[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 536 Active Line: 545 Video Position: 107060 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,27,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(44,43.333)}القلب القرمزي ريو Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,SH_freehand,,0,0,0,,{\pos(332.8,36.933)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,القلب القرمزي ريو Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:08.74,Sane Jaleh Font,,0,0,0,,{\pos(256,35.867)}جميعُ الحقوق محفوظة لمنتديات زي مابدك Dialogue: 0,0:00:35.56,0:00:38.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شاكرٌ جزيل الشكر لصراحتك Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:44.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، هل ترىَ قلب أخي؟ Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:47.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لي أن أكونَ بعيداً عن أخي هكذا؟ Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:52.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إسحب أوامرك التي تنصّ على إرساله إلىَ شينجو Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:03.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماءُ الشاي قد قلّ مقدارهُ\N.سأذهبُ وأحضرُ المزيد منهُ Dialogue: 0,0:01:24.74,0:01:28.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخرج للحظة Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:24.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكان هناك شئ أردّتِ قولهُ لي، يون هوا؟ Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:30.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه، نعم Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:43.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ طلب مهمّ لتقوم به لي، سعادتك Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:50.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها مسألة تخصّ أخي ووك Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:48.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:51.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك! سعادتك Dialogue: 0,0:03:52.57,0:03:53.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:03:53.72,0:03:55.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معك، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:03:55.34,0:03:56.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ساعدوني Dialogue: 0,0:03:56.83,0:03:59.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هل هناك أحدٌ في الخارج؟ ساعدوني رجاءً Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:00.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:03.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هدوء... كوني هادئةً Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:05.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:05.06,0:04:08.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنك أن تكوني هنا، إذهبي Dialogue: 0,0:04:09.27,0:04:11.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك، سعادتك Dialogue: 0,0:04:12.25,0:04:15.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أولايوجدُ هناك أحد؟ رجاءً ساعدوني Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:20.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد رؤية أخي الرابع، أنا أيضاً أودّ ثلاث مشروبات Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:23.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أنا أريدُ أن أقومَ بطلب، سعادتك Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:25.49,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(191.2,234.267)}الح،لقة الحادِية عَشر Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:27.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ هذا الطلبُ؟ Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:30.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بدأت الشعور بالخوف Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:35.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ مايمكنُ توقّعهُ أيضاً Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:40.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.القريبان مقرّبان للغاية، لذلك أنا متأكّدة أنّهُ من أجل أخيها Dialogue: 0,0:04:57.18,0:04:58.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:04:58.35,0:05:02.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكثيرُ من الوقت قد مرّ منذُ أن أصبحَ الأميرُ الثامن بدون زوجة Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:07.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إسمح لهُ أن يعيدَ الزواج وأن يصبحَ لك الكثيرُ من الأحفاد Dialogue: 0,0:05:08.33,0:05:09.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون هوا Dialogue: 0,0:05:11.46,0:05:13.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهي أفكارك، ووك؟ Dialogue: 0,0:05:24.98,0:05:30.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمت بالسماح بذلك، هناك شخصٌ في غوريو Dialogue: 0,0:05:30.01,0:05:32.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً ليسَ هناك سبب منّي لأمانع Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:33.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأسمحُ بذلك Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:35.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على نعمتك التي لاحدود لها Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:49.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك، طلبي التالي Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:54.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...طلبي Dialogue: 0,0:05:55.59,0:05:56.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...التالي Dialogue: 0,0:05:58.51,0:06:00.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون هوا Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:03.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون هوا! يون هوا Dialogue: 0,0:06:04.31,0:06:05.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:07.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون هوا Dialogue: 0,0:06:11.38,0:06:12.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ سمٌّ Dialogue: 0,0:06:13.98,0:06:17.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدة من أنّها شربت السمّ\N.إستدعي الطبيب حالاً Dialogue: 0,0:06:17.45,0:06:20.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا عن سو؟ أسرع Dialogue: 0,0:06:23.82,0:06:25.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون هوا، يون هوا Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:27.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون هوا Dialogue: 0,0:06:28.59,0:06:30.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!خذوا الأميرة الآن Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:32.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون هوا... يون هوا Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:37.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاأحد قادمٌ؟\N!أوليسَ هناك أيّ أحد Dialogue: 0,0:06:41.16,0:06:42.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:47.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يتقيّأ دماً ولن يستيقظ أبداً\Nماالخطبُ معهُ؟ Dialogue: 0,0:06:47.18,0:06:48.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ السمُّ Dialogue: 0,0:06:48.42,0:06:49.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,سمٌّ؟ Dialogue: 0,0:06:49.49,0:06:51.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ساعديني الآن -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:07:01.93,0:07:03.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مازال لديه نبضٌ Dialogue: 0,0:07:03.48,0:07:06.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,!خذ الأمير الرابع إلىَ الطبيب. أسرع Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:07.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:16.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو، سو Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:23.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت الوحيدة التي أحضرت شاي الأقحوان Dialogue: 0,0:07:23.98,0:07:25.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وون Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:29.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جي مونغ، لم تكن هي. ليسَ هناك مجال لذلك Dialogue: 0,0:07:29.04,0:07:30.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمسكوها Dialogue: 0,0:07:33.62,0:07:37.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدة بلاط الداميوون هاي سو تحتَ رهن الإعتقال\N.لمحاولتها إغتيال الأمير Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:47.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هي نان هي؟ Dialogue: 0,0:07:47.39,0:07:50.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعلم لماذا قامت هاي سو بتقديم الشاي عوضاً عنها Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:53.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بحثنا في كامل الداميوون والقصر، لكن لانستطيعُ إيجادها Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:12.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الوزيرُ، لقد وجدنا السمّ Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:15.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّك وجدّتهُ Dialogue: 0,0:08:15.53,0:08:18.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدتُ الغرض الثمين، أيضاً Dialogue: 0,0:08:18.36,0:08:19.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، هناك سمّ Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:29.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هي، أيّها الطبيبُ؟\Nلماذا لاتقولُ شيئاً؟ Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:32.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:36.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على غرار الأمير الرابع، الأميرة يون هوا قد شربت القليلَ منهُ Dialogue: 0,0:08:37.42,0:08:40.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستستيقظُ حالما يأخذُ اللقاح مفعولهُ Dialogue: 0,0:08:42.69,0:08:44.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة للراحة Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:48.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.راقبها جيّداً في حالة ماسار أيّ شئ على نحو خاطئ Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:49.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:08:50.31,0:08:51.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب، أمّي Dialogue: 0,0:09:04.53,0:09:05.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت مندهشٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:09:05.97,0:09:11.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط مبتهجٌ للغاية لأنّك إستيقظت، سعادتك Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لحدّ الآن، تعابيرُ وجهك تعكسُ تماماً ماتقولينهُ Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:19.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ كما لو أنّك رأيتني أتظاهرُ بشرب السمّ Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:21.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبعدها قمتُ بعضّ مابداخل وجنتي لأبصق دماً Dialogue: 0,0:09:22.49,0:09:23.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ هذا؟ Dialogue: 0,0:09:23.82,0:09:24.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:09:25.51,0:09:29.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,من سيشتبهُ بأنّ أميرة هذه الأمّة ستشربُ السمّ عمداً؟ Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:33.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك فكّر بشأن هذا جيّداً، أيّها الطبيبُ Dialogue: 0,0:09:35.61,0:09:40.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا هوَ القصرُ أينَ كلمة خاطئة واحدةٌ يمكنُ\N.أن تقرّرَ إذا ماستعيشُ أو تموت Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:16.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كانَ سمّاً من النوع الذي لن يكتشف\N.من قبل سيّدة البلاط التي قامت بتجريبه Dialogue: 0,0:10:16.95,0:10:19.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ شرابٌ واحد يمكنُ أن يضعك على حافة الموت Dialogue: 0,0:10:20.60,0:10:24.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّها مدعاة للراحة أنّ الجنرال قد قامَ\N.بتدريب جسده على تحمّل السمّ Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:28.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أمورٌ مثلُ هذه تحدثُ لسو فقط؟ Dialogue: 0,0:10:29.39,0:10:33.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ قلقاً دائماً ولقد إعتقدّتُ حقّاً بأنّهُ سيموتُ هذه المرّة Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:35.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّهم كانوا يسعون خلفي Dialogue: 0,0:10:36.64,0:10:39.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أخوهُ الأكبرُ وأنا دائماً\N.أدفعهُ للأمام لكي يموت في مكاني Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:43.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ الحقّ حتىَ النظر في عينيه Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:45.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,لابدّ وأنّهُ علم بأنّهُ كانَ مسموماً عندما\Nشرب الشراب الأوّل Dialogue: 0,0:10:45.84,0:10:48.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأستطيعُ أن أفهمَ لماذا كان لديه ثلاث مشروبات Dialogue: 0,0:10:49.69,0:10:52.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إلاّ إذا كانَ عازماً على الموت Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:54.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مافكّرت بشأن ذلك، لقد كانت هناك العديدُ من الأمور الغريبة Dialogue: 0,0:10:54.74,0:10:57.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أرادَ فجأةً أن يقيمَ نخباً عليك، وليّ العهد، بثلاث مشروبات Dialogue: 0,0:10:57.59,0:11:00.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمَ بأنّهُ كانَ مسموماً، لكنّهُ غادر الوليمة Dialogue: 0,0:11:01.87,0:11:04.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ علم من كانَ المجرم Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:14.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,من كان المجرم الذي سيضعُ حياتهُ على المحكّ\Nليقومَ بحمايتهم؟ Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:13.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، ماذا عن الأمير الرابع؟ Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:24.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولاشئ سيئ قد حدثَ لهُ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:24.55,0:12:25.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:28.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ ليسَ بشخص سيموتُ بسهولة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:28.02,0:12:30.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو... بخير Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:37.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,لديه مقاومة عالية للسمّ ولقد أعطوهُ\N.اللقاح بسرعة Dialogue: 0,0:12:39.86,0:12:40.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ بخير Dialogue: 0,0:12:46.06,0:12:47.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تفكّري بشأن نفسك الآن Dialogue: 0,0:12:48.61,0:12:51.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مشتبه فيك لقيامك بوضع السمّ في الشاي Dialogue: 0,0:12:51.02,0:12:53.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، أنا لن أقومَ بهذا -\N.أنا أعلمُ هذا - Dialogue: 0,0:12:53.34,0:12:55.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، ليسَ هناك شئ لإثبات برائتك Dialogue: 0,0:13:00.76,0:13:04.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومونَ بطلب معرفة من قامَ بأمرك أن تقومي بهذا Dialogue: 0,0:13:07.86,0:13:10.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سيتمّ تعذيبك Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:12.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ ولو Dialogue: 0,0:13:14.32,0:13:18.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو، يجبُ عليك النجاة من ذلك Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:21.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخرجك من هنا Dialogue: 0,0:13:22.42,0:13:23.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستطيعين الإستسلام Dialogue: 0,0:13:27.46,0:13:31.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أتركهم يستخدمونني لمحاولة التلفيق لشخص آخر Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:35.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بالتحضير لذلك، لذلك لاتقلقي Dialogue: 0,0:13:42.53,0:13:46.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولين بأنّ وليّ العهد قد حاولَ تسميمَ الأمير الرابع؟ Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:50.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,السمّ وقلادة ثمينةٌ قد وجدتا\N.في غرفة سيّدة البلاط هاي سو Dialogue: 0,0:13:50.29,0:13:53.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، لقد تمّت مشاهدتها في الداميوون وفي إقامة وليّ العهد Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:56.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك شاهدٌ من رآهما يتحدّثان معَ بعضهما Dialogue: 0,0:13:56.82,0:13:59.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ الدليلُ غير واضح؟ Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:03.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ من الممكن أنّهُ كانَ يحاولُ إيقاف الأمير الرابع Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:05.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أن يصبحَ وليّ العهد Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:10.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تتهمني لكوني شخصاً مخزياً\Nالذي سيقومُ بقتل أخيه؟ Dialogue: 0,0:14:12.08,0:14:16.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,بعد كلّ ماقمت بالتخطيط لهُ، لقد أتيتَ الآن بالإتّهامات والشائعات؟ Dialogue: 0,0:14:17.47,0:14:19.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلها مرّة واحدة بعد Dialogue: 0,0:14:19.18,0:14:24.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,!قل أنّني أنا، وانغ مو، قمتُ بتسميم أخي للإبقاء على منصبي Dialogue: 0,0:14:24.27,0:14:27.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ سببك لإعطاء تلك القلادة لسيّدة البلاط هاي؟ Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:29.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت بحاجة لأن تكشفَ اسرارك أوّلاً، سعادتك Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:32.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا تقليل لإحترام سعادته\N.لاتقم بهذا Dialogue: 0,0:14:36.67,0:14:40.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرضك سيكشفُ إذا ماغضبت... رجاءً Dialogue: 0,0:14:48.44,0:14:51.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كانت هناك العديدُ من الأعين في هذه الوليمة\N.وإمكانيّة إقتراف الخطأ عالية للغاية Dialogue: 0,0:14:51.51,0:14:52.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ للشخص أن يقومَ بالتخطيط للتسميم؟ Dialogue: 0,0:14:53.85,0:14:56.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيضاً، هل قلت بأنّهُ أعطىَ السمّ لسيّدة بلاط Dialogue: 0,0:14:56.74,0:14:58.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كانَ ودوداً في الداميوون؟ Dialogue: 0,0:14:58.24,0:15:01.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليست هذه خطّة من أجل مساعدة المجرم\Nليتجنّب العقوبة؟ Dialogue: 0,0:15:03.59,0:15:06.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,يبدوا أنّ السمّ كانَ مراداً به وليّ العهد Dialogue: 0,0:15:06.03,0:15:08.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد تمّ إعطائهُ بطريقة خاطئة إلىَ الأمير الرابع Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:12.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ينتابني شعورٌ إيجابي كما أنّ الأميرة يون هوا قد تمّ تسميمها أيضاً Dialogue: 0,0:15:12.73,0:15:16.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً هل أنت تقولُ أنّ سيّدة البلاط هاي قد حاولت\Nتسميم وليّ العهد مو؟ Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:22.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا ليسَ بشئ نستطيعُ إستنتاجهُ لحدّ الآن Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:25.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك رجاءً لاتقم بأحكام لاأساسَ لها من الصحّة Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:32.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هاي سو Dialogue: 0,0:15:33.69,0:15:37.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ معاقبتها بالشنق لمحاولتها إغتيال أمير Dialogue: 0,0:15:37.94,0:15:40.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تقم بأمر خاطئ Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:43.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيكونُ أيّ رجل قادر على سحب حبل مشنقة التعذيب؟ Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:44.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,حالما تؤدي إلىَ الشهود الخاطئين Dialogue: 0,0:15:44.86,0:15:46.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ في مشكلة، سعادتك Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:50.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهم يعلمون بشأن مرضك، أيضاً Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:54.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، أنا لاأستطيعُ أن أترك شخصاً آخر يموتُ بسببي Dialogue: 0,0:15:56.20,0:16:00.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عوضاً عن ذلك، فقد قم برميي بعيداً Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:01.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هذه ترّهات Dialogue: 0,0:16:01.27,0:16:05.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمت بتنصيب وليّ عهد جديد، الأمّة والعائلة ستكونان في سلام Dialogue: 0,0:16:10.34,0:16:12.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بضائعي الجيّدة قد بدأ يتمّ الإحتيالُ عليها Dialogue: 0,0:16:13.29,0:16:17.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ سببك على إصرارك بوجوب قيامي بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:17.45,0:16:21.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مو... أنت إبني الأوّل Dialogue: 0,0:16:22.81,0:16:24.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآخرون هم أبناءُ الملك Dialogue: 0,0:16:24.91,0:16:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط أنت إبنُ وانغ غيون Dialogue: 0,0:16:29.01,0:16:30.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قاتلنا في الحرب معَ بعض Dialogue: 0,0:16:31.77,0:16:34.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وقفنا مسندين ظهورنا وأنقذنا بعضنا البعض Dialogue: 0,0:16:34.37,0:16:36.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت إبني ورفيقي Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:40.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لك Dialogue: 0,0:16:41.48,0:16:44.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ إعطائك كلّ شئ Dialogue: 0,0:16:46.09,0:16:48.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتفهمُ قلب أبيك؟ Dialogue: 0,0:17:04.95,0:17:08.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو، ستأذي نفسك إذا ماتحرّكت هكذا في الأرجاء Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:14.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تلك الفتاة... هي وحيدةٌ Dialogue: 0,0:17:16.19,0:17:17.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:17:20.20,0:17:22.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,الوزيرُ بارك يونغ غيو Dialogue: 0,0:17:22.49,0:17:25.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يدّعي أنّ وليّ العهد قد إستخدمَ هاي سو من أجل تسميمك Dialogue: 0,0:17:25.79,0:17:27.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه ترّهات Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:29.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تجاهلهُ Dialogue: 0,0:17:29.36,0:17:32.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّها تفاهات\N!الجميعُ يعلمُ بذلك Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:35.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن ليسَ هناك مخرج لذلك Dialogue: 0,0:17:40.24,0:17:42.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يجب عليّ ترك هاي سو تندمجُ معك Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا قد حدث هذا Dialogue: 0,0:17:49.27,0:17:51.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا أمر ما لنتحدّث بشأنه على إنفراد Dialogue: 0,0:17:53.17,0:17:54.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N!الآن - Dialogue: 0,0:18:02.82,0:18:04.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت الملكة يو Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:07.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:18:11.66,0:18:13.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالت ذلك بنفسها Dialogue: 0,0:18:14.51,0:18:16.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,على أنّها ستقومُ بتقديم شاي Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:17.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأقحوان المسموم لوليّ العهد Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:22.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل شربت السمّ من أجل مصلحة أمّك؟ Dialogue: 0,0:18:22.92,0:18:25.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط مثلما قمت بقتل أولئك القتلة من أجلها من قبل؟ Dialogue: 0,0:18:27.39,0:18:31.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بذلك لإنقاذ هاي سو ولإنقاذ وليّ العهد مو Dialogue: 0,0:18:34.27,0:18:35.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت؟ Dialogue: 0,0:18:37.59,0:18:38.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أجل هاي سو؟ Dialogue: 0,0:18:38.72,0:18:41.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أحاولُ إبقاء الجميع بعيداً عن معرفة السمّ Dialogue: 0,0:18:42.21,0:18:44.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ تعقيد الأمور بسبب أنّ يون هوا قامت بشربه Dialogue: 0,0:18:47.93,0:18:50.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لم أتمكن من إخبار أيّ أحد بأنّهُ كانَ هناك سمّ\N.فيها سلفاً Dialogue: 0,0:18:51.42,0:18:53.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جانبُ أمّي قد قامَ بالتحضير للأمور بشكل جيّد Dialogue: 0,0:18:56.09,0:18:57.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً، ووك Dialogue: 0,0:18:59.12,0:19:00.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تكشفَ ماقامت به الملكة يو Dialogue: 0,0:19:01.78,0:19:04.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ سيقفُ إلىَ جانب سو كما ستقومُ أنت بذلك Dialogue: 0,0:19:05.17,0:19:07.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ نفس الأمرُ بالنسبة لوليّ العهد مو، أيضاً Dialogue: 0,0:19:07.02,0:19:11.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا... سأجدُ الدليلَ Dialogue: 0,0:19:13.70,0:19:16.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أترك سو هناك هكذا Dialogue: 0,0:20:06.09,0:20:07.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمتُ بذلك Dialogue: 0,0:20:08.88,0:20:11.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمتُ بأنّك لن تموت Dialogue: 0,0:20:13.15,0:20:14.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:20:16.12,0:20:17.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستأخذُ منعرجاً آخر عدا عن هذا Dialogue: 0,0:20:18.60,0:20:21.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمت بأنّ ذلك كانَ مسموماً Dialogue: 0,0:20:22.47,0:20:25.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل شربتهُ بسبب أنّك علمت على أنّني Dialogue: 0,0:20:25.05,0:20:27.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأكونُ محلّ إشتباه لتقديمي الشاي؟ Dialogue: 0,0:20:27.82,0:20:29.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه ترّهات Dialogue: 0,0:20:31.04,0:20:35.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ رجلاً مثيراً للشفقة سيشربُ السمّ من أجل فتاة Dialogue: 0,0:20:38.80,0:20:41.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:20:42.60,0:20:44.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماتصرّفت بعناد Dialogue: 0,0:20:46.80,0:20:49.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ أنّ مشاعري ستتغيّر؟ Dialogue: 0,0:20:55.35,0:20:58.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أنا عليه حتىَ تضعَ حياتك على المحكّ من أجلي؟ Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:04.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمت بهذا، سيصبحُ الأمرُ أقصىَ لي لأبتعد عنك، سعادتك Dialogue: 0,0:21:08.17,0:21:09.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتهربي بعيداً Dialogue: 0,0:21:11.35,0:21:14.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقّاً تعلمين كيفَ تتسبّبين بالمشاكل لي Dialogue: 0,0:21:17.10,0:21:19.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا كلانا بالعزم على العيش وأن لانموت Dialogue: 0,0:21:20.73,0:21:22.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد علمتُ بأنّنا سنتقابلُ هنا قريباً Dialogue: 0,0:21:24.18,0:21:25.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ياإلهي Dialogue: 0,0:21:26.96,0:21:29.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ ماالذي أقومُ به معك Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:32.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت أيضاً Dialogue: 0,0:21:37.36,0:21:41.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمع إلىَ الطبيب وتقبّل علاجك أيضاً جيّداً Dialogue: 0,0:21:41.89,0:21:44.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتمشي هكذا في الأرجاء Dialogue: 0,0:21:45.13,0:21:49.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لايجبُ عليك أن تعود إلىَ هنا مرّة أخرىَ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:21:50.44,0:21:51.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دائماً ما تقومين بمواعضاتك، سو Dialogue: 0,0:22:40.90,0:22:42.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:22:49.55,0:22:51.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتقتلني Dialogue: 0,0:22:52.58,0:22:55.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمت بالشهادة بصراحة، ستعيشين Dialogue: 0,0:22:57.02,0:22:58.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتخرجُ الآن؟ Dialogue: 0,0:22:59.39,0:23:03.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فرد العائلة الملكيّة سيدعُ سيّدة بلاط تموتُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:23:08.27,0:23:12.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شاهدي مسبقاً، لذلك ليسَ هناك حاجة للإختباء Dialogue: 0,0:23:15.36,0:23:17.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أنادي الحرس الملكي؟ Dialogue: 0,0:23:37.54,0:23:40.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، إنّهُ هو Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:42.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:23:43.15,0:23:46.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:48.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل السبب مهمّ؟ Dialogue: 0,0:23:49.34,0:23:53.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك إخبار الملكُ على أنّني قمتُ بذلك من أجل إنقاذ سو Dialogue: 0,0:23:59.35,0:24:03.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكشفت جريمتك، عائلتنا ستصبحُ كلّها خونةً Dialogue: 0,0:24:03.93,0:24:05.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:24:05.02,0:24:08.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ شنقي وأمّي سيتمّ نفيها Dialogue: 0,0:24:08.63,0:24:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بيتنا في الـ هوانغجو سيصبحُ أرضاً قاحلةً Dialogue: 0,0:24:10.57,0:24:13.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا! لماذا قمت بهذا؟ Dialogue: 0,0:24:13.36,0:24:15.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت إيقاضك Dialogue: 0,0:24:15.29,0:24:19.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ أن تكونَ ملكَ هذه الأمّة لكن لقد قمت برمي ذلك\N!من أجل تلك الفتاة Dialogue: 0,0:24:19.47,0:24:21.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن أصبحَ ملكاً -\N!لا - Dialogue: 0,0:24:21.82,0:24:23.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تريدُ ذلك Dialogue: 0,0:24:27.33,0:24:29.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما تكونُ وحيداً Dialogue: 0,0:24:29.33,0:24:31.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهيَ أكثر أفكارك السرّية، الداخليّة؟ Dialogue: 0,0:24:33.21,0:24:36.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي كنت تفكّر فيه عندما شاهدّت الأمير الرابع\Nفي طقس المطر؟ Dialogue: 0,0:24:37.68,0:24:39.32,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(304.8,39.067)}."هذا مقعدي" Dialogue: 0,0:24:39.32,0:24:41.90,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(248.8,41.2)}."هاته المقاعد يجبُ أن تكونَ من أجلي" Dialogue: 0,0:24:42.93,0:24:45.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتُ ذلك بأمّ عينيّ Dialogue: 0,0:24:46.77,0:24:49.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تريدُ أن تصبحَ ملكاً Dialogue: 0,0:24:50.44,0:24:53.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مازلت كذلك قل بأنّ ذلك ليسَ صحيحاً\N.تستطيعُ أن تقومُ برمي أمّي وأنا بعيداً Dialogue: 0,0:24:54.62,0:24:56.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقومَ بإغضابك Dialogue: 0,0:24:56.55,0:24:58.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ مهيّئةً للموت عندما قمتُ بهذا Dialogue: 0,0:25:18.95,0:25:24.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد علمت جيّداً على أنّني لن أكونَ قادراً\N.على رميك أنت وأمّك بعيداً Dialogue: 0,0:25:30.11,0:25:31.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من هذه النقطة Dialogue: 0,0:25:32.96,0:25:33.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يون هوا Dialogue: 0,0:25:35.57,0:25:37.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست أختي الجميلة Dialogue: 0,0:25:43.46,0:25:44.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مدانة Dialogue: 0,0:25:47.20,0:25:50.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لي وأنا لك Dialogue: 0,0:25:53.14,0:25:54.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ مدينان لبعضنا البعض Dialogue: 0,0:26:00.49,0:26:01.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا الدين Dialogue: 0,0:26:02.70,0:26:05.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ دينٌ لاأستطيعُ دفعهُ حتىَ ولو مشيتُ كامل حياتي Dialogue: 0,0:26:06.84,0:26:09.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بردّ الدين بالعرش Dialogue: 0,0:26:17.01,0:26:18.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عن طريق كلّ الوسائل Dialogue: 0,0:26:20.92,0:26:22.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قومي بما Dialogue: 0,0:26:25.51,0:26:26.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تريدينهُ معي Dialogue: 0,0:28:05.27,0:28:08.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالمفترض على سو القيامُ به حتىَ وأنت لاتقومُ بمساعدتها؟ Dialogue: 0,0:28:08.98,0:28:10.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنقم جميعاً بزيارة الملك Dialogue: 0,0:28:10.60,0:28:13.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماقمنا جميعاً بالتوسّل وحياتنا على المحكّ\N.أنا متأكّد من أنّهُ سيتركها تعيشُ Dialogue: 0,0:28:16.28,0:28:19.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفي عن الإختباء وأخرجي Dialogue: 0,0:28:29.11,0:28:30.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخرجي الآن Dialogue: 0,0:28:32.28,0:28:34.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد تجرّأت على التجسّس على الأمراء؟ Dialogue: 0,0:28:34.83,0:28:37.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل صحيح أنّ السيّدة سو ستموت؟ Dialogue: 0,0:28:39.54,0:28:41.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستموت؟ Dialogue: 0,0:28:41.43,0:28:44.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستموتُ السيّدة سو؟ Dialogue: 0,0:28:44.01,0:28:47.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر إليها. لايجبُ عليك التورّط أبداً Dialogue: 0,0:28:47.82,0:28:51.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخرجي. لقد قلت أخرجي Dialogue: 0,0:28:53.17,0:28:55.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لن تدع هذا يحدث، سعادتك Dialogue: 0,0:28:55.72,0:28:56.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:56.85,0:28:59.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً، سعادتك Dialogue: 0,0:28:59.94,0:29:01.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أنقذها Dialogue: 0,0:29:03.58,0:29:04.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنقذها، رجاءً Dialogue: 0,0:29:05.73,0:29:07.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك، أنقذها Dialogue: 0,0:29:09.07,0:29:13.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك، أنقذها. رجاءً Dialogue: 0,0:29:13.91,0:29:18.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!رجاءً أنقذها. رجاءً، سعادتك Dialogue: 0,0:29:32.22,0:29:35.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة ماتقومُ به، لايمكنُ أن يتمّ إيقافهُ Dialogue: 0,0:29:35.79,0:29:38.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جرائهما كثيرةٌ للغاية Dialogue: 0,0:29:38.21,0:29:40.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتَ دائماً عادلاً، سعادتك Dialogue: 0,0:29:40.30,0:29:42.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا كانَ التحقيقُ منفّذاً بطريقة سيّئة هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:29:43.68,0:29:45.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ يستطيعُ أن يرَىَ بأنّها ليست مذنبةً Dialogue: 0,0:29:51.29,0:29:55.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتحاولُ أن تستخدمَ هاي سو من أجل\Nإنقاذ وليّ العهد، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:56.71,0:29:58.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أحاولُ حماية هذه البلاد Dialogue: 0,0:29:59.48,0:30:02.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بإستخدام حياة صغيرةً لأنقذ حياةً كبيرةً Dialogue: 0,0:30:04.53,0:30:09.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,الآن أنا أرىَ بأنّهُ بكونك ملكاً يعني أن تضعَ الناس جانباً\N.وتتوسّلَ لحياته Dialogue: 0,0:30:09.73,0:30:10.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها الوقحُ الغبيُّ Dialogue: 0,0:30:12.10,0:30:14.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ الموت؟ Dialogue: 0,0:30:16.42,0:30:19.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّتُ بأنّك سيفٌ تمّ طرقهُ جيّداً Dialogue: 0,0:30:21.10,0:30:22.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ مخطئاً بشأنك Dialogue: 0,0:30:22.98,0:30:26.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المالكُ يجبُ أن يكونَ عادلاً من أجل السيطرة على السيف كما ينبغي Dialogue: 0,0:30:26.04,0:30:28.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأتيتَ إليّ مرّة أخرىَ، ستموت Dialogue: 0,0:30:28.15,0:30:31.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ شخص يأتي ليتحدّث بشأن هاي سو\N!سيتلقىَ نفس المعاملة Dialogue: 0,0:30:31.10,0:30:32.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:30:33.91,0:30:35.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:31:18.29,0:31:21.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لايبدوا كما لو أنّك هنا لتشرب الشاي Dialogue: 0,0:31:26.90,0:31:31.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدة البلاط أوه، أنت هي الشخصُ الوحيدُ الذي بقي\N.منهم حتىَ أطلب هذا منك Dialogue: 0,0:31:35.19,0:31:36.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قفي من أجل هاي سو Dialogue: 0,0:31:38.02,0:31:41.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّك تستطيعين تغيير رأي الملك Dialogue: 0,0:31:41.62,0:31:46.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لاأستطيعُ أن أطلب شيئاً مثل هذا\N.بإستخدام حقيقة أنّنا كنّا ذات مرّة مقرّبان Dialogue: 0,0:31:49.30,0:31:51.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، هل أنت ستقومين بتجاهل ذلكَ حتىَ ينتهي الأمرُ؟ Dialogue: 0,0:31:52.71,0:31:54.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستتركين هاي سو لتموت؟ Dialogue: 0,0:31:58.09,0:31:59.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم Dialogue: 0,0:31:59.92,0:32:03.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تشعرين بأنّك أمّ لها Dialogue: 0,0:32:07.54,0:32:10.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا لم تحبّي فكرة كونها معي Dialogue: 0,0:32:13.37,0:32:15.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتستطيعُ أن تقفَ من أجلها بنفسك؟ Dialogue: 0,0:32:17.11,0:32:18.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّك أحببتها Dialogue: 0,0:32:19.49,0:32:21.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو متّ، يجبُ أن تحاولَ إنقاذ هاي سو Dialogue: 0,0:32:22.54,0:32:24.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ من الأفضل إذا ماقمت بالوقوف من أجلها Dialogue: 0,0:32:26.34,0:32:28.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هي الملكة وبيتك من يقومُ بحملك على التراجع؟ Dialogue: 0,0:32:32.32,0:32:35.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفترضُ بأنّ لهُ علاقة ربّما معَ خلافة العرش Dialogue: 0,0:32:38.06,0:32:42.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,السببُ في أنّ الرجال في العائلة الملكيّة أصبحوا جبناء\N.هوَ نفسُ الشئ Dialogue: 0,0:32:43.40,0:32:44.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:32:44.66,0:32:49.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يوما ما، ستأتي لتتأسفي عن الجبن الذي كنت عليه اليوم Dialogue: 0,0:32:50.55,0:32:55.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,في الوقت الذي أدرت ظهرك لها\N.سيأنّبُك ضميرك للأبد Dialogue: 0,0:32:59.44,0:33:04.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتقابلُ معَ الملك بسبب أنّني أهتمّ بشأن هاي سو كثيراً Dialogue: 0,0:33:07.23,0:33:11.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنك إنقاذ أيّ أحد، سعادتك Dialogue: 0,0:34:18.58,0:34:20.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قل أمراً ما Dialogue: 0,0:34:20.67,0:34:23.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، لاتستطيعُ التحدّث بشأن هذا لهاي سو Dialogue: 0,0:34:23.18,0:34:27.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد.... قمتُ أنا بتسميم وليّ العهد Dialogue: 0,0:34:32.26,0:34:34.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدّت طفلي Dialogue: 0,0:34:34.67,0:34:38.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأمراءُ قد كبروا بصحّة جيّدة وأنا أحسدهم على\N.إرثهم للعرش Dialogue: 0,0:34:39.76,0:34:41.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد حاولتُ قتل وليّ العهد Dialogue: 0,0:34:41.63,0:34:44.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن لاتحاولي وتنقذي تلك الفتاة Dialogue: 0,0:34:44.43,0:34:46.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تسعىَ خلف فتاة بريئة؟ Dialogue: 0,0:34:48.24,0:34:51.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,--سأعترفُ بجرائمي، لذلك دع هاي سو Dialogue: 0,0:34:51.34,0:34:52.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفترضُ بأنّني لم أسمع هذا Dialogue: 0,0:35:18.82,0:35:20.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أكثر من عشر سنين Dialogue: 0,0:35:22.06,0:35:25.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخص من مكانة مرموقة قد أرسل بعض الشاي السفرجل لي Dialogue: 0,0:35:27.95,0:35:30.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان من المفترض أن تساعد معَ مرض الصباح Dialogue: 0,0:35:31.21,0:35:33.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد ثملتُ كلّ يوم Dialogue: 0,0:35:35.47,0:35:37.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لوددتُ أن أستيقظ من نومي وأشربَ أيضاً Dialogue: 0,0:35:40.86,0:35:43.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاحتىَ قد مرّت سبعةُ أيّام Dialogue: 0,0:35:44.78,0:35:46.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدّتُ طفلك، سعادتك Dialogue: 0,0:35:52.06,0:35:54.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,بسبب كوب الشاي الذي قامَ نفسُ الشخص بصنعه Dialogue: 0,0:35:54.86,0:35:57.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أخسرَ فتاةً مثلُ إبنتي تماماً Dialogue: 0,0:35:59.62,0:36:01.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سو إنّها ليست إبنتك التي ماتت Dialogue: 0,0:36:02.68,0:36:05.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، ليسَ هناك دليلٌ على أنّها كانت الملكة يو من قامت بذلك Dialogue: 0,0:36:08.61,0:36:13.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستقومُ بغضّ البصر هذه المرّة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:36:24.19,0:36:26.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأموتُ أيضاً Dialogue: 0,0:36:28.09,0:36:29.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو يون Dialogue: 0,0:36:29.51,0:36:32.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّ يومان قد مضيا، أنا لم أكن قادرةً علىَ هضم الأكل Dialogue: 0,0:36:32.91,0:36:34.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تقيّئي قد عاد Dialogue: 0,0:36:35.78,0:36:37.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذهبتُ لأرىَ الطبيب Dialogue: 0,0:36:41.19,0:36:43.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّهُ سرطان المعدة Dialogue: 0,0:36:45.91,0:36:50.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أعلمُ بأنّك ستقتلُ هاي سو من أجل\N.حماية وليّ العهد Dialogue: 0,0:36:51.99,0:36:54.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّك لاتستطيعُ إنقاذ كليهما Dialogue: 0,0:36:56.75,0:37:02.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، أنا لاأستطيعُ خسارة طفلي لصالح الملكة يو Dialogue: 0,0:37:03.71,0:37:04.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً ساعدني Dialogue: 0,0:37:10.84,0:37:12.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ طلبي الأخير Dialogue: 0,0:37:17.75,0:37:19.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:37:21.12,0:37:23.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخيراً تقومين برميي بعيداً؟ Dialogue: 0,0:38:41.11,0:38:44.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنا سأموتُ؟ Dialogue: 0,0:38:50.35,0:38:51.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن الأمير الثامن؟ Dialogue: 0,0:38:52.90,0:38:54.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:38:54.05,0:38:56.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تراني\N.يجبُ عليك المجيئ لرؤيتي Dialogue: 0,0:39:01.01,0:39:02.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:39:07.28,0:39:08.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحرّك Dialogue: 0,0:39:23.31,0:39:25.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستأتي معي Dialogue: 0,0:39:32.75,0:39:34.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ أن يسفكَ الدمُ من أجل أن تتحرّك؟ Dialogue: 0,0:39:38.07,0:39:40.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّهُ أمر ملكي! أمر ملكي Dialogue: 0,0:39:44.24,0:39:47.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمليّة الشنق هذه يجبُ أن يتمّ إلغائها\N.المجرمُ الحقيقي قد وجد Dialogue: 0,0:39:49.72,0:39:51.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:39:56.42,0:39:58.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:40:29.68,0:40:34.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,لدينا أوامرُ من أجل وقف سيّدة بلاط الداميوون\N.أوه لجريمة قتل الملك Dialogue: 0,0:40:37.59,0:40:41.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتبعُ هاته الأوامر Dialogue: 0,0:40:41.23,0:40:42.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:40:44.38,0:40:45.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:40:50.15,0:40:52.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يقولونهُ؟ Dialogue: 0,0:40:52.09,0:40:54.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يعنونهُ بقتل الملك؟ Dialogue: 0,0:40:54.88,0:40:58.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وضعتُ السمّ في شاي وليّ العهد Dialogue: 0,0:41:03.70,0:41:04.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أكاذيب Dialogue: 0,0:41:07.05,0:41:09.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة لما قمتُ بتلفيقه لك Dialogue: 0,0:41:20.83,0:41:21.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعوهما Dialogue: 0,0:41:24.30,0:41:25.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطهم لحظةً Dialogue: 0,0:41:43.53,0:41:45.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك مخرج Dialogue: 0,0:41:46.31,0:41:47.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ حجزها Dialogue: 0,0:41:49.51,0:41:51.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نستطيعُ فتحها مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:41:54.53,0:41:56.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّهُ يجبُ علينا الذهابُ إلىَ قريتك Dialogue: 0,0:41:57.41,0:41:58.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب الآن Dialogue: 0,0:42:01.11,0:42:05.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماقلت بأنّهُ يجبُ علينا الذهابُ\N.سأذهبُ إلىَ أيّ مكان Dialogue: 0,0:42:06.57,0:42:08.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:42:09.05,0:42:11.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ العيش هكذا بعد الآن Dialogue: 0,0:42:16.81,0:42:18.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:42:18.66,0:42:20.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقومونَ بالتغطية على كلّ ذلك Dialogue: 0,0:42:21.46,0:42:23.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت ستموتين في مكاني Dialogue: 0,0:42:23.86,0:42:27.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً... إذاً ماالذي يفترضُ عليّ القيامُ به؟ Dialogue: 0,0:42:27.09,0:42:29.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سأعيشُ أنا؟ Dialogue: 0,0:42:31.23,0:42:34.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، أنا لاأستطيعُ تركك تقومُ بهذا Dialogue: 0,0:42:34.55,0:42:35.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سنغادر Dialogue: 0,0:42:43.61,0:42:45.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست غلطتك Dialogue: 0,0:42:47.36,0:42:49.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ أقومُ بذلك لك Dialogue: 0,0:42:51.02,0:42:53.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بذلك لمساعدة الملك Dialogue: 0,0:42:56.53,0:42:58.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ العيش مطوّلاً على كلّ حال Dialogue: 0,0:43:01.04,0:43:05.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست بحاجة لأن تشعري بالأسىَ إتجاهي أو بالإعتذار Dialogue: 0,0:43:12.80,0:43:13.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً Dialogue: 0,0:43:16.26,0:43:17.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,....رجاءً Dialogue: 0,0:43:18.87,0:43:21.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:43:29.74,0:43:33.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيضاً قمتُ بحماية ماأردّتُ حمايتهُ Dialogue: 0,0:43:34.25,0:43:36.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن أنا بحاجة لأن أدفع ثمن ذلك Dialogue: 0,0:43:41.52,0:43:43.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ نادمةً على ذلك Dialogue: 0,0:43:45.85,0:43:47.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كوني حذرةً من كلّ شئ Dialogue: 0,0:43:48.55,0:43:51.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستطيعين الثقة بأيّ شخص Dialogue: 0,0:43:51.84,0:43:56.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,كلّ لحظة من كلّ يوم، ومعَ كلّ خطوة تقومين بأخذها Dialogue: 0,0:43:56.07,0:43:59.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تكوني حذرةً، كما لو أنّكِ تمشين على الجليد Dialogue: 0,0:44:03.07,0:44:07.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك العيش مثلي Dialogue: 0,0:44:08.38,0:44:09.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,لابأس؟ Dialogue: 0,0:45:07.11,0:45:08.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:45:10.02,0:45:12.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً قم بإعفاء سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:45:13.88,0:45:16.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط أوه بريئة Dialogue: 0,0:45:18.01,0:45:22.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، رجاءً أعد التفكير في ذلك Dialogue: 0,0:45:23.91,0:45:26.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط أوه ليست المجرمة Dialogue: 0,0:45:27.48,0:45:28.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:45:29.78,0:45:32.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، دع سيّدة البلاط أوه تعيشُ Dialogue: 0,0:45:33.34,0:45:34.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عد Dialogue: 0,0:45:34.46,0:45:36.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن تكونَ ذا مساعدة لها إذا ماذهبت الآن Dialogue: 0,0:45:39.13,0:45:41.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ العيش هكذا Dialogue: 0,0:45:43.26,0:45:47.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بإيقافك من القيام بأيّ شئ أبداً، لكن هذه المرّة لاتستطيعُ الذهاب Dialogue: 0,0:45:48.55,0:45:51.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مايجبُ عليك الذهاب، سيكونُ عليك أن تطأ قدمك عليّ Dialogue: 0,0:45:51.47,0:45:53.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي -\N!أنا بحاجة لأن أحمي طفلي - Dialogue: 0,0:45:53.93,0:45:57.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتعلمُ ماشعر به الملكُ عندما قرّر أن\N.يديرَ ظهرهُ لسيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:45:57.65,0:46:01.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتورطّت في هذا الآن، إنّهُ مثل التخلي عن حياتك Dialogue: 0,0:46:01.86,0:46:04.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت مسبقاً بإدارة ظهرك عليها Dialogue: 0,0:46:04.96,0:46:07.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ كما لو أنّك تستطيعُ القيام بذلك مرّتين Dialogue: 0,0:46:10.76,0:46:15.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,يون هوا، كم تودّين أن تكونين مدينةً لي؟ Dialogue: 0,0:46:18.56,0:46:20.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومونَ بفعلهِ جميعاً هنا؟ Dialogue: 0,0:46:22.84,0:46:26.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,،آه، لقد سمعتُ أنّ فتاة الهاي قد كانت تقومُ بإعتراض\N.عن طريق التضرّع للملك Dialogue: 0,0:46:28.93,0:46:31.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك غاضبٌ للغاية، ووك Dialogue: 0,0:46:31.23,0:46:33.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّك تهتمّ لأجلها Dialogue: 0,0:46:33.17,0:46:35.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سوء تفاهم Dialogue: 0,0:46:35.26,0:46:37.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت فقط قريبة زوجته Dialogue: 0,0:46:37.79,0:46:40.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سو ليست مخطئةً على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:46:41.51,0:46:44.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تعتقدَ بأنّ سيّدة البلاط بريئةٌ Dialogue: 0,0:46:46.08,0:46:47.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، من المذنبُ حقّاً؟ Dialogue: 0,0:46:48.36,0:46:50.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ وليّ العهد أو أيّ من العائلات الأخرىَ؟ Dialogue: 0,0:46:51.66,0:46:54.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما، أنت تقترحُ بأنّهُ كان أنا Dialogue: 0,0:46:54.83,0:46:56.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة يو Dialogue: 0,0:46:56.74,0:46:58.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الملكة -\N!أمّي - Dialogue: 0,0:47:01.07,0:47:03.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ ليسَ بكافي حتىَ ترميني؟ Dialogue: 0,0:47:03.33,0:47:06.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتؤذي ووك أو يون هوا Dialogue: 0,0:47:06.18,0:47:08.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إحتمال أن أراهم يعاملونَ بالطريقة التي عوملتُ بها Dialogue: 0,0:47:08.82,0:47:13.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا أنا راكعةٌ هكذا Dialogue: 0,0:47:13.64,0:47:16.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!رجاءً... رجاءً Dialogue: 0,0:47:20.11,0:47:23.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليكِ أن تنتبهي أكثر لإبنك الذي لم يربىَ بشكل جيّد Dialogue: 0,0:47:25.08,0:47:28.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالنفعُ من أن تولدَ بملعقة ذهبيّة في فمك كأمير؟ Dialogue: 0,0:47:28.08,0:47:31.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليه أن يعلم من هوَ مالكُ طاولة الغداء Dialogue: 0,0:47:35.39,0:47:38.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تلك الفتاة يمكنُ أن تنتهي حياتها بالموت، على هذا المعدّل Dialogue: 0,0:47:39.18,0:47:42.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليها أن تموت وفقط إذا ماكانت ستقومُ بهذا Dialogue: 0,0:47:42.13,0:47:45.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستقومُ بإزهاق حياة شخص آخر مباشرةً معَ حياتها؟ Dialogue: 0,0:47:46.96,0:47:48.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قفي Dialogue: 0,0:47:48.45,0:47:50.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّري في الطريقة التي تنظرين فيها إلىَ الخدم Dialogue: 0,0:48:06.35,0:48:07.59,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:48:09.52,0:48:11.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أعفوا عن حياة سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:48:14.25,0:48:16.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ عادلا، سعادتك Dialogue: 0,0:48:19.91,0:48:21.25,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:48:23.59,0:48:24.91,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:48:26.61,0:48:28.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط أوه لم تقم بذلك Dialogue: 0,0:48:28.99,0:48:30.24,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:48:32.38,0:48:35.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، دع سيّدة البلاط أوه تعيشُ Dialogue: 0,0:48:55.49,0:48:56.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت دميةٌ Dialogue: 0,0:49:00.84,0:49:02.23,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:49:05.87,0:49:08.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدين أنّ الملكَ سيغيّر رأيهُ فقط بسبب أنّك قمت بهذا؟ Dialogue: 0,0:49:10.75,0:49:13.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست بخير مسبقاً\N.لنذهب قبل أن تسوء حالتك Dialogue: 0,0:49:13.91,0:49:15.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:49:17.93,0:49:22.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تحمّلت اللوم لتنقذ حياتي Dialogue: 0,0:49:22.05,0:49:23.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ يعلمُ هذا Dialogue: 0,0:49:24.43,0:49:27.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، ليسَ هناك شئ مخيفٌ أكثر من ملك غاضب Dialogue: 0,0:49:27.63,0:49:29.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا ولاأحدَ يستطيعُ مساعدتها Dialogue: 0,0:49:31.17,0:49:32.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تستسلمي الآن Dialogue: 0,0:49:33.11,0:49:38.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إدارة ظهري لسيّدة البلاط أوه هكذا Dialogue: 0,0:49:38.97,0:49:40.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت عنيدةٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:49:41.52,0:49:43.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط أوه قد تكبّدت العناء لتنقذك Dialogue: 0,0:49:44.71,0:49:46.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت ستقومين برمي هذا هكذا؟ Dialogue: 0,0:49:47.41,0:49:49.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عوضاً عن عدم القيام بلاشئ Dialogue: 0,0:49:52.00,0:49:53.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا أفضل Dialogue: 0,0:49:57.46,0:50:00.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك شئ أستطيعُ القيامُ به إذا ماأصررت على عنادك Dialogue: 0,0:50:02.43,0:50:03.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحمّل ذلك بأيّة طريقة تستطيعين ذلك Dialogue: 0,0:50:05.89,0:50:07.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بتحضير للدواء لك Dialogue: 0,0:50:10.33,0:50:11.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:50:12.92,0:50:16.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيت الأمير الرابع، عن طريق أيّ مصادفة؟ Dialogue: 0,0:50:22.39,0:50:23.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنسىَ ذلك Dialogue: 0,0:50:35.91,0:50:40.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، من فضلك ألغي الإعدامَ إذا ماتستطيعُ ذلك Dialogue: 0,0:50:40.87,0:50:42.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماأرسلت سيّدة البلاط أوه هكذا Dialogue: 0,0:50:42.50,0:50:44.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستتركُ والندمُ عالق فيك Dialogue: 0,0:50:46.17,0:50:49.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حماية البلاد وإنقاذُ وليّ العهد أهمّ Dialogue: 0,0:50:49.16,0:50:51.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماتخلصّت من كلّ هؤلاء الذين تهتمّ لهم Dialogue: 0,0:50:51.49,0:50:53.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ ستعيشُ معَ الوحدانيّة؟ Dialogue: 0,0:50:54.79,0:50:57.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عملُ الملك Dialogue: 0,0:50:57.80,0:50:59.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن ترمي الأشياء بعيداً بينما تستطيعُ ذلك Dialogue: 0,0:51:02.44,0:51:03.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:51:03.67,0:51:05.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدة البلاط أوه من الداميوون Dialogue: 0,0:51:05.70,0:51:07.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانت تقومُ بإعتراض عن طريق التضرّع لمدّة يومان Dialogue: 0,0:51:08.25,0:51:11.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أتركها وشأنها تقومُ بما يلائمها\N.لاتذهب إليها Dialogue: 0,0:51:12.18,0:51:15.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ما أيّ شخص وقفَ إلىَ جانبها\N.أنا لن أدع هذا يمرّ مرور الكرام Dialogue: 0,0:53:44.35,0:53:45.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:55:47.59,0:55:48.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:55:57.52,0:56:00.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت رؤيتك تموتين في حياتي Dialogue: 0,0:56:01.19,0:56:03.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حقّقتُ أمنيتي Dialogue: 0,0:56:04.42,0:56:06.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدّت هيبتك أمامي Dialogue: 0,0:56:07.24,0:56:09.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.موتك أوّلاً هوَ خسارةٌ Dialogue: 0,0:56:13.63,0:56:16.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمين جيّداً، سعادتك Dialogue: 0,0:56:17.17,0:56:20.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تهزميني أبداً، ولاحتىَ مرّة Dialogue: 0,0:56:23.15,0:56:26.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستواصلين غطرستك بينما سيتمّ شنقك؟ Dialogue: 0,0:56:28.69,0:56:32.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك عيشش حياةً طويلةً وصحيّةً، سعادتك Dialogue: 0,0:56:33.36,0:56:35.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كم وحدانيّةٌ ستكونُ تلك الحياةُ Dialogue: 0,0:56:36.42,0:56:38.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأشاهدُ حتىَ من الآخرة Dialogue: 0,0:56:41.81,0:56:43.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بذلك Dialogue: 0,0:56:45.61,0:56:47.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ملكة Dialogue: 0,0:56:47.73,0:56:51.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت سيّدة بلاط نكرة التي لن يتذكّرها أحد عندما تموت Dialogue: 0,0:57:03.36,0:57:07.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يكفي بالنسبة لي إذا ماقامَ بتذكري شخص واحد Dialogue: 0,0:57:31.81,0:57:34.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط... سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:58:14.54,0:58:15.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:58:31.67,0:58:32.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:58:34.36,0:58:35.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو -\N.سيّدة البلاط أوه - Dialogue: 0,0:58:35.59,0:58:37.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو، سو -\N!سيّدة البلاط أوه - Dialogue: 0,0:58:37.50,0:58:40.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعني! سيّدة البلاط أوه، سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:58:41.23,0:58:43.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:58:43.70,0:58:46.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدة البلاط أوه! دعني وشأني Dialogue: 0,0:58:56.83,0:59:00.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماعلمت أنّ شخصاً سيموتُ بسببي Dialogue: 0,0:59:01.52,0:59:04.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أكن لأكونَ جشعةً لأعيشَ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:59:10.69,0:59:13.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتمنىَ أنّ هذا كان مجرّد حلم Dialogue: 0,0:59:14.66,0:59:20.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن أتمكن من الإستيقاظ وأن لاأتذكّر كلّ هذا Dialogue: 0,0:59:32.23,0:59:35.23,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(248,44.4)}ترجمة حصريّة لمنتديات زيّ مابدّك