[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 645 Active Line: 656 Video Position: 108336 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H003D45DA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,24,&H00758232,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,30,&H00FF818B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:04.20,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(339.2,31.6)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(100.8,35.867)}جميعُ الحقوق محفوظة لمنتديات زيّ مابدّك Dialogue: 0,0:00:05.54,0:00:08.57,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(331.2,33.733)}القلب القرمزي: ريو Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:11.56,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(192.8,258.8)}الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:11.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\i\pos(191.2,36.933)}\N.لاتدفعيني بعيداً Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:13.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(179.2,35.867)}.لاتقولي لي أن أغادر Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:18.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتخبريني أنّني أجلبُ النحس، وأنّني حيوان Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:24.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أقل تقدير، لاتستطيعين القيام بهذا لي Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:30.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت... ملكٌ لي Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:34.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ ملكاً لك، سعادتك Dialogue: 0,0:00:34.33,0:00:35.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتِ ملكٌ لي Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:37.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت ملكٌ لي. أنت لي أنا Dialogue: 0,0:00:39.78,0:00:44.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدون إذني، لاتستطيعين المغادرة Dialogue: 0,0:00:45.17,0:00:46.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعين الموت أيضاً Dialogue: 0,0:00:49.66,0:00:51.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بالكامل ملكٌ لي Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:13.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:27.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ ممكناً Dialogue: 0,0:02:28.40,0:02:29.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك مخطئ Dialogue: 0,0:02:30.80,0:02:33.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّها قد غادرت القصر؟ Dialogue: 0,0:02:36.19,0:02:37.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنها؟ Dialogue: 0,0:02:37.29,0:02:40.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا متأكّد. كيفَ لم أتمكن من التعرّف عليها؟ Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:42.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بالتفقّد معَ حارس البوابة Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:44.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكن سيّدة بلاط أن تغادر القصر؟ Dialogue: 0,0:02:45.16,0:02:47.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسوفَ يهتمّ سو بهذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:02:47.19,0:02:49.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ على الأرجح قد قامَ بأخذها للخارج بالقوة Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:52.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتمّ الإمساكُ بهما، [سو] هيَ التي سينتهي بها الأمرُ ميتةً Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:53.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب ولنجدها الآن Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:55.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,--أحضر لي حصاناً ولنقم Dialogue: 0,0:02:55.72,0:02:58.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت إبقىَ هنا. - ماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:01.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكونَ الأمرُ جيّداً لك، لتغادر ليلاً Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:06.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل. سأجدهم Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:12.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ على شكري، لكن لاأستطيعُ العودة Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:15.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماتمّ الكشفُ على أنّها غادرت القصر Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:18.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقّاً لاأعلمُ، ماالذي سيحدثُ لسو Dialogue: 0,0:03:19.79,0:03:21.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نجدهما معاً Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:25.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:27.01,0:03:30.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مازلتُ أفكّر فيك على أنّك طفلٌ صغير Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:33.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عذراً Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:37.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أثقُ بك Dialogue: 0,0:04:00.25,0:04:03.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ منّا سيكونُ آمناً بعد الآن، سعادتك Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:08.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، أويجبُ علينا الهربُ بعيداً الآن؟ Dialogue: 0,0:04:08.21,0:04:11.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأردّت ذلك، لوددتُ أن أقومَ بذلك Dialogue: 0,0:04:20.97,0:04:26.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو عنىَ الأمرُ أن أغادر السونغاك يوماً ما، لقد أردّتُ إحضارك إلىَ هنا Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:08.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ إجباري دائماً على العيش هنا Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:14.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مازلتُ لاأعلمُ لماذا وجبَ عليّ المغادرة Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:18.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أجلب النحس أبداً Dialogue: 0,0:05:18.46,0:05:21.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأقومُ بقتل الحيوانات من أجل المتعة Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:23.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستخدمُ سيفي برعونة على الناس أيضاً Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:30.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,أومازالَ يجبُ عليّ المغادرة؟ Dialogue: 0,0:05:32.17,0:05:33.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أعيشَ معَ قلبك مستريحاً، سعادتك Dialogue: 0,0:05:33.80,0:05:35.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.{\i}لابدّ وأنّها كانت مجرّد هلوسة Dialogue: 0,0:05:35.47,0:05:36.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا بحاجة لأن لاأذعر Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:39.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.{\i}وأحاول أن أوقفهُ من الهيجان Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:45.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أعيشَ معَ قلبك مستريحاً، سعادتك Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:48.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ ولو كان ذلك خارج القصر في مكان ما Dialogue: 0,0:05:50.22,0:05:55.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العيشُ بدون جلب الظلم، سفكُ الدماء، وأعيشُ حياةً مبتسمةً Dialogue: 0,0:05:57.04,0:06:00.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعلُ.... إذا ماذهبت معي Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:03.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سيّدة بلاط Dialogue: 0,0:06:04.22,0:06:05.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ العيشُ في القصر Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:09.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً أنا لن أغادر أيضاً Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:13.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيضاً Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:19.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ مشاعرٌ لآخر Dialogue: 0,0:06:23.38,0:06:24.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,بايك آه؟ Dialogue: 0,0:06:26.18,0:06:28.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، إنّهُ ليسَ بايك آه Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:32.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس إذاً. بما أنّهُ ليسَ بايك آه Dialogue: 0,0:06:33.63,0:06:37.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكانَ رجلاً آخر، لربّما قمتُ بقتله Dialogue: 0,0:06:39.67,0:06:40.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:47.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما قمتُ بمناداتك على أساس أنّكِ ملكٌ لي\Nفي اليوم الذي قامت فيهِ يون هوا بضربك Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:51.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بإعتبارك ملكاً لي في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:53.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رايتني لما كنتُ عليه Dialogue: 0,0:06:54.63,0:06:57.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن هناك حاجة للتفسيرات أو الأعذار Dialogue: 0,0:07:02.95,0:07:06.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تقولين بأنّك خائفةٌ منّي؟ أنا لاأصدّق هذا Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:09.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت صديقتي الحميمة الوحيدة Dialogue: 0,0:07:11.56,0:07:13.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، أنا لستُ آسفاً على أيّ شئ Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:17.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لا علىَ تقبيلك Dialogue: 0,0:07:17.50,0:07:18.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو إحضارك إلىَ هنا Dialogue: 0,0:07:18.71,0:07:19.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيضاً Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:24.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ ولو قمتُ بإطلاق تهديدات لك لكي لاتقومي بحبّ شخص آخر Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:27.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ آسفاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:43.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذي هذه Dialogue: 0,0:07:47.42,0:07:49.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت أن أعطيك شيئاً مثلُ هذا Dialogue: 0,0:07:49.63,0:07:52.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أحاولُ فقط مساعدتك، سعادتك Dialogue: 0,0:07:53.23,0:07:55.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أطلب أبداً قلبك Dialogue: 0,0:07:57.31,0:07:59.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاولي الهرب منّي إذاً Dialogue: 0,0:08:13.46,0:08:15.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين رميها إذا ماأردّت Dialogue: 0,0:08:51.03,0:08:52.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:08:59.26,0:09:00.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:09:01.34,0:09:03.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ علمت بمكاننا؟ Dialogue: 0,0:09:03.29,0:09:05.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هم يقومونَ بالبحث عنّي، في القصر؟ Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:07.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حمداً للّه أنّ ووك وأنا الوحيدان الذين يعلمان Dialogue: 0,0:09:07.35,0:09:08.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآخرونَ سيعرفون بذلك قريباً Dialogue: 0,0:09:09.59,0:09:11.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب الآن Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:14.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ياإلهي Dialogue: 0,0:09:18.61,0:09:20.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:09:20.23,0:09:23.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتها أنا للخارج لذلك سأكونُ الشخص الذي يعيدها Dialogue: 0,0:09:23.15,0:09:25.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا مارآكما أنتما الإثنان أيّ أحد معَ بعض Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:27.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناسُ سيبدؤونَ في إخراج ألسنتهم Dialogue: 0,0:09:27.27,0:09:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هيَ المشكلة الكبرىَ Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:31.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو Dialogue: 0,0:09:31.54,0:09:35.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ قد قامَ بإعطائها لي مسبقاً Dialogue: 0,0:09:35.97,0:09:37.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الصائب أن أتحمّل أنا المسؤوليّة Dialogue: 0,0:09:39.41,0:09:41.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعطاها لك؟ Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:47.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ معَ الأمير الرابع Dialogue: 0,0:09:50.33,0:09:52.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقا وعودا Dialogue: 0,0:09:53.04,0:09:57.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّهُ سيتحمّلُ المسؤوليّة، لذلك تستطيعُ العودة Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:03.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستذهبين معهُ؟ Dialogue: 0,0:10:05.63,0:10:06.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:13.47,0:10:15.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الأفضل لك أن تلتزم بكلمتك Dialogue: 0,0:10:15.20,0:10:18.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ أن تترك سو تتأذىَ Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:20.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ هذا أيضاً Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:35.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووك، أنت لاتستطيعُ تركهم يذهبون Dialogue: 0,0:10:35.80,0:10:38.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك ضمان على أنّ سو سيذهبُ إلىَ القصر Dialogue: 0,0:10:38.11,0:10:40.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أدعهُ ينجوا بفعلته هذه، إذا لم يقم بذلك Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:42.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:43.88,0:10:47.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي المرّة الأخيرة التي أقومُ فيها بإرسالها هكذا Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:12.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدة البلاط أوه، أنا Dialogue: 0,0:11:13.21,0:11:16.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بأخذها إلىَ الخارج بغتةً. لاتقومي بلومها Dialogue: 0,0:11:17.49,0:11:19.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّك غادرت القصر؟ Dialogue: 0,0:11:19.02,0:11:21.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ قد جعلني مسؤولاً عن ذلك، ولقد طلبت مساعدتي Dialogue: 0,0:11:22.35,0:11:23.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليّ الخروج Dialogue: 0,0:11:23.54,0:11:26.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,ومعَ ذلك، أخذ واحدة من سيّدات بلاط الملك إلىَ الخارج Dialogue: 0,0:11:26.93,0:11:29.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يمكنُ أن يرىَ على أنّهُ تحدّي Dialogue: 0,0:11:29.48,0:11:32.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك، هل ستقومين بمعاقبتها؟ Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:36.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ عليك القيامُ بهذا؟ -\N.يجبُ عليك أن تعود، سعادتك - Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:39.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن لايتمّ مشاهدتكما حتىَ لايكونَ هناك الكثيرُ لنقومَ بتفسيره للآخرين Dialogue: 0,0:11:41.15,0:11:42.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأثقُ بك، سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:08.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تصرّفك اللطيفُ الصغيرُ قد قامَ بتحريك قلب الأمير الرابع Dialogue: 0,0:12:09.84,0:12:13.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا أخبرتك بأنّك لاتتناسبين أنت وهذا القصر Dialogue: 0,0:12:13.12,0:12:16.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن لاتظهري لطفك بسهولة لأيّ شخص في القصر Dialogue: 0,0:12:16.26,0:12:19.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تقومي بكلّ خطوة كما لو أنّك تمشين في جليد رفيع للغاية Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:23.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه هي الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:24.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي تستطيعين فيها حماية نفسك Dialogue: 0,0:12:24.75,0:12:26.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي Dialogue: 0,0:12:27.59,0:12:29.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ عليّ فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:12:31.44,0:12:34.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تنتظري حتىَ تنطفئ مشاعرُ الأميرُ الرابع Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:50.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إصابة Dialogue: 0,0:12:56.09,0:12:57.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إصابة Dialogue: 0,0:13:14.19,0:13:16.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إصابة Dialogue: 0,0:13:29.52,0:13:32.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخطأت الهدف. الآن لقد رأيتُ كلّ شئ Dialogue: 0,0:13:32.72,0:13:35.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة أيّام كهذه من أجل أن تتطوّر مهارات النبالة لديّ Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:40.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا دائماً أتصوّرُ شخصاً ما قبل أن أقومَ بالتصويب للهدف Dialogue: 0,0:13:40.37,0:13:42.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخصُ الذي أصبحَ بطلاً عوضاً عنّي Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:45.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماتخيّلتُ هذا السهم ينفذُ عبر قلب Dialogue: 0,0:13:45.43,0:13:47.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الشخص الذي قامَ بسحبي من ذلك المقعد Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:50.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أخطأ أبداً Dialogue: 0,0:13:52.96,0:13:54.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إصابة Dialogue: 0,0:13:56.07,0:13:57.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:13:58.13,0:13:59.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هوَ هدفك؟ Dialogue: 0,0:13:59.93,0:14:01.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لم أقم أبداً Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:05.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.برمي هذا السهم معَ تصوّري لأيّ شخص في عقلي Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:14.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,الناسُ الذين ليسَ لديهم هدف واضح مثلك من السهل جدّاً\N.إقتيادهم Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:16.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأغادرُ السونغاك الآن Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:21.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ يقومُ بإرسالي لكي أموت، لذلك سيتعيّن عليّ العودةُ حيّاً Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:23.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ بأمان Dialogue: 0,0:14:23.95,0:14:27.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع. سأعودُ فقط بخير Dialogue: 0,0:14:28.96,0:14:31.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، فكّر مليّاً بينما أنا بعيدٌ Dialogue: 0,0:14:31.59,0:14:34.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي سيكونُ من الممتع إستهدافهُ؟ Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:39.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت وأنا Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:42.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ لدينا نفسُ الأمورُ التي نتّفقُ عليها؟ Dialogue: 0,0:15:54.15,0:15:55.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعودُ قريباً Dialogue: 0,0:15:56.19,0:16:00.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ذلك الوقت، يجبُ عليك التخطيطُ جيّداً Dialogue: 0,0:16:00.01,0:16:03.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأنتظرك حتىَ تعودَ آمناً Dialogue: 0,0:16:10.59,0:16:11.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:16:41.94,0:16:44.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت غاضبٌ؟ Dialogue: 0,0:16:47.19,0:16:52.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذهبتُ فقط لأرىَ شروق الشمس للحظة وجيزة معَ الأمير الرابع Dialogue: 0,0:16:53.47,0:16:58.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أرد منك أن تقع في المشاكل، لذلك عدّت معَ الأمير الرابع Dialogue: 0,0:17:02.46,0:17:04.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ غاضباً Dialogue: 0,0:17:05.54,0:17:07.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط خائبُ الأمل Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:14.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ دائماً قلقاً ومحتاراً، لذلك لقد تركتك هنا في الداميوون Dialogue: 0,0:17:15.31,0:17:19.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو قد أخذك للخارج في لمحة بصر Dialogue: 0,0:17:26.09,0:17:30.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحصلُ على إذن الملك للزواج منك Dialogue: 0,0:17:31.27,0:17:32.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,زواج؟ Dialogue: 0,0:17:35.16,0:17:37.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما سمعتُ أنّك إختفيت Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:40.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تذكّرت دخولك للقصر من أجل الزواج من الملك Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:45.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتعلمين كم كنتُ قلقاً، التفكيرُ في أنّني سأفقدك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:17:45.99,0:17:49.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن أقومَ بنفس الخطأ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:56.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...فقط مثلما قالتهُ السيّدة هي Dialogue: 0,0:17:58.05,0:18:00.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكن قادراً على النوم جيّداً Dialogue: 0,0:18:00.94,0:18:05.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الإحتمالاتُ بشأني كثيرةٌ والمستقبلُ يقلقني Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:10.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ الذهابُ إلىَ النوم يشعرني كما لو أنّهُ جريمةٌ لي Dialogue: 0,0:18:11.44,0:18:12.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لشخص مثلي Dialogue: 0,0:18:13.29,0:18:16.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الشخصُ الذي أعاد الفرحو، البهجة Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:21.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...والقصيدة Dialogue: 0,0:18:24.31,0:18:25.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت أنت Dialogue: 0,0:18:28.45,0:18:31.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت مغادرة القصر، وأذهبَ إلىَ الـ هوانغجو، وأعيشُ بسعادة معك Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:38.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ العيش معك عن طريق إعطائك الحبّ الذي لم أعطيته للسيّدة هاي Dialogue: 0,0:18:38.59,0:18:39.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سو Dialogue: 0,0:18:42.28,0:18:43.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونين زوجتي؟ Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:50.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لن يتغيّر Dialogue: 0,0:18:50.68,0:18:52.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يقومَ بإيذائي Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:57.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنني أن أكونَ سعيدةً معهُ Dialogue: 0,0:19:00.27,0:19:03.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماقامَ الغوانغ جونغ بقتله Dialogue: 0,0:19:06.37,0:19:09.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتريدين أن تكوني معي؟ Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لا، ليسَ هكذا Dialogue: 0,0:19:10.57,0:19:14.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً... أولاتثقين بوعدي؟ Dialogue: 0,0:19:18.19,0:19:19.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ ماعليه الأمرُ Dialogue: 0,0:19:24.88,0:19:26.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً أوستقومين بإعطائي جواباً؟ Dialogue: 0,0:19:30.06,0:19:31.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومين بالزواج منّي؟ Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:37.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ هنا؟ Dialogue: 0,0:19:43.17,0:19:47.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الفتاةُ التي إختبأت بينما كانَ الأمراءُ يستحمّون، قد كان أنت Dialogue: 0,0:19:48.91,0:19:50.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة، سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:19:51.34,0:19:53.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط، سأقومُ بتفسير ذلك Dialogue: 0,0:19:53.57,0:19:55.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماسرّ هذا الإجتماع تمّ كشفهُ Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:58.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,من تعتقدين بأنّهُ سيموتُ أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:19:59.91,0:20:02.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا المكان سيتمّ إغلاقهُ قريباً Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:03.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,هؤلاء الذين لديهم علاقة معَ سيّدة البلاط Dialogue: 0,0:20:03.90,0:20:05.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ معاقبتهم بشدّة، بغضّ النظر عن المكانة Dialogue: 0,0:20:05.25,0:20:07.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تذكّري هذا Dialogue: 0,0:20:08.42,0:20:09.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:20:24.44,0:20:27.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ منك مغادرة القصر معي Dialogue: 0,0:20:29.10,0:20:30.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:32.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,الطبيبُ قد أوصىَ بمغادرتي القصر Dialogue: 0,0:20:32.57,0:20:34.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأستعيد عافيتي بسبب صحّتي السيّئة Dialogue: 0,0:20:35.49,0:20:39.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,لنذهب إلىَ قريتي معَ بعض، حسناً؟ Dialogue: 0,0:20:41.19,0:20:44.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ على علم بعلاقتك معَ الأميرُ وانغ ووك Dialogue: 0,0:20:45.85,0:20:47.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تجنّبهُ هوَ الأمرُ الجيّد للقيام به الآن Dialogue: 0,0:20:47.94,0:20:49.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأميرُ الثامن Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:56.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد طلب منّي الزواج منهُ، وأنا أفكّر في قول نعم Dialogue: 0,0:20:56.31,0:20:57.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!فكّري في الأمير الرابع Dialogue: 0,0:20:57.94,0:21:00.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدين بأنّك تستطيعين النجاة بين الأميرين؟ Dialogue: 0,0:21:00.81,0:21:04.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتغيّرت مكنونات أيّ منهما، حياتك ستكونُ في خطر Dialogue: 0,0:21:04.29,0:21:05.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ الثامنُ مختلف Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:08.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هوَ لن يتغيّر أبداً. - لا - Dialogue: 0,0:21:08.61,0:21:10.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,273.733)}القصرُ هوَ مكانٌ يجعلُ الناس Dialogue: 0,0:21:10.59,0:21:12.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,274.8)}.يقومونَ بإدارة ظهورهم على كامل أنواع الوعود Dialogue: 0,0:21:14.22,0:21:16.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,272.667)}الجنرال النكرة الذي قمتُ بإعطاء قلبي لهُ؟ Dialogue: 0,0:21:17.65,0:21:18.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.267)}.نعم Dialogue: 0,0:21:19.58,0:21:22.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.كما قمت بالتخمين، هوَ يجلسُ على العرش Dialogue: 0,0:21:23.81,0:21:28.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,271.6)}.في إحدىَ الأوقات لقد أرادَ الزواجَ منّي، لكن لقد وجبَ عليه حماية العرش Dialogue: 0,0:21:28.88,0:21:32.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,270.533)}.لذلك، لقد نسي الفتاة الوضيعة التي هيَ إبنةُ بائع أعشاب طبيّة من قرية صغيرة Dialogue: 0,0:21:33.09,0:21:35.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,265.2)}.يبقىَ، لقد أرادَ أن يكونَ في جانبي Dialogue: 0,0:21:35.11,0:21:39.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}.لقد قطعتُ وعداً لأعيشَ كسيّدة بلاط، وليسَ كإمرأة Dialogue: 0,0:21:40.72,0:21:44.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,268.4)}.أنا أقومُ بصنع الشاي وأقومُ بفرش شعره Dialogue: 0,0:21:44.17,0:21:45.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أقومُ بإلباسه الملابس Dialogue: 0,0:21:47.74,0:21:50.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أقومُ بمناداة حبّي السابق، سعادتك Dialogue: 0,0:21:50.95,0:21:53.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أقومُ بغسل أجساد النساء اللاتي ستصبحن ملكاً لهُ Dialogue: 0,0:22:01.73,0:22:05.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو، تراجعي للخلف وألقي نظرةً جيّدةً Dialogue: 0,0:22:05.32,0:22:07.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنُ أن تكوني في خطر إذا لم تغادري الآن Dialogue: 0,0:22:10.52,0:22:15.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ الثامنُ طلب منّي مغادرة القصر والذهاب إلىَ الـ هوانغجو Dialogue: 0,0:22:15.39,0:22:17.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,بما أنّ ليسَ لديه طمعٌ للعرش Dialogue: 0,0:22:17.44,0:22:18.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّنا نستطيعُ أن نكونَ سعداء Dialogue: 0,0:22:18.84,0:22:20.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أثقُ به Dialogue: 0,0:23:13.69,0:23:15.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيتُ لأرىَ إذا ماكنت على مايرام Dialogue: 0,0:23:19.26,0:23:21.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتحدّثُ إلىَ سيّدة البلاط أوه Dialogue: 0,0:23:21.93,0:23:23.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تستريحي اليوم Dialogue: 0,0:23:27.11,0:23:28.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:23:32.14,0:23:33.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال للداخل Dialogue: 0,0:23:34.71,0:23:36.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأساعدك Dialogue: 0,0:23:47.16,0:23:50.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ أنّني خائفةٌ منك، أو أنّني لاأحبّك Dialogue: 0,0:23:51.69,0:23:53.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.{\i}أنا قلقة Dialogue: 0,0:23:54.71,0:23:57.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...معظمُ الناس Dialogue: 0,0:23:58.51,0:24:02.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما يقومُ شخصٌ ما بمساعدتهم من خلال الأوقات الصعبة Dialogue: 0,0:24:02.27,0:24:03.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومونَ بإحكام قبضتهم على الشخص العزيز Dialogue: 0,0:24:05.79,0:24:08.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يعتقدون بأنّ ذلك الشخص هوَ الشخص الوحيدُ الذي بجانبهم Dialogue: 0,0:24:09.36,0:24:10.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ذلك الشخص Dialogue: 0,0:24:12.46,0:24:14.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يدعىَ صديق Dialogue: 0,0:24:17.98,0:24:21.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سواءَ أكانت علاقةً أو حبّاً، العاطفة هيَ العاطفة، لكن Dialogue: 0,0:24:23.04,0:24:25.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ مختلفة. هيَ مختلفةٌ Dialogue: 0,0:24:27.54,0:24:32.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّك مخطئ إتّجاه ذلك الإختلاف Dialogue: 0,0:24:32.05,0:24:33.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، أنا قلقة Dialogue: 0,0:24:42.96,0:24:44.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلق بشأنك، في الواقع Dialogue: 0,0:24:49.10,0:24:52.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأملكُ كامل أنواع العاطفة تلك Dialogue: 0,0:24:53.87,0:24:55.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سواءً أكانت علاقة صداقة أو حبّ Dialogue: 0,0:24:56.56,0:24:58.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ نفس الشئ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:24:59.56,0:25:00.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بالكامل أمر واحد Dialogue: 0,0:25:12.13,0:25:14.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّك تحاولين دفعي بعيداً Dialogue: 0,0:25:15.77,0:25:17.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا النوع من الأسلوب لن يعملَ عليّ Dialogue: 0,0:25:27.26,0:25:29.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن تكوني مستعدّةً Dialogue: 0,0:25:41.45,0:25:42.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي Dialogue: 0,0:25:43.65,0:25:45.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقومَ بهذا بدون إذنك بعد الآن Dialogue: 0,0:26:04.39,0:26:05.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:26:07.79,0:26:08.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تشام تشام تشام Dialogue: 0,0:26:08.99,0:26:10.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، لقد تحسنت كثيراً Dialogue: 0,0:26:10.88,0:26:13.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ غبيّاً للغاية إذا لم أتحسن بعد تلقيّ للضرب بهذا القدر Dialogue: 0,0:26:13.48,0:26:14.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تشام تشام تشام Dialogue: 0,0:26:15.10,0:26:16.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:26:17.01,0:26:19.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا، تستطيعين ضربي بقسوة Dialogue: 0,0:26:21.58,0:26:24.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سوفَ يتمّ أخذي بعيداً إذا ماقامَ شخصٌ ما برؤية سيّدة بلاط تضربُ أميراً Dialogue: 0,0:26:24.36,0:26:27.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالحديث عن ذلك، لقد كنتُ خائفاً عندما رأيتك تأخذين من قبل الأميرُ الرابع Dialogue: 0,0:26:27.95,0:26:29.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تتأذي، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:29.47,0:26:31.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين قامَ بأخذك على كلّ حال؟ Dialogue: 0,0:26:31.62,0:26:33.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخذني من أجل نزهة بالحصان لأستنشق بعض الهواء العليل Dialogue: 0,0:26:33.90,0:26:35.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان الأمرُ ممتعاً للغاية Dialogue: 0,0:26:35.55,0:26:38.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو قد قامَ بالأمور على هذا النحو Dialogue: 0,0:26:38.86,0:26:40.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأحبّ ذلك Dialogue: 0,0:26:40.70,0:26:43.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاول أن تفهم أخاك ولو قليلاً Dialogue: 0,0:26:44.28,0:26:47.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كبرت معَ الكثير من الحبّ، سعادتك Dialogue: 0,0:26:47.29,0:26:49.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخوك لم ينشأ على ذلك النحو Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:51.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديه عائلة والتي هوَ قريبٌ منها Dialogue: 0,0:26:51.86,0:26:53.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللطفُ من الناس ليسَ سهلاً الحصول عليه Dialogue: 0,0:26:53.58,0:26:56.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يتمُّ جنيهُ أيضاً من خلال الكثير من الجهد Dialogue: 0,0:26:57.37,0:27:02.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّ سو قد عاد إلىَ السونغاك، كلا من أمّي و يو قد تغيّرا كثيراً Dialogue: 0,0:27:03.34,0:27:05.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتلومُ الأمير الرابع، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:05.60,0:27:07.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّها ليست غلطةُ سو فقط Dialogue: 0,0:27:08.80,0:27:10.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا لم يكن الأمرُ من أجل سو Dialogue: 0,0:27:10.47,0:27:13.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكن لأعلم بالمشكلة التي قامت أمّي بالتسبب بها هيَ ويو Dialogue: 0,0:27:14.84,0:27:18.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو، أنا أشتاقُ للماضي كثيراً Dialogue: 0,0:27:18.78,0:27:21.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمين، عندما نذهبُ جميعاً Dialogue: 0,0:27:21.10,0:27:24.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنت في أجمل أيّامك عندما عشت أيّامك تبتسمين في وجه ووك Dialogue: 0,0:27:25.45,0:27:27.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا غالباً ماأفكّرُ في هذا أيضاً Dialogue: 0,0:27:29.93,0:27:31.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ العودة Dialogue: 0,0:27:37.14,0:27:39.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ؟ Dialogue: 0,0:27:39.44,0:27:41.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,في مأدبة اليوم التاسع من الشهر القمري التاسع Dialogue: 0,0:27:41.61,0:27:44.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأطلبُ الإذن من الملك للزواج بهاي سو Dialogue: 0,0:27:46.27,0:27:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماسو مسموحٌ لها بمغادرة القصر، سأعيشُ معها في الـ هوانغجو Dialogue: 0,0:27:50.82,0:27:55.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ العائلة بأنّ لديها توقّعات عالية، لكن أنا لاأريدُ العرش Dialogue: 0,0:27:58.41,0:28:00.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سياسة القصرُ تقرفني Dialogue: 0,0:28:00.74,0:28:05.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أريدُ أن أعيشَ في راحة Dialogue: 0,0:28:05.00,0:28:06.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدُ التخلّي عن العرش؟ Dialogue: 0,0:28:06.86,0:28:10.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدُ رميَ أمّي وأنا فقط لتعيشَ كرجل عادي؟ Dialogue: 0,0:28:10.83,0:28:12.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنّا؟ Dialogue: 0,0:28:12.22,0:28:14.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,من سيحمي منزل الهوانغبو؟ Dialogue: 0,0:28:14.26,0:28:17.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك العديدُ من الطرق لحماية أنفسنا بدون أن أصبحَ ملكاً Dialogue: 0,0:28:20.82,0:28:21.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثقي بي Dialogue: 0,0:28:25.38,0:28:28.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بإيقافك من قبل من القيامِ بما أردّتهُ؟ Dialogue: 0,0:28:29.72,0:28:32.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأنت متأكّد من ماتريدهُ، إمضي قدماً معَ ذلك Dialogue: 0,0:28:32.22,0:28:33.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجعلها لك Dialogue: 0,0:28:34.79,0:28:39.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، لن يكونَ الأمرُ سهلاً. سيكونُ عليك أن تتحضّر جيّداً Dialogue: 0,0:28:39.81,0:28:43.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو ستكونُ شاكرةً لك كثيراً، أمّي Dialogue: 0,0:28:51.95,0:28:55.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يجبُ عليك إيقافهُ، وجبَ عليك إيقافهُ أمّي Dialogue: 0,0:28:56.84,0:28:59.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ أنّني تعبت من مطاردة العرش Dialogue: 0,0:28:59.77,0:29:01.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تعتقدين بأنّ ووك قد شعر؟ Dialogue: 0,0:29:02.62,0:29:06.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العبئ الذي علىَ أخيك ثقيلٌ جدّاً أكثر من ماتتخيّلينهُ Dialogue: 0,0:29:08.30,0:29:10.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لندعهُ وشأنهُ يقومُ بما يريدُ القيام به Dialogue: 0,0:29:10.98,0:29:13.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد تمّ نفيك للتسبّب بإجهاض Dialogue: 0,0:29:13.95,0:29:15.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط التي يحبّها الملكُ Dialogue: 0,0:29:15.59,0:29:17.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ هذا منذُ عشر سنوات Dialogue: 0,0:29:17.27,0:29:21.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ قد علمَ بأنّها كانت الملكة يو، لحدّ الآن لم يقف أحدٌ بجانبنا Dialogue: 0,0:29:21.84,0:29:24.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,المحضية الملكيّة كانغ، المحضية الملكيّة بارك Dialogue: 0,0:29:24.52,0:29:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,!المحضية الملكيّة هونغ، المحضية الملكيّة وانغ Dialogue: 0,0:29:26.92,0:29:30.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم نستطع أخذ العرش، سيقومونَ بمهاجمتنا مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:29:30.99,0:29:32.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليّ العهد مو والملكُ مختلفان Dialogue: 0,0:29:32.86,0:29:34.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البلادُ مختلفةٌ، أيضاً Dialogue: 0,0:29:34.39,0:29:37.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتذعري من مخاوف لاأساس لها والقلق Dialogue: 0,0:29:44.25,0:29:49.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ.. أنّهُ الوقت المناسب لي لأخرج من تحت تنورتك، أمّي Dialogue: 0,0:29:51.35,0:29:52.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون هوا Dialogue: 0,0:29:53.82,0:29:56.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ هدفٌ جديد الآن Dialogue: 0,0:29:57.20,0:29:59.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أكونَ إبنة أو أخت ملك Dialogue: 0,0:29:59.86,0:30:02.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ مثل الإله فوق الملك Dialogue: 0,0:30:05.28,0:30:07.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست بحاجة لأن تسامحيني Dialogue: 0,0:30:20.44,0:30:23.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، الأميرة يون هوا قد أتت لرؤيتك Dialogue: 0,0:30:24.40,0:30:25.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأميرةُ يون هوا؟ Dialogue: 0,0:30:34.29,0:30:37.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتني أن أهمّ بزيارتك إذا ماكانت هناك قصصٌ مشوّقة لأخبرك بها Dialogue: 0,0:30:38.54,0:30:41.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت إخبارك واحدة كلّ يوم Dialogue: 0,0:30:43.08,0:30:44.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمرُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:30:46.03,0:30:50.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأصررت على ذلك، أنا أفترضُ بأنّهُ يجبُ عليّ سماعُ ذلك Dialogue: 0,0:30:51.33,0:30:52.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متشوّقةٌ لذلك Dialogue: 0,0:31:03.60,0:31:07.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ هناك شخصاً جديداً وهوَ راقصٌ جيّد Dialogue: 0,0:31:07.90,0:31:10.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحد يستطيعُ أن يتمّ إعتبارهُ راقصاً بدون موافقتي Dialogue: 0,0:31:10.40,0:31:16.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...{\i}لنرىَ.... أيّ واحد Dialogue: 0,0:31:38.86,0:31:41.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:31:51.22,0:31:53.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل كنت على مايرام، [زهونغ زي تشي]؟ Dialogue: 0,0:31:53.14,0:31:54.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:31:55.52,0:31:59.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قامَ بإستخدامك لتتبعني؟ Dialogue: 0,0:31:59.22,0:32:00.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:32:00.47,0:32:03.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيتُ إلىَ هنا من أجل عزف الموسيقىَ للراقصات Dialogue: 0,0:32:03.02,0:32:05.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سأقومُ بتتبعك؟ - حقّاً؟ - Dialogue: 0,0:32:05.24,0:32:09.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان أنت من قامَ بتتبعي دائماً، [زهونغ زي تشي] Dialogue: 0,0:32:09.38,0:32:10.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتتذكّرين؟ Dialogue: 0,0:32:12.37,0:32:14.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعلم بأنّك تعزفُ الموسيقىَ هنا Dialogue: 0,0:32:14.89,0:32:19.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك الكثيرُ من ماأستطيعُ القيام به. أنا مشهورٌ بقيامي بالعديد من الامور Dialogue: 0,0:32:19.15,0:32:22.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعلم بأنّك كنت جيساينغ Dialogue: 0,0:32:22.94,0:32:25.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الطريقة التي تحدّثت بها، لقد إعتقدّتُ بأنّكِ سيّدة عالية المقام Dialogue: 0,0:32:25.50,0:32:28.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سواءَ أكنتِ موسيقيّة من البلاط،أو رسّامة، فقط ركّزي على عملك Dialogue: 0,0:32:28.86,0:32:32.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها عادة سيّئة للغاية أن تقومَ بقياس مكانة الناس الآخرين Dialogue: 0,0:32:32.07,0:32:34.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نقومَ بتقديم أنفسنا بما أنّنا قد رأينا أنفسنا ثلاث مرّات Dialogue: 0,0:32:34.92,0:32:37.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ إسمك؟ [زهونغ زي تشي]؟ Dialogue: 0,0:32:37.63,0:32:39.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,!بوك سون. - هاي، وو هي - Dialogue: 0,0:32:39.36,0:32:41.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لأن نعودَ لغرفنا الآن Dialogue: 0,0:32:41.39,0:32:43.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه، حسناً Dialogue: 0,0:32:45.43,0:32:46.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بوك سون Dialogue: 0,0:32:47.95,0:32:49.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ بكلّ تأكيد مشاكسة Dialogue: 0,0:32:50.59,0:32:54.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وو هي. لقد قالت وو هي Dialogue: 0,0:32:55.94,0:32:58.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هي الخططُ من أجل جعل الملك Dialogue: 0,0:32:58.22,0:33:01.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,ووليّ العهد لينقلبا علىَ سو مباشرةً؟ Dialogue: 0,0:33:01.85,0:33:04.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ أن نجعل الملكُ يعتقدُ Dialogue: 0,0:33:04.60,0:33:07.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّ الأمير الرابع منافسٌ لوليّ العهد Dialogue: 0,0:33:07.27,0:33:11.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط من أجل التظاهر بدعم الأمير الرابع Dialogue: 0,0:33:11.91,0:33:14.84,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(190.4,257.733)}.[بارك يونغ غيو] Dialogue: 0,0:33:11.91,0:33:14.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(184.8,36.933)}\N.إذاً سأقومُ بالباقي، سعادتك Dialogue: 0,0:33:14.87,0:33:18.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أعطيتُ الوثائق بخصوص عمّ وليّ العهد إلىَ الأمير الرابع Dialogue: 0,0:33:18.84,0:33:23.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما يتمّ كشفُ تلك الوثائق، وليّ العهد ستثيرهُ الريبة من الأمير الرابع Dialogue: 0,0:33:24.22,0:33:27.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يو هوَ في السيوك يونغ معَ وانغ شيك ريوم Dialogue: 0,0:33:28.48,0:33:30.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ مثالي Dialogue: 0,0:33:31.42,0:33:33.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أسرع، أيضاً. حسناً Dialogue: 0,0:33:33.57,0:33:34.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:33:36.93,0:33:39.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يزورُ وليّ العهد عائلة أمّه؟ Dialogue: 0,0:33:39.36,0:33:41.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، لديه بعض المشاكل ليتعاملَ معها Dialogue: 0,0:33:42.39,0:33:44.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقم بذكر ذلك لهُ Dialogue: 0,0:33:44.22,0:33:46.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، لكن سو Dialogue: 0,0:33:47.61,0:33:51.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل صحيحٌ أنك أخذت سو معك إلىَ خارج القصر؟ Dialogue: 0,0:33:54.94,0:33:56.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو هيَ سيّدة بلاط Dialogue: 0,0:33:56.64,0:33:59.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمت بمعاملتها كأيّ فتاة عادية، كلاك أنت وسو ستقعان في مشكلة Dialogue: 0,0:33:59.94,0:34:01.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يجب عليك أن تجعل الأمور صعبةً عليها Dialogue: 0,0:34:01.75,0:34:03.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أكن أحاولُ أن أخلق المشاكل لها Dialogue: 0,0:34:03.54,0:34:06.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ أيّ أفكار عن جعل الامور صعبة أكثر من ماهي عليها Dialogue: 0,0:34:07.69,0:34:11.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بمجرّد خطأ Dialogue: 0,0:34:12.45,0:34:14.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ كيفَ أقومُ بخلق علاقة معَ الناس Dialogue: 0,0:34:17.33,0:34:19.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,لابدّ وأن أكونَ مُنتقداً لأمور مثل هذه؟ Dialogue: 0,0:34:21.41,0:34:26.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعلم بأنّك تهتمّ من أجل سو بهذا الشكل Dialogue: 0,0:34:32.11,0:34:36.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت و سو كلّ ماأملك في كامل هذا العالم Dialogue: 0,0:34:38.94,0:34:41.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك! سعادتك Dialogue: 0,0:34:44.80,0:34:47.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قصرُ التشيون ديوك جيون قد أحكمَ عليه الخناق الآن Dialogue: 0,0:34:47.63,0:34:50.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,هناك طلبات كثيرةٌ من أجل عزل Dialogue: 0,0:34:50.25,0:34:51.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليّ العهد وعائلة أمّه لفرضهما ضريبتين متتاليتين Dialogue: 0,0:34:52.54,0:34:56.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العديدُ من العائلات القويّة تطلبُ أن تقومَ بخلع وليّ العهد Dialogue: 0,0:35:12.12,0:35:15.54,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(174.4,271.6)}[رئيسُ الوزراء الأيسر] Dialogue: 0,0:35:12.12,0:35:15.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,31.6)}أولم تعلم بشأن الإختلاس، وليّ العهد مو؟ Dialogue: 0,0:35:16.42,0:35:19.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تعلم بشأن المعاملات المجرّدة من الضمير التي كانت تقومُ بها عائلة أمّك؟ Dialogue: 0,0:35:19.56,0:35:21.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفتُ بذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:35:21.79,0:35:23.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ خطئاً من طرف عائلتي Dialogue: 0,0:35:24.50,0:35:26.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على غرار إدّعاءاتك Dialogue: 0,0:35:26.83,0:35:29.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تكن هناك خطّة من أجل السرقة من المواطنين الكادحين Dialogue: 0,0:35:29.22,0:35:31.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[بارك سول هي]\N.لاتحاول أن تخلق إتّهامات خاطئة Dialogue: 0,0:35:31.90,0:35:33.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرف بذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:35:33.83,0:35:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان خاطئاً أيضاً على أنّهُ لم يمكنك أن تتحكّم بفساد عائلتك Dialogue: 0,0:35:38.36,0:35:39.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:35:39.54,0:35:44.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,نحنُ نريدُ أن نعترضَ على ترك مستقبل هذه الأمّة Dialogue: 0,0:35:44.21,0:35:45.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ وليّ العهد عديم الأخلاق Dialogue: 0,0:35:45.62,0:35:48.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إعتبر طلبنا -\N.من فضلك فكّر في هذا الطلب - Dialogue: 0,0:35:53.91,0:35:55.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماذلك Dialogue: 0,0:35:56.41,0:35:59.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,من ستفضلُ عوضاً عن وليّ العهد مو؟ Dialogue: 0,0:36:03.40,0:36:05.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,سـ... سعادتك؟ Dialogue: 0,0:36:06.04,0:36:08.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّك ستقومُ بعزل وليّ العهد؟ Dialogue: 0,0:36:08.67,0:36:13.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك حاجة لأن يكونَ هناك بديلٌ من أجل أن أقومَ بعزله Dialogue: 0,0:36:15.41,0:36:18.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك أنا أخبرك أن تقومَ بتزكية الأمير Dialogue: 0,0:36:18.03,0:36:21.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي سيكونُ مناسباً من أجل قيادة غوريو Dialogue: 0,0:36:24.03,0:36:28.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، أنا أعتقدُ بأنّ الأمير الرابع سيكونُ مناسباً Dialogue: 0,0:36:29.12,0:36:31.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأميرُ الرابع؟ هل تعني وانغ سو؟ Dialogue: 0,0:36:31.79,0:36:34.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ وانغ سو قد تمّ تبنيّه خارجاً Dialogue: 0,0:36:34.67,0:36:37.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكونَ لهُ أقارب أمّ من يأتون من أجل المطالبة به Dialogue: 0,0:36:38.43,0:36:40.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، لقد قادَ طقس المطر Dialogue: 0,0:36:40.04,0:36:43.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولهذا، لقد فاز بثقة العائلة الملكيّة وكاملُ الأمّة Dialogue: 0,0:36:43.89,0:36:46.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ مناسبٌ أكثر ليكونَ وليّاً للعهد Dialogue: 0,0:37:08.15,0:37:09.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، وليّ العهد Dialogue: 0,0:37:09.97,0:37:12.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعتقد بأنّ الأمورَ ستكونُ بهذا الإنحراف Dialogue: 0,0:37:12.16,0:37:13.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:37:13.55,0:37:16.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ قلقاً بشأنك، لذلك أخبرتُ سو بشأن ذلك Dialogue: 0,0:37:16.99,0:37:19.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّهُ الشخص الذي قامَ بالإهتمام بك أكثر Dialogue: 0,0:37:19.62,0:37:23.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أريتهُ الدفتر الذي كتبهُ عمّك Dialogue: 0,0:37:24.42,0:37:28.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تقولُ بأنّ أميرنا الرابع قد علمَ بشأن عائلة أمّي؟ Dialogue: 0,0:37:28.83,0:37:32.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتهُ بنفسي Dialogue: 0,0:37:32.15,0:37:33.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّهُ يعلم Dialogue: 0,0:37:34.67,0:37:38.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، أنا لم أعلم بأنّها ستضعُ منصبك في خطر Dialogue: 0,0:37:39.06,0:37:40.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك عاقبني بالموت، وليّ العهد Dialogue: 0,0:37:58.44,0:38:01.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ الوقت لك لتعود إلىَ شينجو Dialogue: 0,0:38:02.73,0:38:05.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليكَ أن تذهبَ لتصل باليوم التاسع من الشهر القمري التاسع Dialogue: 0,0:38:05.22,0:38:07.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يجبُ عليّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:12.85,0:38:15.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك هؤلاء من يتمنونَ أن يجعلوكَ وليّاً للعهد Dialogue: 0,0:38:16.09,0:38:19.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّك، الملكة يو، هيَ خلف كلّ هذا Dialogue: 0,0:38:20.42,0:38:23.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ على الأرجح تستخدمك لتعلوا على العرش Dialogue: 0,0:38:23.30,0:38:25.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ليسَ لديّ أيّ تفاعلات معهم، لذلك لماذا يجبُ عليّ أن أذهب؟ Dialogue: 0,0:38:25.57,0:38:26.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ عادلاً Dialogue: 0,0:38:26.70,0:38:29.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلبُ الشخصُ يمكنُ أن يخدع Dialogue: 0,0:38:29.30,0:38:34.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,لربّما أنت لاتشعرُ بهذه الطريقة الآن، لكن إذا واصلت الشعور بهذا الشكل Dialogue: 0,0:38:34.25,0:38:37.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستنسىَ الصدق الذي تشعرُ به الآن Dialogue: 0,0:38:38.92,0:38:42.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتَ درعاً لأيّ سهام او نحس من الممكن أن يأتي من هذه الجهة Dialogue: 0,0:38:42.59,0:38:45.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديك أيّ فكرة على أنّ أباك قد تلاعب بك Dialogue: 0,0:38:50.92,0:38:52.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لك، سعادتك Dialogue: 0,0:38:53.33,0:38:56.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مشاعري الحقيقيّة لايجبُ أن تهمّ على الإطلاق Dialogue: 0,0:38:56.47,0:38:59.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّتُ إبقائك معي لمدّة أطول، أيضاً Dialogue: 0,0:39:00.14,0:39:02.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,على كلّ، ماالذي أستطيعُ القيام به؟ Dialogue: 0,0:39:02.17,0:39:05.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تقطع البراعم قبل أن تكبر أكثر Dialogue: 0,0:39:16.95,0:39:18.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كيفَ يعملُ القصر Dialogue: 0,0:39:44.74,0:39:46.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يتمّ تقديمهُ من قبل تلك الفتاة Dialogue: 0,0:39:50.33,0:39:51.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدة البلاط Dialogue: 0,0:39:58.88,0:40:01.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بما أمرتني به تماماً Dialogue: 0,0:40:04.71,0:40:08.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة يو لايجبُ أن تعلمَ بما أمرتك القيام به Dialogue: 0,0:40:08.51,0:40:09.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:40:12.40,0:40:14.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفهم Dialogue: 0,0:40:35.12,0:40:37.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يكن الأمرُ كافياً لك لتزعجيني بالقدر الذي قمت به؟ Dialogue: 0,0:40:37.86,0:40:40.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ ستتركينني وحدي؟ Dialogue: 0,0:40:41.78,0:40:43.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تقل بأنّك أردّت أن تصبحَ ملكاً؟ Dialogue: 0,0:40:45.36,0:40:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ملكةٌ لذلك يجبُ عليّ أنا أجعل من أمنيات إبني تتحقق Dialogue: 0,0:40:49.11,0:40:50.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:40:50.61,0:40:54.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العرشُ سيكونُ ملكاً لك إذا ماسار كلّ شئ وفقاً لما هوَ مخطّطٌ لهُ Dialogue: 0,0:40:54.03,0:40:56.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يكفي وهاته الأكاذيب التي تدّعي بأنّ هذا لمصلحتي Dialogue: 0,0:40:57.21,0:41:01.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ ماأنت عاقدةٌ العزم عليه، لكن لن يسيرَ ذلك وفقاً لما هوَ مخطّطٌ لهُ Dialogue: 0,0:41:01.77,0:41:05.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليّ العهد سيموتُ في اليوم التاسع من الشهر القمري التاسع Dialogue: 0,0:41:06.47,0:41:09.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ مسبقاً بإرسال كوب من الشاي يحملُ بين طياته سمّاً Dialogue: 0,0:41:10.64,0:41:13.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليّ العهد مو يحبُّ شرب الشاي. أنت لن تكونَ قادراً على إيقاف ذلك Dialogue: 0,0:41:13.34,0:41:15.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعتقدين بأنّني لن أقومَ بشئ معَ هاته المعلومة؟ Dialogue: 0,0:41:16.24,0:41:18.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ ستقولُ بأنّكَ عرفت بأمر السمّ؟ Dialogue: 0,0:41:19.46,0:41:20.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقولُ بأنّني قد أخبرتك؟ Dialogue: 0,0:41:20.94,0:41:23.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا هذا مايجبُ عليّ فعلهُ، هذا ماسأقومُ بفعله Dialogue: 0,0:41:23.99,0:41:25.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمرُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:41:26.02,0:41:30.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً سأقولُ بأنّني قد قمتُ بذلك من أجل جعلك ملكاً Dialogue: 0,0:41:30.51,0:41:33.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من أجل جعلك ملكاً Dialogue: 0,0:41:33.02,0:41:37.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقولُ بأنّ كامل عائلتنا قد قامت بالكيد للفساد ولتسميم وليّ العهد مو Dialogue: 0,0:41:39.17,0:41:42.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بإتفاقيّة وطلبنا فيها أن تصبحَ وليّ العهد القادم Dialogue: 0,0:41:43.48,0:41:45.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هوَ ماعليه القصرُ Dialogue: 0,0:41:45.72,0:41:49.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تسيرُ وفقط إذا ماقامَ الجميعُ بأكل ذيل أحدهما الآخر Dialogue: 0,0:41:50.52,0:41:53.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاول أن توقف التسميم إذا ماإستطعت Dialogue: 0,0:41:54.42,0:41:58.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستربطُ حبلاً حول رقبتك Dialogue: 0,0:42:02.05,0:42:04.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمورُ لن تسير وفقاً لما تريدينهُ Dialogue: 0,0:42:06.49,0:42:08.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكُ قد قامَ بطردك. أومازلت لاتفهم؟ Dialogue: 0,0:42:11.04,0:42:15.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة بلاط تافهةٌ التي تقومُ بتقديم الشاي ستموتُ ووليّ العهد مو سيختفي Dialogue: 0,0:42:15.36,0:42:17.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستمتلكُ كلّ شئ Dialogue: 0,0:42:25.16,0:42:29.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ.... سأكونُ قادراً على الثقة بك؟ Dialogue: 0,0:42:29.27,0:42:30.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت ذلك بنفسك Dialogue: 0,0:42:32.23,0:42:35.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو أصبحت ملكاً، لن تقومَ بقتل إخوانك Dialogue: 0,0:42:35.66,0:42:37.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أثق بك Dialogue: 0,0:42:38.83,0:42:40.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا سأقومُ بدعمك Dialogue: 0,0:42:55.15,0:42:58.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تضمحلُّ نجمة وليّ العهد؟ Dialogue: 0,0:43:06.24,0:43:07.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتُ أن أنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:43:07.91,0:43:09.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أصررت على رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:43:09.45,0:43:10.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع وقم بتحديد تاريخ من أجل الإنقلاب Dialogue: 0,0:43:11.38,0:43:15.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أقومَ بقطع أحشاء ذلك اللصّ وانغ غيون Dialogue: 0,0:43:15.69,0:43:18.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هوَ قصرُ ملك غوريو Dialogue: 0,0:43:18.49,0:43:20.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ من السهل إيجاد فرصة سانحة Dialogue: 0,0:43:20.32,0:43:22.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتفكّر أبداً في القيام بالخدع عليّ Dialogue: 0,0:43:22.66,0:43:25.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا لم تساعدني على قتل الملك Dialogue: 0,0:43:25.43,0:43:29.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدعُ رفاق البايكجو السابق يعلمونَ بما قمت به أن تتركها Dialogue: 0,0:43:30.90,0:43:33.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشكّ بأنّكَ ستعيشُ لمدّة أطول بعد هذا Dialogue: 0,0:43:34.07,0:43:40.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما كنت صغيرةً، لقد كنت جميلةً ورائعةً للغاية، بمناداتي عمّي Dialogue: 0,0:43:40.51,0:43:46.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,لامحالة ماأقومُ به لك، ماالذي تستطعين فعلهُ لي الآن؟ Dialogue: 0,0:43:46.35,0:43:49.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمتُ بأنّك لن تساعدني عن طيب خاطر Dialogue: 0,0:43:57.26,0:43:59.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّأ على معاملة جيساينغ هكذا؟ Dialogue: 0,0:43:59.73,0:44:02.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إحترم نفسك! أو سأقومُ بالصراخ Dialogue: 0,0:44:02.63,0:44:05.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.موسيقي من البلاط Dialogue: 0,0:44:05.53,0:44:07.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,!حمقاء حقيرة Dialogue: 0,0:44:07.90,0:44:12.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّئين على رفض إهتمامي! إنصرفي Dialogue: 0,0:44:24.22,0:44:27.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن لماذا كانَ هنا....؟ Dialogue: 0,0:44:32.19,0:44:33.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:44:34.03,0:44:36.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماستكونُ جباناً وتبقىَ بعيداً Dialogue: 0,0:44:36.13,0:44:37.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على الأقلّ ثابتاً بشأن ذلك Dialogue: 0,0:44:37.27,0:44:39.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا، يبدوا كما لو أنّهُ بإمكانك الإعتناء بكلّ ذلك بنفسك Dialogue: 0,0:44:39.70,0:44:40.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,يبدوا بأنّ لديك مايكفي من الجرأة والشجاعة Dialogue: 0,0:44:40.90,0:44:43.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتنجي من الغيوبانغ أيضاً Dialogue: 0,0:44:45.58,0:44:47.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه ملكٌ لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:49.90,0:44:52.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أعتقدُ بأنّ لاتريدين إسترجاعها؟ Dialogue: 0,0:45:05.37,0:45:08.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...{\i}أيّاً كان الذي ستصبحُ عليه وإذا ماتقابلنا مرّة أخرى Dialogue: 0,0:45:08.60,0:45:12.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أنسى الدين الذي تدينين لي به، سيّدة هاي Dialogue: 0,0:45:13.89,0:45:17.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأبقي على الوعد الذي قطعتهُ عليك Dialogue: 0,0:45:19.30,0:45:22.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحبّ هاي سو Dialogue: 0,0:45:23.79,0:45:25.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إعتني بنا Dialogue: 0,0:45:35.02,0:45:36.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فلتمسكوا أيديكم ولتشربوا Dialogue: 0,0:45:36.58,0:45:38.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماقمت بدفعه Dialogue: 0,0:45:38.41,0:45:39.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واصل، إذاً Dialogue: 0,0:45:39.84,0:45:42.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,من ستختارُ؟ Dialogue: 0,0:45:42.28,0:45:44.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادته لم يتمّ إختيارهُ ولو لمرّة Dialogue: 0,0:45:44.92,0:45:48.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتسائلُ إذا ماسيكونُ قادراً على الهرب لحدّ الآن مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:45:49.02,0:45:53.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لابأس، الشخصُ الذي سينظمّ لي Dialogue: 0,0:46:05.92,0:46:10.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، أنا أودّ أن أشرب ذلك الشراب معك Dialogue: 0,0:46:13.00,0:46:16.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لاأريدُ ذلك! أنا رجل. لماذا سأقومُ بهذا معك؟ Dialogue: 0,0:46:16.80,0:46:18.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماقلت لا Dialogue: 0,0:46:18.93,0:46:21.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ حظّاً سيّئاً Dialogue: 0,0:46:25.39,0:46:26.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:46:42.92,0:46:45.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً يجبُ علينا البدأُ مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:46:50.37,0:46:51.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوّلاً Dialogue: 0,0:46:51.53,0:46:54.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,الزهرةُ المستديرة التي تزهرُ في أعلىَ الشجرة Dialogue: 0,0:46:56.09,0:46:58.71,Default,,0,0,0,,.إنّهُ كما لو أنّك رأيت قطباً سماويّاً Dialogue: 0,0:47:02.76,0:47:03.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثانياً Dialogue: 0,0:47:03.96,0:47:06.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أصفر ناصع، لابزالُ غير ملوث Dialogue: 0,0:47:06.65,0:47:08.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو لونُ الأرض Dialogue: 0,0:47:14.58,0:47:15.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثالثاً Dialogue: 0,0:47:15.64,0:47:16.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,لتنشر جدروها وتزهرَ لاحقاً Dialogue: 0,0:47:16.99,0:47:19.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لهيَ فضيلةٌ عظيمةٌ Dialogue: 0,0:47:24.98,0:47:26.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رابعاً Dialogue: 0,0:47:26.51,0:47:30.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الزهرة التي تستطيعُ أن تقاتل الصقيعَ لتنموا هيَ قويّةٌ ونبات طبيعي Dialogue: 0,0:47:38.82,0:47:40.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خامساً Dialogue: 0,0:47:46.19,0:47:48.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...خامساً... خامساً Dialogue: 0,0:47:49.86,0:47:51.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خامساً Dialogue: 0,0:47:54.58,0:47:58.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البتلة في وعاء نبيذ، مؤهلة للآلهة Dialogue: 0,0:47:58.83,0:48:01.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كتبت من قبل [زهونغ هوي] حولَ زهرة الأقحوان Dialogue: 0,0:48:04.39,0:48:06.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمل جيّد، وون Dialogue: 0,0:48:06.20,0:48:10.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، الفنون القتالية جيّدة، لكن ركّز علىَ الدراسة أيضاً Dialogue: 0,0:48:11.48,0:48:12.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:48:26.71,0:48:28.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:48:28.06,0:48:30.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك قد فقدّت شهيّتك، وليّ العهد Dialogue: 0,0:48:32.99,0:48:36.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكحولُ لاينزلُ بشكل جيّد اليوم. أنا آسف لإقلاقك Dialogue: 0,0:48:36.86,0:48:39.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لانقومُ بإحضار بعض شراب الأقحوان؟ Dialogue: 0,0:48:39.38,0:48:42.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ معروفٌ على أنّهُ جيّد لصحّتك Dialogue: 0,0:48:42.43,0:48:45.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط أوه، إذهب وأحضري لهُ بعض شراب الأقحوان Dialogue: 0,0:48:45.82,0:48:47.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سأقومُ بذلك طبعاً Dialogue: 0,0:49:03.15,0:49:05.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليّ العهد يريدُ البعضَ من شاي الأقحوان Dialogue: 0,0:49:05.66,0:49:06.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تمهّلي Dialogue: 0,0:49:07.51,0:49:10.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,سو، هل تستطيعين أن تقدّمي الشاي عوضاً عنّي؟ Dialogue: 0,0:49:10.81,0:49:13.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّني مصابةٌ بالبرد Dialogue: 0,0:49:13.64,0:49:14.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:49:14.73,0:49:18.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط أوه قد أخبرتني أن أمتنعَ عن خدمة الأمراء للآن Dialogue: 0,0:49:20.63,0:49:22.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ ليسَ هناك شئ لأقومَ بفعله Dialogue: 0,0:49:30.08,0:49:31.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:49:37.50,0:49:39.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أسرعي Dialogue: 0,0:49:39.23,0:49:42.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ متأخّرون بسبب أنّك تأخّرت مطوّلاً لتستعدّ والملكُ سيكونُ غاضباً Dialogue: 0,0:49:44.44,0:49:46.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,عن ماذا كان ذلك التعبير؟ Dialogue: 0,0:49:46.43,0:49:50.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتعتقدين بأنّنا متأخّرون بسبب أنّني غفوت، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:51.86,0:49:53.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كم ذلك مخزي منك Dialogue: 0,0:50:02.72,0:50:04.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحياتنا لك، سعادتك Dialogue: 0,0:50:05.96,0:50:07.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقدقلتُ أسرعي Dialogue: 0,0:50:08.65,0:50:10.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تتلقي تحياتها Dialogue: 0,0:50:11.83,0:50:14.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا؟ - إذا لم تقم - Dialogue: 0,0:50:15.49,0:50:17.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستواصلُ الوقوف هكذا Dialogue: 0,0:50:24.75,0:50:26.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرفعي رأسك Dialogue: 0,0:50:35.86,0:50:38.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن أراك مطلقاً. عودي الآن Dialogue: 0,0:50:39.77,0:50:40.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:50:41.09,0:50:44.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الآن فصاعداً، إستديري كلّما رأينا أحدنا الآخر Dialogue: 0,0:50:44.47,0:50:45.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:50:49.10,0:50:51.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا في مزاج متعكّر لذلك سأعودُ Dialogue: 0,0:50:53.50,0:50:55.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعينَ إتّباعي أم لا Dialogue: 0,0:51:02.85,0:51:07.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماأوذيت من قبل ذلك، لماذا لاتصبحين زوجتهُ الثانية؟ Dialogue: 0,0:51:11.96,0:51:15.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تحبّينهُ بما يكفي ليكونَ لديك هذا النوع من المراعاة لهُ Dialogue: 0,0:51:15.43,0:51:17.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إعتني به Dialogue: 0,0:51:18.44,0:51:21.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّدي من أن لايدخل في قتالات عقيمة داخل القصر Dialogue: 0,0:51:21.92,0:51:24.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يتمُّ جذبهُ بسهولة، لذلك لاتتركيه يقتربُ من أيّ شخص Dialogue: 0,0:51:24.31,0:51:28.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا زوجتهُ الآن! أنت لست بحاجة لأن تقلقي بشأن هذا الآن Dialogue: 0,0:51:41.12,0:51:43.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بتجربة الشاي لعلّ فيه سمّاً Dialogue: 0,0:52:18.17,0:52:21.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أمر ما لأقولهُ لك، وليّ العهد مو Dialogue: 0,0:52:28.73,0:52:30.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل وأخبرني Dialogue: 0,0:52:34.18,0:52:35.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بصراحة Dialogue: 0,0:52:54.94,0:52:57.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدة بلاط تافهة من تقومُ بتقديم الشاي ستموت Dialogue: 0,0:52:57.87,0:53:00.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووليّ العهد سيتختفي أيضاً -\N.لقد أحضرتُ لك شاي الأقحوان - Dialogue: 0,0:53:00.38,0:53:01.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:53:07.65,0:53:10.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,سو، ماالذي كنت تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:53:12.51,0:53:13.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:53:18.78,0:53:21.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تسبّبتُ لك بالمشاكل مؤخّراً Dialogue: 0,0:53:21.32,0:53:24.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,كأخيك، أنا أريدُ ثلاث مشروبات منك Dialogue: 0,0:53:24.71,0:53:26.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتقوية صلة القرابة Dialogue: 0,0:53:29.25,0:53:30.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا جيّداً Dialogue: 0,0:53:31.58,0:53:34.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,على كلّ حال، إنّهُ الشاي، وليسَ الكحول. ماالذي ستقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:53:34.07,0:53:39.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ المزاج الذي أملكهُ اليوم، أنا أعتقدُ بأنّ الشاي سيجعلني أثملُ حتىَ Dialogue: 0,0:53:42.01,0:53:43.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعط هذا إلىَ الأمير الرابع Dialogue: 0,0:53:43.58,0:53:44.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:54:01.80,0:54:03.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بإرتكاب جريمة نكراء Dialogue: 0,0:54:07.26,0:54:08.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت غلطتي Dialogue: 0,0:54:09.50,0:54:12.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أكلتُ بسكويت الأقحوان مبكّراً لذلك لقد إنسكبت الزيتُ على يديّ Dialogue: 0,0:54:14.36,0:54:15.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضري كوباً جديداً Dialogue: 0,0:54:51.60,0:54:55.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوّلاً، سأشربُ لطوال عمرك Dialogue: 0,0:55:27.59,0:55:31.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ثانياً، واصل قتالك لغوريو Dialogue: 0,0:55:31.25,0:55:33.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك سأشربُ لحظّك Dialogue: 0,0:55:51.65,0:55:54.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لحظّك في الحرب Dialogue: 0,0:56:15.94,0:56:17.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن الكوب Dialogue: 0,0:56:18.33,0:56:20.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمت بتسميم الشاي؟ Dialogue: 0,0:56:35.69,0:56:36.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:56:40.35,0:56:42.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أشربُ السمّ الذي قمت بسكبه لي Dialogue: 0,0:56:58.94,0:57:00.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخيراً Dialogue: 0,0:57:02.16,0:57:06.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,لامحالة من يحاولُ أن يقحمَ نفسهُ بيننا بالكلام الخبيث Dialogue: 0,0:57:08.08,0:57:12.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها أمنيتي أن لاتتغيّر علاقتنا أبداً Dialogue: 0,0:57:43.67,0:57:46.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شاكرٌ للغاية لصراحتك Dialogue: 0,0:57:48.75,0:57:51.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، هل رأيت قلب أخي؟ Dialogue: 0,0:57:52.36,0:57:55.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لي أن أكونَ بعيداً عن أخ مثلك؟ Dialogue: 0,0:57:55.40,0:58:00.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إسحب أوامرك لترسلهُ إلىَ شينجو Dialogue: 0,0:58:10.69,0:58:13.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماء الشاي قد وصل إلىَ أدنىَ مستوياته\N.سأذهبُ لأحضر المزيد Dialogue: 0,0:58:34.48,0:58:38.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخرجُ للحظة Dialogue: 0,0:59:39.60,0:59:42.60,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(331.2,63.6)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:59:46.60,0:59:49.52,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(200,77.467)}القــــــــــــــــــــــلب القرمزي ريو Dialogue: 0,0:59:49.52,0:59:53.68,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(271.2,40.133)}.السمّ وقلادةٌ ثمينةٌ قد وجدا في غرفة سيّدة البلاط سو Dialogue: 0,0:59:53.68,0:59:55.38,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(295.2,34.8)}هاي سو من الداميوون تحت رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:59:55.38,0:59:56.52,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(327.2,40.133)}.لتسميمها للأمير Dialogue: 0,0:59:56.52,0:59:58.61,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(303.2,36.933)}لماذا أنتم تقومونَ بأسر فتاة بريئة؟ Dialogue: 0,0:59:58.61,1:00:00.95,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(72.8,59.333)}.أنا أعتقدُ بأنّهُ علم من كان المجرم Dialogue: 0,1:00:00.95,1:00:03.58,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(116.8,40.133)}من كان المجرم الذي سيقومُ بوضع حياته على المحكّ Dialogue: 0,1:00:03.58,1:00:04.36,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(56,63.6)}لحماية ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,1:00:04.36,1:00:06.59,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(61.6,58.267)}.أنا لن أترك سو هناك لتعاني Dialogue: 0,1:00:06.59,1:00:08.50,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(46.4,64.667)}.سأجدُ دليلاً Dialogue: 0,1:00:08.50,1:00:13.51,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(96,65.733)}.هاي سو لابدّ وأن تعاقبَ بالشنق لتسميمها الأمير Dialogue: 0,1:00:14.81,1:00:16.92,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(20.8,35.867)}!سو