[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Default - italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Default - flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Default - margin,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Title,Open Sans Semibold,42,&H00170E06,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,80,53,40,0 Style: Title2,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D1911,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,40,0 Style: Nameplate,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00434449,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,40,0 Style: Board,Open Sans Semibold,33,&H00E3D9D0,&H000000FF,&H001D1911,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,40,0 Style: Phone,Open Sans Semibold,30,&H001C252D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,40,0 Style: Card,Open Sans Semibold,30,&H00D8DAD9,&H000000FF,&H0056575A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,40,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,30,&H00944F4B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,40,0 Style: SignB,Open Sans Semibold,36,&H00B7D7E5,&H000000FF,&H00232C34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,40,0 Style: SignC,Open Sans Semibold,36,&H00857965,&H000000FF,&H00F1EEEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:04.00,Default,Gi,0000,0000,0000,,Sawada Afif : ترجمة Dialogue: 0,0:00:04.57,0:00:06.73,Default,Gi,0000,0000,0000,,.مرحبا، سيلكتر Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:08.90,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أعطني إسما من فضلك Dialogue: 0,0:00:09.38,0:00:11.14,Default,C,0000,0000,0000,,سيلكتر؟ Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:12.11,Default,C,0000,0000,0000,,إسم؟ Dialogue: 0,0:00:12.11,0:00:13.21,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:14.49,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أعطني إسما Dialogue: 0,0:00:18.36,0:00:18.99,Default,C,0000,0000,0000,,.ميرو Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Title,C,0000,0000,0000,,فتاة / مثالية وواقع Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:56.17,Default,C,0000,0000,0000,,كم عدد هؤلاء السيلكتر؟ Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:57.47,Default,M,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:01:57.71,0:01:59.31,Default,C,0000,0000,0000,,أين يمكنني إيجادهم؟ Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:02.46,Default,M,0000,0000,0000,,.ممم... لا أعرف أيضا Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:09.92,Default,C,0000,0000,0000,,يمكنك إيجادهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:11.95,Default,M,0000,0000,0000,,.أجل. إذا أصبحوا بالقرب منا Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:14.32,Default,C,0000,0000,0000,,.إذا أحسست بقربهم، أخبريني Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:16.06,Default,M,0000,0000,0000,,أنتي متفائلة جدا Dialogue: 0,0:02:16.06,0:02:17.76,Default,C,0000,0000,0000,,إنها محض لعبة فقط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:17.76,0:02:19.70,Default,C,0000,0000,0000,,.أريد أن أنهيها بسرعة Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:22.32,Default,C,0000,0000,0000,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:24.34,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أهلا بعودتك Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:25.95,Default,Gi,0000,0000,0000,,أصبحتي ترجعين للبيت متأخرة، هاه؟ Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:28.62,Default,C,0000,0000,0000,,.أجل، لأني مشغولة بالعمل Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:29.54,Default,Gi,0000,0000,0000,,هل أكلتي شيئا؟ Dialogue: 0,0:02:29.77,0:02:30.98,Default,C,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:32.42,Default,C,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:33.94,Default,C,0000,0000,0000,,هل تحضرين لي وجبة خفيفة؟ Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:36.86,Default,C,0000,0000,0000,,لدينا اختبارات الكفاءة غدا Dialogue: 0,0:02:37.96,0:02:38.94,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:41.84,Default,M,0000,0000,0000,,.هاي Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:46.92,Default,,0000,0000,0000,,ألن تدرسي \Nالويكروس اليوم، شي-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:49.85,Default,C,0000,0000,0000,,.توقفي عن مناداتي بهذا الإسم Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:54.06,Default,M,0000,0000,0000,,لكنك كنتي تحبين هذا الإسم سابقا Dialogue: 0,0:02:58.32,0:02:59.95,Board,M,0000,0000,0000,,اختبارات الكفاءة الشهرية \N\N{\fs20}* الإنجليزي \N* الرياضيات Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:06.12,Default,Gi,0000,0000,0000,,شيناتسو، كيف كان الإختبار؟ Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:07.99,Default,C,0000,0000,0000,,.جيد، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:11.52,Default,C,0000,0000,0000,,مع أني لم أعرف جواب الرياضيات الثاني Dialogue: 0,0:03:11.52,0:03:15.00,Default,Gi,0000,0000,0000,,أنتي تقولين ذلك، مع أنك تهدفين \Nللوصول إلى المرتبة العاشرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:16.13,Default,C,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:17.54,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أنا غيورة جدا Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:19.51,Default,Gi,0000,0000,0000,,.ستتحصلين على المنحة الدراسية بكل تأكيد Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:22.50,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أريد أن آكل شيئا حلوا Dialogue: 0,0:03:22.50,0:03:23.26,Default,Gi,0000,0000,0000,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:25.74,Default,C,0000,0000,0000,,.آسفة، لدي عمل Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:26.78,Default,C,0000,0000,0000,,.أراكم غدا Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:30.89,Default,C,0000,0000,0000,,.مرحبا Dialogue: 0,0:03:33.24,0:03:34.90,Default,C,0000,0000,0000,,.شكرا جزيلا لك Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:38.45,Default,C,0000,0000,0000,,يوم إضافي؟ Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:40.28,Default,Gu,0000,0000,0000,,.الفتاة الجديدة استقالت Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:43.44,Default,Gu,0000,0000,0000,,ألم تكوني تريدين العمل لفترة أطول؟ Dialogue: 0,0:03:45.67,0:03:47.79,Default,Gu,0000,0000,0000,,أظن أن خمسة أيام في الأسبوع كثيرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:50.45,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لديك المدرسة أيضا Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:53.29,Default,C,0000,0000,0000,,.سأفعلها Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:00.21,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!واو Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:02.59,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.أنا غيورة جدا منك، شي-تشان Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.84,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.أنتي بارعة في الدراسة و في هذه اللعبة أيضا Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:07.76,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,ستتمكنين من تعلمها قريبا Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:09.60,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.سأعلمك Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:10.98,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.حـ-حسنا Dialogue: 0,0:04:21.39,0:04:23.11,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!تماسكي، سوزو Dialogue: 0,0:04:23.11,0:04:24.88,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.ستفعلينها بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:25.86,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!جربي مرة أخرى Dialogue: 0,0:04:27.06,0:04:27.89,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:32.04,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.أمسكي بها جيدا Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:33.54,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,...إلى أعلى، ثم Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:36.88,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!أرأيتي؟ لقد فعلتيها Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:38.84,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!أجل، لقد فعلتها Dialogue: 0,0:04:42.74,0:04:46.50,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,سأصبح مثلك ذات يوم، شي-تشان Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:48.00,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.09,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.أنا أحبك كما أنت Dialogue: 0,0:04:50.09,0:04:52.38,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!لا! سأصبح مثلك Dialogue: 0,0:05:03.01,0:05:04.07,Default,C,0000,0000,0000,,.تماسكي Dialogue: 0,0:05:08.29,0:05:09.96,Default,Gu,0000,0000,0000,,!هاي، شيناتسو Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:12.72,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لنمشي مع بعض سويا Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:16.96,Default,C,0000,0000,0000,,أبي، هل ستغادر باكرا اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:18.11,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:05:18.11,0:05:20.20,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هناك بعض الأعمال التي لم أنهيها Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.99,Default,Gu,0000,0000,0000,,،إن أنجزت هذا العمل بشكل جيد \Nفسأرتقي إلى منصب مدير المشاريع Dialogue: 0,0:05:24.99,0:05:25.80,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:05:26.56,0:05:30.84,Default,Gu,0000,0000,0000,,إذا ارتفع راتبي، عندها \Nستستطيعين دفع حقوق المحاضرات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:32.08,Default,C,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:05:33.58,0:05:34.73,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,شركتك؟ Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:38.81,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,نبيع منزلنا؟ Dialogue: 0,0:05:38.81,0:05:40.15,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,ألن نستطيع فعل شيء؟ Dialogue: 0,0:05:40.71,0:05:41.73,Default - flashback,Gu,0000,0000,0000,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:05:42.18,0:05:43.22,Default - flashback,Gu,0000,0000,0000,,!آسف جدا Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:47.11,Default - flashback,Gi,0000,0000,0000,,شيناتسو بذلت كل جهدها من أجل \N!أن تدرس في أحسن مدرسة أيضا Dialogue: 0,0:05:51.22,0:05:53.91,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.سأصبح مثلك ذات يوم، شي-تشان Dialogue: 0,0:05:55.88,0:05:58.50,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.لن أستسلم أبدا Dialogue: 0,0:06:03.30,0:06:05.30,Default,Gu,0000,0000,0000,,.حسنا، إعتني بنفسك جيدا Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:07.11,Default,C,0000,0000,0000,,.حسنا، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:06:15.74,0:06:16.58,Default,M,0000,0000,0000,,...شي-تشان Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:18.21,Default,C,0000,0000,0000,,.توقفي عن مناداتي بهذا الشكل Dialogue: 0,0:06:18.21,0:06:19.65,Default,M,0000,0000,0000,,هناك سيلكتر قادم من هذه الناحية Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:28.74,Default,C,0000,0000,0000,,أنتي سيلكتر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:29.39,0:06:30.95,Default,C,0000,0000,0000,,هل نخوض معركة ضد بعضنا؟ Dialogue: 0,0:06:31.45,0:06:33.43,Default,Gi,0000,0000,0000,,.إن كنتي تريدين ذلك Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:49.17,Default,C,0000,0000,0000,,ميرو؟ Dialogue: 0,0:06:49.17,0:06:49.93,Default,Gi,0000,0000,0000,,.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:06:50.90,0:06:52.89,Default,Gi,0000,0000,0000,,.إنها فاقدة للوعي فقط Dialogue: 0,0:06:53.67,0:06:57.15,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أنتي تعقدين الأمور من حولك Dialogue: 0,0:06:57.15,0:06:58.81,Default,Gi,0000,0000,0000,,.هذا هو سبب خسارتك Dialogue: 0,0:07:05.54,0:07:07.90,Default,M,0000,0000,0000,,لماذا لم تستخدمي العملة خاصتك؟ Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:10.30,Default,M,0000,0000,0000,,.لقد حدثتك عنها البارحة Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:13.32,Default,C,0000,0000,0000,,لا أحب فكرة \N.التحكم بعقول الناس Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:14.81,Default,M,0000,0000,0000,,هل هذا فعل وضيع؟ Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:17.18,Default,M,0000,0000,0000,,هل ستكرهك سوزو؟ Dialogue: 0,0:07:19.78,0:07:21.04,Default,M,0000,0000,0000,,هي تريد أن تصبح مثلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:23.54,Default,C,0000,0000,0000,,،أريد أن أفوز بعدل و أمانة \Nباستخدام قوتي الخاصة Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:26.14,Default,M,0000,0000,0000,,.لكنك خسرتي Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:28.30,Default,M,0000,0000,0000,,.إن خسرتي المرتين القادمتين، فستختفين Dialogue: 0,0:07:29.50,0:07:31.29,Default,C,0000,0000,0000,,يجب علي استرجاعها فقط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:33.82,0:07:35.34,Default,C,0000,0000,0000,,محول الطاقة؟ Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:36.18,Default,C,0000,0000,0000,,...الرمح Dialogue: 0,0:07:36.66,0:07:37.70,Default,C,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:07:37.70,0:07:39.93,Default,C,0000,0000,0000,,إذا هذه هي طريقة تكوين المجموعة؟ Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:41.93,Default,M,0000,0000,0000,,ألستي خائفة من هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:07:41.93,0:07:42.92,Default,C,0000,0000,0000,,.ليس تماما Dialogue: 0,0:07:43.39,0:07:44.56,Default,C,0000,0000,0000,,إنها محض لعبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:45.08,0:07:47.70,Default,C,0000,0000,0000,,.أريد فقط أن أنتهي منها Dialogue: 0,0:07:51.99,0:07:53.86,Title,C,0000,0000,0000,,{\an8\fs18}ركن المجلات Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:55.62,SignA,C,0000,0000,0000,,الويكروس {\c&H7E8788&}موسوعة بطاقات Dialogue: 0,0:07:57.68,0:07:59.06,Default,M,0000,0000,0000,,يوجد سيلكتر هنا Dialogue: 0,0:08:05.65,0:08:07.08,Default,Gi,0000,0000,0000,,أوه؟ شيناتسو؟ Dialogue: 0,0:08:08.72,0:08:09.90,Default,Gi,0000,0000,0000,,.لقد أتينا من المدرسة للتو Dialogue: 0,0:08:09.90,0:08:10.90,Default,Gi,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:13.42,Default,Gi,0000,0000,0000,,مكان عملك ليس بالقرب من هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:13.42,0:08:15.30,Default,C,0000,0000,0000,,...أوه، حسنا Dialogue: 0,0:08:16.20,0:08:17.07,Default,Gi,0000,0000,0000,,ويكروس؟ Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:19.39,Default,C,0000,0000,0000,,!آسفة، أنا في عجلة من أمري Dialogue: 0,0:08:24.24,0:08:26.52,Default,M,0000,0000,0000,,.للأسف. يبدو أنهم ذهبوا Dialogue: 0,0:08:34.15,0:08:38.91,SignA,M,0000,0000,0000,,الويكروس {\c&H7E8788&}موسوعة بطاقات {\fs18\c&H867A9C&}من أجل نوم مريح Dialogue: 0,0:08:34.63,0:08:36.65,Default,S,0000,0000,0000,,إصنع أفضل مجموعة Dialogue: 0,0:08:36.65,0:08:39.22,Default,S,0000,0000,0000,,إبحث عن شيغني الملائم لك Dialogue: 0,0:08:41.06,0:08:43.25,Default,S,0000,0000,0000,,هذا معقد جدا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:44.40,Default,R,0000,0000,0000,,سوزوكو؟ Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:49.50,Default,S,0000,0000,0000,,لـ-لا تتحدثي معي أمام الناس Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:51.86,Default,S,0000,0000,0000,,سيعتقدون أني غريبة Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:54.97,Default,R,0000,0000,0000,,.السيلكتر فقط من يستطيعون سماع صوتي Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:58.12,Default,R,0000,0000,0000,,.الأهم من ذلك، يبدو أنه لديك زائر Dialogue: 0,0:08:58.12,0:08:59.40,Default,S,0000,0000,0000,,زائر؟ Dialogue: 0,0:09:01.02,0:09:02.31,Default,H,0000,0000,0000,,.وجدتك Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:04.39,Default,H,0000,0000,0000,,هومورا سوزوكو-سان من القسم 2؟ Dialogue: 0,0:09:05.70,0:09:07.64,Default,S,0000,0000,0000,,كيف عرفتي إسمي؟ Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:10.36,Default,H,0000,0000,0000,,.أنا أبحث عن أعدائي Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:12.98,Default,S,0000,0000,0000,,أعدائك؟ Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:14.18,Default,H,0000,0000,0000,,.عذرا Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:16.10,Default,H,0000,0000,0000,,.لم أعرفك بنفسي بعد Dialogue: 0,0:09:16.56,0:09:19.34,Default,H,0000,0000,0000,,أنا ميكاجي هانا، من القسم 1 Dialogue: 0,0:09:19.34,0:09:21.70,Default,S,0000,0000,0000,,...ميكاجي هانا-سان Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:23.42,Default,H,0000,0000,0000,,!مثير للدهشة Dialogue: 0,0:09:23.42,0:09:26.46,Default,H,0000,0000,0000,,هل قرأتي مقالتي؟ Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:28.25,SignA,H,0000,0000,0000,,{\c&H5E41B2&}الدكتورة هانا Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:36.19,Default,S,0000,0000,0000,,الدكتورة هانا لمقالات الألعاب ؟ Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:50.15,Default,S,0000,0000,0000,,.ممم... حتى لو تبعتيني، لن أقاتلك Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:51.13,Default,H,0000,0000,0000,,.مثير للشك Dialogue: 0,0:09:51.13,0:09:56.14,Default,H,0000,0000,0000,,أنتي فزتي في معركة \Nو تحصلتي على عملة جديدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:56.14,0:09:57.40,Default,H,0000,0000,0000,,صحيح، مجهولة-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:57.61,0:09:59.56,Default,N,0000,0000,0000,,.تماما، هانا-ساما Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:02.16,Default,N,0000,0000,0000,,!لديها عملتان تشعان مثل الشمس Dialogue: 0,0:10:02.38,0:10:03.55,Default,S,0000,0000,0000,,مجهولة-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:03.55,0:10:04.83,Default,H,0000,0000,0000,,باختصار Dialogue: 0,0:10:04.83,0:10:08.12,Default,H,0000,0000,0000,,لا يوجد لديك أي سبب لتجنب \Nخوض معركة معي الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:10.92,Default,S,0000,0000,0000,,!لكن إذا خسرت، ستبقى لدي عملة واحدة مجددا Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:15.09,Default,S,0000,0000,0000,,،أنتي تملكين خبرة في مجال الألعاب Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:16.98,Default,S,0000,0000,0000,,و لهذا أنتي قوية بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:16.98,0:10:19.51,Default,H,0000,0000,0000,,.سأربح طبعا Dialogue: 0,0:10:20.40,0:10:23.51,Default,S,0000,0000,0000,,.أنا حقا لا أريد منازلتك Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:25.93,Default,H,0000,0000,0000,,.لم أقتنع أبدا Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:27.48,Default,H,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:30.00,Default,H,0000,0000,0000,,سأقدم لك هذا العرض المرة القادمة Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.69,Default,S,0000,0000,0000,,ممم... ألستي خائفة، هانا-سان؟ Dialogue: 0,0:10:34.01,0:10:35.14,Default,H,0000,0000,0000,,.إنكار Dialogue: 0,0:10:35.14,0:10:37.66,Default,H,0000,0000,0000,,أنا أقاتل لسببين Dialogue: 0,0:10:37.66,0:10:40.02,Default,H,0000,0000,0000,,،الأول، بما أني أكتب عن الألعاب Dialogue: 0,0:10:40.02,0:10:42.91,Default,,0000,0000,0000,,.أصبحت ببساطة مهتمة بمعارك السيلكتر Dialogue: 0,0:10:43.82,0:10:47.25,Default,H,0000,0000,0000,,و الثاني هو أني أريد تغيير \Nذكرى خاصة بي Dialogue: 0,0:10:47.70,0:10:50.71,Default,H,0000,0000,0000,,بما أنها المكافأة لفوزي بالمعركة Dialogue: 0,0:10:52.47,0:10:53.62,Default,H,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:55.01,Default,H,0000,0000,0000,,.أراكي لاحقا Dialogue: 0,0:10:59.14,0:11:00.20,Default,S,0000,0000,0000,,...ريرو Dialogue: 0,0:11:00.75,0:11:02.07,Default,S,0000,0000,0000,,،إذا ربحت المعركة Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:04.55,Default,,0000,0000,0000,,ألا يعني هذا التخلص من معارك السيلكتر فقط؟ Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:06.36,Default,R,0000,0000,0000,,،كمكافأة Dialogue: 0,0:11:06.36,0:11:10.31,Default,,0000,0000,0000,,تستطيعين تغيير واحدة من ذكرياتك \Nإلى أي شيء تريدينه Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:12.02,Default,S,0000,0000,0000,,ذكرى؟ Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:16.97,Default,R,0000,0000,0000,,،محوها، تعديلها، إسترجاعها Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:19.78,Default,R,0000,0000,0000,,أو حتى صناعة ذكرى \Nلم تكن متواجدة إطلاقا في السابق Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:24.33,Default,R,0000,0000,0000,,هذا إذا كنتي تريدين ذلك Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:26.48,Default,S,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:11:32.92,0:11:35.42,SignB,S,0000,0000,0000,,خاص Dialogue: 0,0:11:39.17,0:11:43.14,SignC,S,0000,0000,0000,,22 موريكاوا شيناتسو Dialogue: 0,0:11:43.77,0:11:44.88,Default,Gu,0000,0000,0000,,.موريكاوا Dialogue: 0,0:11:45.47,0:11:46.35,Default,Gu,0000,0000,0000,,هل يمكننا التحدث قليلا؟ Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:50.31,Default,Gu,0000,0000,0000,,موريكاوا، ألستي مهتمة \Nبالمنحة الدراسية الخاصة؟ Dialogue: 0,0:11:50.83,0:11:51.66,Default,S,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:52.20,0:11:54.32,Default,S,0000,0000,0000,,.هذا يعني محاضرات مجانية Dialogue: 0,0:11:54.32,0:11:56.77,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هذا لن يحدث مع هذه المعدلات Dialogue: 0,0:11:57.11,0:12:00.94,Default,Gu,0000,0000,0000,,أنتي مازلتي تعملين في تلك الوظيفة \Nصحيح؟ كم يوما تعملين؟ Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:02.42,Default,C,0000,0000,0000,,.خمسة أيام في الأسبوع Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:03.95,Default,Gu,0000,0000,0000,,خمسة أيام، هاه؟ Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:08.16,Default,Gu,0000,0000,0000,,ألا تستطيعين التوقف قليلا و الإهتمام بدروسك؟ Dialogue: 0,0:12:10.70,0:12:14.79,Default - flashback,Gu,0000,0000,0000,,إذا ارتفع راتبي، عندها \Nستستطيعين دفع حقوق المحاضرات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:15.46,0:12:18.04,Default,C,0000,0000,0000,,.سأتكلم... مع والدي Dialogue: 0,0:12:18.62,0:12:19.58,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:12:19.58,0:12:22.51,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أوه، أريد أن أتحقق من أمر ما Dialogue: 0,0:12:22.51,0:12:26.91,Default,Gu,0000,0000,0000,,هناك إشاعة مفادها أنك \Nكنتي في الليل خارجا Dialogue: 0,0:12:27.36,0:12:28.22,Default,Gu,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:28.44,0:12:30.50,Default,C,0000,0000,0000,,--هذا كذب! من قال Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:39.73,Default,Gu,0000,0000,0000,,.حسنا، هذه كذبة بالتأكيد \Nلكني أعرف أنك تريدين تلك المنحة الدراسية Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:51.33,Default,K,0000,0000,0000,,ممم، أنتي سيلكتر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:52.36,0:12:53.58,Default,K,0000,0000,0000,,متى ستنتهين من عملك؟ Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:56.77,Default,K,0000,0000,0000,,هل يمكننا خوض معركة فور إنتهائك؟ Dialogue: 0,0:12:57.49,0:12:59.32,Default,K,0000,0000,0000,,كم مرة قاتلتي ؟ Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:01.22,Default,K,0000,0000,0000,,.هذه ستكون المرة الثالثة Dialogue: 0,0:13:01.22,0:13:04.27,Default,K,0000,0000,0000,,.حتى الآن، خسرت مرة و ربحت مرة \Nماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:13:04.62,0:13:06.02,Default,C,0000,0000,0000,,هل يجب علي إخبارك؟ Dialogue: 0,0:13:06.02,0:13:07.22,Default,K,0000,0000,0000,,.أوه، حسنا Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:09.78,Default,K,0000,0000,0000,,.أعتقد أن هذه ستكون معلومات مفيدة Dialogue: 0,0:13:09.78,0:13:12.18,Default,Gi,0000,0000,0000,,.كاغاري، إنهم ينتظرونك Dialogue: 0,0:13:12.18,0:13:13.74,Default,K,0000,0000,0000,,.أوه، آسفة Dialogue: 0,0:13:13.74,0:13:14.52,Default,K,0000,0000,0000,,...حسن Dialogue: 0,0:13:15.15,0:13:16.22,Default,K,0000,0000,0000,,!فتح Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:24.74,Default,C,0000,0000,0000,,.ميرو، هجوم Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:28.28,Default,C,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:13:28.78,0:13:30.20,Default,K,0000,0000,0000,,يوكيمي، هل أنتي بخير؟ Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:31.32,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:13:31.69,0:13:33.83,Default,Gi,0000,0000,0000,,.يبدو أنها تستخدم الهجومات العادية Dialogue: 0,0:13:34.19,0:13:35.33,Default,C,0000,0000,0000,,!أنهي دوري Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:39.62,Default,C,0000,0000,0000,,.ستكون قدرتي فعالة ضدها Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:40.59,Default,K,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:42.18,Default,K,0000,0000,0000,,!رهان العملة Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:44.62,Default,Gi,0000,0000,0000,,.التنبؤ Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:50.46,Default,C,0000,0000,0000,,.لقد استعملت عملتها Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:52.29,Default,C,0000,0000,0000,,ما نوع هذه القدرة؟ Dialogue: 0,0:13:52.29,0:13:53.28,Default,M,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:54.75,Default,M,0000,0000,0000,,.إنه دورك Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:56.89,Default - italics,C,0000,0000,0000,,.لا يمكنني الهجوم بتهور Dialogue: 0,0:13:56.89,0:13:57.88,Default,C,0000,0000,0000,,!سحب Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:01.57,Card,C,0000,0000,0000,,هامبر الخادم Dialogue: 0,0:14:01.84,0:14:02.69,Default,K,0000,0000,0000,,!رأيتهم Dialogue: 0,0:14:03.43,0:14:05.34,Default,Gi,0000,0000,0000,,.الخادم و هامبر Dialogue: 0,0:14:05.34,0:14:08.07,Default,Gi,0000,0000,0000,,.تزيد قوة هامبر كلما تم تدعيمه بورقة Dialogue: 0,0:14:08.07,0:14:09.91,Default,K,0000,0000,0000,,هذا سيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:10.57,Default,Gi,0000,0000,0000,,.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:13.32,Default,Gi,0000,0000,0000,,.يمكننا التصدي له باستعمال الأوراق التي بحوزتنا Dialogue: 0,0:14:13.32,0:14:14.58,Default,M,0000,0000,0000,,.إذا هذه هي قوتها Dialogue: 0,0:14:15.86,0:14:17.36,Default,C,0000,0000,0000,,.أضع ورقتين Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:17.91,Default,C,0000,0000,0000,,!هجوم Dialogue: 0,0:14:18.20,0:14:19.45,Default,Gi,0000,0000,0000,,.كاغاري، هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:14:19.45,0:14:20.31,Default,K,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:14:20.31,0:14:23.22,Default,K,0000,0000,0000,,سأهاجمك باستعمال الفنون النارية Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:30.65,Default,M,0000,0000,0000,,ألن تستخدمي العملة خاصتك؟ Dialogue: 0,0:14:31.65,0:14:33.48,Default,C,0000,0000,0000,,.ميرو، هجوم Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:42.56,Default,K,0000,0000,0000,,!مرحا! هذا فوزي الثاني Dialogue: 0,0:14:44.04,0:14:45.94,Default,K,0000,0000,0000,,.حسنا، لا تكوني مكتئبة Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:48.28,Default,K,0000,0000,0000,,.أنا متأكدة أنك ستفوزين في المرة القادمة Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:50.49,Default,K,0000,0000,0000,,!وداعا Dialogue: 0,0:14:52.33,0:14:54.83,Default,M,0000,0000,0000,,.تبقت لديك عملة واحدة فقط Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:58.54,Default,C,0000,0000,0000,,،ميرو، لقد قلتي لي بأنه إذا خسرت جميع العملات Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:00.39,Default,,0000,0000,0000,,سأختفي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:01.08,Default,M,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:03.24,Default,C,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:15:03.81,0:15:06.56,Default,C,0000,0000,0000,,ما الذي سيختفي؟ Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:11.93,Default,C,0000,0000,0000,,لا تقولي لي... بأني سأختفي Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:14.26,Default,C,0000,0000,0000,,لكن هذه مجرد لعبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:18.20,Default,C,0000,0000,0000,,...لهذا اعتقدت أنه يجب علي إنهائها Dialogue: 0,0:15:18.85,0:15:19.52,Default,C,0000,0000,0000,,...لهذا Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:20.81,Default,M,0000,0000,0000,,يجب عليك الفوز Dialogue: 0,0:15:20.81,0:15:22.54,Default,M,0000,0000,0000,,.تستطيعين الفوز، شي-تشان Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:24.31,Default,M,0000,0000,0000,,ألستي الفتاة التي تتطلع لها سوزو؟ Dialogue: 0,0:15:23.68,0:15:24.31,Default,C,0000,0000,0000,,.توقفي Dialogue: 0,0:15:24.78,0:15:26.97,Default,M,0000,0000,0000,,--كانت تتطلع دائما إليك Dialogue: 0,0:15:26.03,0:15:27.32,Default,C,0000,0000,0000,,!قلت لك توقفي Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:31.57,Default,C,0000,0000,0000,,.أنتي لستي سوزو Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:33.08,Default,C,0000,0000,0000,,...سوزو Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:33.95,Default,M,0000,0000,0000,,.يوجد سيلكتر هنا Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:34.99,Default,M,0000,0000,0000,,.ورائك Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:36.70,Default,M,0000,0000,0000,,يمشي باتجاهك Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:38.58,Default,M,0000,0000,0000,,.لقد لاحظ مكانك Dialogue: 0,0:15:42.62,0:15:43.54,Default,Gu,0000,0000,0000,,موريكاوا؟ Dialogue: 0,0:15:44.14,0:15:45.77,Default,Gi,0000,0000,0000,,أوه، إنها هي Dialogue: 0,0:15:46.35,0:15:48.55,Default,Gi,0000,0000,0000,,إنها سيلكتر، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:53.46,Default,Gi,0000,0000,0000,,صباح الخير شيناتسو Dialogue: 0,0:15:53.46,0:15:55.78,Default,Gi,0000,0000,0000,,كان معدلك في الإمتحان سيئا جدا Dialogue: 0,0:15:55.78,0:15:58.35,Default,Gi,0000,0000,0000,,إنها المرة الأولى التي \Nتكونين في المراتب العشرين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:58.59,0:16:00.06,Default,Gi,0000,0000,0000,,أترغبين بإقامة حفلة مواساة؟ Dialogue: 0,0:16:00.06,0:16:01.44,Default,Gi,0000,0000,0000,,!إنها فكرة رائعة Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:03.02,Default,Gi,0000,0000,0000,,هل تعملين اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:04.84,0:16:05.96,Default,Gu,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:16:05.96,0:16:07.49,Default,Gu,0000,0000,0000,,!توقفي، موريكاوا Dialogue: 0,0:16:11.62,0:16:14.40,Default,Gu,0000,0000,0000,,لماذا فعلتي ذلك؟ ألا تفهمين؟ Dialogue: 0,0:16:14.40,0:16:17.09,Default,Gu,0000,0000,0000,,إذا كانت عاداتك سيئة \Nفلن تحصلي على المنحة الدراسية Dialogue: 0,0:16:17.09,0:16:18.62,Default,C,0000,0000,0000,,.لن أعتذر إطلاقا Dialogue: 0,0:16:19.06,0:16:19.86,Default,Gu,0000,0000,0000,,...موريكاوا Dialogue: 0,0:16:19.86,0:16:20.96,Default,C,0000,0000,0000,,!لن أعتذر إطلاقا Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:23.75,Default,C,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:23.75,0:16:25.22,Default,Gu,0000,0000,0000,,...أوه، حسنا Dialogue: 0,0:16:25.98,0:16:28.88,Default,Gu,0000,0000,0000,,لقد سببتي مشكلة في المدرسة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:29.23,0:16:30.62,Default,C,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:16:30.62,0:16:34.99,Default,Gu,0000,0000,0000,,لا نستطيع توظيف شخص مثل هذا \N.للأسف Dialogue: 0,0:16:35.90,0:16:40.50,Default,Gu,0000,0000,0000,,،أعني، أنتي عاملة مجتهدة \Nو نحن كنا سعيدين بامتلاكنا لك Dialogue: 0,0:16:40.50,0:16:42.27,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لكن أنا آسف حقا. هذا هو يومك الأخير Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:45.48,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هذه كانت خطتهم منذ البداية Dialogue: 0,0:16:46.02,0:16:49.26,Default,Gu,0000,0000,0000,,،حالما يتقدم سير المشروع \N.فلن تكون لي أي فائدة Dialogue: 0,0:16:49.26,0:16:51.39,Default,Gi,0000,0000,0000,,إذن، الشركة أصبحت تملك هذا البيت أيضا؟ Dialogue: 0,0:16:51.39,0:16:51.94,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:16:52.39,0:16:54.04,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سنرحل في آخر هذا الشهر Dialogue: 0,0:17:01.24,0:17:02.34,Default,S,0000,0000,0000,,.تماسكي Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:03.78,Default,S,0000,0000,0000,,.تماسكي Dialogue: 0,0:17:03.78,0:17:04.84,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!تماسكي Dialogue: 0,0:17:04.84,0:17:06.48,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.أنا متأكدة أنك ستفعلينها Dialogue: 0,0:17:06.48,0:17:07.71,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,!جربي مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:10.25,0:17:13.83,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.ذات يوم، سأصبح مثلك... تشان Dialogue: 0,0:17:13.83,0:17:14.55,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:14.96,0:17:16.60,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,.أنا أحبك كما أنت Dialogue: 0,0:17:16.60,0:17:19.22,Default - flashback,S,0000,0000,0000,,.لا! ...سأصبح مثلك Dialogue: 0,0:17:20.18,0:17:21.28,Default,C,0000,0000,0000,,تماسكي؟ Dialogue: 0,0:17:21.80,0:17:23.90,Default,C,0000,0000,0000,,لماذا يجب علي أن أتماسك؟ Dialogue: 0,0:17:24.41,0:17:26.70,Default,C,0000,0000,0000,,لأنها تريد أن تصبح مثلي؟ Dialogue: 0,0:17:27.46,0:17:28.65,Default,C,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:17:28.94,0:17:29.98,Default,C,0000,0000,0000,,سوزو؟ Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:32.87,Default,Gi,0000,0000,0000,,!مرحبا Dialogue: 0,0:17:33.58,0:17:35.57,Default,Gi,0000,0000,0000,,أنتي سيلكتر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:35.85,0:17:37.73,Default,Gi,0000,0000,0000,,هل يمكنك منازلتي؟ Dialogue: 0,0:17:37.73,0:17:39.03,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:17:40.30,0:17:41.37,Default,M,0000,0000,0000,,.شي-تشان Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:46.42,Default,C,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:48.21,Default,Gi,0000,0000,0000,,!مرحا Dialogue: 0,0:17:48.38,0:17:49.42,Default,Gi,0000,0000,0000,,...حسنا Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:50.63,Default,Gi,0000,0000,0000,,!فتح Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:04.93,Default,Gi,0000,0000,0000,,لديك عملة واحدة، هاه؟ Dialogue: 0,0:18:05.23,0:18:06.99,Default,Gi,0000,0000,0000,,.يا للتعاسة Dialogue: 0,0:18:06.99,0:18:09.09,Default,Gi,0000,0000,0000,,...ربما سأخسر من أجلك Dialogue: 0,0:18:09.09,0:18:09.85,Default,Gi,0000,0000,0000,,!كنت أمزح Dialogue: 0,0:18:10.32,0:18:11.61,Default,Gi,0000,0000,0000,,!سأفوز Dialogue: 0,0:18:11.61,0:18:13.07,Default,Gi,0000,0000,0000,,...ريو-تشان Dialogue: 0,0:18:13.54,0:18:15.52,Default,Gi,0000,0000,0000,,الفتيات السيئات من يكذبون فقط Dialogue: 0,0:18:15.96,0:18:17.53,Default,Gi,0000,0000,0000,,.أنا آسفة، أونيي-سان Dialogue: 0,0:18:17.96,0:18:19.36,Default,Gi,0000,0000,0000,,.حسنا، فتاة جيدة Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:23.20,Default,C,0000,0000,0000,,.ميرو، إزدياد Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:26.50,Default,C,0000,0000,0000,,سأضع شيغني. و أنهي دوري Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:27.96,Default,Gi,0000,0000,0000,,.دوري الآن Dialogue: 0,0:18:27.96,0:18:29.54,Default,Gi,0000,0000,0000,,!حسنا، أمي، إزدياد Dialogue: 0,0:18:29.54,0:18:30.75,Default,Gi,0000,0000,0000,,.حسنا، حسنا Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:33.63,Default,Gi,0000,0000,0000,,!سألعب بهذه و هذه... و أنهي دوري Dialogue: 0,0:18:35.04,0:18:36.55,Default,Gi,0000,0000,0000,,ريو-تشان، ماذا بشأن هجومك؟ Dialogue: 0,0:18:39.27,0:18:41.65,Default,Gi,0000,0000,0000,,!لقد نسيت! ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:18:41.65,0:18:43.16,Default,M,0000,0000,0000,,إنها فتاة مضحكة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:43.16,0:18:44.90,Default,M,0000,0000,0000,,.حسنا، إنه دورنا Dialogue: 0,0:18:44.90,0:18:45.86,Default,,0000,0000,0000,,.حـ-حسنا Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:47.06,Default,M,0000,0000,0000,,.ميرو، إزدياد Dialogue: 0,0:18:47.91,0:18:49.61,Default,M,0000,0000,0000,,.هاجمي بجميع الشيغني Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:55.15,Default,Gi,0000,0000,0000,,!شيء ذو قوة كبيرة قادم نحونا Dialogue: 0,0:18:56.71,0:18:57.44,Default,C,0000,0000,0000,,.أنهي دوري Dialogue: 0,0:18:57.92,0:19:00.13,Default,Gi,0000,0000,0000,,.ريو-تشان، إنه دورنا Dialogue: 0,0:19:00.13,0:19:01.53,Default,Gi,0000,0000,0000,,.إذن سأستعمل عملتي Dialogue: 0,0:19:01.82,0:19:02.70,Default,Gi,0000,0000,0000,,!رهان Dialogue: 0,0:19:04.12,0:19:05.14,Default,Gi,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:06.34,Default,Gi,0000,0000,0000,,.الإحتيال Dialogue: 0,0:19:08.12,0:19:10.97,Default,Gi,0000,0000,0000,,.ثم ألعب بهذه و هذه Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:10.97,Default,C,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:10.97,0:19:12.84,Default,C,0000,0000,0000,,.يبدو أنها استعملت قدرتها Dialogue: 0,0:19:12.84,0:19:13.71,Default,M,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:19:13.97,0:19:15.17,Default,C,0000,0000,0000,,.هاجمي الآن Dialogue: 0,0:19:19.88,0:19:21.05,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:19:21.05,0:19:22.34,Default,Gi,0000,0000,0000,,فاجأتك، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:22.57,0:19:23.86,Default,Gi,0000,0000,0000,,!لقد نجحت خطتي Dialogue: 0,0:19:23.86,0:19:25.64,Default,M,0000,0000,0000,,القدرة على وضع القنابل؟ Dialogue: 0,0:19:26.01,0:19:27.31,Default,C,0000,0000,0000,,هل لديها قوة مثل هذه؟ Dialogue: 0,0:19:27.96,0:19:30.60,Default,Gi,0000,0000,0000,,.تلك كانت حركة جيدة، ريو-تشان Dialogue: 0,0:19:30.60,0:19:31.59,Default,Gi,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:19:31.59,0:19:32.77,Default,Gi,0000,0000,0000,,.الآن دوري في الهجوم Dialogue: 0,0:19:33.03,0:19:34.31,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أمي، إزدياد Dialogue: 0,0:19:35.45,0:19:37.72,Default,Gi,0000,0000,0000,,!هجوم Dialogue: 0,0:19:44.15,0:19:44.82,Default,Gi,0000,0000,0000,,.هجوم Dialogue: 0,0:19:48.94,0:19:49.66,Default,C,0000,0000,0000,,!ميرو Dialogue: 0,0:19:59.16,0:20:01.09,Default,M,0000,0000,0000,,...شي-تشان Dialogue: 0,0:20:01.68,0:20:03.46,Default,M,0000,0000,0000,,ألن تستخدمي عملتك؟ Dialogue: 0,0:20:04.06,0:20:06.76,Default,M,0000,0000,0000,,.ستخسرين على هذا النحو Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:09.05,Default,C,0000,0000,0000,,أخسر؟ Dialogue: 0,0:20:09.59,0:20:10.73,Default,C,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:13.19,Default - flashback,bg,0000,0000,0000,,{\an8}شركتك؟ Dialogue: 0,0:20:12.21,0:20:12.98,Default - italics,C,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:14.78,Default - flashback,,0000,0000,0000,,{\an8}...حفلة مواساة؟ Dialogue: 0,0:20:14.31,0:20:16.15,Default - italics,C,0000,0000,0000,,...لا. لا Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:16.61,Default - flashback,,0000,0000,0000,,{\an8}اليوم هو يومك الأخير Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:18.74,Default - italics,C,0000,0000,0000,,!لا! لا! لا! لا Dialogue: 0,0:20:18.74,0:20:19.66,Default - italics,C,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:20:21.10,0:20:22.46,Default,C,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:23.89,0:20:25.07,Default,C,0000,0000,0000,,.لن أخسر Dialogue: 0,0:20:29.97,0:20:31.08,Default,C,0000,0000,0000,,!رهان العملة Dialogue: 0,0:20:36.41,0:20:37.78,Default - italics,M,0000,0000,0000,,...أستطيع الشعور بهم Dialogue: 0,0:20:37.78,0:20:39.33,Default - italics,M,0000,0000,0000,,.ذكريات شي-تشان Dialogue: 0,0:20:40.03,0:20:40.98,Default - italics,M,0000,0000,0000,,.مشاعرها Dialogue: 0,0:20:44.05,0:20:44.84,Default,M,0000,0000,0000,,.الهيجان Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:00.23,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أمي... أمي Dialogue: 0,0:21:00.47,0:21:02.69,Default,Gi,0000,0000,0000,,!أمي! أمي Dialogue: 0,0:21:06.58,0:21:08.28,Default,M,0000,0000,0000,,.واو، شي-تشان Dialogue: 0,0:21:08.52,0:21:12.17,Default,M,0000,0000,0000,,لقد كنتي رائعة Dialogue: 0,0:21:12.17,0:21:14.03,Default,M,0000,0000,0000,,!لقد بدوت مفعمة بالحياة Dialogue: 0,0:21:14.03,0:21:17.44,Default,M,0000,0000,0000,,.أستطيع الشعور بقوتك و مشاعرك Dialogue: 0,0:21:18.02,0:21:19.29,Default,C,0000,0000,0000,,على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:21:19.82,0:21:23.26,Default,M,0000,0000,0000,,.أريد أن أصبح مثلك Dialogue: 0,0:21:23.50,0:21:26.05,Default - flashback,C,0000,0000,0000,,!أريد أن أصبح مثلك Dialogue: 0,0:21:29.29,0:21:33.02,Default,C,0000,0000,0000,,...لقد نسيت أمر سوزو Dialogue: 0,0:21:34.19,0:21:34.98,Default,M,0000,0000,0000,,شي-تشان؟ Dialogue: 0,0:21:37.14,0:21:40.11,Default,C,0000,0000,0000,,.تلميذة ممتازة. عاملة مجتهدة Dialogue: 0,0:21:40.11,0:21:42.02,Default,C,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:21:43.94,0:21:48.51,Default,C,0000,0000,0000,,من أجل من أبذل جهدي؟ Dialogue: 0,0:21:51.17,0:21:52.45,Default,C,0000,0000,0000,,...هل أنا Dialogue: 0,0:21:53.94,0:21:55.60,Default,C,0000,0000,0000,,أحتاج سوزو حقا؟ Dialogue: 0,0:21:57.00,0:22:02.60,Default,C,0000,0000,0000,,Sawada Afif : ترجمة