:59,935
إن أوقفنا الهجوم، سنوقف إندلاع حرب

168
00:15:22,502 --> 00:15:26,805
أتشعرين بتحسن؟ -
بتحسن؟ بل يخالجني شعور لايصدق

169
00:15:26,808 --> 00:15:30,411
شكرًا لكما -
(أنت من تشكرين يا(ريفين -

170
00:15:30,413 --> 00:15:37,553
المزيد ينضمون لمدينة النور بسببك -
سأفعل أي شيء أقدر عليه لأساعدكم -

171
00:15:39,386 --> 00:15:40,490
ماذا؟

172
00:15:40,492 --> 00:15:43,695
الآن بما أنّك عدتِ للعمل على
(جوهرة الهندسة... بفضل (آلي

173
00:15:43,697 --> 00:15:46,965
نود منك القيام بعمل لأجلنا -
سل ماشئت -

174
00:15:46,967 --> 00:15:51,838
،كنت أبحث عن شيء لمدة طويلة جدًا
كنت أبحث عنه سلة مهملات التقنية

175
00:15:51,841 --> 00:15:59,148
إنه أحد أسباب قدومنا إلى (أركاديا) أساسًا، أعتقد أن تلك النسخة
الثانية من رمزي في مكان ما في نظام الكمبويتر الخاص بالـ(آرك)

176
00:15:59,150 --> 00:16:01,951
وما داعي توفر نسخة ثانية؟
أكان ثمّة خطب بكِ؟

177
00:16:01,954 --> 00:16:04,355
لاتشوبها شائبة -
لا أقصد الإهانة -

178
00:16:04,358 --> 00:16:08,227
إنما أقصد أن المبرمجين والمهندسين
...لايجلؤون عامة لنسخة ثانية مالم يكُ

179
00:16:08,229 --> 00:16:12,916
...(ريفن) -
بالطبع -

180
00:16:12,917 --> 00:16:18,906
سأساعدكم بالطبع، لكن عليّ القول بأني متاكدة تمامًا
أن لو كان ثمّة ذكاء إصطناعي على الـ(آرك) لكنت عرفت

181
00:16:18,909 --> 00:16:24,247
سيكون على الغالب برنامجًا غير فعّال
إمّا ذلك أو برنامجًا غير مكتمل

182
00:16:24,250 --> 00:16:29,755
إن قدرتِ على منحي ولوجًا لجهاز الحاسوب
الرئيسي فبإمكاني البحث وتحميل أي رمز متبقي

183
00:16:29,758 --> 00:16:35,061
تبدو خطة ممتازة، ياذات الزي الأحمر
أراك على الطرف الآخر

184
00:16:38,067 --> 00:16:45,275
لمَ لمْ تخبرها حقيقتي؟ -
عرف (جون ميرفي) الحقيقة وخسرناه، أتتذكرين؟ -

185
00:16:45,278 --> 00:16:50,282
لمْ يرَ (جون ميرفي) مدينة النور أبدًا -
سميه حذر مفرط إذن -

186
00:16:50,284 --> 00:16:57,391
فنحن في النهاية نطلب منها إيجاد
تحديثًا لبرنامج كمبيوتري يُنهي العالم

187
00:17:09,054 --> 00:17:12,665
هذه قوة نارية كبيرة -
فلنأمل ألّا نحتاج لها -

188
00:17:12,666 --> 00:17:16,135
مالمهمة؟ -
التخطيط لمستقبلنا -

189
00:17:16,137 --> 00:17:21,141
لعلمك، هذا يبدو كماضينا كثيرًا -
،نحن نكون حياة هنا -

190
00:17:21,144 --> 00:17:25,848
والآن نحاول إحلال سلام مع
قوم لايفقهون إلا الحرب

191
00:17:25,850 --> 00:17:32,120
أصبت كبد الحقيقة -
هاناه)، لتوّك استعدت ابنك) -

192
00:17:32,122 --> 00:17:35,650
لاترسليه إلى هناك كيّما يموت -
لن يموت أحد اليوم -

193
00:17:41,704 --> 00:17:43,203
فلنذهب الآن

194
00:17:48,112 --> 00:17:52,550
أين كنت بحق السماء؟ -
خسرت الخيل اللعين -

195
00:17:52,553 --> 00:17:58,457
...في الحقيقة، الخيل مَن خسرني لكن -
إنّي سعيّد بأنّك بخير -

196
00:17:58,460 --> 00:18:02,764
آمل لو لمْ تكُ ملزمًا على الذهاب معهم -
(سنذهب الآن، يا(براين -

197
00:18:05,269 --> 00:18:10,506
نداء الواجب -
أجل. اسمع، توخَّ الحذر من فضلك -

198
00:18:13,079 --> 00:18:15,312
حسنًا

199
00:18:50,361 --> 00:18:52,641
لست أضمر لكم ضررًا

200
00:18:53,350 --> 00:18:57,412
<font color="#FFE87C"> لست أضمر لكم ضررًا

201
00:19:01,510 --> 00:19:06,543
كاذبة، لقد رأيت وجهكِ
لقد كنت في معركة الجبل

202
00:19:06,544 --> 00:19:08,204
<font color="#FFE87C">
.إنها من قوم السماء

203
00:19:08,953 --> 00:19:17,161
،أسلحتكم قتلت أخوتنا وأخواتنا
مقاتلين أرسلتهم القائدة لتحميكم

204
00:19:17,164 --> 00:19:25,973
يؤسفني مصابكم، لكنّي أتيتُ لأحذركم بأن
الجنود الّذين قتلوهم قادمون إلى هنا الآن

205
00:19:25,976 --> 00:19:34,651
إنهم يبتغون أرضكم، وسيقتلونكم جميعًا
ليحتلوها، لزام عليّكم ترك هذا المكان حالًا

206
00:19:34,653 --> 00:19:36,386
أتهديديننا؟

207
00:19:44,273 --> 00:19:48,094
<font color="#FFE87C"> !إنّي أحاول المساعدة -
ولمَ عليّنا تصديقكِ؟ -

208
00:19:48,751 --> 00:19:51,107
<font color="#FFE87C">
(لأنها ساعدتني، يا(سيمت

209
00:19:54,045 --> 00:19:56,913
أنت مَن أنقذ (غافرييل)؟

210
00:20:03,623 --> 00:20:05,490
لاتغادري

211
00:20:09,132 --> 00:20:13,168
ألم تقدر على قول شيء قبل
أن أنال ضربة في الوجه؟

212
00:20:18,878 --> 00:20:25,050
الألم المزمن لايزوال بين عشية وضحاها -
البيانات تدل على ذلك -

213
00:20:25,053 --> 00:20:29,923
تتوافق مستويات مادة السيروتونين والدوبامين
المرتفعة في دم (ريفين) مع إدعائتها وبما أنّها

214
00:20:29,926 --> 00:20:36,132
ضمن الحدود الطبيعة، فرأيي
أنّ سبب شفائها ليس الدواء

215
00:20:36,135 --> 00:20:42,140
تبدين محبطة -
كلا، بل متفاجئة -

216
00:20:42,143 --> 00:20:52,954
كلّنا كابدنا الكثير لدرجة أن معرفة الأمل صار
أمرًا صعبًا، حتّى ولو كان ماثلًا أمامنا تمامًا

217
00:20:56,194 --> 00:20:59,629
هلّا ذهبت وتفقدت المرضى
الأرضيين المسجونين، يا(جاكسون)؟

218
00:20:59,631 --> 00:21:01,464
قدم تقريرًا لي عن الأمر، حسنًا؟

219
00:21:07,109 --> 00:21:13,782
،يجب أن تكون (أوكتيفيا) في القرية الآن
...لكن إن لم تقدر على إقناعهم لإخلاء القرية

220
00:21:13,784 --> 00:21:22,426
لقد بذلت كل مافي وسعك -
كلا، كلا، لم أفعل، لقد سمحت لهذا بالحدوث -

221
00:21:25,078 --> 00:21:27,699
...طلبت إنتخابات

222
00:21:33,476 --> 00:21:35,676
والآن صار الحاكم (بايك)

223
00:21:37,181 --> 00:21:46,758
نحن على أعتاب حرب لايمكننا النصر بها، وجل مايمكنني
فعله لأوقف ذلك ألا وهو تعريض الفتيان للخطر

224
00:21:46,760 --> 00:21:54,301
في حالة لم تلاحظ، فإنهم ليسوا فتية بعد الآن

225
00:21:55,605 --> 00:21:58,673
برحيل (كلارك)، فإن (بيلامي) هو الحل

226
00:21:58,676 --> 00:22:05,117
كنت أحاول الوصول إليه، لكنَّ تأثير (بايك)
قوي، وإنّه يعتقد فعلًا أنّه يقوم بالصواب

227
00:22:05,907 --> 00:22:08,552
الكل يعتقدون ذلك دومًا

228
00:22:18,435 --> 00:22:21,436
لمَ القبلة؟

229
00:22:24,944 --> 00:22:27,477
فلنسمها قبلة الأمل

230
00:22:33,273 --> 00:22:37,149
<font color="#FFE87C"> اتّفقنا إذاً -
سأخبر البقية وأنت تولي أمر الفتاة -

231
00:22:39,778 --> 00:22:41,645
يمكنك مداعبته إن أردت

232
00:22:49,746 --> 00:22:51,668
غافرييل)... اذهب واحزم أغراضك)

233
00:22:52,416 --> 00:22:54,817
هيّا

234
00:22:56,688 --> 00:23:02,126
كان والديه مقاتلان، وكلاهما
قتلا بواسطة أسلحة قوم السماء

235
00:23:02,129 --> 00:23:08,735
قررتم الرحيل -
كما تقولين، نحن لسنا ندًا لقوم السماء -

236
00:23:08,737 --> 00:23:14,042
(ماتفعلونه فعل شجاع كخوض المعركة، يا(سميت

237
00:23:37,519 --> 00:23:42,579
ماهذا؟ -
تخالين نفسك تعرفيننا؟ إنّك لاتفقهين شيئًا يافتاة -

238
00:23:47,556 --> 00:23:52,967
كل شيء جاهز، ماعلينا إلّا إدخالك وحسب
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟

239
00:23:52,968 --> 00:24:00,270
لمَ عسا الذكاء الإصطناعي الثاني يكون في الفصاء؟ -
خالت صانعتي أنّها قد تحتاج لبيئة عمل أكثر أمانًا -

240
00:24:00,273 --> 00:24:07,347
أذهبتِ أيضًا إذاً؟ -
كلا، إذ كنتُ سبب رغبتها في بيئة عمل أكثر أمانًا -

241
00:24:14,411 --> 00:24:20,996
لقد دخلت -
مَن دخل؟

242
00:24:20,997 --> 00:24:25,301
(ليس عندك إذن يخولك للتواجد هنا، يا(جاسبر -
كما لو أنّ ذلك منعني قطّ -

243
00:24:25,304 --> 00:24:28,171
أتلك حقيبة الظهر الخاصة بـ(جاها)؟

244
00:24:32,879 --> 00:24:36,349
ماذا تريد، يا(جاسبر)؟ -
أتيت لأعتذر -

245
00:24:36,351 --> 00:24:42,556
،لعلّي سرقتُ رفات (فين)
ونثرته عند موقع هبوطنا

246
00:24:43,438 --> 00:24:49,833
لستِ... غاضبة؟ -
لست غاضبة -

247
00:24:49,835 --> 00:24:55,373
حسنًا. ماذا تتعاطين وأنّى أحصل على بعض منه؟

248
00:24:58,373 --> 00:25:06,247
أمر بسيط، قرّرت أنّي عنيت مافيه
(الكفاية، وكذلك أنت يا(جاسبر

249
00:25:06,250 --> 00:25:09,619
(إن كنت مستعدًا، فإن الحل عند (جاها

250
00:25:14,227 --> 00:25:16,594
أتركونا قليلًا

251
00:25:25,776 --> 00:25:36,054
(كارل ايمرسون)، من أمن (ماونت ويذر)
علمت مايسمونك الآن... (وانهيدا)، قائدة الموت -

252
00:25:36,056 --> 00:25:40,459
حرى بي أن أعرف أنّه كان أنت
مَن أخبرهم كيف يدمرون الجبل

253
00:25:40,461 --> 00:25:45,665
لم أدمر (ماونت ويذر)، بل أنت من فعل ذلك

254
00:25:45,668 --> 00:25:58,182
ثلاث مئة وواحد وثماون شخصًا، 182 رجلًا
مئة وثلاثة وسبعون مرأة و26 طفلًا

255
00:26:00,455 --> 00:26:03,322
.من بينهم اثنين من أطفالي

256
00:26:06,130 --> 00:26:11,149
رئيسك لم يترك لنا خيارًا آخر

257
00:26:14,021 --> 00:26:20,880
مالخطب، ألّا تحبين
مواجهة شياطينك؟

258
00:26:22,851 --> 00:26:27,088
إن أردت الرحمة، فعليك طلبها مني

259
00:26:29,660 --> 00:26:39,871
لا أريد الرحمة، بل أريد الإنتقام
أريدك أن تعاني مثلما عانيت

260
00:26:42,277 --> 00:26:47,314
(يمكنك قتلي يا(كلارك
لكن لايمكنك نسيان مافعلته أبدًا

261
00:26:47,317 --> 00:26:52,054
معاناتي تنتهي اليوم، أما معانتك بدأت للتو

262
00:27:01,264 --> 00:27:04,065
ماذا تفعل في غرفتي، يا(تيتوس)؟

263
00:27:07,406 --> 00:27:09,607
قضيت الكثير من الوقت تتحدثين عن السلام

264
00:27:11,151 --> 00:27:14,097
أعتقد أنّه حان الوقت كيّما
نحل السلام مع بعضنا، صحيح؟

265
00:27:15,450 --> 00:27:17,618
حسنًا

266
00:27:27,929 --> 00:27:30,635
إنّي أقدّر المأزق الّذي أنت في
يا(كلارك)، إنّي أقدّره فعلًا

267
00:27:30,637 --> 00:27:38,945
،بعد إقناع (ليكسا) بألّا تنتقم لمذبحة جيشنا
فلابد أنّه صعب عليّك أن تختاري الأخذ بثأركم

268
00:27:38,948 --> 00:27:43,952
لعلك الآن تدركين كم هو صعب أن
يقبل قومنا هذه السياسة الجديدة

269
00:27:43,955 --> 00:27:50,093
لاعلاقة لهذا بما حدث لجيشكم
ايمرسون) مذنب)

270
00:27:50,867 --> 00:27:58,838
قتل قومي جرّاء جرائم قلّة ليس بعدالة -
ألم تقتلِ قومه جرّاء مافعله قلّة منهم لقومك؟ -

271
00:27:59,613 --> 00:28:03,845
إنّك قائدة يا(كلارك)، إن (ليكسا) تنصتُ لكِ

272
00:28:06,653 --> 00:28:11,521
ساعديني على حمايتها
الدم ليس بالدم حماقة

273
00:28:11,523 --> 00:28:18,197
...لن يقبل قومنا ذلك وأخشى
وأخشى أن ذلك سيتسبب بمقتلها

274
00:28:21,203 --> 00:28:26,173
لايمكنني مساعدتك في فعل
شيء سيؤدي للحرب مع قومي

275
00:28:37,732 --> 00:28:39,558
لقد وصلنا لطريق مسدود إذن

276
00:28:56,717 --> 00:29:02,221
أيؤلم؟ -
إنّه جاهز -

277
00:29:02,223 --> 00:29:05,291
إزالة الألم لاتسبب الألم

278
00:29:06,563 --> 00:29:13,470
ماذا لو... ماذا لو لم يكُ للمرء ألم جسدي
وماذا لو كان في... ماذا لو كان في تفكيرك؟

279
00:29:14,023 --> 00:29:18,677
يظل الألم ألمًا -
يظل الألم ألمًا -

280
00:29:19,488 --> 00:29:27,121
(إنّ ندوبك عميقة، يا(جاسبر -
مايكون للمرء ندوب إلا بعدما يشفى -

281
00:29:34,100 --> 00:29:41,515
أراك على الطرف الآخر -
أأنا أقاطعكما؟ -

282
00:29:41,516 --> 00:29:47,581
أبدًا، انضمي لنا من فضلك -
أتسمحُ لي؟ -

283
00:29:53,726 --> 00:30:00,833
يبدو أنّك تحقق معجزات بهذه، ماهي؟
لا أريد أن أسمع أنّها حل

284
00:30:01,412 --> 00:30:08,609
جاوبني بجواب علمي -
لابأس، أخبرها -

285
00:30:08,612 --> 00:30:17,420
إنّه جهاز من السليكون، حالما يبلع تقوم الخيط
الرقيقة التي في جذع الدماغ بقطع مستقبلات الألم

286
00:30:17,422 --> 00:30:22,660
مُثبطة ممرات عصبية من إرسال الإشارت

287
00:30:23,865 --> 00:30:29,435
حرى بك ألّا تزيد عن أنها حل -
أتمانع لو أجريت بعض التجارب عليها؟ -

288
00:30:29,438 --> 00:30:37,080
أريد التأكد من أن ليس لها آثار جانبية وحسب
أكنت لتعطيها لـ(ويلز) بلا اختبارها أوّلًا؟

289
00:30:38,584 --> 00:30:40,017
ويلز)؟)

290
00:30:43,580 --> 00:30:45,324
ابنك

291
00:30:48,030 --> 00:30:57,072
أجل، أجل، بالطبع -
يا(جاسبر)، أريدك أن أكلمك قليلًا لو سمحت -

292
00:30:57,075 --> 00:31:01,545
أيمكنني إسترداد الرقاقة؟ -
الآن لوسمحت -

293
00:31:08,323 --> 00:31:13,028
سأوقفك عن العمل -
مامن داعٍ لذلك -

294
00:31:13,030 --> 00:31:16,432
أرجوك يا(آبي)، لقد مرَّ الكثير
من الوقت منذ فكرت بابني

295
00:31:17,272 --> 00:31:22,706
أعتذر، لن أدعك تعطي هذا لأحد
آخر حتّى يتسنى لي فحصها

296
00:31:25,079 --> 00:31:36,658
ما أنا إلّا أحاول القضاء على الألم، مثلك تمامًا -
أيًّا تكن هذه الرقاقة، فإنّها تقضي على ماهو أكثر من الألم -

297
00:31:49,611 --> 00:31:54,749
لايمكننا أن ندعها توقفنا -
(لاتقلق، يا(ثولونيس -

298
00:32:00,458 --> 00:32:03,493
سأراقبها

299
00:32:22,500 --> 00:32:26,978
<font color="#FFE87C">الفخ جاهز
(حالما ينتهي الأمر، سنذهب إلى (بولس

300
00:32:28,475 --> 00:32:29,846
<font color="#FFE87C">
علينا قتلها وحسب

301
00:32:30,365 --> 00:32:31,569
كلا

302
00:32:31,570 --> 00:32:35,526
<font color="#FFE87C"> يجب أن تعرف القائدة
عن هذا الأمر من قوم السماء ذاتهم

303
00:32:38,301 --> 00:32:39,801
<font color="#FFE87C">هناك! إنهم قادمون

304
00:32:54,379 --> 00:32:57,698
لست أسمع شيئًا
لعلهم ليسوا موجودين

305
00:33:03,820 --> 00:33:09,246
مرحبًا؟ أمن أحدٍ هنا؟ -
لعلهم شاهدوا اضائتنا وغادروا -

306
00:33:19,957 --> 00:33:21,189
<font color="#FFE87C">!أوقفها، ستحذرهم

307
00:33:26,398 --> 00:33:28,585
<font color="#FFE87C">
أشعلوا السهام! انتظروا حتّى يكونون في الموقع المناسب

308
00:33:42,426 --> 00:33:47,530
عدو، بإتجاه الساعة الثانية -
!بيلامي)، أخرج من عندك) -

309
00:33:48,507 --> 00:33:49,677
!إنه فخ

310
00:33:49,679 --> 00:33:50,260
<font color="#FFE87C">!استعدوا

311
00:33:51,405 --> 00:33:55,441
!أطلقوا -
!سهام قادمة! احتموا -

312
00:33:56,032 --> 00:33:58,711
!الدخان مسمم

313
00:34:01,818 --> 00:34:03,452
!تراجعوا، تراجعوا

314
00:34:03,454 --> 00:34:06,789
.ابتعدوا عن الدخان
.عودوا للمركبة

315
00:34:07,796 --> 00:34:11,734
!مونتي)، النجدة) -
!دعوني أذهب -

316
00:34:11,736 --> 00:34:15,021
!أرجوكم ساعدوني

317
00:34:15,022 --> 00:34:17,136
أجوكم -
عليّ إنقاذها -

318
00:34:17,138 --> 00:34:20,304
!(مونرو) -
!(مونتي) -

319
00:34:20,305 --> 00:34:23,511
!تراجعوا، تراجعوا -
!(هيّا، يا(هاناه -

320
00:34:23,513 --> 00:34:28,917
!هيّا -
!(مونرو) -

321
00:34:37,765 --> 00:34:39,365
!(مونتي)

322
00:34:41,404 --> 00:34:45,340
.(هيّا، يا(مونتي
علينا إبعادها عن الدخان

323
00:34:57,337 --> 00:34:58,957
أنى علموا بحق السماء؟

324
00:35:04,405 --> 00:35:05,899
مونرو)؟)

325
00:35:06,835 --> 00:35:09,070
(مونرو) -
كلا -

326
00:35:09,073 --> 00:35:14,245
لقد قتلتها أختك -
أنّى عرفت بحق السماء؟

327
00:35:14,248 --> 00:35:17,115
لدينا خونة في معسكرنا

328
00:36:03,351 --> 00:36:11,504
<font color="#FFE87C">
أتينا سويًّا الليلة، كما فعلنا مرات
لاتحصى من قبل، لمشاهدة رجل يلقى حتفه

329
00:36:13,996 --> 00:36:15,829
...(وانهيدا)

330
00:36:24,677 --> 00:36:27,377
الإنتقام بين يديكِ

331
00:36:48,527 --> 00:36:49,874
كلا

332
00:37:05,797 --> 00:37:12,470
لست متأكدة ما إذا كان موتك سجلب لي السلام
إنما إنّي متأكدة أنّي لا أستحق السلام

333
00:37:12,472 --> 00:37:17,309
يجب أن يموت هذا الرجل
إن لم يقتله قوم السماء فستقتله (هيدا) إذن

334
00:37:17,312 --> 00:37:20,247
.ستتحدث (هيدا) بنفسها
(كفى يا(تيتيوس

335
00:37:20,250 --> 00:37:23,251
ماهذا بحق السماء؟

336
00:37:23,254 --> 00:37:28,859
ماكنت لأقتلك جرّاء مافعلت، بل
كنت سأقتلك جرّاء ما أنا فعلته

337
00:37:30,590 --> 00:37:33,147
<font color="#FFE87C">
إنّي أمنح هذا الرجل حياته

338
00:37:35,579 --> 00:37:37,107
<font color="#FFE87C">
الدم ليس بالدم

339
00:37:43,438 --> 00:37:49,231
<font color="#FFE87C"> صمتًا! لايمكن أن ترد
جرائم الجبل بواسطة قتل رجل واحد

340
00:37:50,796 --> 00:37:58,664
.وانهيدا) تعلم هذا)
،أفعالها تظهر لنا وعدًا بمستقبل جديد

341
00:37:58,667 --> 00:38:10,079
عالم لايرد فيه العنف بالعنف دومًا، عالم
يمكن لأبنائنا الإزدهار فيه بلا ظل الموت

342
00:38:21,864 --> 00:38:31,073
نُفي هذا السجين من أراضيّ، سيعيش
لكنه سيعيش ومعه أشباح الّذين خسرهم

343
00:38:31,076 --> 00:38:38,683
مطاردًا حتّى يلقى حتفه وهو
يدري أنّه آخر فرد من قومه

344
00:38:47,297 --> 00:38:50,098
أرجو من الله أن تُخلد

345
00:39:04,520 --> 00:39:06,787
أأردت رؤيتي، ياسيدي؟

346
00:39:12,030 --> 00:39:15,699
كيف تصبر على مصابك؟ -
مررت بوقت أفضل -

347
00:39:15,701 --> 00:39:18,135
أجل، كلنا أيضًا

348
00:39:20,574 --> 00:39:26,179
.علينا الخوض بأمر أختك
مات اثنان من قومنا اليوم بسببها

349
00:39:26,182 --> 00:39:30,185
ناهيك أن الرماد سمم الأرض
ممّا جعل الأرض غير صالحة

350
00:39:30,187 --> 00:39:36,059
الأرضيون من فعلوا ذلك، حاولت (أوكتيفيا) تحذيرهم وحسب -
أجل، حدث ذلك بعدما حذرتهم -

351
00:39:44,220 --> 00:39:47,474
أحد في هذا المعسكر يزودها بالمعلومات

352
00:39:47,476 --> 00:39:51,813
أريد أن أعرف مَن يكون -
كلينا نعرف من يكون -

353
00:39:53,851 --> 00:39:56,185
(كين)

354
00:40:00,060 --> 00:40:06,399
ليس لدينا أي دليل
علينا أن نجد بعضًا من الأدلة

355
00:40:07,837 --> 00:40:10,171
حاضر سيدي

356
00:40:12,565 --> 00:40:13,908
انصراف

357
00:40:22,356 --> 00:40:30,163
(أنصت إليّ، حسنًا؟ لا أعرف المزيد عن (كلارك
أنصت، إنّي لا اعرف شيئًا

358
00:40:30,858 --> 00:40:36,005
دعك من (كلارك)، حدثني عن هذا

359
00:40:36,008 --> 00:40:40,411
لدينا بعض المستعدين للتغير، لكن ليس لدينا مفاتيح
هذه مشكلة

360
00:40:40,413 --> 00:40:45,083
كل مشلكة على حدة
لا أثر لزمر (آلي) أو ماشابه على الـ(آرك)

361
00:40:45,086 --> 00:40:48,588
كنت متأكدة -
مازلت متأكدة من أن (بيكا) ذهبت إلى الفضاء -

362
00:40:48,590 --> 00:40:54,396
للأسف، يبدو أنّها ليست على أيٍّ من
(الـ12 محطة التي تتكوّن منها الـ(آرك

363
00:40:54,399 --> 00:40:59,036
أعتذر، أعلم مدى أهمية إيجاد ذلك
الذكاء الإصطناعي بالنسبة لك

364
00:40:59,038 --> 00:41:05,043
.الثالثة عشر -
الثالثة عشر؟ -

365
00:41:06,482 --> 00:41:11,884
...الـ(آرك) تتكوّن من 12 محطة... هذا صحيح
لكن كان يفترض بها أن تتكون من 13

366
00:41:11,887 --> 00:41:17,059
لم أجد ذلك على أيٍّ من المعلومات -
سبب ذلك أنّها مُحيت -

367
00:41:17,062 --> 00:41:24,069
قذف محطة فضائية من السماء لجعل الآخرين
ينضمون ليست بالضبط قصة يوم وحدة وطنية ملمهمة

368
00:41:24,971 --> 00:41:27,305
كلا، انتظر، انتظر
انتظر، انتظر، أنصت إلي وحسب، حسنًا؟ أنصت

369
00:41:29,911 --> 00:41:32,879
حدثني عن الأمر أكثر -
أتمنى لو أقدر -

370
00:41:32,882 --> 00:41:34,315
...جل ما اعرف أنّها بُنيت

371
00:41:38,290 --> 00:41:40,190
(وأنها تدعى (بولارس

