[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 626 Active Line: 637 Video Position: 108422 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,20,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFEE80,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,27,&H002472FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,20,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,40,&H00758232,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,40,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,24,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,22,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,35,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,24,&H00FF818B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:04.00,FS_Naskh_Ahram_Stripe,,0,0,0,,{\frz270.3\pos(364.8,223.6)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:00:05.70,0:00:09.24,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(290.4,283.333)}جميعُ الحقوق محفوظة لمنتديات زيّ مابدّك Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:20.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دع سو تذهبُ الآن Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:25.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذئابُ معروفةٌ بكونها تتبعُ ذئبةً واحدة حتىَ الممات Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:28.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حيوان، بعد كلّ Dialogue: 0,0:00:29.78,0:00:30.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,!وون Dialogue: 0,0:00:34.77,0:00:36.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتّخذ قراراً Dialogue: 0,0:00:37.02,0:00:38.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هي هاي سو؟ Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:41.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو الملكُ الميّت؟ Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:41.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحياتنا لك، سعادتك Dialogue: 0,0:01:43.85,0:01:47.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...طويل، طويل Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:51.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عيشٌ مديدٌ للملك Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:09.51,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\frz269.5\pos(4,219.333)}الحلقة الخامسة عشر Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:14.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[جي مون] Dialogue: 0,0:02:16.22,0:02:21.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة [يو] قد قالت لي بأنّهُ يجبُ عليّ أن أكونَ سعيداً لأنّ تاي قد مات Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:26.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بينما في الواقع، أنا أفتقدُ أخي الثاني كثيراً Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:27.77,المحارب2الموهوب,,0,0,0,,{\pos(293.6,253.466)}[وليّ العهد مو] Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:27.77,المحارب2الموهوب,,0,0,0,,{\pos(191.2,254.533)}[وانغ سو] Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:27.77,المحارب2الموهوب,,0,0,0,,{\pos(88.8,256.666)}[تشوا جي مونغ] Dialogue: 0,0:02:28.82,0:02:32.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,عوضاً عن شخص مثلي لديهِ أقارب وضيعين Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:34.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ الأمرُ افضل إذا ما [تاي] أصبحَ وليّاً للعهد Dialogue: 0,0:02:34.78,0:02:36.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن لاتقولَ مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:40.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أنّ لديك نجمة الملك في كوكبة [الهيون وون] Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:41.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:42.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:02:46.83,0:02:48.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:02:51.51,0:02:53.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، مو Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، ماذا لو Dialogue: 0,0:02:57.63,0:03:00.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لم يكن لديك حياةٌ طويلةٌ؟ Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:03.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:03:06.93,0:03:08.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,من سيهتمّ إذا ماكانت غير طويلة؟ Dialogue: 0,0:03:09.22,0:03:12.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّه مهمّ أكثر من سأقضي معهُ أيّامي الأخيرة Dialogue: 0,0:03:18.85,0:03:24.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مو، أنا أريدُ أن أصبحَ ملكاً أيضاً Dialogue: 0,0:03:25.07,0:03:26.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، بالطبع ستفعل Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:30.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك وانغ سو لديكَ نجمة الملك أيضاً Dialogue: 0,0:03:30.54,0:03:32.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً، جي مونغ؟ Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:35.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً سأصبحُ ملكاً ايضاً؟ Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:38.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم! أنا سأصبحُ ملكاً Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:42.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تشير إليّ بـ [سعادتك] Dialogue: 0,0:03:43.79,0:03:46.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك\N.سامحنا، سعادتك Dialogue: 0,0:03:54.85,0:03:56.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ ملكٌ Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:00.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:05.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ملكُ هذه الأمّة، غوريو Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:11.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستتركهُ هنا بهاته الخرقة هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مو Dialogue: 0,0:04:32.14,0:04:33.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنسىَ كلّ شئ Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:37.32,FS_Naskh_Ahram_Stripe,,0,0,0,,.أرقد في ســـــــــــلام Dialogue: 0,0:04:58.14,0:05:00.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إنهض Dialogue: 0,0:05:03.04,0:05:04.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ هذا حدث Dialogue: 0,0:05:07.66,0:05:09.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسببي Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:14.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:05:16.71,0:05:18.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سو Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:31.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ اين أنت ذاهبٌ، سو؟ Dialogue: 0,0:05:34.07,0:05:35.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:05:35.91,0:05:38.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ الجديدُ يريدُ منّي أن أعلمك Dialogue: 0,0:05:38.32,0:05:42.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماكانت هاي سو ستغادرُ الداميوون أو تختفي Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:46.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,إعلانٌ سيتمّ القيام به لكامل غوريو على أنّها\N.قامت بتسميم الملك Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ لن تكونَ قادرةً على الإبتعاد كثيراً Dialogue: 0,0:05:59.41,0:06:02.20,FS_Naskh_Ahram_Stripe,,0,0,0,,{\pos(189.6,257.733)}[إقامةُ الأمير العاشر يون] Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:20.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(301.6,40.133)}!أيّها الاوغاد Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:20.19,FS_Naskh_Ahram_Stripe,,0,0,0,,{\pos(212,256.667)}[وانغ غيو ** جدُّ الأمير العاشر] Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:26.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أمسكنا بوانغ غيو، لكن الأمير العاشر قد إختفىَ Dialogue: 0,0:06:26.07,0:06:27.70,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(192,257.733)}[وانغ شيك ريوم] Dialogue: 0,0:06:29.23,0:06:30.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا الإمساك بهِ Dialogue: 0,0:06:32.19,0:06:34.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذهب وجدهُ، الآن Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:35.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:06:41.91,0:06:44.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعوني. دعوني، أيّها الأوغاد Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:47.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ للملك أن يقومُ بهذا لي؟ Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:50.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من فضلك دعني أرىَ الملك Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:54.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك! سعادتك Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:57.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:06:57.50,0:07:00.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بارك سول هاي سيتمّ نفيهُ Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:04.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,سنقولُ أنّ [وانغ غيوم] قد كادَ الخيانةَ\N.وقامَ بقتل [بارك سول هي] حتىَ Dialogue: 0,0:07:04.38,0:07:05.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عملٌ جيّدٌ Dialogue: 0,0:07:06.81,0:07:08.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عملٌ جيّدٌ لما قمت به معَ مو Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:11.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيضاً، النصيحة التي قمت بتقديمها لي لإستخدام\N.هاي سو للوصول إلىَ سو قد كانت رائعةً أيضاً Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:15.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مرتاحٌ أنّك إلىَ جانبي Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:21.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بدونك إلىَ جانبي، عمّي\N.ووك لن يعمل لي Dialogue: 0,0:07:22.86,0:07:25.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ عليك أن تركع للملك؟ Dialogue: 0,0:07:46.01,0:07:47.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحياتنا لك، سعادتك Dialogue: 0,0:07:47.76,0:07:50.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عيشٌ مديدٌ للملك Dialogue: 0,0:08:28.74,0:08:31.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون وزوجتهُ قد هربا Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:35.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أجل جعل تمرّد وانغ غيو حقيقيّاً، يجبُ\N.عليك إمساكُ يون بسرعة Dialogue: 0,0:08:36.40,0:08:37.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا قتلهُ Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:41.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:08:41.17,0:08:46.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديكَ موهبة الكلب في الإمساك بأفراد العائلة الملكيّة Dialogue: 0,0:08:59.31,0:09:00.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن حفيدي؟ Dialogue: 0,0:09:00.65,0:09:04.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من فضلك دع [يون] يعيش Dialogue: 0,0:09:19.09,0:09:21.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفتُ أنّ يوماً مثل هذا سيأتي لامحالة Dialogue: 0,0:09:23.09,0:09:26.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ طفلاً مثالياً حتىَ منذُ أن ولدّت Dialogue: 0,0:09:26.49,0:09:29.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تنبأتُ أنّكَ ستجلبُ لي نصراً عظيماً Dialogue: 0,0:09:29.99,0:09:31.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:09:31.58,0:09:35.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(273.6,39.067)}\N.تهانيّ لأنّك أصبحت الملكة الأمّ Dialogue: 0,0:09:31.58,0:09:35.07,AL-Fares,,0,0,0,,{\pos(5.6,78.533)\frz269.9}[العاهل الثالث ** جيونغ جونغ] Dialogue: 0,0:09:36.50,0:09:39.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعتني بالأمراء الآخرين حالما تستطيعُ ذلك Dialogue: 0,0:09:40.30,0:09:42.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هيَ الطريقة الوحيدةُ التي نجعلُ من خلالها القصرَ مستقرّاً Dialogue: 0,0:09:42.52,0:09:45.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,--أيضاً -\N.سأعتني بالسياسة - Dialogue: 0,0:09:45.46,0:09:47.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غوريو هيَ لنا الآن Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:52.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ عليكِ أن تعيشي أمّي مستمتعةً بالنهاية وبالأمور\N.الجميلة التي تعرضها الحياة Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:55.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يو Dialogue: 0,0:09:57.71,0:09:58.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأدّب قليلاً في حضرة الملك Dialogue: 0,0:10:09.93,0:10:11.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكوني عديمة الشفقة Dialogue: 0,0:10:12.73,0:10:16.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حيّ كلّ الشكر لهُ Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:24.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت... إختفيت عندما طعنتني Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:29.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في تلك اللحظة الأخيرة، لقد تركت الإعتبار يذهبُ بعيداً Dialogue: 0,0:10:38.63,0:10:43.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماتشعرُ بالندم على تلك اللحظة، أستطيعُ\N.أن أبعدك للأحسن الآن Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:45.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:51.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,وانغ غيو قد كانَ يحاولُ أن يجعل\N.الامير العاشر يعتلي العرش Dialogue: 0,0:10:51.97,0:10:53.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وضعَ في مقصلة الموت Dialogue: 0,0:10:55.11,0:10:56.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وأمسك الأمير Dialogue: 0,0:10:57.44,0:11:01.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماوجدّتهُ، تستطيعُ قتلهُ في المكان Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:03.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يكن الملكُ الراحلُ كافياً لك؟ Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:08.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:09.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاتستطيعُ؟ Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:14.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ عليك القيام بذلك Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:19.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[بهذه الطريقة، [بايك آه] و[تشوا جي مونغ Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:22.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ هاي سو Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:25.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,....كلّ هؤلاء الذي تعتبرهم شعبك Dialogue: 0,0:11:28.32,0:11:29.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيبقونَ آمنين Dialogue: 0,0:11:32.09,0:11:36.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت فعلاً كلبٌ يسعىَ وراء أقاربهِ على كلّ حال Dialogue: 0,0:11:52.78,0:11:56.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن تبقيهِ قريباً\N!تخلّص منهُ Dialogue: 0,0:11:56.04,0:11:58.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ مسلّ للغاية أن تقومي بترويضهِ، لذلك لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:03.51,0:12:05.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ يعتقدُ بأنّهُ يستطيعُ أن يشفقَ عليّ؟ Dialogue: 0,0:12:06.79,0:12:08.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كانَ مراعياً لي؟ Dialogue: 0,0:12:09.93,0:12:11.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يالها من غطرسة Dialogue: 0,0:12:28.51,0:12:33.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وانغ غيو وعائلته قد تمّ إعدامهم Dialogue: 0,0:12:37.61,0:12:42.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ قد أمرني أن أجد يون وزوجتهُ Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:49.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ لن يقومَ بقتلهم، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:58.14,0:13:00.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمع لي جيّداً، سعادتك Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:06.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,لديّ رباط معَ الملك تايجو من أيامنا في أرض المعركة Dialogue: 0,0:13:06.73,0:13:08.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما قمنا بتأسيس غوريو Dialogue: 0,0:13:09.33,0:13:13.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد قاتلنا حتىَ الموت\N.لذلك لقد كنتُ وفيّاً حتى َ الآن Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:17.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هذا ليسَ صائباً Dialogue: 0,0:13:20.59,0:13:22.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتأذي إبنتي Dialogue: 0,0:13:24.16,0:13:27.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماتمّ الإمساك بإبنتي في قتال بين الوانغ Dialogue: 0,0:13:27.82,0:13:30.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا، بارك سو كيونغ، لن أجلس مكتوف الأيدي Dialogue: 0,0:13:49.01,0:13:51.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:13:51.18,0:13:52.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:54.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولاشئ قد حدث، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:58.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل صحيح أنّ الملك الراحل مات من جرّاء تسميم الزئبق Dialogue: 0,0:13:59.08,0:14:03.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّنا لانعلمُ من كان خلف هذا، لانستطيعُ الثقة بأيّ أحد Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:12.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأبتعدُ عن القصر لمدّة Dialogue: 0,0:14:12.73,0:14:14.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ يقلقني أنّك ستكونُ وحيداً Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:19.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إبقي بعيدةً عن الملك أو الملكة الأمّ بقدر المستطاع Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:23.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وإذا ماحدث شئ ما، إذهبي مباشرةً إلىَ تشوا جي مونغ Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:25.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ؟ Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:33.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ قد أمرني أن أوقف بعض الخونة Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:36.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامَ بتهديدك بحياتي مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:14:39.99,0:14:42.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط أتركي المسألة لي Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:55.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت وأنا الوحيدان الذين شهدا الملك Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:59.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سواءً أوكانَ الحمامُ أو تحضير الأعشاب الطبيّة Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:02.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ آخر قد قامَ بلمس ذلك Dialogue: 0,0:15:03.75,0:15:05.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك كيفَ سيكونُ هناك زئبقٌ؟ Dialogue: 0,0:15:05.18,0:15:06.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن أنا Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:08.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقولُ الحقيقةَ Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:12.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فكّرت على أنّني سأشتبهُ بك؟ Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:15.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تكوني حذرةً أيضاً Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:18.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ الثالث قد كانَ دائماً شخصاً مخيفاً Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:21.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عائلة الأمير العاشر قد تمّ إتّهامها بالخيانة Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:24.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّهُ وأقاربهُ Dialogue: 0,0:15:25.37,0:15:27.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّ إعدامهم جميعاً Dialogue: 0,0:15:27.14,0:15:28.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:33.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن الأمير؟\Nماالذي حدثَ لهُ؟ Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:40.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ بعيداً عن القصر لمدّة\N.إنّ ذلك يقلقني أنّني سأكونُ وحيداً Dialogue: 0,0:15:40.90,0:15:43.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ؟ Dialogue: 0,0:15:43.01,0:15:46.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ قد أمرني أن أوقف بعض الخونة Dialogue: 0,0:15:47.93,0:15:50.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً الشخصُ الذي بحاجة أن يمسك به من قبل الأمير الرابع هي Dialogue: 0,0:15:59.51,0:16:01.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,الآنسة هاي؟ أيّتها الآنسة؟ Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:21.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو، إنّهُ أنا Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:40.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ الجديد لن يكونَ قادراً على أن يتخيّل أنّنا نختبئُ هنا Dialogue: 0,0:16:41.67,0:16:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ قالَ بأنّنا نستطيعُ أن نثق بكَ Dialogue: 0,0:16:46.63,0:16:48.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لاتخالجكي أفكارٌ أخرىَ Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:51.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت ميّتةٌ إذا ماقمتِ بذلك Dialogue: 0,0:16:51.05,0:16:52.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقفي ذلك، في الحين Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:58.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، لاتقلقي كثيراً، سو Dialogue: 0,0:16:58.12,0:17:01.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا قارب، لذلك سوفَ نكونُ هنا حتىَ تغادري Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:03.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:17:04.09,0:17:05.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,--سنذهبُ -\N.هذا يكفي - Dialogue: 0,0:17:07.24,0:17:10.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست بحاجة لأن تعلمي هذا\N.فقط تأكّدي مليّاً من أن لن يتمّ الإمساك بنا Dialogue: 0,0:17:10.54,0:17:12.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتخبري أيّ أحد بشأننا Dialogue: 0,0:17:12.77,0:17:16.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سأتأكّد مليّاً من أن أكونَ حذرةً للغاية Dialogue: 0,0:17:17.10,0:17:21.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن أولن يكونَ الأمرُ أفضل أن نحصل على المساعدة من أخواني؟ Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:24.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، مثلا ووك Dialogue: 0,0:17:24.47,0:17:26.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن [بايك آه] أو [جونغ]؟ Dialogue: 0,0:17:26.19,0:17:28.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك طريقة لعدم قيامهم بذلك Dialogue: 0,0:17:29.45,0:17:32.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,--حتىَ سو قد كانَ هنا في عيد ميلادي -\N!لا - Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:37.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسبب Dialogue: 0,0:17:40.37,0:17:44.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمير الرابع هوَ حالياً يبحثُ عنكما أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:17:46.78,0:17:48.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانستطيعُ أن نخبر أيّ أحد Dialogue: 0,0:17:48.78,0:17:51.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لانعلم كيفَ ستتسرّبُ الأمور Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:54.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمنا بحركة خاطئة، سينتهي كلّ شئ Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:56.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس، لقد فهمت ذلك Dialogue: 0,0:17:59.03,0:18:00.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالمناسبة، سو Dialogue: 0,0:18:01.43,0:18:05.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث إلىَ أمّي وعمّتي؟ Dialogue: 0,0:18:07.76,0:18:09.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ متأكّدةً Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:12.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم الكثير بشأن مايحدث في خارج الداميوون Dialogue: 0,0:18:15.41,0:18:17.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا منزعجٌ بحقيقة أنّهُ لايمكنني إحضارهم معي Dialogue: 0,0:18:18.98,0:18:20.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن يتمكنوا من الفرار Dialogue: 0,0:18:34.40,0:18:37.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد إعتقدّت بأنّكِ كنتِ مجرّد جيساينغ التي أرادت\N.الثأر من أبواي Dialogue: 0,0:18:38.91,0:18:41.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنت ممثلةً لبايكجو الأخير Dialogue: 0,0:18:42.28,0:18:44.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد خبّئت الكثير عنّي Dialogue: 0,0:18:45.63,0:18:49.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّ ذلك من الممكن أن يستخدم ضدّك، سعادتك Dialogue: 0,0:18:49.53,0:18:49.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إسمح للناس التبعين للبايكجو السابق أن يصلوا إلىَ للأراضي الجنوبيّة\N.لقد إعتقدّت بأنّها من الممكن أن تستخدم ضدّك، سعادتك Dialogue: 0,0:18:49.67,0:18:53.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إسمح للناس التبعين للبايكجو السابق أن يصلوا إلىَ للأراضي الجنوبيّة Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:56.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمح لهم أن يزرعوا الأرض لثلاث سنوات بدون دفع الضرائب Dialogue: 0,0:18:56.54,0:18:59.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إعتق أولئك الذي تمّ أخذهم بقوّة كعبيد Dialogue: 0,0:18:59.02,0:19:01.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,إجعل من المواطنين الذي يحترمون القانون\N.أن يستعيدوا مناصبهم Dialogue: 0,0:19:01.01,0:19:04.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمح لهم أن يزرعوا الأرض Dialogue: 0,0:19:04.77,0:19:07.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنت شخصاً حاول قتل الملك Dialogue: 0,0:19:08.04,0:19:10.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سأثقُ بك وأعقدُ إتّفاقاً؟ Dialogue: 0,0:19:10.37,0:19:12.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شعبي يموتُ من الجوع Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:15.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الثأر لايعني شيئاً لي Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:18.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماضمنت نجاتهم Dialogue: 0,0:19:18.92,0:19:22.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شعبُ بايكجو السابق سيقبلونَك [كملك] Dialogue: 0,0:19:24.91,0:19:26.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيصبحونَ وفيّين لك Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:34.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:35.98,0:19:40.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,لامحالة كم أفكّر بشأن ذلك Dialogue: 0,0:19:40.18,0:19:42.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بأنّني سأخسرُ Dialogue: 0,0:19:46.47,0:19:48.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ عرض جيّد Dialogue: 0,0:19:57.49,0:20:02.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد سمعتُ أنّ الأمير الرابع\N.ذلك الكلب، في الخارج من أجل قتل أخيه Dialogue: 0,0:20:03.60,0:20:06.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن هادئاً! ستوقعُ نفسك في مشكلة Dialogue: 0,0:20:06.49,0:20:11.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست ذات معنىَ أنّ اللعوب، مبتهجٌ أنّ الامير العاشر سيكيدُ للخيانة Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:14.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ الرابع يتصرّفُ مثل كلب الملك Dialogue: 0,0:20:14.54,0:20:17.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ على الأرجح قد تمّ إصطناعهُ\N.يجب أن تعلم شيئاً ما Dialogue: 0,0:20:17.70,0:20:19.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط كل Dialogue: 0,0:20:22.99,0:20:26.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدّت القارب\N.سيغادرُ في غضون خمسة أيّام Dialogue: 0,0:20:27.32,0:20:29.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين كانَ متوجها؟ -\N...هذا هوَ الامر - Dialogue: 0,0:20:30.26,0:20:34.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هناك أربعة قوارب مختلفة تغادر في نفس الوقت\N.وفي نفس اليوم Dialogue: 0,0:20:34.24,0:20:36.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ أيّ واحدد سيقومونَ بأخذه Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:44.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لن تقومَ حقّاً بالإمساك بيون وتعيدهُ، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:48.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتثق بي أيضاً، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:50.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأثق بأخينا الثالث Dialogue: 0,0:20:50.78,0:20:54.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,الشخصُ الذي يقومُ بالتلاعب بالناس ويقومُ\N.بإستخدام نقاط ضعفهم قد أصبحَ الملك Dialogue: 0,0:20:55.69,0:20:57.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المستقبلُ يبدوا كئيباً Dialogue: 0,0:20:57.56,0:21:00.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعلم إذا مايون قد وصل لأيّ شخص Dialogue: 0,0:21:01.32,0:21:02.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مثل جونغ، على سبيل المثال Dialogue: 0,0:21:02.69,0:21:06.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ربّما بسبب أنّ ووك لديهِ تاريخ معَ أخونا الثالث Dialogue: 0,0:21:06.05,0:21:08.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّهُ لم يقم بأيّ حركة مطلقاً Dialogue: 0,0:21:09.19,0:21:12.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أمكنهُ أن يعتقدَ بأنّهُ سيعودُ على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:17.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وو هي Dialogue: 0,0:21:23.51,0:21:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضىَ وقتٌ طويلٌ Dialogue: 0,0:21:25.40,0:21:28.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، بايك آه أخبرني بأنّك قد عدّت Dialogue: 0,0:21:29.43,0:21:31.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سو ستكونُ سعيدةً برؤيتك Dialogue: 0,0:21:31.15,0:21:33.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على الأرجح سأراها قريباً Dialogue: 0,0:21:33.44,0:21:36.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعودُ إلىَ الغيوبانغ Dialogue: 0,0:21:37.42,0:21:38.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,الغيوبانغ؟ Dialogue: 0,0:21:39.32,0:21:40.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تقولي هذا من قبل Dialogue: 0,0:21:40.75,0:21:42.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكم من المدّة أستطيعُ أن أعتمد على دعمك؟ Dialogue: 0,0:21:42.85,0:21:46.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أكونَ جيساينغ\N.أنا فقط سأقومُ بتعليم الرقص Dialogue: 0,0:21:46.69,0:21:47.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق كثيراً Dialogue: 0,0:22:02.30,0:22:04.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّ الوقت متأخّر، إلىَ أين أنت متوجهٌ؟ Dialogue: 0,0:22:06.16,0:22:07.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مهتمّ بي إلىَ أبعد حدّ Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:13.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد راودني شعورُ أنّك أنت من خلف كلّ هذا Dialogue: 0,0:22:14.37,0:22:16.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد تسائلتُ إذا ماقمت بزيارتهِ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:21.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سيجعلك تعتقدُ هذا الامر؟ Dialogue: 0,0:22:21.38,0:22:26.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ الراحلُ قد أدمن على الزئبق على الأقل لسنتان Dialogue: 0,0:22:26.93,0:22:30.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ التاسع [وون] بدا ليكون على الأرجح المشتبه بهِ Dialogue: 0,0:22:31.18,0:22:33.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، لقد كانَ مفصّلاً للغاية ومخطّطاً لذلك بكلّ عناية Dialogue: 0,0:22:34.62,0:22:36.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها لاتناسبُ شخصيّة وون Dialogue: 0,0:22:38.29,0:22:39.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن ربّما إذا ماكانَ انت Dialogue: 0,0:22:43.78,0:22:46.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ غريبٌ أنّ الملك سيتركك وحدك Dialogue: 0,0:22:47.10,0:22:51.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجلٌ مثلُ هذا لقامَ بالتخلص منك مسبقاً Dialogue: 0,0:22:52.39,0:22:54.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمت بالتخلص من عائلة الامير العاشر Dialogue: 0,0:22:54.21,0:22:56.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وواحدة من العائلات القويّة للسونغاك Dialogue: 0,0:22:58.29,0:23:03.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالإضافة إلىَ شخص مثلك، لقد وجبَ أن أتسائلَ من أيضاً\N.يمكنهُ القيام بذلك Dialogue: 0,0:23:04.32,0:23:07.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنت دائماً مريباً مني Dialogue: 0,0:23:16.85,0:23:18.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل Dialogue: 0,0:23:19.60,0:23:22.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,تسبّبت حقّاً بموت أخينا؟ Dialogue: 0,0:23:23.35,0:23:24.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:30.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستصبحُ كلب الملك وتقتل يون؟ Dialogue: 0,0:23:35.02,0:23:38.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ كلانا نصارعُ من أجل النجاة Dialogue: 0,0:23:40.00,0:23:44.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هوَ قدرُ الأمير الذي لم يصبحْ ملكاً Dialogue: 0,0:23:47.20,0:23:50.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل الحماية، يجبُ عليك أن تخضعَ Dialogue: 0,0:23:51.26,0:23:54.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ ماالذي جعلك تتغيّر كثيراً Dialogue: 0,0:23:56.05,0:24:01.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا... لم أقم بتسميم الملك الراحل Dialogue: 0,0:24:04.59,0:24:06.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا يجيبُ عن سؤالك؟ Dialogue: 0,0:24:39.72,0:24:43.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا وضعت الزئبقَ في حمام الملك؟ Dialogue: 0,0:24:46.49,0:24:48.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بأمر مماثل Dialogue: 0,0:24:49.65,0:24:51.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقولين نفس الأمر بعد أن يتمّ تعذيبك؟ Dialogue: 0,0:24:52.65,0:24:53.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماكذلك Dialogue: 0,0:24:55.48,0:24:57.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقولُ بأنّكَ أخبرتني أن أقومَ بذلك، سعادتك Dialogue: 0,0:24:57.85,0:25:01.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأقولُ بأنّك أمرتني أن أقومَ بذلك\N.بسبب أنّك أردّت العرش Dialogue: 0,0:25:03.06,0:25:05.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقولُ ذلك حتىَ ولو مت Dialogue: 0,0:25:06.53,0:25:08.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت حقّاً شئ من عالم آخر، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:09.19,0:25:12.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفترضُ بأنّكِ كنتِ دائماً على هذه الشاكلة منذُ أن كنتِ صغيرةً Dialogue: 0,0:25:13.45,0:25:14.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ مسلّ Dialogue: 0,0:25:16.47,0:25:18.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أتخلص منك Dialogue: 0,0:25:19.08,0:25:22.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت الطعمُ المناسب الذي أستطيعُ أن أستخدمهُ\N.من أجل التحكم بإخواني Dialogue: 0,0:25:23.69,0:25:24.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:25:27.44,0:25:30.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أخبرني من وضع الزئبق حقّاً في الماء Dialogue: 0,0:25:30.69,0:25:33.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعتقدين أنّني أعلمُ من قامَ بذلك؟ Dialogue: 0,0:25:34.82,0:25:37.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو أعلمُ من قامَ بذلك، أنا لاأستطيعُ النطق ببنت شفا كلمة بشأن ذلك Dialogue: 0,0:25:37.50,0:25:42.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأنت تقولُ بأنّني إرتكبتُ جريمة قتل الملك، هذه النهاية لي Dialogue: 0,0:25:43.59,0:25:45.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، أنا أريدُ أن أعلم Dialogue: 0,0:25:49.22,0:25:50.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,من كان؟ Dialogue: 0,0:25:56.14,0:25:59.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، سعادتهُ الأمير الثامن هنا ليراك Dialogue: 0,0:25:59.52,0:26:03.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن ظهرَ تماماً في الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:26:04.41,0:26:05.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:26:24.61,0:26:26.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحياتنا، سعادتك Dialogue: 0,0:26:28.10,0:26:30.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ سؤال أقومُ بسؤالك إياهُ، لذلك إنّهُ لمن الرائع أنّك هنا Dialogue: 0,0:26:31.55,0:26:33.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سو تموتُ من الفضول Dialogue: 0,0:26:34.44,0:26:39.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,من كان الذي قامَ بوضع الزئبق في ماء حمام الملك الراحل؟ Dialogue: 0,0:26:49.05,0:26:51.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ أنّ الملك الراحل مات من جرّاء المرض Dialogue: 0,0:26:51.37,0:26:52.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:26:54.42,0:26:55.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:26:56.46,0:26:58.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مات من جرّاء مرض Dialogue: 0,0:27:22.71,0:27:25.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك شهدت ماقد حدث للملك الراحل Dialogue: 0,0:27:27.66,0:27:29.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّ ذلك كانَ صادماً Dialogue: 0,0:27:29.08,0:27:31.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ مثل أخ أكبر لي، أيضاً Dialogue: 0,0:27:32.58,0:27:36.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,....الشخصُ الذي جعلهُ يموتُ بصفة مأساويّة Dialogue: 0,0:27:40.32,0:27:41.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,من يمكنُ أن يكون؟ Dialogue: 0,0:27:47.28,0:27:48.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك Dialogue: 0,0:27:50.94,0:27:53.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لستَ مقترنا بذلك، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:57.86,0:28:00.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أربّي إبني ليصبحَ خائناً Dialogue: 0,0:28:00.96,0:28:02.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تركتني أذلّ Dialogue: 0,0:28:05.02,0:28:08.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجبَ عليّ إرتكابُ الخيانة من أجل حمايتك وعائلتنا Dialogue: 0,0:28:09.44,0:28:10.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا بسبب هاي سو؟ Dialogue: 0,0:28:12.15,0:28:16.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أسألُ إذا ماهاي سو لديها علاقة معَ القرارات التي قمت بإتخاذها Dialogue: 0,0:28:21.55,0:28:26.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد أخذتها بعين الإعتبار Dialogue: 0,0:28:28.50,0:28:29.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بسببها Dialogue: 0,0:28:32.65,0:28:33.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سو قالت Dialogue: 0,0:28:35.35,0:28:38.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد حاولتُ أن أمتلك كلّ شئ وهذا قد كانَ خطئاً، لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:28:43.82,0:28:45.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حاولتُ حماية عائلتي وقلبي Dialogue: 0,0:28:45.53,0:28:46.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطأ معَ هذا؟ Dialogue: 0,0:28:47.60,0:28:51.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّي، لقد أخبرتني أن أعيشَ بشكل صائب ولقد\N.عشتُ حياتي بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:28:54.51,0:28:56.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً لماذا أنا مازلتُ وحيداً؟ Dialogue: 0,0:29:00.26,0:29:01.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ووك Dialogue: 0,0:29:02.17,0:29:04.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بدأتُ السير في هذا الطريق Dialogue: 0,0:29:06.21,0:29:08.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعيشُ بهذه الطريقة وأحقّقَ ماأريدُ Dialogue: 0,0:29:10.56,0:29:12.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أكونَ غبيّاً وأخسرَ ماأريدهُ Dialogue: 0,0:29:25.00,0:29:27.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بأمر خاطئ Dialogue: 0,0:29:43.66,0:29:44.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:29:53.03,0:29:54.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد سمعتُ أنّ الملك قد إستدعاني Dialogue: 0,0:29:54.78,0:29:56.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد إعتقدّت بأنّ أمراً ما قد حدث لك Dialogue: 0,0:29:56.54,0:29:59.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لايبدوا كما لو أنّهُ حاولَ قتلي أو أن يطردني Dialogue: 0,0:30:02.36,0:30:04.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يخطّطُ لإستخدامك كطعم من أجل التلاعب بي Dialogue: 0,0:30:07.85,0:30:08.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:30:09.75,0:30:13.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو ذلك، أنا أفضّل أن تكوني آمنةً Dialogue: 0,0:30:14.67,0:30:18.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بشأن ماقلتهُ من قبل Dialogue: 0,0:30:18.21,0:30:21.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث للناس الذين كنتَ تبحثُ عنهم؟ Dialogue: 0,0:30:26.31,0:30:27.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لأخبرك الحقيقة Dialogue: 0,0:30:30.56,0:30:32.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أبحثُ عن يون Dialogue: 0,0:30:34.89,0:30:37.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ يريدُ أن يجدهُ ويقتلهُ Dialogue: 0,0:30:38.04,0:30:40.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أنا بحاجة لأقومَ بأيّاً كانَ الذي أستطيعُ لمساعدته على الفرار Dialogue: 0,0:30:41.78,0:30:42.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:30:44.42,0:30:47.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي. سأجدهُ Dialogue: 0,0:31:06.03,0:31:07.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جي مونغ Dialogue: 0,0:31:13.73,0:31:16.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.النجم الثنائي للأمير العاشر قد كبر بالقرب من القصر Dialogue: 0,0:31:17.39,0:31:19.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تحاولَ البحث مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:31:19.08,0:31:20.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بحثتُ في كلّ مكان Dialogue: 0,0:31:20.67,0:31:23.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ذهبتُ إلىَ الداميوون ويون لم يكن هناك Dialogue: 0,0:31:24.71,0:31:26.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ هذا Dialogue: 0,0:31:29.68,0:31:32.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم أستطيعُ أن أثق بك في أوقات مثل هذه؟ Dialogue: 0,0:31:33.14,0:31:35.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل علمت أنّ مو سيموتُ بتلك الطريقة؟ Dialogue: 0,0:31:35.88,0:31:38.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل علمت أنّ أخي الثالث سيصبحُ ملكاً؟ Dialogue: 0,0:31:41.52,0:31:45.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ أن تتخيّل كيفَ هو الأمرُ لي أن\Nتعلم وأن لاتتورّط في ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:46.36,0:31:48.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها العقوبة السماويّة لهؤلاء الذي قاموا بدراسة السماوات Dialogue: 0,0:31:49.60,0:31:53.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، حتىَ أنا كنتُ متفاجئاً من الأمير الثالث Dialogue: 0,0:31:53.22,0:31:56.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ولدَ معَ نجمة واحد من الذين سيقومونَ بإرتكاب الخيانة Dialogue: 0,0:31:57.27,0:31:59.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شئ ما قد تغيّر بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:31:59.68,0:32:00.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شئ ما قد حاد عن مساره Dialogue: 0,0:32:02.15,0:32:06.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قد تغيّر لجعل الأمير الثالث يصبحُ ملكاً؟ Dialogue: 0,0:32:07.61,0:32:08.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فضولي Dialogue: 0,0:32:19.78,0:32:22.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن حذراً من أميرنا الرابع Dialogue: 0,0:32:23.54,0:32:25.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأمير الرابع Dialogue: 0,0:32:26.08,0:32:28.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن حذراً من وانغ سو Dialogue: 0,0:32:30.51,0:32:31.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ووك؟ Dialogue: 0,0:32:36.70,0:32:38.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماقالتهُ هاي سو لي Dialogue: 0,0:32:39.72,0:32:41.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن حذراً من الأمير الرابع Dialogue: 0,0:32:43.29,0:32:45.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالت لايجبُ عليّ أن أحاول إيقافهُ Dialogue: 0,0:32:48.06,0:32:49.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ تماماً مثلما قالت Dialogue: 0,0:32:51.84,0:32:53.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يقومُ بأخذ كلّ شئ Dialogue: 0,0:32:55.80,0:32:58.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لامحالة ماأقومُ به Dialogue: 0,0:33:00.55,0:33:02.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ سيصبحُ ملكاً لهُ Dialogue: 0,0:33:06.38,0:33:07.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:33:09.66,0:33:11.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ القيامُ به؟ Dialogue: 0,0:33:22.86,0:33:24.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هيَ سيّدة البلاط هاي؟ Dialogue: 0,0:33:24.96,0:33:26.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آسفة، أنا لاأعلم Dialogue: 0,0:33:30.47,0:33:31.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هناك Dialogue: 0,0:33:33.30,0:33:35.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمين أين هي سيّدة البلاط هاي؟ Dialogue: 0,0:33:38.31,0:33:39.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفي هناك Dialogue: 0,0:33:40.75,0:33:43.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تتمتّعين بهاته الأخلاق الشنيعة؟ Dialogue: 0,0:33:46.07,0:33:47.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سعادتك Dialogue: 0,0:33:54.63,0:33:55.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أختي في القانون Dialogue: 0,0:33:58.58,0:34:00.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ أنت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:00.89,0:34:02.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أنت Dialogue: 0,0:34:08.73,0:34:10.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا مغادرة القصر للوصول إلىَ القارب Dialogue: 0,0:34:10.94,0:34:14.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تلعبُ هنا؟\N.ليسَ هناك أبوابٌ أخرىَ Dialogue: 0,0:34:14.39,0:34:17.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشمال، الجنوب، الغرب، أو الشرق\N.ليسَ هناك مخارج سهلة Dialogue: 0,0:34:17.13,0:34:20.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنلك العديدُ من الحرس الآن أكثر عندما دخلنا Dialogue: 0,0:34:20.63,0:34:24.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد إغتصاب العرش، يو خائفٌ من أن يتمّ ضربهُ يوماً ما Dialogue: 0,0:34:25.31,0:34:27.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ينتابني الخزيُ لأنّهُ أخي Dialogue: 0,0:34:27.30,0:34:29.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمنيتُ أن تكونَ لنا أداة التحليق الغريبة الخاصة بجي مونغ Dialogue: 0,0:34:31.18,0:34:34.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أو ربّما حفرة في الأرض Dialogue: 0,0:34:36.14,0:34:38.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كهف؟ هناك واحدٌ Dialogue: 0,0:34:39.32,0:34:41.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هناك مخرج Dialogue: 0,0:35:01.97,0:35:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:35:07.53,0:35:10.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أودّ أن أقولَ لأبي وداعاً Dialogue: 0,0:35:10.97,0:35:14.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعتقدين بأنّني يمكنني أن أصلَ لهُ من خلال [تشوا جي مونغ]؟ Dialogue: 0,0:35:14.52,0:35:15.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا خطيرٌ Dialogue: 0,0:35:15.88,0:35:18.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الفلكي أيضاً قريبٌ من الأمير الرابع Dialogue: 0,0:35:22.53,0:35:24.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فكّرتُ في هذا مسبقاً Dialogue: 0,0:35:25.01,0:35:27.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لكِ وأن لاتثقي بالأمير الرابع؟ Dialogue: 0,0:35:28.37,0:35:30.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك علاقة خاصة Dialogue: 0,0:35:31.49,0:35:33.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أسبابي Dialogue: 0,0:35:34.03,0:35:37.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأنتِ تقومين بهذا بسببنا، إذاً أنا شاكرةٌ لذلك Dialogue: 0,0:35:39.02,0:35:40.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، أنا أعتقدُ بأنّهُ خطأ كبير Dialogue: 0,0:35:41.66,0:35:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّ هناك بعض الشائعات السيّئة بشأن الأمير الرابع Dialogue: 0,0:35:44.37,0:35:47.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لن يذهبَ إلىَ هناك من أجل الإمساك بالناس بدون سبب Dialogue: 0,0:35:47.11,0:35:49.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إلاّ إن إختبرت شيئاً سيّئاً بنفسك Dialogue: 0,0:35:49.26,0:35:52.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ عليكِ أن تثقي بالشخص الذي أنتِ معجبةٌ به؟ Dialogue: 0,0:35:52.03,0:35:55.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاتعقدي آمالاً زائفةً على المستقبل\N.الذي ستخسرين مالديك الآن Dialogue: 0,0:35:55.81,0:35:57.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محقّة Dialogue: 0,0:35:58.09,0:35:59.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محقّة، سيّدتي Dialogue: 0,0:36:01.70,0:36:05.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ إستغبائي\N.أنا لم يكن لديّ تجارب مباشرةً أبداً Dialogue: 0,0:36:07.58,0:36:09.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأزورُ الفلكي Dialogue: 0,0:36:21.79,0:36:24.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,الفلكي؟ Dialogue: 0,0:36:24.87,0:36:26.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,الفلكي؟ Dialogue: 0,0:37:30.18,0:37:32.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تحملُ دبوس شعر في الأرجاء؟ Dialogue: 0,0:37:33.34,0:37:34.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط بسبب Dialogue: 0,0:37:36.02,0:37:38.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تعيدي ذلك لي Dialogue: 0,0:37:38.96,0:37:41.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من خلال النظر لذلك، إنّهُ ليسَ جديداً Dialogue: 0,0:37:43.15,0:37:45.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هيَ ملكٌ لفتاة تحبّها؟ Dialogue: 0,0:37:48.19,0:37:51.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّ كلّ ماإهتممت بهِ كانَ القتال Dialogue: 0,0:37:52.78,0:37:55.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فضوليّة بشأن من هي Dialogue: 0,0:38:01.65,0:38:06.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ شخصٌ وضعت حياتها على المحكّ من أجلي Dialogue: 0,0:38:10.18,0:38:12.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وضعت كامل جسدها على المحكّ من أجل إنقاذي Dialogue: 0,0:38:14.30,0:38:16.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي! تراجعوا للخلف، تراجعوا للخلف Dialogue: 0,0:38:16.91,0:38:19.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تراجع! أنت ميّت إذا ماإقتربت أكثر Dialogue: 0,0:38:19.57,0:38:22.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تراجعوا، أيّها الأوغاد! تراجعوا Dialogue: 0,0:38:22.13,0:38:26.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في سكون اليوم والريح Dialogue: 0,0:38:27.41,0:38:33.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّني أحبّ شروق الشمس، أبتسم Dialogue: 0,0:38:36.10,0:38:38.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوّلاً، لقد كانَ عندما رأيتُ غنائها Dialogue: 0,0:38:41.65,0:38:42.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك عندما علمت Dialogue: 0,0:38:44.50,0:38:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في يوم ما، لقد أردّتُ منها أن تغني فقط لي Dialogue: 0,0:38:48.94,0:38:50.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بدأت أأملُ في ذلك Dialogue: 0,0:38:51.76,0:38:52.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل هاته المشاعر Dialogue: 0,0:38:54.60,0:38:58.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماتعني أن تعجب بشخص ما؟ Dialogue: 0,0:39:00.34,0:39:02.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدة من ذلك Dialogue: 0,0:39:02.12,0:39:05.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مررتُ بذلك، لذلك أنا أعلم Dialogue: 0,0:39:06.65,0:39:07.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو حصل لك شرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:19.84,0:39:22.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما أختيرت أختي الكبرىَ لتصبحَ زوجة الملك Dialogue: 0,0:39:22.35,0:39:25.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,جميعُ الفتيات من العائلات القويّة تجمعن\N.ليقمن بالعزف معاً Dialogue: 0,0:39:25.71,0:39:30.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ في ذلك الوقت، لقد كنتُ مرتاحةً في درعي Dialogue: 0,0:39:30.42,0:39:34.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للأطفال الآخرين، لقد كنتُ مثل أصناف مختلفة Dialogue: 0,0:39:34.03,0:39:36.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفضل أن أكونَ في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:39:43.87,0:39:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتبكي Dialogue: 0,0:39:46.97,0:39:49.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتحبّين حلقة الزهرة هذه؟ Dialogue: 0,0:39:56.39,0:39:57.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا غريبٌ Dialogue: 0,0:39:57.57,0:40:00.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعُ الفتيات الجميلات يملن إلىَ حبّ حلقات الأزهار Dialogue: 0,0:40:01.74,0:40:04.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستعجبين بذلك أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:12.51,0:40:16.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأنت معجب بشخص ما، أنت لن تحتار بشأن ذلك أبداً Dialogue: 0,0:40:16.15,0:40:18.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق بشأن ذلك واسعىَ نحوها Dialogue: 0,0:40:18.46,0:40:19.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بتشجيعك Dialogue: 0,0:40:22.39,0:40:24.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حبّي الأوّل قد تحقق Dialogue: 0,0:40:25.39,0:40:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,بما أنّني سأقومُ بتشجيعك Dialogue: 0,0:40:26.90,0:40:29.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّ حبك سيتحقق، سعادتك Dialogue: 0,0:40:38.88,0:40:40.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إسعىَ نحو ذلك Dialogue: 0,0:40:43.14,0:40:44.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحياتنا لك، سعادتك Dialogue: 0,0:41:00.68,0:41:02.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة لقدومي متأخّرةً Dialogue: 0,0:41:02.90,0:41:05.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تهاني لأنّكَ أصبحتَ ملكاً Dialogue: 0,0:41:06.02,0:41:08.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ سأتّصلُ بك قريباً Dialogue: 0,0:41:08.39,0:41:10.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أخبارٌ بشأن زواجك Dialogue: 0,0:41:15.98,0:41:17.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأرسلك إلىَ الخيتان Dialogue: 0,0:41:19.78,0:41:20.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:21.60,0:41:24.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكُ الراحلُ قد وعدهم بالأميرة كيونغ هوا Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:26.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبعدها قامَ بتزويجها إلىَ سو Dialogue: 0,0:41:27.76,0:41:32.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولهذا، لقد وافقتُ على إرسال واحد من العائلة الملكيّة\N.الذي هوَ بمنصب عالي Dialogue: 0,0:41:36.04,0:41:39.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تهانيّ على زواجك، يون هوا Dialogue: 0,0:41:41.67,0:41:46.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا جميعُ من يجلسُ على المقعد يقومُ بتهديدي بالزواج؟ Dialogue: 0,0:41:46.29,0:41:49.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,سواءَ أسيكونُ الشخصُ الذي قامَ بخداعي\N.أو الشخص الذي كبرتُ معهُ Dialogue: 0,0:41:50.59,0:41:51.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتم جميعاً على نفس الشاكلة Dialogue: 0,0:41:53.40,0:41:57.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لابدّ وأنّكَ تعتقدُ بأنّ هناك طريقةً أفضل\N.للتحكّم بالمرأة عن الزواج Dialogue: 0,0:41:58.68,0:41:59.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائبةٌ للأمل فيك Dialogue: 0,0:41:59.91,0:42:04.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لست جشعةً لتكوني ملكةً، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:05.64,0:42:09.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخوك قد خانني ولقد كنتَ في جانبهِ Dialogue: 0,0:42:10.90,0:42:12.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ Dialogue: 0,0:42:14.19,0:42:16.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أحضىَ ببيت هكذا كأقارب Dialogue: 0,0:42:40.04,0:42:43.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، لديّ شخص آخر أريدهُ Dialogue: 0,0:42:45.09,0:42:46.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بدون سو Dialogue: 0,0:42:48.13,0:42:50.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكونَ لي مستقبل Dialogue: 0,0:42:51.19,0:42:55.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاشئ بدونها Dialogue: 0,0:43:38.89,0:43:40.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ خانقٌ للغاية هنا Dialogue: 0,0:43:40.77,0:43:43.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أصولُ وأجولُ حول القصر منذُ أن كنتُ طفلاً Dialogue: 0,0:43:43.49,0:43:46.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هناك مكان أستطيعُ الذهابَ إليهِ بالإضافة إلىَ هذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:43:46.78,0:43:48.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على الأقلّ تستطيعين الذهاب للخارج Dialogue: 0,0:43:48.76,0:43:51.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت أيّام بالنسبة لي Dialogue: 0,0:43:54.56,0:43:56.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتريدُ أن تأخذَ حماماً؟ Dialogue: 0,0:43:57.70,0:44:01.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سو لاتسمحُ بدخول سيّدات البلاط ليلاً، لذلكَ سيكونُ كلّ شئ على مايرام Dialogue: 0,0:44:46.97,0:44:48.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدينهُ؟ Dialogue: 0,0:44:49.56,0:44:52.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو! هذا رائعٌ Dialogue: 0,0:44:52.32,0:44:54.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ يبدوا مثل أمر حقيقي Dialogue: 0,0:44:55.76,0:44:59.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، سيتعيّن عليّ أن أريكَ جميعَ مهاراتي Dialogue: 0,0:45:07.50,0:45:10.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لابأس، إبدأ Dialogue: 0,0:45:49.32,0:45:51.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم! لقد فزت Dialogue: 0,0:45:51.13,0:45:53.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أرأيت هذا؟ لقد فزتُ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:45:59.75,0:46:01.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخرج يدك Dialogue: 0,0:46:17.80,0:46:20.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يدي تؤلمني من ضربك كثيراً Dialogue: 0,0:46:23.18,0:46:24.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تؤلمُ كثيراً؟ Dialogue: 0,0:46:26.58,0:46:27.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه نعم Dialogue: 0,0:46:29.79,0:46:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ سأقومُ بإعطائك هذا ولقد نسيتُ Dialogue: 0,0:46:34.87,0:46:35.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:46:37.44,0:46:40.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,تذكّرت أن تحضري هذا في خضمّ كلّ هذا الإرتباك؟ Dialogue: 0,0:46:40.71,0:46:43.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ غرضك المفضل Dialogue: 0,0:46:44.34,0:46:46.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مقلاعك Dialogue: 0,0:47:02.16,0:47:04.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ أمير؟ Dialogue: 0,0:47:06.31,0:47:10.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت أن أفتحَ متجرَ البضائع الإبداعيّة الضخم في سونغاك Dialogue: 0,0:47:11.52,0:47:12.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد كانَ حلمي Dialogue: 0,0:47:12.71,0:47:14.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:47:14.62,0:47:19.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,نستطيعُ الذهاب إلىَ تامرا ويجبُ عليك\N.فتح متجر البضائع الإبداعيّة، سعادتك Dialogue: 0,0:47:19.24,0:47:21.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدرّس الفنون القتالية Dialogue: 0,0:47:21.73,0:47:22.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ علينا؟ Dialogue: 0,0:47:45.20,0:47:47.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ هذه بشقّ الأنفس Dialogue: 0,0:47:50.98,0:47:52.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:47:54.23,0:47:56.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدة من أنّ هاي سو ستعجبُ بهذا Dialogue: 0,0:47:56.44,0:47:57.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لك Dialogue: 0,0:47:59.44,0:48:03.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون هوا قد كانت تسألُ أيّ نوع من الفتيات لاتملكُ حقيبة بخور Dialogue: 0,0:48:05.62,0:48:08.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومين بإحراج زوجك؟ Dialogue: 0,0:48:15.89,0:48:18.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تعجبي بذلك؟ Dialogue: 0,0:48:20.32,0:48:21.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا غريبٌ Dialogue: 0,0:48:21.79,0:48:25.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّ جميع الفتيات الجميلات تحبّن هذا Dialogue: 0,0:48:27.38,0:48:28.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا غريبٌ Dialogue: 0,0:48:28.52,0:48:31.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعُ الفتيات الجميلات يبدوا بأنّهم تحبن حلقات الأزهار Dialogue: 0,0:48:35.14,0:48:38.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ أقولُ بأنّك جميلة Dialogue: 0,0:48:38.34,0:48:42.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...فقط هذا.... مؤخراً Dialogue: 0,0:48:42.66,0:48:44.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتبدين سيّئةً للغاية Dialogue: 0,0:48:45.44,0:48:47.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ بعض مشاكل العين Dialogue: 0,0:49:01.26,0:49:03.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفهمُ ماالذي تقولهُ Dialogue: 0,0:49:05.39,0:49:07.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ الأزهارُ من اليقطين Dialogue: 0,0:49:08.48,0:49:10.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماتزالُ أزهاراً Dialogue: 0,0:49:15.81,0:49:19.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ إبنين وبنتين Dialogue: 0,0:49:20.45,0:49:21.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقومَ بذلك بأيّ طريقة أخرى Dialogue: 0,0:49:22.79,0:49:26.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيجعلُ التقبيل ذلك ممكناً؟ Dialogue: 0,0:49:37.62,0:49:40.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكان أفضل العيشُ هكذا من البداية Dialogue: 0,0:49:46.19,0:49:47.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنتوجه إلىَ الداخل Dialogue: 0,0:49:48.19,0:49:51.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستتجمّدين حتىَ الموت قبل أن يمسكنا الملك Dialogue: 0,0:49:52.76,0:49:56.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنتظر! هل أنا معَ طفل الآن؟ Dialogue: 0,0:49:58.79,0:49:59.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:51:06.12,0:51:09.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي، لابدّ وأنّ هناك شبحاً Dialogue: 0,0:51:12.42,0:51:15.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدة من أنّني قمتُ بالتنظيف قبل النوم Dialogue: 0,0:51:17.64,0:51:19.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامَ أيّ شخص بالتعريج هنا؟ Dialogue: 0,0:51:20.42,0:51:22.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت ُبصنعهم Dialogue: 0,0:51:22.74,0:51:24.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّهُ أستطيعُ تزيين الداميوون بهم Dialogue: 0,0:51:27.69,0:51:28.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ Dialogue: 0,0:51:30.73,0:51:32.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ قامَ بصنع هذا؟ Dialogue: 0,0:51:51.43,0:51:52.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:51:52.66,0:51:54.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأجعلُ الحضور مستعدّين من أجل خدمتك Dialogue: 0,0:51:54.81,0:51:56.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد اتيتُ للحديث معك Dialogue: 0,0:52:02.11,0:52:03.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:52:04.27,0:52:05.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً من هذه الجهة، رجاءً Dialogue: 0,0:52:29.33,0:52:31.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أتركي أخي سو Dialogue: 0,0:52:32.89,0:52:35.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ ماقمت بهِ معَ ووك Dialogue: 0,0:52:36.10,0:52:39.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم بأنّكِ لم تخبري [سو] والآن هوَ مسحورٌ من قبلك Dialogue: 0,0:52:39.84,0:52:44.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إحتمال أن أرىَ هذا السلوك غير المهذّب بعد الآن، لذلك أتركيهِ أوّلاً Dialogue: 0,0:52:46.27,0:52:48.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعدها لن أتسبّبَ بأيّ مشكلة أيضاً Dialogue: 0,0:52:49.76,0:52:52.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هدفك من الزواج هوَ مغادرة القصر Dialogue: 0,0:52:52.96,0:52:54.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بهذا من أجلك Dialogue: 0,0:52:55.02,0:52:56.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,أستطيعُ تزويجك لعائلة Dialogue: 0,0:52:56.85,0:52:59.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي هيَ مشابهةٌ في المستوىَ لذلك الأمير Dialogue: 0,0:53:00.08,0:53:03.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الزواجُ ربّما يكونَ هدفاً لك، سعادتك، لكن ليسَ لي Dialogue: 0,0:53:04.39,0:53:06.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ سعيدٌ بسببي Dialogue: 0,0:53:07.64,0:53:12.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ يجعلني أشعرُ على أنّني ذات قيمة\N.وهذا لماذا أريدُ الزواج Dialogue: 0,0:53:16.14,0:53:18.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا مابقيَ مخلصاً Dialogue: 0,0:53:19.29,0:53:21.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك سبب لي لأتغيّر Dialogue: 0,0:53:23.08,0:53:24.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أتركهُ أوّلاً Dialogue: 0,0:53:25.75,0:53:29.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن أنا أعلمُ لماذا كرهتك دائماً Dialogue: 0,0:53:30.60,0:53:32.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لك، المشاعرُ والزواجُ Dialogue: 0,0:53:33.86,0:53:35.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ جميعاً ألعاب سخيفةٌ Dialogue: 0,0:53:36.69,0:53:39.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم ليسوا الحياة والموت مثلما هم من أجلي Dialogue: 0,0:53:46.20,0:53:48.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكوني واثقةً للغاية على أنّكِ لن تتغيّري Dialogue: 0,0:53:49.25,0:53:52.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ قد قالَ هذه الامور في القصر Dialogue: 0,0:53:55.88,0:53:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستندمين كثيراً Dialogue: 0,0:53:57.60,0:54:01.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعدك أنّني سأجعلك تندمين على هذا Dialogue: 0,0:54:36.69,0:54:39.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[الجنرال [بارك سو كيونغ] والفلكي [تشوا جي مونغ Dialogue: 0,0:54:39.81,0:54:43.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هؤلاء الذي يملكونَ الجيشَ والسلطة الدينيّة\N.يقفونَ إلىَ جانب الأمير الرابع وانغ سو Dialogue: 0,0:54:45.20,0:54:48.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تتخلّص من الأمير الرابع حالما تستطيعُ ذلك Dialogue: 0,0:54:49.34,0:54:52.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يمضي وقتٌ طويلٌ منذُ أن قمنا بالتخطيط لتمرّد وانغ غيو Dialogue: 0,0:54:52.65,0:54:54.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، [سو] هوَ أخٌ قد شارك نفس الرحم الذي شاركتهُ أنا Dialogue: 0,0:54:55.69,0:54:59.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ عندما اقومُ بمهاجمتهِ، التوقيتُ يجبُ أن يكونَ صحيحاً Dialogue: 0,0:55:01.03,0:55:04.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً يجبُ عليك تفرقة بارك سو كيونغ وتشوا جي مونغ Dialogue: 0,0:55:15.28,0:55:16.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:55:33.32,0:55:36.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن أجعلَ من الامور أسهل لكما أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:55:38.06,0:55:39.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N...في المقابل - Dialogue: 0,0:55:39.85,0:55:44.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماسارت خطّتي على نحو جيّد، ألغي زواجي للخيتان Dialogue: 0,0:55:56.50,0:55:58.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتُ أنّك تعلمُ أين هوَ يون Dialogue: 0,0:55:58.97,0:56:01.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أينَ هو؟ Dialogue: 0,0:56:01.17,0:56:05.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدة بلاط الداميوون هاي سو قد كانت\N.تخبّئُ يون وزوجتهُ في الداميوون Dialogue: 0,0:56:05.04,0:56:06.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تعلمي؟ Dialogue: 0,0:56:07.08,0:56:08.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيت ذلك بنفسك؟ Dialogue: 0,0:56:09.08,0:56:12.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,يون قد كانت لديهِ موهبةٌ في طي الأشياء\N.خارج المناشف منذُ أن كانَ صغيراً Dialogue: 0,0:56:12.98,0:56:15.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الجراء، الطيور Dialogue: 0,0:56:15.52,0:56:17.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستخدم أيضاً الورق لصنع القوارب Dialogue: 0,0:56:18.85,0:56:22.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الداميوون قد كانَ مليئاً بالألعاب التي يصنعها يون Dialogue: 0,0:56:22.36,0:56:24.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متفائلة بشأن ذلك Dialogue: 0,0:56:37.91,0:56:41.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتبعت هذا الدرب إلىَ الكهف\N.جونغ سيكونُ منتظراً في الخارج Dialogue: 0,0:56:42.65,0:56:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيساعدك على الوصول بأمان إلىَ القارب Dialogue: 0,0:56:47.58,0:56:48.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بعض اللحم الجاف Dialogue: 0,0:56:49.95,0:56:51.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط في حالة ما إذا Dialogue: 0,0:56:54.42,0:56:55.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شكراً Dialogue: 0,0:56:58.48,0:56:59.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لك جزيلاً Dialogue: 0,0:57:03.27,0:57:05.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو. سأراك عندما أعود Dialogue: 0,0:57:06.22,0:57:08.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سأنتظرك Dialogue: 0,0:57:08.61,0:57:11.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالمناسبة، ماذا عن أبي؟ Dialogue: 0,0:57:11.25,0:57:14.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تركتُ رسالةً\N.أنا متأكّدةٌ من أنّهُ سيقابلك في الطريق Dialogue: 0,0:57:20.44,0:57:21.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:57:32.95,0:57:35.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أهربا! هناك حرس ملكي في كلّ مكان في الخارج Dialogue: 0,0:57:35.55,0:57:38.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ -\N!سأوقفهم، لذلك أهربا - Dialogue: 0,0:57:38.12,0:57:39.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت أيضاً Dialogue: 0,0:57:55.20,0:57:58.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ هنا من أجل الامير العاشر\N!جدوهُ الآن Dialogue: 0,0:57:58.15,0:57:59.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:58:11.52,0:58:13.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ الامير من طريق أخرى Dialogue: 0,0:58:14.75,0:58:15.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:16.37,0:58:18.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم لن يكونوا قادرين على قتلي بسبب أبي Dialogue: 0,0:58:18.97,0:58:20.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يسعون خلفك، سعادتك Dialogue: 0,0:58:20.98,0:58:22.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لاتستطيعين Dialogue: 0,0:58:23.23,0:58:24.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب معَ بعض Dialogue: 0,0:58:29.60,0:58:30.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتبعك قريباً Dialogue: 0,0:58:35.33,0:58:36.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعدك Dialogue: 0,0:58:39.47,0:58:40.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أثقُ بك Dialogue: 0,0:58:52.35,0:58:55.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمع إلىَ زوجتك وأهرب، سعادتك Dialogue: 0,0:58:56.77,0:59:00.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأستطيعُ القيام بذلك. لاأستطيعُ الإختباء خلف زوجتي بخزي مثلُ هذا Dialogue: 0,0:59:01.35,0:59:02.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:59:08.43,0:59:09.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أستطيعُ القيام به؟ Dialogue: 0,0:59:10.58,0:59:12.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شخصها الجميلُ الآن Dialogue: 0,0:59:16.16,0:59:19.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا كلّ ماتملكهُ Dialogue: 0,0:59:42.40,0:59:46.40,Neckar,,0,0,0,,{\pos(308.8,62.533)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:59:49.40,0:59:52.32,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(184,232.133)}القلب القرمزي: ريو Dialogue: 0,0:59:52.32,0:59:55.99,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(147.2,41.2)}لماذا أنت تنوح بالبكاء من أجل بعض الموتىَ من الخدم عديمي الفائدة؟ Dialogue: 0,0:59:56.27,0:59:57.67,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(52,64.667)}.سأقتلك Dialogue: 0,0:59:57.67,0:59:59.70,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(110.4,71.067)}،قباحة الإخوة في الخارج من أجل دم بعضهم البعض Dialogue: 0,0:59:59.70,1:00:02.41,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(75.2,71.067)}.قد بدأ ليتمّ إنهائهُ من قبل يديّ Dialogue: 0,1:00:03.18,1:00:06.20,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(64.8,66.8)}هل جونغ يسعىَ للعرش؟ Dialogue: 0,1:00:06.20,1:00:08.37,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(60,71.067)}أنت لم تنساني، صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:08.71,1:00:09.81,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(51.2,74.267)}.هاي سو ماتزالُ معهُ Dialogue: 0,1:00:09.81,1:00:13.45,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(90.4,112.667)}لقد أخبرتك أنّكَ لاتستطيعُ أن تثق بهِ\N.عندما قالَ بأنّهُ سيعيشُ مثل كلب لك Dialogue: 0,1:00:13.45,1:00:17.65,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(102.4,72.133)}.سيتعيّن عليّ أن أصبحَ كلباً والذي سينهي حياتهُ Dialogue: 0,1:00:17.65,1:00:20.26,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(67.2,47.6)}.سأصبحُ مــــــــــــــــــــــــــــلكَ غوريو