[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 618 Active Line: 627 Video Position: 108451 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,45,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,18,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H003D45DA,&H000000FF,&H00FFF16B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00758232,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,35,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00FF818B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,22,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,25,&H00758232,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:04.00,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\frz270.1\pos(364.8,55.066)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:00:05.43,0:00:09.16,AF_Aseer,,0,0,0,,{\pos(108.8,31.6)}.جميعُ الحقوق محفوظة لمنتديات زي مابدك Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:14.59,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(193.6,256.667)}[سنتان من بعد، هيوجونغ السنة الثانية من الحكم] Dialogue: 0,0:00:31.61,0:00:34.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,يافتيات، السيّدة هاي قادمةٌ Dialogue: 0,0:00:51.69,0:00:53.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(185.6,34.8)}.سيّدتي Dialogue: 0,0:00:51.69,0:00:53.41,SH_freehand,,0,0,0,,{\pos(193.6,254.533)}الحلقة الرابعة عشر Dialogue: 0,0:00:53.41,0:00:55.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن لاتناديني بهذا Dialogue: 0,0:00:56.24,0:00:58.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أصبحت عادةً، لذلك لاأستطيعُ علاج ذلك Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:02.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، أنا لستُ معتادةً على مناداتك سيّدة البلاط هاي Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:06.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هاته كلمات، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:01:06.24,0:01:07.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هيَ كذلك Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:10.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تتعلمي القراءة والكتابة أيضاً Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:13.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أستطيعُ أنا، في هذه السنّ؟ Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمتُ بحفظ جميع أنواع الشاي في حجرة المؤن Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:17.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والأعشاب الطبيّة، لذلك سأكونُ بخير Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:21.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اليومَ هوَ عيد ميلادك، سيّدتي Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:28.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بإعطائك هذا بسبب أنّ أنفك ليسَ علىَ مايرام بعد Dialogue: 0,0:01:30.01,0:01:31.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ جميلٌ للغاية Dialogue: 0,0:01:32.89,0:01:34.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:37.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بإستخدامها مهما كان الألم الذي يشعرُ به أنفي Dialogue: 0,0:01:38.29,0:01:42.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، الهديّة العظيمة هيَ أن تكوني هنا في الداميوون Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:47.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا بسبب أنّني تحرّرتُ\N.نيابةً عنك من قبل الأمير ووك Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:53.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:56.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد رأيتُ ذلك في البيوك راندو ولقد علمتُ بأنّهُ\N.كانَ مثالياً من أجلك Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:02.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ إحضارها من قبل تاجر فارسي Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:04.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها من بلغاريا Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:09.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ عبير الورد Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:13.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ زيت ثمين صنعَ من أوراق الورد المقطّر Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:15.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ مثالية لكيس البخور Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:16.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحببتها Dialogue: 0,0:02:18.98,0:02:22.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو لم يعلم مايختار، لذلك لقد تسائل عن ذلك Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:24.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد إنتهىَ به الأمرُ بالعودة بدون شئ أو\N.شئ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:28.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ فقط عيد ميلاد سيّدة بلاط\N.إنّها هديّة من أجل أن يأتي الأميرُ هنا تقريباً Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:30.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تريدهُ أكثر؟ -\N.نعم، صحيح - Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:34.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا فقط مجرّد سيّدة بلاط ويجبُ عليّ أن\N.أكونَ سعيدةً لأنّني ولدت Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:17.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكانَ أنت من قامَ بأصوات الحيوان فقط الآن؟ Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:18.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:03:20.36,0:03:24.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد بدا تماماً مثل حيوان والذي\N.كنتُ خائفاً من أنّكِ لن تعلمي Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:28.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست كلباً ولاذئباً Dialogue: 0,0:03:28.74,0:03:30.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بدت كما لو أنّك خانقٌ علىَ كعكة الأرز Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:34.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يهمّ ذلك؟\Nأنت لستِ من هنا، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:51.84,0:03:54.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:04:05.29,0:04:08.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأريكَ أمراً ما جيّداً من أجل هديّة عيد ميلادك Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:12.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ لنذهب Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:25.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخبرك، هذا يدعىَ بالنجمة الثابتة Dialogue: 0,0:04:26.38,0:04:28.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، هذه نجمة المرساة Dialogue: 0,0:04:29.86,0:04:32.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تتحدّث بشأن النجمة الشمالية Dialogue: 0,0:04:32.64,0:04:35.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه ليست نجمة المرساة\N.هذه كاسيوبيا Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:40.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل نسيتِ كم أعلمُ أنا بشأن الفلك؟ Dialogue: 0,0:04:41.47,0:04:44.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخبرك بأنّك تعلّمتها خطئاً من البداية Dialogue: 0,0:04:47.67,0:04:49.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,أورأيت كاسيوبيا؟ Dialogue: 0,0:04:49.98,0:04:52.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ملكة إثيوبيا كاسيوبيا قد كانت متبجحةً Dialogue: 0,0:04:52.73,0:04:55.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ إبنتها كانت أكثر جمالاً من حورية البحر Dialogue: 0,0:04:55.90,0:04:58.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّها تعاقبُ من قبل آلهة البحر Dialogue: 0,0:04:58.50,0:04:59.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر إلىَ هذا Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:02.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايبدوا مثل كرسي مقلوب سافله على عافله؟ Dialogue: 0,0:05:02.99,0:05:05.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ أن تكونَ تافهاً Dialogue: 0,0:05:05.31,0:05:09.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هم يقولونَ بأنّها عوقبت لنصف يوم\N.عن طريق تعليقها بشكل مقلوب في السماء Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:29.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...منذُ مدّة، عندما كنتُ يافعاً Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:33.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذهبتُ لرؤية أمّي بعدما لم أرها لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:05:35.25,0:05:39.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي قد كانَ جونغ في حضنها Dialogue: 0,0:05:39.66,0:05:41.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت تخبرهُ قصصاً Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:46.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أملتُ في قرارة نفسي أن يختفي جونغ Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:51.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت ذلك المقعد ليكونَ ملكاً لي Dialogue: 0,0:05:54.61,0:05:59.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّي رأت ذلك التعبير على وجهي وقامت\N.بإخفاء جونغ بسرعة Dialogue: 0,0:06:01.77,0:06:05.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,ربّما، قد علمت مسبقاً بأنّني سأكونُ\N.الشخصَ الذي سيقومُ بقتل أخي Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:12.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس الذين لديهم أقاربُ يافعين يقولونَ جميعاً هذا Dialogue: 0,0:06:14.11,0:06:15.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ بذلك الأسلوب، أيضاً Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:18.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتمنىَ أن يختفي قريبي Dialogue: 0,0:06:18.37,0:06:21.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يجبُ على ذلك الشخص أن يصولَ ويجولَ يقومَ بإزعاجي؟ Dialogue: 0,0:06:25.45,0:06:28.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,....هل أنت تحاولين أن تجعليني أتخلىَ عنك أو Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:30.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدين منّي أن أنظر إليك فقط؟ Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:33.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:39.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في أيّ وقت آتي إليك، جميعُ مشاكلي تبدوا واضحةً وضوح الشمس Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:42.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك، كيفَ أستطيعُ أن أعيشَ بدون رؤيتك؟ Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:53.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا أنت لن تأتي إليّ\N.لاتقدّمي لي أملاً زائفاً أيضاً Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:59.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالنسبة لي.... هو تعذيبٌ Dialogue: 0,0:07:09.79,0:07:11.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تقلْ بأنّكَ ستأخذُ إذني؟ Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:15.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوأستطيعُ القيام بذلك؟ -\N.لا، لاتستطيع - Dialogue: 0,0:07:22.59,0:07:25.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قلتَ بأنّك لن تقومَ بذلك وكنتَ ستقومُ بذلك، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:25.14,0:07:26.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لن أقومَ بذلك، حسناً؟ Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:30.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,على هذا المعدّل، الملكُ سيتزوجك Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:32.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,كزوجتهِ الثانية\N.للبعض هوَ كبير، رجلٌ قويّ Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:34.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لن يحدث أبداً Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:36.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ يفضلني كثيراً Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:39.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالهُ من تباهي Dialogue: 0,0:07:54.88,0:07:56.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,لديك يوم راحة في أيّام قلائل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:00.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب إلىَ برج الصلاة معَ بعض Dialogue: 0,0:08:02.11,0:08:04.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,برج الصلاة؟ Dialogue: 0,0:08:04.16,0:08:06.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أخبرك بأمر ما Dialogue: 0,0:08:06.81,0:08:09.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ يجبُ عليّ إخبارك هناك Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:15.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستأتين، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:37.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ يريدُ إعادة هيكلة قوات القصر Dialogue: 0,0:08:37.56,0:08:41.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولهذا، جميعُ جنود العائلات القويّة Dialogue: 0,0:08:41.07,0:08:42.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سينضمونَ إلىَ جيش القصر Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:44.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيأخذون دورهم في توفير ذلك الدعم Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:55.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرض سعادته يتدهورُ يوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:08:55.67,0:08:58.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتم جميعاً تعلمونَ أنّهُ من الصعب لهُ أن يحضر إجتماعات الصباح Dialogue: 0,0:08:59.15,0:09:03.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أمر ملكي على أنّهُ لايجبُ علينا أن نقومَ بتأخير هذه المسألة المستعجلة Dialogue: 0,0:09:13.50,0:09:16.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووك Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:19.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تتجاوز حدودك كثيراً مؤخراً Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:24.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما لو أنّك تحكمُ كوصيّ معَ مرض سعادته كعذر Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:27.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ترّهات. أنا لم أمرّ بسبب إعتراضك Dialogue: 0,0:09:27.48,0:09:29.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ أكثر حذراً ولذلك حتىَ لايكون لدى أيّ أحد إنطباع خاطئ Dialogue: 0,0:09:29.58,0:09:32.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقيقةُ أنّكَ تتصرّفُ كوزير أعلىَ مقاماً Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:34.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تتسبّبُ بالكثير من الذعر للعشائر Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:38.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماواصلت الضغط علىَ العشائر كما لو أنّها وصيّة سعادتهِ Dialogue: 0,0:09:38.99,0:09:41.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستيائهم سيكبرُ يوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:45.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تبتستمُ؟ Dialogue: 0,0:09:45.03,0:09:47.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد إعتقدّتُ بأنّكَ جيّد فقط في القتال Dialogue: 0,0:09:47.30,0:09:49.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الآن أنا أراك جيّدٌ أيضاً في السياسة Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:51.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليّ التعلّمُ من أجل مواجهتك Dialogue: 0,0:09:52.80,0:09:58.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مازلتُ مريباً منك Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:00.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنتُ أحاولُ فقط أن أسدّ فراغ سعادتهِ Dialogue: 0,0:10:00.18,0:10:01.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتجاوز الحدّ ذلك قليلاً Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعملُ بنصيحتك Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:10.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن أمراً يستطيعُ القيام بهِ مجرّد وزير Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:26.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(276.8,38)}\N...مؤخّراً، بعد أخذي لحمّام Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:26.79,SH_freehand,,0,0,0,,{\pos(193.6,255.6)}[هيوجونغ] Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:29.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بالإرهاق Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:34.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما أستيقظُ من النوم Dialogue: 0,0:10:34.29,0:10:37.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ إذا ماكانَ البارحة أو اليوم Dialogue: 0,0:10:37.31,0:10:39.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذاكرتي غير واضحة Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:42.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطبيبُ يقولُ أنّكَ بحاجة للنوم Dialogue: 0,0:10:42.98,0:10:46.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بتوفير شايك ووسادة من أجل مساعدتك على النوم Dialogue: 0,0:10:48.17,0:10:51.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتركُ تشاي ريونغ هنا، لذلك رجاءً إصبر قليلاً بعد Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:16.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنتِ تضيفين المزيد من الأعشاب الطبيّة؟ Dialogue: 0,0:11:17.98,0:11:19.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ رائحتها قويّة للغاية Dialogue: 0,0:11:19.67,0:11:21.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:24.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ الأعشاب ممزوجةٌ Dialogue: 0,0:11:48.09,0:11:49.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:52.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّ هناك العديد من الطلبات على المرايا في الداميوون Dialogue: 0,0:11:52.29,0:11:55.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد أمرتُ المزيد من الزئبق من أجل صنع المرايا Dialogue: 0,0:11:56.26,0:11:59.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا متأكّد من أنّهم قد تمّ تسليمهم؟ Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:03.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:12:03.84,0:12:06.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتهم يتمّ إستلامهم Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:27.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووك، أمرٌ ما يسيرُ عكس التيار معي مؤخّراً Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:30.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ النوم على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:30.90,0:12:34.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما أنام، تنتابني الكوابيس Dialogue: 0,0:12:38.16,0:12:40.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شمسُ الصيف حارقة Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:43.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك، لماذا أنا باردٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:46.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:52.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ... بأنّ الوقت قد حان Dialogue: 0,0:12:55.36,0:13:00.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتقومُ بالتخلي عن العرش لي؟ Dialogue: 0,0:13:02.39,0:13:03.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:04.51,0:13:07.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أعلمُ بأنّك جعلت تشوا جي مونغ يقومُ بنشر شائعات خاطئة Dialogue: 0,0:13:07.52,0:13:10.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّك كنتَ إبن التنين Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:17.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب الطفح الجلدي الشديد علىَ جلدك، لديكَ ندبة كبيرة Dialogue: 0,0:13:17.66,0:13:20.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ووك... ووك، أنت Dialogue: 0,0:13:20.81,0:13:22.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماتنازلت لي Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:27.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأساعدك على العيش براحة لبقيّة حياتك Dialogue: 0,0:13:29.71,0:13:31.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العرشُ عبئ Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:37.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أجل مصلحة الجميع، لماذا لاتترك هذا العبئ يذهبُ؟ Dialogue: 0,0:13:39.29,0:13:40.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي Dialogue: 0,0:13:57.93,0:14:01.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال مباشرةً، سعادتك\N.لاتكن خائفاً Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:05.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أكمل! واصل Dialogue: 0,0:14:05.29,0:14:08.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تذهب من أجلنا لنعيشَ من أجل هذه الأمّة لتنجوا Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، أنا لاأريدُ أن أتزوج Dialogue: 0,0:14:17.26,0:14:21.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها الطفلُ الأخرس\N.هذا كلّه من أجل إنقاذ حياتك Dialogue: 0,0:14:21.09,0:14:24.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذهب! إذهب، إذهب Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:26.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذهب! إرحل Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:31.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، هيَ مازالت يافعةً\Nكيفَ لك أن ترسلها إلىَ الخيتان؟ Dialogue: 0,0:14:31.57,0:14:33.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ صائباً Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:37.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتزوجت الخيتان، سيقومونَ بإرسال القوّات عندما أكونُ في خطر Dialogue: 0,0:14:43.59,0:14:45.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعك أيّ أحد؟ Dialogue: 0,0:14:45.54,0:14:47.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّني سمعتُ الأحصنةَ قادمةً Dialogue: 0,0:14:47.96,0:14:51.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب! أنت لاتعلمُ متىَ ستموتُ هنا\N!أنت بحاجة لأن تذهب الآن Dialogue: 0,0:14:51.96,0:14:54.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك! أبي Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:56.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي، أمّي Dialogue: 0,0:14:56.58,0:14:58.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:14:59.85,0:15:02.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:05.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي Dialogue: 0,0:15:06.28,0:15:07.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّي Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:10.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي Dialogue: 0,0:15:12.37,0:15:14.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت بحاجة لأن تذهبي بسرعة Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:23.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذهبي الآن! إذهب -\N!أبي - Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:27.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أبي -\N!إذهبي الآن - Dialogue: 0,0:15:27.30,0:15:28.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من فضلك توقف Dialogue: 0,0:15:30.48,0:15:31.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,الخيتان؟ Dialogue: 0,0:15:32.60,0:15:36.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن تكونَ شيئاً سوىَ رهينة إذا ماتمّ إرسالها إلىَ هناك Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:38.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت بحاجة لأن ترىَ الأمورَ بوضوح Dialogue: 0,0:15:38.42,0:15:39.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعلمهُ؟ Dialogue: 0,0:15:41.43,0:15:43.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا خائفٌ من أنّهُ سيتمّ إغتيالي كلّ ليلة Dialogue: 0,0:15:43.18,0:15:44.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنا لم أنم مرّة واحدة جيّداً Dialogue: 0,0:15:45.64,0:15:48.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الناس الذين وثقت بهم هم الآن يطلبون منّي التنازل عليه Dialogue: 0,0:15:49.58,0:15:51.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بإخباري أن أقومَ بالتنازل عن العرش Dialogue: 0,0:15:52.84,0:15:54.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سينتهي بي الأمرُ بالموت على هذا المعدّل Dialogue: 0,0:15:54.73,0:15:58.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سينتهي أمرنا جميعاً بالموت\Nمن سيقومُ بحمايتنا؟ Dialogue: 0,0:16:00.89,0:16:02.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:06.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسوفَ تقومُ بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:13.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسوفَ تقومُ بالزواج من الأميرة وتحمينا؟ Dialogue: 0,0:17:33.26,0:17:34.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وصلت؟ Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:40.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه لا Dialogue: 0,0:17:40.65,0:17:43.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعتقد بأنّك ستأتين، لذلك لقد أخذتُ وقتي بالمجيئ إلىَ هنا Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:45.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إنتظرت مطوّلاً؟ Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّهُ كان لديك أمر ما مهمّ لتخبرني به Dialogue: 0,0:17:50.94,0:17:52.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمر مهمّ؟ Dialogue: 0,0:17:53.77,0:17:56.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، صحيح. لقد قلتُ هذا Dialogue: 0,0:17:56.55,0:17:58.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكانَ ذلك مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:17:58.29,0:17:59.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:01.09,0:18:02.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط لاأستطيعُ التذكر Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:06.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكانَ ذلك مرّة أخرىَ؟ ماكان ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:09.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستقومُ بطلب هذا؟ Dialogue: 0,0:18:12.95,0:18:17.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد طلبت مقابلتي هنا وقلتَ بأنّهُ وجبَ عليّ\N.المجيئ بسبب أنّ الأمرَ كانَ مهمّاً Dialogue: 0,0:18:22.46,0:18:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل عقدّت آمالاً عاليةً بالتفكير في أنّ ذلك كانَ أمراً عظيماً؟ Dialogue: 0,0:18:28.93,0:18:30.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن أنا أشعرُ بالسوء Dialogue: 0,0:18:31.27,0:18:32.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لم أفعل Dialogue: 0,0:18:33.55,0:18:34.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:18:36.83,0:18:39.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا مازلتُ أشعرُ بالسوء\N.لذلك لنقم بأمر آخر Dialogue: 0,0:19:18.45,0:19:20.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتستطيعُ أن تسرع؟ Dialogue: 0,0:19:21.12,0:19:23.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أودّ أن أشعرَ بالنسيم إذا ما أنا على القارب Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:26.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدين أن تثيري جلبةً؟ Dialogue: 0,0:19:30.68,0:19:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ فضوليّةً دائماً Dialogue: 0,0:19:33.18,0:19:34.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا قاربك، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:19:36.04,0:19:39.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتها إلىَ القصر عندما كنتُ يافعاً وعند وصولي الأوّل Dialogue: 0,0:19:40.91,0:19:43.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لم أكن لأهتمّ بشأن الآخرين عدا نفسي Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:44.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماخرجت عن القارب Dialogue: 0,0:19:46.82,0:19:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا القاربُ هوَ المفضّل لديّ في القصر Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:54.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غريبٌ أنّهُ المفضل لديك، لحدّ الآن أنا لم أرك خارجهُ Dialogue: 0,0:20:00.56,0:20:02.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّني أحبّهُ كثيراً Dialogue: 0,0:20:03.93,0:20:08.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمتُ بأمر أحبّهُ كثيراً، لربّما لن أغادر القصر أبداً Dialogue: 0,0:20:10.19,0:20:11.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بإخراجها عمداً Dialogue: 0,0:20:15.91,0:20:17.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تحدّقين في؟ Dialogue: 0,0:20:19.07,0:20:22.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنتُ أفكّرُ بشأن كيفَ سيكونُ الامرُ Dialogue: 0,0:20:22.35,0:20:23.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تدير وجهكَ عن شيئ تحبّهُ Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:31.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أفكّرُ كم هوَ مدعاة للراحة أن لاتقومَ بهذا بعد الآن Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:40.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:20:41.76,0:20:43.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,آسفٌ على ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:43.07,0:20:45.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمرُ المهمّ الذي أردّت قولهُ Dialogue: 0,0:20:45.83,0:20:49.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنسياني ماكنتُ أودّ أن أقولهُ لكَ Dialogue: 0,0:20:49.32,0:20:51.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد بأنّكَ ستتذكّرُ قريباً Dialogue: 0,0:20:53.55,0:20:55.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ أن تفكر على مهلك Dialogue: 0,0:21:19.62,0:21:21.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بإتخاذ قرار مهمّ للغاية Dialogue: 0,0:21:23.72,0:21:25.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماقمتُ بالزواج من الأميرة Dialogue: 0,0:21:25.80,0:21:28.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكة [يو] وعائلة [شينجو] Dialogue: 0,0:21:28.32,0:21:31.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيعتقدونَ على نحو زائف أنّني أسعىَ نحو العرش Dialogue: 0,0:21:32.29,0:21:34.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتحكّمُ بالعائلات الأخرىَ Dialogue: 0,0:21:35.66,0:21:37.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الهجومات علىَ الملكَ ستنخفضُ Dialogue: 0,0:21:39.12,0:21:40.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتَ بحساب هذا منذُ مدّة Dialogue: 0,0:21:40.79,0:21:43.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مهاراتك السياسيّة قد تطوّرت كثيراً Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:46.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك أمرٌ واحد لاأستطيعُ حلّهُ Dialogue: 0,0:21:48.36,0:21:53.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوعدّت لأصبحَ كلباً بسلسلة لحماية أخي؟ Dialogue: 0,0:21:55.01,0:21:56.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا قدري؟ Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:04.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مريضٌ وتعبٌ على إدارة ظهري للأمور التي أحبّها Dialogue: 0,0:22:04.79,0:22:05.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمور ُ تسيرُ دائماً بشكل منحرف Dialogue: 0,0:22:09.82,0:22:10.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني Dialogue: 0,0:22:12.06,0:22:15.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أستطيعُ أن أقطعَ هذه السلسلة وأكونَ حرّاً؟ Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:22.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,معظمُ الناس سيقومونَ بعضّ أسيادهم ويصبحونَ\N.كلاباً تستحوذُ على البيت Dialogue: 0,0:22:23.21,0:22:25.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تخبرني أن أقومَ بتمرّد؟ Dialogue: 0,0:22:26.70,0:22:27.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:22:31.76,0:22:34.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على حماية الملك Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:40.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لن يستمرّ بالإعتماد عليك طويلاً Dialogue: 0,0:22:55.29,0:22:57.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه عريضة من وانغ غيو Dialogue: 0,0:23:08.98,0:23:11.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا طلبٌ قمتُ بهِ مرّتان للملك الراحل Dialogue: 0,0:23:11.95,0:23:16.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ الأمير سو يجبُ أن يتمّ رميهُ من القصر Dialogue: 0,0:23:16.86,0:23:20.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخوهُ الأكبرُ يو قد كانَ غير وفيّ لك، سعادتك Dialogue: 0,0:23:20.78,0:23:21.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ أن تتوقف Dialogue: 0,0:23:22.90,0:23:25.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المغزىَ من العريضة Dialogue: 0,0:23:27.78,0:23:30.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ على الأرجح من أجل التنازل عنهُ لك، ووك Dialogue: 0,0:23:32.34,0:23:34.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا أنا لستُ بحاجة لسماع المزيد Dialogue: 0,0:23:40.12,0:23:44.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني قدّمتُ لك الفكرة الخاطئة، سعادتك Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:48.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا بكلّ بساطة أردّت المساعدة على التقليل\N.من العبئ الذي عنك بأيّ طريقة Dialogue: 0,0:23:48.54,0:23:50.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ ذلك لك تعبيراً عن وفائي لك Dialogue: 0,0:23:52.14,0:23:53.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أغضبتك؟ Dialogue: 0,0:23:54.10,0:23:55.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:23:57.14,0:23:58.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...فقط مثلما قلت Dialogue: 0,0:23:58.92,0:24:01.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخطّطُ لمشاركة عبئي معَ أخي Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:06.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، سعادتهُ الأميرُ الرابع يريدُ أن يراك Dialogue: 0,0:24:07.14,0:24:08.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرهُ أن يدخل Dialogue: 0,0:24:15.62,0:24:17.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحياتي لك، سعادتك Dialogue: 0,0:24:17.65,0:24:18.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:24:19.39,0:24:23.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[سو] سيتزوجُ إبنتي الكبرىَ Dialogue: 0,0:24:25.83,0:24:26.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ Dialogue: 0,0:24:26.85,0:24:31.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، الأميرةُ مازالت يافعة وغير قادرة على تكوين أسرة Dialogue: 0,0:24:31.53,0:24:34.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ لابأس بذلك إذا ماكانت الزوجة الثانية Dialogue: 0,0:24:39.53,0:24:42.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشوا جي مونغ قد إختار يوم الزفاف Dialogue: 0,0:24:55.65,0:24:57.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخذت بنصيحتك، ووك Dialogue: 0,0:24:59.14,0:25:01.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخطّطُ للتنازل عن ذلك [لسو] قريباً Dialogue: 0,0:25:04.41,0:25:06.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ أخي وإبني في القانون Dialogue: 0,0:25:07.82,0:25:10.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,من يمكنُ أن يكونَ مثالياً؟ Dialogue: 0,0:25:13.06,0:25:14.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ألاتتفقُ معي؟ Dialogue: 0,0:25:16.67,0:25:18.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، سعادتك Dialogue: 0,0:25:23.30,0:25:25.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تهاني على زواجك Dialogue: 0,0:25:30.30,0:25:34.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ من أنّ ليسَ هناك فتيات يبكونَ لفقدانهم رجلاً جيّداً Dialogue: 0,0:25:34.97,0:25:36.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا صحيحاً، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:25:51.03,0:25:55.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، لقد قلت بأنّكِ ستقومين بعمل مساحيق التجميل من أجلي\Nلماذا تواصلين التحديق عوضاً عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:25:55.65,0:25:59.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أولويتنا الأولىَ يجبُ أن تكونَ توضيح جلدك Dialogue: 0,0:26:13.12,0:26:14.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه رائحتها مثل رائحة الأزهار Dialogue: 0,0:26:14.45,0:26:17.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تقومي بإضافة زيت تلك الزهرة البلغارية التي أعطيتها لك، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:17.94,0:26:20.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,مهارتي قد تمّ التشكيكُ فيها، لذلك لماذا أزعج نفسي بإدّخارها؟ Dialogue: 0,0:26:21.11,0:26:25.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وضعتُ الكثير فيها\N.جلدهم سيصبحُ ناعماً للغاية Dialogue: 0,0:26:25.11,0:26:27.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يحملُ سيفاً كلّ يوم وهوَ قاسٍ للغاية Dialogue: 0,0:26:27.43,0:26:29.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا نقومُ بتضييع شئ ثمين عليه؟ Dialogue: 0,0:26:29.03,0:26:31.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!بايك آه -\N.إبقىَ ثابتاً - Dialogue: 0,0:26:33.20,0:26:35.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ الحراك لمدّة ساعتين Dialogue: 0,0:26:36.34,0:26:37.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك، سيّدتي Dialogue: 0,0:26:38.32,0:26:40.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ سيعجبُ بذلك كثيراً Dialogue: 0,0:26:42.16,0:26:45.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، جلدك يبدوا أكثرَ لمعاناً Dialogue: 0,0:26:45.15,0:26:47.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جلدك يبدوا واضحاً، مثلما قالتهُ هاي سو تماماً Dialogue: 0,0:26:47.25,0:26:49.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ هل إختفت جميعُ النقاط أيضاً؟ Dialogue: 0,0:26:49.58,0:26:54.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، وجهك يبدوا أكثر لمعاناً وإبراقاً\N.يبدوا رائعاً للغاية Dialogue: 0,0:26:54.42,0:26:58.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وجهكَ قد كانَ قاتماً من قبل\N.لكنّهُ يبدوا أكثرَ إبراقاً، سعادتك Dialogue: 0,0:26:58.22,0:26:59.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ حتىَ قاس Dialogue: 0,0:27:01.75,0:27:03.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنطلاقة جيّدة، أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:27:03.64,0:27:06.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...برّاق، لامع Dialogue: 0,0:27:07.13,0:27:10.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماكلّ هاته الكلمات؟ يالهُ من مثير للإشمئزاز Dialogue: 0,0:27:10.67,0:27:12.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون، لقد فهمت ذلك بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:27:12.26,0:27:14.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد راودتك الفكرة الخاطئة بشأني\N.وعلاقة هاي سو ولقد أزعجني ذلك Dialogue: 0,0:27:14.92,0:27:16.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,الآن إذهبي وقومي بإغراء أخيك في القانون؟ Dialogue: 0,0:27:18.08,0:27:20.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على الأقلّ هاي سو ليست مثلك Dialogue: 0,0:27:20.59,0:27:21.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف ذلك Dialogue: 0,0:27:22.99,0:27:26.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقّاً تتجاوز حدودك أحياناً Dialogue: 0,0:27:31.91,0:27:33.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يالهُ من مزاج حادّ Dialogue: 0,0:27:33.86,0:27:37.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بجرّ هاي سو داخل ذلك بسببك\Nلقد حسدّتها على علاقتها معي؟ Dialogue: 0,0:27:37.76,0:27:39.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تقومُ بوضع العديد من الناس في مواقف خطرة Dialogue: 0,0:27:43.09,0:27:45.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتعرفُ مشاعرك الخاصة، سعادتك Dialogue: 0,0:27:45.93,0:27:48.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك الكثيرُ من الإهتمام في زوجة تدّعي بأنّكَ لست معجباً بها Dialogue: 0,0:27:48.43,0:27:50.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يجبُ عليك أن تتصرّفَ بالكثير من السآمة؟ Dialogue: 0,0:27:50.76,0:27:51.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنسىَ كلّ شئ Dialogue: 0,0:27:52.94,0:27:55.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمرُ العديمُ الفائدة في العالم هوَ الزواج Dialogue: 0,0:27:56.25,0:27:58.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، يجبُ عليك أن تعيشَ وحدك Dialogue: 0,0:27:58.97,0:28:01.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو يجبُ أن تنسىَ ذلك بينما يستطيعُ ذلك Dialogue: 0,0:28:02.55,0:28:04.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,سو سيتزوج؟ Dialogue: 0,0:28:04.26,0:28:05.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تعلم؟ Dialogue: 0,0:28:06.07,0:28:09.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو سيصبحُ إبنَ الملك في القانون Dialogue: 0,0:28:10.49,0:28:12.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّ الزواج سيكونُ قريباً Dialogue: 0,0:28:32.30,0:28:33.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعت Dialogue: 0,0:28:35.92,0:28:39.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين أن تكرهيني وتبغضيني Dialogue: 0,0:28:40.78,0:28:42.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ ذلك كلّهُ خطئي Dialogue: 0,0:28:43.71,0:28:47.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سأكرهُ أو أقومُ ببغضك؟ Dialogue: 0,0:28:49.19,0:28:51.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ كما لو أنّكَ قطعتَ وعداً عليّ Dialogue: 0,0:28:52.39,0:28:54.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ بأنّني سآخذك خارج القصر Dialogue: 0,0:28:56.30,0:28:58.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ بأنّني أردّتُ أن أراكِ حرةً Dialogue: 0,0:28:59.80,0:29:02.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ قلتهُ كانَ وعداً Dialogue: 0,0:29:04.63,0:29:06.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إنتهيتُ بعدم كوني قادراً على الحفاظ عليهم Dialogue: 0,0:29:07.39,0:29:09.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن تقومَ بإعطائي حتىَ عذراً؟ Dialogue: 0,0:29:10.61,0:29:14.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تسببتُ مسبقاً بالمشكلة ولقد تأذيت Dialogue: 0,0:29:15.62,0:29:18.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيّاً كانَ السببُ الذي سأعطيهِ لك Dialogue: 0,0:29:18.09,0:29:20.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كسرتُ ثقتك، وهذا لن يتغيّر Dialogue: 0,0:29:23.04,0:29:24.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاآملُ في التحدّث مطوّلاً Dialogue: 0,0:29:28.20,0:29:29.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفهم Dialogue: 0,0:29:32.02,0:29:33.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أسأل العديد من الأسئلة Dialogue: 0,0:29:37.67,0:29:39.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تهانيّ Dialogue: 0,0:29:41.29,0:29:42.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على زواجك Dialogue: 0,0:30:13.21,0:30:14.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو، إنّهُ بايك آه Dialogue: 0,0:30:15.74,0:30:16.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدخل Dialogue: 0,0:30:19.96,0:30:21.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً. أدخل Dialogue: 0,0:30:23.85,0:30:25.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تشعرين؟ Dialogue: 0,0:30:25.63,0:30:27.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أبلي جيّداً، كالعادة Dialogue: 0,0:30:29.40,0:30:34.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، [سو] أرادت منّي أن أقومَ بتقديم هذه الرسالة لك Dialogue: 0,0:30:35.67,0:30:37.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّك تستطيعين أن تعتبري هذا تفسيرهُ Dialogue: 0,0:30:46.84,0:30:49.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما يجفُّ الماء Dialogue: 0,0:30:50.72,0:30:52.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي وراقبي السحاب المرتفع Dialogue: 0,0:30:53.30,0:30:56.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قصيدةُ [وانغ واي]: تراجع جبل [زهونغنان] Dialogue: 0,0:30:58.69,0:31:02.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن لديّ فكرة على أنّهُ كتبَ جيّداً Dialogue: 0,0:31:05.11,0:31:07.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك الكثيرُ من ما لاأعلمهُ Dialogue: 0,0:31:09.16,0:31:11.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ مخطئةً في التفكير أنّني علمتُ كلّ شئ Dialogue: 0,0:31:12.52,0:31:13.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالهُ من غباء منّي Dialogue: 0,0:31:15.26,0:31:19.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قصدَ ذلك عندما قالَ بأنّهُ أرادَ أن يغادر القصر معك Dialogue: 0,0:31:20.86,0:31:22.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا، أنا أعلمهُ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:31:40.33,0:31:43.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما يجفُّ الماء Dialogue: 0,0:31:43.34,0:31:46.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي وراقبي السحاب المرتفع Dialogue: 0,0:31:47.15,0:31:49.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما يجفُّ الماء Dialogue: 0,0:31:51.19,0:31:53.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي وراقبي السحاب المرتفع Dialogue: 0,0:31:57.30,0:31:59.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بينما كانت صعبةً لتعودَ وتخرجَ كمبعوث Dialogue: 0,0:31:59.83,0:32:02.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت هناك العديدُ من اللحظات المجانيّة، أيضاً Dialogue: 0,0:32:02.37,0:32:04.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فكّرتُ فيك دائماً Dialogue: 0,0:32:04.67,0:32:09.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّتُ أن أكونَ معك في سلام بدون القلق بشأن أيّ شئ Dialogue: 0,0:32:09.55,0:32:11.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا لم أستطع القيام بذلك Dialogue: 0,0:32:11.54,0:32:13.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,منصبُ الملك أو أيّاً كان Dialogue: 0,0:32:14.01,0:32:21.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لامعنىَ لهُ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:32:33.73,0:32:36.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما يجفُّ الماء Dialogue: 0,0:32:37.64,0:32:40.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي وراقبي السحاب المرتفع Dialogue: 0,0:32:41.95,0:32:44.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما يجفُّ الماء\N...إنّهُ الوقت Dialogue: 0,0:32:47.45,0:32:50.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما يجفُّ الماء Dialogue: 0,0:32:51.19,0:32:52.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي وراقبي السحاب المرتفع Dialogue: 0,0:33:08.76,0:33:10.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أمّي في الداخل؟ Dialogue: 0,0:33:10.24,0:33:13.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتها قد طلبت أن لاندع أيّ شخص يدخلُ بينما هي تصلّي Dialogue: 0,0:33:14.06,0:33:15.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مسموحٌ لي بذلك Dialogue: 0,0:33:15.26,0:33:17.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلق بسبب أنّها قد إختفت لأيّام Dialogue: 0,0:33:19.58,0:33:21.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتذر، لكن سعادتك Dialogue: 0,0:33:47.81,0:33:52.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تقولُ بأنّك جنرال، لكنّكَ لستَ رواقياً جدّاً Dialogue: 0,0:33:54.86,0:33:56.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:34:00.87,0:34:02.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أخطّطُ لإخبارك Dialogue: 0,0:34:02.67,0:34:04.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكن قلقاً Dialogue: 0,0:34:06.44,0:34:08.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها إرادة السماوات أنّ أخوك يعيشُ Dialogue: 0,0:34:09.62,0:34:12.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السماء في جانب أمّك، جونغ Dialogue: 0,0:34:12.35,0:34:15.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً لماذا تظاهرتَ بأنّك ميّت كامل هذا الوقت؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:34:16.22,0:34:20.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ تصنيفي كخائن\N.أنا لاأستطيعُ أن أظهرَ نفسي بنفسي Dialogue: 0,0:34:23.10,0:34:24.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نجحتُ بالكاد في البقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:34:25.86,0:34:30.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم يعتني عمّي وانغ شيك ريوم بي، لم أكن لأنجحَ في ذلك Dialogue: 0,0:34:31.70,0:34:34.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأطلبُ من الملك أن يقومَ بتبرئتك وتستعيدَ منصبك Dialogue: 0,0:34:34.52,0:34:38.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عملتُ بجدّ من أجلهِ وهوَ شخصٌ حنون Dialogue: 0,0:34:38.01,0:34:39.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّهُ سيستمع Dialogue: 0,0:34:42.70,0:34:44.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,تجعلني أستعيدُ منصبي؟ Dialogue: 0,0:34:48.57,0:34:50.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ شخصاً أرادَ العرش Dialogue: 0,0:34:51.62,0:34:54.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومُ بقتلي حالما يعرفُ بأنّني مازلتُ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:34:55.37,0:34:59.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيضاً، أولم تسمع أنّ [سو] سيقومُ بالزواج من الأميرة؟ Dialogue: 0,0:35:01.45,0:35:05.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[يبدوا أنّ الملكَ سيقومُ بالتخلي عن العرش من أجل [سو Dialogue: 0,0:35:08.20,0:35:11.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا معارضٌ أن يجلسَ [سو] على العرش أيضاً Dialogue: 0,0:35:12.52,0:35:17.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,على كلّ، أنا لاأستطيعُ أن أحذو حذوكَ إذا\N.ماتخطّطُ للتمرّد ضدّ الملك Dialogue: 0,0:35:18.34,0:35:20.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرتكابُ الخيانة مرّة هوَ أكثرُ من كافي Dialogue: 0,0:35:20.78,0:35:22.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالهُ من أمر غبيّ لتقولهُ Dialogue: 0,0:35:24.16,0:35:26.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مؤامرةٌ ناجحةٌ للخيانة ليست خيانةً على الإطلاق Dialogue: 0,0:35:27.65,0:35:30.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأجلسُ على ذلك العرش. أنا Dialogue: 0,0:35:31.92,0:35:35.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما سأخسرُ مرّةً، لكن ليسَ مرّتان Dialogue: 0,0:35:37.10,0:35:39.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا تابعٌ وفيّ للملك Dialogue: 0,0:35:39.87,0:35:42.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما تكونُ أخي، لكن لن أقف مكتوفَ الأيدي Dialogue: 0,0:35:42.51,0:35:44.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الملكُ قد فقدَ عقلهُ بشكل كامل Dialogue: 0,0:35:46.72,0:35:49.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّهُ قتلَ مغتالاً في غرفتهِ Dialogue: 0,0:35:49.55,0:35:50.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الحقيقةُ Dialogue: 0,0:35:51.20,0:35:53.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّهُ كانَ يهذي وقامَ بقتل سيّدة البلاط Dialogue: 0,0:35:53.45,0:35:54.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شخصٌ مثلُ هذا Dialogue: 0,0:35:55.53,0:35:58.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أو حتىَ شخصٌ يقومُ بإختياره Dialogue: 0,0:36:00.93,0:36:03.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ حقّاً أن تتركَ غوريو بين أيديهم؟ Dialogue: 0,0:36:05.24,0:36:06.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا ماتريدهُ؟ Dialogue: 0,0:36:07.39,0:36:09.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ قد منعَ الدخول والخروج من داخل وخارج القصر ليلاً Dialogue: 0,0:36:09.95,0:36:13.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لايهمّ من هوَ\N.أمسك بأيّ كانَ الذي يعصي هاته القاعدة Dialogue: 0,0:36:33.37,0:36:35.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ دخل الداميوون Dialogue: 0,0:36:45.78,0:36:48.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك مكان يمكنهُ الإختباءُ فيهِ عدا هذه الغرفة Dialogue: 0,0:36:49.55,0:36:50.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ علينا أن نقومَ بتحطيم الباب؟ Dialogue: 0,0:37:03.68,0:37:05.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ هنا؟ Dialogue: 0,0:37:06.56,0:37:09.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الداميوون ليسَ مكاناً تستطيعُ الدخولَ إليهِ بطيش هكذا Dialogue: 0,0:37:10.13,0:37:11.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك غادر Dialogue: 0,0:37:11.48,0:37:14.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,الرجلُ الذي قفزَ إلىَ داخل القصر عن طريق الجدار\N.قد شوهدَ يدخلُ إلىَ هنا Dialogue: 0,0:37:14.55,0:37:16.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نقومَ بالبحث في غرفتك Dialogue: 0,0:37:16.11,0:37:18.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أقرأ كتاباً\N.أنا لم أرىَ أيّ شئ Dialogue: 0,0:37:19.63,0:37:21.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إبحث في مكان آخر Dialogue: 0,0:37:25.71,0:37:27.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين تعتقدان أنّكما ذاهبان؟ Dialogue: 0,0:37:28.58,0:37:30.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سيّدة البلاط أعلىَ مقاماً في الداميوون Dialogue: 0,0:37:30.73,0:37:32.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بخدمته مباشرةً Dialogue: 0,0:37:34.49,0:37:37.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أدعَ أيّ شخص طائش يدخلُ إلىَ غرفتي Dialogue: 0,0:37:37.06,0:37:40.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحرّكي. سأقومُ بالتفقّد بنفسي Dialogue: 0,0:37:46.93,0:37:48.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ ذلك Dialogue: 0,0:37:50.22,0:37:52.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها غرفةُ فتاة غير متزوجة Dialogue: 0,0:37:53.09,0:37:56.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عوضاً عن المرور بهذا الخزي، أنا أفضلُ الموت عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:38:00.13,0:38:04.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مااصررت على الدخول، أحضر إذن الملك وعد Dialogue: 0,0:38:05.78,0:38:07.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكونَ هناك إستثناءات لأيّ أحد Dialogue: 0,0:38:10.99,0:38:14.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت متأكّدة من أنّ ليسَ هناك أحد في غرفتك؟ Dialogue: 0,0:38:14.43,0:38:15.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:38:16.63,0:38:18.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدة من ذلك Dialogue: 0,0:38:31.49,0:38:32.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنبحثُ في مكان آخر Dialogue: 0,0:38:32.95,0:38:33.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:38:38.10,0:38:39.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:38:56.51,0:38:57.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:38:58.63,0:39:00.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنُ أنّهم مازالوا هنا Dialogue: 0,0:39:12.84,0:39:13.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيني أرىَ Dialogue: 0,0:39:15.84,0:39:17.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك خدش في رقبتك Dialogue: 0,0:39:20.53,0:39:22.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكنتِ ستقومين بطعن نفسك بهذا؟ Dialogue: 0,0:39:23.29,0:39:26.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماأصرّروا على الدخول، ماالذي يمكنني أيضاً أن أقومَ به؟ Dialogue: 0,0:39:26.18,0:39:27.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستزعجين نفسك بالذهاب إلىَ هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:39:27.98,0:39:30.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين أن تدعيني أُمسكُ Dialogue: 0,0:39:30.14,0:39:32.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستقولُ أمراً مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:39:32.98,0:39:35.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أصبحت أكثر بعداً عن الأمير الرابع Dialogue: 0,0:39:35.15,0:39:36.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك من الافضل أن لايكونَ لديك أيّ شجارات Dialogue: 0,0:39:38.49,0:39:40.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,لوودت أن تقومي بهذا حتىَ ولو لم يكن أنا؟ Dialogue: 0,0:39:40.35,0:39:41.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:42.80,0:39:47.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو كان أخاً آخر، لقمتِ بالمساعدة Dialogue: 0,0:39:47.16,0:39:48.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:49.38,0:39:50.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، لقمت بذلك Dialogue: 0,0:40:00.44,0:40:04.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا إنتهىَ الأمرُ بنا منفصلين ونقاتلُ بعضنا البعض Dialogue: 0,0:40:07.31,0:40:08.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ جانب ستحذين حذوهُ؟ Dialogue: 0,0:40:11.08,0:40:13.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سأحذو حذو أيّ جانب؟ Dialogue: 0,0:40:14.79,0:40:16.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما، سأكون الحكم Dialogue: 0,0:40:19.86,0:40:21.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاتستطيعين أن تتوقعي منّا أن نعودَ إلىَ الأيّام Dialogue: 0,0:40:21.76,0:40:23.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي كنّا نقومُ فيها بالتجول في بيت الأمير الثامن Dialogue: 0,0:40:24.35,0:40:25.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا فقط جشعك Dialogue: 0,0:40:27.13,0:40:28.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تغيّرنا Dialogue: 0,0:40:28.84,0:40:31.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قريباً، سيكونُ عليك الإختيار Dialogue: 0,0:40:34.27,0:40:35.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ الوقت قد تأخّر Dialogue: 0,0:40:36.96,0:40:40.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ قسطاً من الراحة وغادر حالما تمرّ العاصفة في الخارج Dialogue: 0,0:40:46.93,0:40:48.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ ولو ذلك Dialogue: 0,0:40:50.16,0:40:53.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّني سأكونُ قادرةً على حذو جانب أيّ أحد Dialogue: 0,0:40:56.79,0:40:59.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ من أيّ أحد أن يتأذىَ Dialogue: 0,0:41:00.95,0:41:02.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سأتأكّد مليّاً من أن لايتأذىَ أيّ أحد Dialogue: 0,0:42:20.22,0:42:23.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كانَ جونغ في غرفتك الليلة الماضية، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:24.91,0:42:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لن يحدث أبداً Dialogue: 0,0:42:26.72,0:42:29.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد فكّرت بشأن تحطيم بابك كامل الليلة. هل تعلمين هذا؟ Dialogue: 0,0:42:30.81,0:42:33.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني الحقيقة. لقد كان جونغ Dialogue: 0,0:42:34.68,0:42:36.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني بعضَ التفسيرات Dialogue: 0,0:42:37.33,0:42:38.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستقومين بتخبئة جونغ؟ Dialogue: 0,0:42:40.47,0:42:43.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتعطيني تفسيراً مقنعاً أوّلاً، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:42:44.49,0:42:49.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليست فقط قصيدة، لكن تفسير أستطيعُ أن أفهمهُ في الواقع Dialogue: 0,0:42:51.36,0:42:53.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستتزوجُ فجأةً؟ Dialogue: 0,0:42:54.24,0:42:57.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ حقّاً مثل مايقولهُ الناس؟ Dialogue: 0,0:42:58.86,0:43:01.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت جشعٌ بهذا المقدار على العرش؟ Dialogue: 0,0:43:07.69,0:43:08.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ذلك الطفل Dialogue: 0,0:43:10.43,0:43:11.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا لم أقم بما فعلتهُ Dialogue: 0,0:43:11.88,0:43:13.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما قد أرسلت إلىَ الخيتان كرهينة Dialogue: 0,0:43:16.64,0:43:18.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تكن هناك طريقة أخرىَ عدا الزواج Dialogue: 0,0:43:25.33,0:43:27.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني هذا لتبدأ في ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:29.77,0:43:32.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وذلك حتىَ لاأشعر بالسوء Dialogue: 0,0:43:32.91,0:43:33.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيضاً Dialogue: 0,0:43:33.94,0:43:35.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعدها سأطلبُ منك أن تتحملي ذلك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:43:38.83,0:43:41.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أكرهُ بأنّكِ تكرهين تعدد الزوجات Dialogue: 0,0:43:42.21,0:43:44.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حاولتُ أقصىَ ماأملكُ لتجنب الزواج Dialogue: 0,0:43:46.45,0:43:47.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن هناك طريقة أخرىَ Dialogue: 0,0:43:48.78,0:43:50.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك، ماالذي أمكنني أن أقولهُ لك وكيف؟ Dialogue: 0,0:43:59.61,0:44:04.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البارحة.... لقد كان جونغ في غرفتي Dialogue: 0,0:44:05.75,0:44:09.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد بدا كما لو أنّهُ نسي القواعدَ ولقد كانَ\N.يقومُ بالتدرّب على الفنون القتالية Dialogue: 0,0:44:10.65,0:44:12.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاشئ قد حدث Dialogue: 0,0:44:16.22,0:44:18.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكذبي عليّ من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:44:19.41,0:44:24.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة كم هوَ سيئ ومريع، أنت وأنا نريدُ الحقيقةَ Dialogue: 0,0:44:25.06,0:44:26.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو كانَ هناك أمر ما لانريدُ أن نقولهُ؟ Dialogue: 0,0:44:28.57,0:44:30.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماالذي يجبُ علينا فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:44:33.47,0:44:35.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط قولي بأنّكِ لاتريدين أن تقولي ذلك Dialogue: 0,0:44:36.49,0:44:40.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقّاً أكرهُ الناس المبهمين والذين يكذبون Dialogue: 0,0:44:43.12,0:44:44.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماسأقومُ به، إذاً Dialogue: 0,0:44:51.41,0:44:52.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أكذب أيضاً Dialogue: 0,0:44:57.60,0:45:01.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً.... أنت لستَ غاضباً على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:45:09.17,0:45:12.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتأسفُ على الزواج؟ Dialogue: 0,0:45:17.80,0:45:18.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأتأسفُ على ذلك Dialogue: 0,0:45:20.00,0:45:23.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن لي خيار من أجل حماية الملك Dialogue: 0,0:45:24.72,0:45:26.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرةُ قد أرسلت بعيداً إلىَ معبد [الغايتاي سا] Dialogue: 0,0:45:27.62,0:45:29.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد كانَ ماقمنا بتقريره قبل أن نتزوج Dialogue: 0,0:45:33.82,0:45:35.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قبلاً Dialogue: 0,0:45:38.71,0:45:40.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلتِ بأنّكِ أحببتِ شخصاً ما Dialogue: 0,0:45:41.91,0:45:42.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل ذلك Dialogue: 0,0:45:44.57,0:45:45.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,جونغ؟ Dialogue: 0,0:45:47.65,0:45:50.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا على الإطلاق. لا Dialogue: 0,0:45:53.92,0:45:58.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في اليوم الذي ركبنا فيه على القارب، لقد كانَ لك أمرٌ ما مهمّ لتقوله لي Dialogue: 0,0:46:00.25,0:46:03.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تنسي أبداً، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:08.63,0:46:09.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكان ذلك؟ Dialogue: 0,0:46:25.80,0:46:26.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:46:30.77,0:46:31.89,عصري عادي,,0,0,0,,{\pos(297.6,33.733)}.أحبّـــــــــــكِ Dialogue: 0,0:46:47.95,0:46:51.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المرّة القادمة، لاتنسي ذلك Dialogue: 0,0:48:54.54,0:48:58.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا ليسَ... حلماً؟ Dialogue: 0,0:49:02.73,0:49:03.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في هذا الوقت Dialogue: 0,0:49:05.80,0:49:07.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أفكّر بشأنك Dialogue: 0,0:49:09.85,0:49:11.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ آملُ Dialogue: 0,0:49:14.40,0:49:16.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّ الجرح الذي تسبّبتُ لك بهِ أنا لن يشفى لحدّ الآن Dialogue: 0,0:49:18.72,0:49:19.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه الطريقة Dialogue: 0,0:49:23.53,0:49:25.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن تنساني أبداً Dialogue: 0,0:49:38.26,0:49:41.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لم أتمكن من الذهاب لكِ بسبب أنّني إعتقدّتُ\N.بأنّ رؤيتك لي ستجعلكِ حزينةً Dialogue: 0,0:50:06.58,0:50:07.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووك Dialogue: 0,0:50:09.33,0:50:10.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا، وون؟ Dialogue: 0,0:50:11.44,0:50:14.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ ضيفاً من يريدُ حقّاً أن يراك Dialogue: 0,0:50:18.38,0:50:19.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,ضيفٌ؟ Dialogue: 0,0:50:39.40,0:50:43.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضىَ وقتٌ طويلٌ، ووك Dialogue: 0,0:50:45.89,0:50:50.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد سمعتُ أنّك قد جعلت وون يستخدمُ\N.الزئبقَ داخل الداميوون كلّ هذا الوقت Dialogue: 0,0:50:50.97,0:50:55.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهم الأشخاص الأذكياءُ الذي تحولوا ليصبحوا مخيفين Dialogue: 0,0:50:56.59,0:50:59.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت ترىَ، أنا شخصٌ وفيّ للغاية Dialogue: 0,0:50:59.76,0:51:02.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أتمكن من تجاهل أخي الثالث Dialogue: 0,0:51:05.68,0:51:10.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّ لديك الكثير لتناقشهُ معي Dialogue: 0,0:51:10.85,0:51:12.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:51:12.46,0:51:14.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التحدّث طوالَ الليل لن يكون كافياً أبداً Dialogue: 0,0:51:15.43,0:51:16.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ الكثير لأقولهُ Dialogue: 0,0:51:46.30,0:51:47.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,0:52:08.31,0:52:10.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جدوا الملك. بسرعة Dialogue: 0,0:52:10.48,0:52:11.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:52:15.38,0:52:18.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، أقتلني أوّلاً إذا ماكانَ يجبُ عليكَ الذهابُ Dialogue: 0,0:52:18.85,0:52:21.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحرّكي. يجبُ عليّ حماية الملك Dialogue: 0,0:52:21.85,0:52:25.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن أرىَ أبنائي يقاتلونَ بعضهم البعض Dialogue: 0,0:52:25.55,0:52:28.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا لاأستطيعُ أن أراكَ تموتُ أمامَ عينيّ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:52:28.09,0:52:29.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي Dialogue: 0,0:52:29.83,0:52:33.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,جونغ، أخوكَ يجبُ أن يصبحَ الملك Dialogue: 0,0:52:33.43,0:52:36.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل أن يعودَ كلّ شئ لوضعه السابق Dialogue: 0,0:52:36.10,0:52:40.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط في ذلك الوقت غوريو ستكونُ غوريو مستقرّةً وسنعيشُ في سلام Dialogue: 0,0:52:41.10,0:52:43.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ منّي الموت؟ Dialogue: 0,0:52:45.32,0:52:46.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,أينَ هو الملكُ؟ Dialogue: 0,0:52:46.66,0:52:47.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ الموت؟ Dialogue: 0,0:52:47.74,0:52:50.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واصل البحث Dialogue: 0,0:52:51.04,0:52:52.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك دعني أعيش Dialogue: 0,0:52:58.06,0:53:00.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك! سعادتك، ماهذا؟ Dialogue: 0,0:53:02.94,0:53:05.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك، سعادتك\Nهل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:53:05.60,0:53:07.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، ماهذا؟ Dialogue: 0,0:53:12.39,0:53:15.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من هناك؟ دعني وشأني! دعني Dialogue: 0,0:53:15.25,0:53:17.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعني، دعني Dialogue: 0,0:53:37.47,0:53:38.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنقذني Dialogue: 0,0:54:09.45,0:54:10.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:54:13.74,0:54:15.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:54:16.76,0:54:20.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شيئ ما ربّما سيسيرُ على نحو خاطئ بشكل جدّي\N.من فضلك أخرجهُ Dialogue: 0,0:54:20.38,0:54:21.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً Dialogue: 0,0:54:25.67,0:54:28.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك، سعادتك Dialogue: 0,0:54:34.14,0:54:38.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,مو، لقد كانَ مقدّراً لك أن تعيش حياتك\N.تتخبّطُ هكذا Dialogue: 0,0:54:41.58,0:54:43.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماعرفَ الملكُ الراحلُ أنّكَ ستعيشُ بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:54:44.60,0:54:47.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن ليختارك لتصبحَ ملكاً Dialogue: 0,0:54:48.72,0:54:52.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك، رجاءً\N.سعادتك، سعادتك Dialogue: 0,0:54:57.11,0:54:58.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك Dialogue: 0,0:54:58.77,0:55:01.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك، سعادتك Dialogue: 0,0:55:16.74,0:55:19.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّ الأمر إنتهىَ Dialogue: 0,0:55:25.03,0:55:26.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سأخسرُ مرّةً Dialogue: 0,0:55:28.33,0:55:30.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بأنّ المرء لايلدغُ من الجحر مرّتين Dialogue: 0,0:56:04.12,0:56:06.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:56:17.88,0:56:19.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:56:42.19,0:56:43.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:56:46.00,0:56:47.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك؟ Dialogue: 0,0:56:50.82,0:56:52.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:56:55.16,0:56:56.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك؟ Dialogue: 0,0:57:00.79,0:57:01.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,مو؟ Dialogue: 0,0:57:05.00,0:57:06.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مو، إفتح عينيك Dialogue: 0,0:57:10.85,0:57:11.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مو Dialogue: 0,0:57:19.65,0:57:21.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,!مو Dialogue: 0,0:57:34.36,0:57:35.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقتلهُ Dialogue: 0,0:57:36.97,0:57:40.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد دسّ لهُ السمّ ومات Dialogue: 0,0:57:42.96,0:57:44.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:44.76,0:57:48.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تلك الفتاة هاي سو وضعت الزئبقَ في حمّام الملك Dialogue: 0,0:57:54.18,0:57:58.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ لم يأخذ حمامهُ من أيّ أحد عداك أنت Dialogue: 0,0:58:00.09,0:58:02.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك زئبقٌ في ماء الحمام Dialogue: 0,0:58:03.38,0:58:04.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:58:07.96,0:58:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ أيّ شئ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:58:11.83,0:58:13.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعطيك خياران Dialogue: 0,0:58:14.78,0:58:19.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ إظهار وفائك لأخينا الميّت وتموتَ معَ الفتاة Dialogue: 0,0:58:21.03,0:58:24.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو تستطيعُ قبولي وتنقذ الفتاة Dialogue: 0,0:58:26.20,0:58:31.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، جريمةُ هاي سو لتسميمها الملكَ ستظلّ Dialogue: 0,0:58:32.15,0:58:35.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيّاً كان الذي أحتاجُ إليهِ Dialogue: 0,0:58:36.55,0:58:39.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سآخذها لجريمة قتل الملك Dialogue: 0,0:58:49.63,0:58:53.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دع سو تذهبُ الآن Dialogue: 0,0:58:53.21,0:58:58.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذئابُ معروفةٌ بتتبعها لذئبة واحدة حتىَ الممات Dialogue: 0,0:58:59.40,0:59:01.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حيوان، بعد كلّ Dialogue: 0,0:59:02.66,0:59:03.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,!وون Dialogue: 0,0:59:10.89,0:59:12.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتخذ قراراً Dialogue: 0,0:59:12.95,0:59:15.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل هي هاي سو أو Dialogue: 0,0:59:16.26,0:59:17.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكُ الميّت؟ Dialogue: 0,0:59:42.00,0:59:46.00,Sultan light2,,0,0,0,,{\pos(269.6,89.2)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:59:49.00,0:59:52.08,GE Box,,0,0,0,,{\pos(188.8,50.8)}القلب القرمزي: ريو Dialogue: 0,0:59:52.67,0:59:56.08,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(320.8,40.133)}هل قتلت حقّاً أخونا الأكبر؟ Dialogue: 0,0:59:56.08,0:59:57.63,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(48,59.333)}.تحياتنا لك، سعادتك Dialogue: 0,0:59:57.63,1:00:01.17,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(125.6,60.4)}.لجعل تمرّد وانغ غيو حقيقةً، نحنُ بحاجة لأن نمسك يون الآن Dialogue: 0,1:00:01.17,1:00:03.66,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(107.2,62.533)}أوليسَ لديك كلب تستطيعُ إستخدامهُ، سعادتك؟ Dialogue: 0,1:00:04.01,1:00:04.71,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(48,61.467)}.أمسكهم Dialogue: 0,1:00:04.71,1:00:06.15,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(50.4,62.533)}.لن أفعل Dialogue: 0,1:00:06.15,1:00:08.45,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(52,63.6)}.سيكونُ عليك فعلُ ذلك Dialogue: 0,1:00:09.81,1:00:13.40,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(84,87.067)}سيّدة بلاط الداميوون هاي سو قد قامت\N.بتخبئة يون وزوجتهِ في الداميوون Dialogue: 0,1:00:13.40,1:00:16.09,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(57.6,64.667)}.أهرب! سأوقفهم، لذلك أهرب Dialogue: 0,1:00:17.02,1:00:18.62,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(52.8,60.4)}!من فضلك دعنا نذهبُ Dialogue: 0,1:00:18.62,1:00:19.84,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(52.8,58.267)}!سون ديوك