﻿1
00:00:00,260 --> 00:00:02,161
سابقا في وينونا ايرب

2
00:00:02,197 --> 00:00:04,230
يبدو ان هناك جاسوسا في منظمتي

3
00:00:04,265 --> 00:00:06,599
وستساعدني بالكشف عنه

4
00:00:06,634 --> 00:00:09,102
جاس تتلقى عرضا لبيع الحانة

5
00:00:09,137 --> 00:00:11,704
قرار كان يجب اتخاذه
ماهذا

6
00:00:11,740 --> 00:00:14,907
انه حريتك الان تستطيعين فعل
ماتريدينه

7
00:00:14,943 --> 00:00:18,144
هروب .او لا احد يدري نوع المشاكل اللتي
وضعت نفسها بها هذه الفتاة

8
00:00:18,179 --> 00:00:21,047
هناك تمزقات
علامات عض

9
00:00:21,082 --> 00:00:23,149
من حيوانات اكلة للجيف

10
00:00:23,184 --> 00:00:25,251
احمل رسالة لوينونا ايرب

11
00:00:25,286 --> 00:00:27,754
بوبو اشترى حانة شورتي

12
00:00:30,992 --> 00:00:34,060
اين هو اين بوبو اوووو

13
00:00:34,095 --> 00:00:37,597
انت اووو تعني ارفع يدك عنها حفرة المرحاض

14
00:00:37,632 --> 00:00:40,600
الوريثة

15
00:00:40,635 --> 00:00:42,635
اخفضو اسلحتكم

16
00:00:42,670 --> 00:00:44,670
او سالون الجدران بأشلاء الشيطان الاسود

17
00:00:44,706 --> 00:00:46,672
مسببا لكم تسمم غذائي شديد

18
00:00:46,708 --> 00:00:48,474
حمامات الدم ليست جيدة للأعمال

19
00:00:53,915 --> 00:00:56,516
جوك اظهر للفتيات الجميلات

20
00:00:56,551 --> 00:00:59,685
بعض الكرم..فتيات

21
00:00:59,721 --> 00:01:01,654
ماذا لديك
كأس طويل من:

22
00:01:01,689 --> 00:01:04,190
انت رسميا التالي في قائمتي
للمقدر لهم بالهلاك والقائمة الهابطة

23
00:01:04,225 --> 00:01:07,226
تريدين بعض الثلج معه؟؟
لقد سرقت حانة جاس

24
00:01:07,262 --> 00:01:09,662
لا لقد دفعت ماطلبت مقابلها

25
00:01:09,697 --> 00:01:12,465
هذه اغراضنا

26
00:01:12,500 --> 00:01:15,268
العقد تم توقيعه

27
00:01:16,585 --> 00:01:19,305
من الجيد اننا لم نخسر نادلتنا المفضلة

28
00:01:19,340 --> 00:01:21,274
نعم انا أستقيل

29
00:01:21,309 --> 00:01:23,361
اذن اريدك ان تعيدي لي ذلك القميص

30
00:01:24,145 --> 00:01:25,978
هل تريدين ان اساعدك بخلعه

31
00:01:26,014 --> 00:01:28,147
لنذهب

32
00:01:28,183 --> 00:01:30,183
انتظري

33
00:01:30,218 --> 00:01:32,518
الان انت تأتين لمكان عملي

34
00:01:32,554 --> 00:01:35,955
تشهرين سلاحك وتوجهين لي الاهانات

35
00:01:35,990 --> 00:01:38,724
أظن اني سأخذ اعتذار صغير

36
00:01:57,312 --> 00:01:59,579
ذلك كان لويللا
انه لي الان

37
00:02:05,086 --> 00:02:08,130
لا أستطيع الانتظار لؤريتك تطلقين
على وجهه

38
00:02:22,271 --> 00:02:24,303
تفكر بمعالجة الامر

39
00:02:26,241 --> 00:02:28,341
هذا الخط الساخن سيخبرنا مايدور
داخل رؤوسهم

40
00:02:28,376 --> 00:02:29,708
استمتعتما بالشراب في محيط عدائي؟؟

41
00:02:29,733 --> 00:02:31,878
ارجوك لا تحاول تجميله
انه حرفيا اسوأ

42
00:02:31,913 --> 00:02:34,413
كان من المفروض عليكن الانتظار
هل تقول اننا الان في الداخل

43
00:02:39,979 --> 00:02:41,572
فتيات الايرب يتمتعن ببعض الجاذبية

44
00:02:41,597 --> 00:02:42,922
ولكنهما مثل الدملة في كيس الخصية

45
00:02:42,957 --> 00:02:45,788
هيي نحن في الداخل

46
00:02:46,895 --> 00:02:50,596
لقد خرجت لقد خرجت

47
00:02:51,323 --> 00:02:52,765
لقد خرجت

48
00:02:52,800 --> 00:02:55,201
لقد خرجت

49
00:02:58,172 --> 00:03:01,707
جيد في بعض الايام اللحم يمشي
مباشرة الى مطبخك

50
00:03:07,015 --> 00:03:08,580
هل لديك هاتف

51
00:03:10,212 --> 00:03:12,985
احتاج لهاتف
تعالي للداخل عزيزتي

52
00:03:13,021 --> 00:03:15,955
باتأكيد تستطيعين ان تقرعي عضوي

53
00:03:18,226 --> 00:03:21,160
ماهذا اللذي احضرته هناك

54
00:03:21,195 --> 00:03:23,195
ياللمسيح

55
00:03:23,231 --> 00:03:25,665
محطة الوقود التالية تبعد ميلا خلفك ذلك الاتجاه

56
00:03:25,700 --> 00:03:28,334
تحركي .انا اعني ذلك اذهبي

57
00:03:28,369 --> 00:03:29,876
هل تستطيع فقط

58
00:03:30,538 --> 00:03:33,606
ان تخبر والدتي انني اسفة لهروبي

59
00:03:34,087 --> 00:03:35,574
لقد كنت غاضبة بشدة

60
00:03:36,016 --> 00:03:37,844
وكنت مخطئة جدا

61
00:03:37,879 --> 00:03:40,112
عنما جاءت لاسترجاعي
هل تستطيع فقط ان تقول لها

62
00:03:40,148 --> 00:03:42,481
انني احبها

63
00:03:46,054 --> 00:03:48,621
ارجوك

64
00:03:48,656 --> 00:03:51,324
لن يتبقى منك هناك

65
00:03:51,359 --> 00:03:53,359
شيء لجمعه

66
00:04:00,168 --> 00:04:04,454
عنوان الحلقة \لم ترغب بالموت
ترجمة اكرم الحمود ak-7a-sy

67
00:04:23,558 --> 00:04:25,958
انهم يتحدثون عن دولز يارفاق

68
00:04:25,994 --> 00:04:28,461
انهم يتراهنون على
انك تمتلك عضوا صغيرا

69
00:04:30,965 --> 00:04:33,299
ذهابكما هناك انتما الاثنتان وحدكما
كان خطرا جدا

70
00:04:33,991 --> 00:04:35,334
لقد كان حفل افتتاح

71
00:04:35,370 --> 00:04:37,536
وكنا سنحب بعض الدعم
ولكنك تغيبت دون ان تخبرنا

72
00:04:37,572 --> 00:04:39,972
ومنذ متى تعرفين ان بوبو يستطيع
تحريك الأشياء

73
00:04:40,008 --> 00:04:42,074
هو يستطيع تحريك الأشياء
بقوة عقله

74
00:04:42,110 --> 00:04:44,377
لدي مسدس لامع كبير
نعم وازا استطاع انتزاع

75
00:04:44,412 --> 00:04:46,545
قلادة فلما لاينتزع صانع السلام\المسدس
لاأدري

76
00:04:46,581 --> 00:04:49,281
ماذا لو وقبضنا عليه وحيدا
واطلقنا عليه النار من صانع السلام\المسدس

77
00:04:49,317 --> 00:04:52,051
وعندها لن يهم
اعادة هذا الشوكة الى الجحيم

78
00:04:52,086 --> 00:04:54,653
وليس رؤيته يدير حفلات \ساعة المرح\

79
00:04:54,689 --> 00:04:56,207
في حانتي المفضلة

80
00:04:56,724 --> 00:04:58,724
انهم يتكلمون حرفيا حاليا

81
00:04:58,760 --> 00:05:00,826
عدد الاكواب اللتي يمكن ان يشربوها

82
00:05:00,862 --> 00:05:02,928
جميع الرجال متشابهين
حتى الشياطين منهم

83
00:05:03,686 --> 00:05:05,968
مراقبة
احتاج لان افرغ مثانتي

84
00:05:09,049 --> 00:05:10,803
حسنا اسمعي انا اسف لاني لم اكن موجودا

85
00:05:10,838 --> 00:05:12,838
عند تسللك الى حانة شورتي . اتفقنا

86
00:05:13,536 --> 00:05:16,442
محاولة جيدة . يبدو اني اصبت مفصلك الحساس

87
00:05:19,380 --> 00:05:21,714
اسفة لاني لم اخبرك عن بوبو الغبي
وقواه الغبية

88
00:05:23,297 --> 00:05:24,884
ولكننا قريبون جدا

89
00:05:25,749 --> 00:05:27,353
حسنا

90
00:05:27,388 --> 00:05:29,388
بوبو اراد من كونستين كلوتي ان تعطيه

91
00:05:29,424 --> 00:05:31,991
طريقة ما ليخرج من
مثلث نهر الأشباح

92
00:05:32,026 --> 00:05:35,061
شيء  يرشده
يرشده ؟؟ مثل دليل

93
00:05:35,096 --> 00:05:36,929
صحيح, من يدري. على اي حال
هي لم تسلمه له

94
00:05:36,964 --> 00:05:39,231
او كذبت بشان امتلاكها له سابقا . والان

95
00:05:39,267 --> 00:05:42,268
هو في ورطة عميقة دون حل
اذن ماهي خطته الجديدة للهرب

96
00:05:42,303 --> 00:05:45,371
نعم لماذا اشترى شورتي؟؟؟
ليتغلغل في المدينة

97
00:05:45,406 --> 00:05:47,606
ليبول علينا
تلك قد تكون خصلة اضافية

98
00:05:47,642 --> 00:05:49,708
ولكن البار به ابواب يمكن اغلاقها

99
00:05:49,744 --> 00:05:52,722
وغالبا ماتكون مليئة ببشر مدنيون
بشر مدنيون اللذين..

100
00:05:52,757 --> 00:05:54,947
اللذين سيرتعبون اذا
كانت جميع الديكورات

101
00:05:54,982 --> 00:05:57,716
ملطخة ببقع لزجة من دماغ الشيطان الاسود

102
00:06:00,455 --> 00:06:03,222
غطاء رائع وطالما انه باق بالداخل هناك
فاننا لن نستطيع ان نفاجئه

103
00:06:03,257 --> 00:06:06,092
او ... نفجره لاننا سنفجر كل شيء

104
00:06:06,127 --> 00:06:08,227
استمعي
<i>- لماذا يجب ان نكون</i>

105
00:06:08,262 --> 00:06:11,664
<i>خارجا في العراء يازعيم؟</i>
في معسكر السيارات السياحية كنا محميين

106
00:06:14,569 --> 00:06:16,126
انت لاتعتقد اني ساحميك؟؟

107
00:06:16,161 --> 00:06:19,772
لا ..  بوبو  ..  انه فقط.....  الوريثة

108
00:06:19,807 --> 00:06:21,807
اوه

109
00:06:24,345 --> 00:06:26,846
لقد قبضت على \ويسكي جيم\ ايضا
لم يراه احد منذ ايام

110
00:06:26,881 --> 00:06:29,115
من يكون ويسكي جيم
رجاء احاول فقط

111
00:06:29,150 --> 00:06:30,718
ان استمع . اتفقنا . شكرا

112
00:06:33,688 --> 00:06:35,521
لقد عاد   بوبو

113
00:06:35,556 --> 00:06:37,081
لقد عاد

114
00:06:37,892 --> 00:06:40,226
كال .  هديء من روعك . تناول شرابا

115
00:06:42,563 --> 00:06:44,248
لو

116
00:06:44,732 --> 00:06:47,867
مستحيل

117
00:06:47,902 --> 00:06:50,636
ليس هناك طريقة عبور ليعود الى مقاطعتي

118
00:06:51,312 --> 00:06:53,472
عقدنا اتفاقا
لا لقد رايت تلك الفتاة

119
00:06:54,228 --> 00:06:56,008
هي تحمل علامته

120
00:06:56,431 --> 00:06:57,807
وعندها هي

121
00:06:58,045 --> 00:07:01,380
وعندها هو ..... لو

122
00:07:01,415 --> 00:07:03,883
اللعنة

123
00:07:03,918 --> 00:07:05,951
قدم لي خدمة لعينة

124
00:07:06,967 --> 00:07:08,654
جميعكم

125
00:07:08,689 --> 00:07:12,024
امتنعو عن ذكر ذلك الاسم

126
00:07:12,059 --> 00:07:15,060
لان القاذورة التالي اللذي سينطقه

127
00:07:16,005 --> 00:07:17,530
سيلقى عقاب ليفاي

128
00:07:17,565 --> 00:07:20,499
بوابة الجحيم ليحترق بجنون

129
00:07:20,535 --> 00:07:22,902
مفرغا به الطلقات التسعة .. مفهوم؟؟

130
00:07:22,937 --> 00:07:25,004
ماهذا بحق الجحيم كال

131
00:07:27,074 --> 00:07:29,074
انه سني المعدني اللعين

132
00:07:29,110 --> 00:07:32,811
انه يلتقط ترددات لاسلكية احيانا

133
00:07:32,847 --> 00:07:34,847
أي نوع من الترددات

134
00:07:42,456 --> 00:07:44,957
Eeny...

135
00:07:44,992 --> 00:07:47,326
meeny...

136
00:07:47,361 --> 00:07:49,562
miny...

137
00:07:51,699 --> 00:07:53,866
...hoes.

138
00:07:53,901 --> 00:07:56,735
ماكان ذلك
نعم لقد فُضحنا

139
00:08:14,956 --> 00:08:18,357
مرحبا يبدو اني لست الوحيد بعيون واذان

140
00:08:18,392 --> 00:08:21,393
<i>في بورجوتوري. حسنا
هذا خبر صغير منعش</i>

141
00:08:21,429 --> 00:08:23,929
<i>حتى النائب مارشال دولز
ربما لم يسمعه</i>

142
00:08:23,965 --> 00:08:26,532
دوك هوليداي  يربط

143
00:08:26,567 --> 00:08:29,101
سيارته الموستيج القديمة\يقصد الحصان\ذات العمر130سنة

144
00:08:29,136 --> 00:08:32,304
في الفسحة خارج اسطبل وينونا

145
00:08:32,340 --> 00:08:35,541
<i>مايجعلني افكر باحضار فرسي
هناك لاجل بعض الحب</i>

146
00:08:35,576 --> 00:08:37,910
هيا بنا

147
00:08:44,852 --> 00:08:47,319
ماذا؟من هذا المدعو لو
هل سمعت ذلك

148
00:08:47,355 --> 00:08:49,588
انا لم اسمع ابدا بوبو مضطرب بشدة هكذا

149
00:08:49,624 --> 00:08:51,557
هل سمعت؟؟انا لم

150
00:08:51,592 --> 00:08:53,926
ربما نستطيع استخدامه
اتعرف؟؟ نقبض عليه

151
00:08:53,961 --> 00:08:56,128
عدو عدوي ..رائع

152
00:08:56,163 --> 00:08:59,732
نعم
لو..لووو. طائر

153
00:08:59,767 --> 00:09:02,401
لو.. لووي ..ذلك مايجب ان نركز عليه حاليا

154
00:09:02,436 --> 00:09:04,803
هذه هي الوجبة السريعة هنا. لحظة عظيمة

155
00:09:04,839 --> 00:09:07,239
نعم حسنا صغيرتي لاتجرحي
نفسك .اتفقنا. ايرب

156
00:09:07,275 --> 00:09:10,009
سأذهب لأجد بعض المعلومات عن هذا المدعو لو

157
00:09:10,913 --> 00:09:12,811
اتظن انه عائد؟؟
اذا كان كذلك

158
00:09:12,847 --> 00:09:15,781
ربما نستطيع عقد اتفاقية
وقت اضافي الان

159
00:09:15,816 --> 00:09:18,150
لبعض المعلومات عن
عن بوبو ديل راي . اتفقنا؟

160
00:09:20,113 --> 00:09:22,533
اين انت ذاهب الان ؟مرة اخرى؟

161
00:09:22,568 --> 00:09:24,843
ذاهب لافعل شيء يخصني
شيء يخصك؟؟

162
00:09:24,878 --> 00:09:28,594
ايرب ارجوك فقط لاتكوني
مشتت الذهن بحصان دوك

163
00:09:28,629 --> 00:09:31,330
ذلك هو ..  هيي

164
00:09:32,989 --> 00:09:34,833
لا تنسى هاتفك

165
00:09:35,517 --> 00:09:37,202
شكرا
يب

166
00:09:42,674 --> 00:09:43,674
اللعنة

167
00:09:57,038 --> 00:09:58,557
ماذا تفعلون يارفاق في مكتب نيدلز؟؟

168
00:09:58,592 --> 00:10:01,293
لانه عندما
نعم

169
00:10:02,189 --> 00:10:03,395
حسنا  الان ستهب عاصفة

170
00:10:06,071 --> 00:10:07,333
دوك وانا نمنا معا

171
00:10:07,368 --> 00:10:09,813
وتلك أخبار؟؟؟ حقا؟؟

172
00:10:11,339 --> 00:10:13,372
بالنسبة لك ؟؟حسنا

173
00:10:16,010 --> 00:10:18,811
حقيقة نحن الاثنتان بالغتان

174
00:10:18,846 --> 00:10:21,127
نعم وواحدة منا
كبرت اكثر قليلا الا تظنين؟؟

175
00:10:21,697 --> 00:10:22,981
درجة قليلة
اذن لماذا انت

176
00:10:23,017 --> 00:10:25,584
تخبريني ذلك الان؟؟
لانه انتشر والفضل ل بوبو

177
00:10:25,619 --> 00:10:29,188
بوبو يعرف؟
نعم ودولز كذلك

178
00:10:29,223 --> 00:10:33,158
حسنا هل تحبين دوك

179
00:10:33,194 --> 00:10:35,761
لقد كان فقط جنس . ويفرلي

180
00:10:36,277 --> 00:10:38,309
ياالهي
ذلك ليس نفيا

181
00:10:46,582 --> 00:10:48,874
جيم يبدو ان الشارة السوداء

182
00:10:48,909 --> 00:10:51,255
وجدو لنفسهم فأرا

183
00:10:51,775 --> 00:10:52,975
بوبو اقسم

184
00:10:54,008 --> 00:10:55,714
اقسم انني لم اخبرهم شيئا

185
00:10:55,750 --> 00:10:57,546
اعرف جيم

186
00:10:59,465 --> 00:11:00,986
ولكنك ستبدأ بذلك

187
00:11:22,725 --> 00:11:25,072
مرحبا ياسيد اتريد جولة

188
00:11:25,107 --> 00:11:27,875
دائما وينونا ايرب

189
00:11:29,093 --> 00:11:31,545
المرأة الوحيدة الجريئة جدا لتخطب ود رجل

190
00:11:31,580 --> 00:11:34,348
بسيارة امرأة اخرى
ظننت انه اذا كان أي احد

191
00:11:34,383 --> 00:11:36,297
يجب ان يحصل عليها يجب ان يكون انت

192
00:11:36,852 --> 00:11:39,983
وماذا بالضبط انا فاعل بها؟؟

193
00:11:41,346 --> 00:11:43,190
ماذا تفعل بالعادة باحصنة اعدائك؟

194
00:11:43,225 --> 00:11:45,693
اطلق عليها اركبها . لونها
لون اخر غير الوردي

195
00:11:45,728 --> 00:11:48,729
اللون هو الشيء الوحيد
الجاذب في هذا المهر

196
00:11:48,764 --> 00:11:50,664
قوي  . رجولي

197
00:11:52,561 --> 00:11:54,182
الوردي تقليديا لون خاص بالبنات

198
00:11:55,494 --> 00:11:57,950
كيف ان التاريخ يعيد كتابة نفسه

199
00:11:58,107 --> 00:12:01,642
بالعودة الى زمني الفتيات كن
رقيقات وجذابات بالازرق

200
00:12:03,517 --> 00:12:05,103
اظن انك ستكونين

201
00:12:06,093 --> 00:12:07,577
جميلة جدا بالازرق

202
00:12:14,303 --> 00:12:15,354
الجميع يعرف

203
00:12:16,646 --> 00:12:17,754
عنا

204
00:12:19,153 --> 00:12:20,660
الجنس

205
00:12:24,900 --> 00:12:25,954
اتذكر

206
00:12:28,145 --> 00:12:29,202
الجنس

207
00:12:29,738 --> 00:12:31,171
علاقتنا. لا ذلك لايعني

208
00:12:31,207 --> 00:12:32,207
حقا ..علاقة..

209
00:12:40,864 --> 00:12:42,450
دولز انه يتحرك

210
00:12:42,485 --> 00:12:45,319
مطاردة رجال متعددة السنا كذلك؟؟
اين هو ذاهب بحق الجحيم

211
00:13:12,915 --> 00:13:15,415
او   مرحبا

212
00:13:19,200 --> 00:13:21,421
تتعقبينني
بالتأكيد لا

213
00:13:21,457 --> 00:13:24,091
تتبعت هاتفك

214
00:13:24,720 --> 00:13:26,226
طوال الطريق الى فردوس القاتل

215
00:13:26,262 --> 00:13:27,608
المتسلسل كما يبدو

216
00:13:28,197 --> 00:13:30,597
ماذا تفعل هنا  دولز؟؟؟
عملي . أشياء ربما

217
00:13:30,633 --> 00:13:33,133
لن تكوني سعيدة اذا كنت مضطلعة عليها
اذا انا نمت مع دوك

218
00:13:33,169 --> 00:13:35,002
وفجأة اصبحت بحاجة لأعرف
القواعد هاه؟؟؟

219
00:13:35,037 --> 00:13:38,172
هيا
هيي استمع

220
00:13:38,207 --> 00:13:41,542
اذا كنت تخفي اشياء عني
أشياء مهمة

221
00:13:44,346 --> 00:13:46,914
الكثير من الرجال جرحوني مؤخرا
لاتكن واحدا منهم

222
00:13:46,949 --> 00:13:48,916
استمعي لي لا احد هناك

223
00:13:48,951 --> 00:13:50,784
ليجرحك اتفقنا؟

224
00:13:51,424 --> 00:13:52,603
عدني

225
00:13:54,083 --> 00:13:56,924
نعم اعدك

226
00:13:58,446 --> 00:13:59,699
جيد

227
00:14:02,998 --> 00:14:05,299
مازلت بحاجة لاتفقد بنفسي

228
00:14:07,603 --> 00:14:11,305
ايرب انت تتدخلين في أعمال الحكومة
ايرب

229
00:14:11,340 --> 00:14:14,007
ايرب انت لا تدخلي الى هناك

230
00:14:14,043 --> 00:14:16,143
ارجعي هنا ايرب ايرب

231
00:14:16,178 --> 00:14:18,612
ايييرب

232
00:14:18,647 --> 00:14:21,715
عذاب الهي لعين مفصل

233
00:14:26,755 --> 00:14:29,248
الوريثة
عائد حثالة

234
00:14:29,859 --> 00:14:32,559
هل ممكن ان اعرف منذ متى
وانت هنا؟؟

235
00:14:32,595 --> 00:14:35,017
حسنا نوعا ما صعب لاقول

236
00:14:35,364 --> 00:14:37,036
اسبوعان ربما

237
00:14:37,071 --> 00:14:40,234
الوقت يتحرك بطريقة مختلفةعندماتكونين
محتجزة بغير رغبتك أليس كذلك

238
00:14:41,364 --> 00:14:43,302
ماللذي يريده دولز منك

239
00:14:43,339 --> 00:14:46,440
فقط يواصل وخزي بالحقن

240
00:14:47,316 --> 00:14:48,842
حتى ظننت انه يجففني

241
00:14:49,506 --> 00:14:50,844
الجزء الاسوأ

242
00:14:51,916 --> 00:14:53,280
انه لايطلب مني شيئا

243
00:14:53,772 --> 00:14:55,514
هو لايثرثر كثيرا

244
00:14:55,551 --> 00:14:57,851
انا

245
00:14:57,887 --> 00:15:01,521
انا من يتحدث اكثر منه قليلا. انت واحد
من مفاتيح بوبو أليس كذلك

246
00:15:01,557 --> 00:15:03,757
اخبرني شيئا

247
00:15:04,108 --> 00:15:06,159
من هو لو؟؟

248
00:15:09,732 --> 00:15:11,765
حسنا اجب المرأة

249
00:15:12,599 --> 00:15:14,268
اجبها
نعم لو

250
00:15:14,303 --> 00:15:17,271
اذن صديقه لعبته السابقة؟؟عدوه الصديق؟؟

251
00:15:17,306 --> 00:15:19,273
ماذا
أشبه بعدوه اللدود

252
00:15:19,308 --> 00:15:22,173
لا احد حاول الاطاحة ب بوبو وبقي حيا

253
00:15:22,208 --> 00:15:25,212
ماعدا -لو- شخص واثق بنفسه بدرجة مطلقة
وبوبو خاف منه

254
00:15:25,247 --> 00:15:28,382
حزرت.منذ زمن بعيد جدا

255
00:15:28,417 --> 00:15:31,752
تقريبا قبل مئة سنه

256
00:15:31,787 --> 00:15:33,987
لو وبوبو كانا لصان شريكان

257
00:15:34,023 --> 00:15:36,098
الشيء الوحيد هو

258
00:15:36,133 --> 00:15:38,099
لو اتخذ نزعة سادية جدا

259
00:15:38,167 --> 00:15:40,835
في حين بوبو دعم استمرار
الحياة الطبيعية . تابع

260
00:15:40,870 --> 00:15:44,972
حسنا . لو لم يفهم لماذا
العائدون بحاجة للاختباء

261
00:15:45,008 --> 00:15:47,642
واخفاء طبيعتهم الحقيقية

262
00:15:47,677 --> 00:15:50,111
بينما بامكاننا ان نحكم

263
00:15:50,146 --> 00:15:52,446
ونجعل منكم العاب من اللحم او عبيد

264
00:15:52,482 --> 00:15:54,448
عائد متغطرس . فهمت الفكرة

265
00:15:54,484 --> 00:15:56,751
لذا بوبو نفاه خارجا
أشبه ب

266
00:15:56,786 --> 00:15:59,153
بوبو هرب بعيدا.وعندما غادر لو

267
00:15:59,188 --> 00:16:01,322
اخذ معه شيء بمنتهى الخطورة

268
00:16:01,357 --> 00:16:03,324
لا احد يتمنى ابدا
ان يقابله مرة اخرى

269
00:16:03,359 --> 00:16:05,793
سلاح؟
شيء مثل ذلك

270
00:16:06,594 --> 00:16:07,695
حسنا

271
00:16:08,316 --> 00:16:09,630
أين نستطيع ان نجده

272
00:16:10,652 --> 00:16:13,167
لا أحد راى لو لسنوات

273
00:16:13,202 --> 00:16:16,602
وريث بعد وريث . هو لم يظهر ابدا

274
00:16:20,343 --> 00:16:23,477
اللعنه انه في غابة الصنوبر العقيم

275
00:16:28,751 --> 00:16:31,385
رأيت جيمبو . ذلك لم يكن سيئا جدا همممم

276
00:16:33,923 --> 00:16:36,023
لا لا

277
00:16:39,362 --> 00:16:42,897
الصنوبر العقيم مكان جميل
هيلا ممثل سيء

278
00:16:46,069 --> 00:16:48,035
لقد حصل تسرب كيميائي منذ عدة سنوات

279
00:16:48,071 --> 00:16:51,172
وعندها ظهرت اشاعة ان
الاشجار مسكونة

280
00:16:51,207 --> 00:16:53,507
سنوات عديدة الى الوراء كما اذكر

281
00:16:53,543 --> 00:16:56,387
جيمي اخبرنا بمكان لو بسرعةكبيرة
هو يكذب

282
00:16:56,422 --> 00:16:59,180
كان مرعوبا من رحلة لا ارادية
الى نادي العذاب\تقصد جهنم

283
00:16:59,215 --> 00:17:01,616
لذا سيقوم بذلك
رؤساء وحدتي

284
00:17:01,651 --> 00:17:04,619
يريدوني ان ازودهم بالمعلومات باستمرار
لذا قمت بخطف ويسكي جيم

285
00:17:04,654 --> 00:17:06,954
لتستمر بتغذية الوحش\تقصد تستمر بتزويدهم
ولاعرف كيف استطاع بوبو

286
00:17:06,990 --> 00:17:10,504
وشركاؤه استطاع تجنيد احد العملاء
في مركز حساس داخل مؤسستي

287
00:17:12,095 --> 00:17:14,061
انت تظن لدينا شخص يعمل في الظلام؟\جاسوس

288
00:17:14,544 --> 00:17:18,009
هل تظن انه انا؟
وهل كنت ساخبرك لو كنت؟

289
00:17:20,336 --> 00:17:21,336
حسنا

290
00:17:22,793 --> 00:17:24,020
جيد

291
00:17:24,340 --> 00:17:26,340
طوال الوقت انت كنت
تختفي . لقد ظننت

292
00:17:27,000 --> 00:17:28,064
ظننت ماذا

293
00:17:28,811 --> 00:17:31,679
ظننت انك كنت مريضا . اتفقنا

294
00:17:31,714 --> 00:17:34,315
ظننت ان لديك مرض سيء لدرجة
انك لاتخبر اصدقاؤك

295
00:17:34,350 --> 00:17:36,617
لان ذلك سيخيفهم . مريض
ظننت انك مريض

296
00:17:36,653 --> 00:17:39,286
لانك احيانا تصاب بالمرض
اتفقنا  حسنا

297
00:17:39,322 --> 00:17:40,864
ولكنك لست كذلك
قد اكون منزعجة منك

298
00:17:40,889 --> 00:17:42,623
Have at 'er then, geez.

299
00:17:42,659 --> 00:17:45,559
انا لست مريض . حرفيا

300
00:17:45,595 --> 00:17:48,095
لو هنا وبوبو بالضبط هنا

301
00:17:49,530 --> 00:17:52,515
التعذيب لايؤدي الى معلومات استخبارية . اتفقنا

302
00:17:52,551 --> 00:17:54,366
هذه الاشياء بمثابة صراصير بالنسبة لي

303
00:17:54,401 --> 00:17:57,071
لاتقومي بذلك لا اقوم بذلك
لقد رأيت عينيك

304
00:17:57,106 --> 00:17:59,206
هناك كانتا باردتان وقاسيتان

305
00:17:59,242 --> 00:18:01,242
لا تكوني شديدة القسوة
وتنسي انك انسان

306
00:18:01,277 --> 00:18:02,809
انك انت

307
00:18:03,976 --> 00:18:06,013
لا اريد
فقط تذكري

308
00:18:06,049 --> 00:18:09,049
العائدون سيقولون اي شيء عندما يجدون تذكرة للجحيم
تضغط على جبينهم\يقصد المسدس

309
00:18:10,568 --> 00:18:12,452
هل هذا  ادفأ حذاء لديك ؟؟؟

310
00:18:29,305 --> 00:18:31,772
سمعت ذلك؟
ماذا؟

311
00:18:32,216 --> 00:18:34,754
الكثير من لاشئ اللذي
قد يقتلك اذا فقدت التركيز

312
00:18:35,387 --> 00:18:36,226
مضحك

313
00:18:36,262 --> 00:18:38,145
في الواقع تلقيت تدريبات للتعامل مع بيئات معادية

314
00:18:38,181 --> 00:18:41,615
تقنيات للنجاة
كما انك تربيت في اريزونا

315
00:18:41,651 --> 00:18:43,984
كيف عرفت ذلك؟؟
لم اراك متحمسا مثلما رايتك

316
00:18:44,020 --> 00:18:46,180
عندما تغلب فريق كاردينالز
على فريق كووبويز

317
00:18:46,205 --> 00:18:47,755
ذلك كان هدفا مذهلا

318
00:18:47,790 --> 00:18:49,724
انظر سنبقى كل واحد منا ضمن مجال
رؤية الاخر طوال الوقت

319
00:18:49,759 --> 00:18:51,726
ابقى ظمانا
ولاتتناول اي شيء سائل

320
00:18:51,761 --> 00:18:54,758
راقب جهاز الاشعة
والقتلة عندما يبرزون من الثلج فجأة

321
00:18:56,749 --> 00:18:57,598
Sylvan dread.رهبة الغابة

322
00:18:57,634 --> 00:19:00,268
من ؟ ماذا الان؟؟
يعرف ايضا برهاب الغابات

323
00:19:00,303 --> 00:19:02,252
انه خوف شديد من الغابات

324
00:19:03,106 --> 00:19:05,071
رائع لنقم بذلك

325
00:19:23,426 --> 00:19:24,908
من اين لك هذه

326
00:19:26,755 --> 00:19:28,996
جائزة ارضاء من وينونا

327
00:19:29,932 --> 00:19:31,832
انتما الاثنان قرعتم احذيتكم\تقصد صفع المؤخرة\والان
تقدم لك هدايا؟؟

328
00:19:31,868 --> 00:19:33,011
رجاء

329
00:19:33,903 --> 00:19:35,803
الرجل الراقي يخلع حذاؤه دائما

330
00:19:35,838 --> 00:19:38,205
ايووو
سلوكك الطفولي

331
00:19:38,241 --> 00:19:40,908
في هذا الأمر ملاحظ
انه موقفك انت

332
00:19:40,944 --> 00:19:42,910
ما أنا قلقة عليه

333
00:19:42,946 --> 00:19:45,479
ان علاقتكم كلها عبارة عن مأساة توشك على الحدوث

334
00:19:45,515 --> 00:19:47,481
اعني ماذا سيحدث للفريق اذا كنتما
انتما الاثنان منفصلان؟؟

335
00:19:47,517 --> 00:19:49,517
وينونا وانا لسنا في علاقة حب
فقط علاقة جنسية

336
00:19:49,552 --> 00:19:52,753
علاقة الحب لاتصنع
مرة اخرى .ايووو

337
00:19:52,789 --> 00:19:54,588
اخبرالجميعانا لا امارس علاقة و
وخاصة اصدقاء

338
00:19:54,624 --> 00:19:56,824
ايتها الاخت الصغرى ماهو مهم هو

339
00:19:56,859 --> 00:19:59,493
لماذا تعطيني سيارة؟؟

340
00:19:59,529 --> 00:20:01,495
وهل ستقوم بتحطيمها؟؟

341
00:20:01,531 --> 00:20:03,497
حتى تشعر بالارتياح
اجل الا اذا كان

342
00:20:03,533 --> 00:20:06,300
لديك اقتراح افضل
بامكانك ان تتعلم القيادة

343
00:20:07,847 --> 00:20:09,303
هذا اقتراح

344
00:20:13,487 --> 00:20:15,009
بالفعل

345
00:20:20,116 --> 00:20:23,617
حسنا اظن ويسكي جيم
ربما تلاعب بي

346
00:20:30,493 --> 00:20:32,426
رعب الغابة؟؟
لنقل فقط

347
00:20:32,462 --> 00:20:35,563
فقدت ناسا مرة داخل الغابة

348
00:20:35,598 --> 00:20:37,071
اي ناس

349
00:20:44,254 --> 00:20:45,759
يالها من جلبة

350
00:20:47,168 --> 00:20:49,076
ماذا يغنون

351
00:20:49,112 --> 00:20:50,870
نشيد الجنازة

352
00:20:53,432 --> 00:20:55,416
ايرب

353
00:20:57,820 --> 00:21:00,087
ايرب

354
00:21:01,020 --> 00:21:02,390
ايرب

355
00:21:02,425 --> 00:21:04,220
ايرب
دولز

356
00:21:05,028 --> 00:21:07,495
ستبدأ الشمس بالغروب
يجب ان نعود

357
00:21:08,082 --> 00:21:10,898
انه قريب جدا
دولز

358
00:21:10,933 --> 00:21:12,330
وينونا

359
00:21:16,015 --> 00:21:17,370
دولز هل تتلقى هذا؟؟

360
00:21:20,543 --> 00:21:22,543
ايرب

361
00:21:22,578 --> 00:21:25,079
اذا كنت تعبثين معي سوف...
اكزافيير

362
00:21:25,114 --> 00:21:27,615
اكزافيير   اكزافيير

363
00:21:29,552 --> 00:21:33,154
وينونا  اين انت
انا هنا ايها الساذج

364
00:21:33,189 --> 00:21:34,426
انظر اليه

365
00:21:35,625 --> 00:21:38,759
انا

366
00:21:42,832 --> 00:21:46,567
انه جميل دولز ..تعال

367
00:21:56,856 --> 00:21:59,805
اللعنة ..انا ميته اليس كذلك

368
00:22:03,439 --> 00:22:06,498
لقد ولدت من جديد
وقريبا ستقابلين ييسكا

369
00:22:06,534 --> 00:22:07,895
رائع

370
00:22:08,669 --> 00:22:12,171
هل لدى احدكم دواء للصداع؟؟
من انت؟؟

371
00:22:14,308 --> 00:22:17,576
كورتني..لابد انك ييسكا

372
00:22:17,612 --> 00:22:20,145
اسمي ايف وهذه مارجو

373
00:22:23,584 --> 00:22:25,517
انا من تسالين عنه

374
00:22:26,929 --> 00:22:28,854
هل اتيت الينا بحثا عن التحرر

375
00:22:28,889 --> 00:22:31,957
من سيطرتهم على العقول بامواج الراديو
وابراج الهاتف

376
00:22:31,993 --> 00:22:34,426
هل فعلت ؟؟ اه

377
00:22:35,008 --> 00:22:37,662
لم يكن سهلا العثور عليكم
بدون استعمال خرائط جوجل

378
00:22:38,289 --> 00:22:40,904
اذن هذا ليس لك

379
00:22:41,800 --> 00:22:43,837
انه شر ساكون سعيدة بدونه

380
00:22:49,483 --> 00:22:50,984
نعم انا كليا لم اكن احتاجه

381
00:22:51,020 --> 00:22:53,453
اشعر بظلام داخلك ؟ بخداع

382
00:22:53,489 --> 00:22:55,455
بالعادة ليتر او ليتران\تستهزئ

383
00:22:55,676 --> 00:22:57,990
لقد قلت بنفسك ان النور لايكذب

384
00:22:58,234 --> 00:23:01,061
لقد اختارها
نعم النور ذلك كان

385
00:23:01,970 --> 00:23:03,095
دافئا

386
00:23:03,132 --> 00:23:05,832
انت بأمان هنا بين شقيقاتك

387
00:23:05,868 --> 00:23:08,268
حسنا وماتكون

388
00:23:08,304 --> 00:23:10,337
هن من يحتجن لمن يقودهن

389
00:23:10,372 --> 00:23:14,007
يبحثن عني وانا اعطيهن التوجيه

390
00:23:14,555 --> 00:23:16,710
انا لا اتبع الاوامر جيدا

391
00:23:17,442 --> 00:23:19,279
سأقول انا اكثر من مقاتل

392
00:23:19,555 --> 00:23:21,949
لدينا غرفة لهؤلاء  ايضا

393
00:23:23,266 --> 00:23:24,918
حمامك جاهز

394
00:23:25,506 --> 00:23:27,114
حمامي؟؟

395
00:23:28,724 --> 00:23:30,857
ماهي التحلية؟؟

396
00:23:32,685 --> 00:23:33,894
اه نعم

397
00:23:38,309 --> 00:23:40,467
رائع ..هل استطيع ...

398
00:23:41,293 --> 00:23:42,436
لا

399
00:23:43,267 --> 00:23:44,870
حسنا

400
00:23:48,291 --> 00:23:50,043
حمام بخار

401
00:23:53,076 --> 00:23:55,782
هاقد بدأت

402
00:23:58,687 --> 00:24:00,620
انه ساخن

403
00:24:00,656 --> 00:24:03,757
استرخاء شديد

404
00:24:10,499 --> 00:24:12,833
هل قمتي بحرق باقي اشيائي؟؟

405
00:24:12,868 --> 00:24:15,635
حتى الاشياء اللتي هي غير قابلة
انت تعرفين . للاحتراق

406
00:24:15,671 --> 00:24:17,637
مثل شيء يلتف حول وسطك؟؟

407
00:24:17,673 --> 00:24:20,240
ربما
الاسلحة اسنان الشيطان

408
00:24:20,747 --> 00:24:22,641
ولكنها براقة مع ذلك... اليس صحيحا

409
00:24:22,678 --> 00:24:24,911
انت تهزأين بي
لا لا انا لا افعل

410
00:24:24,947 --> 00:24:27,881
انت على حق الاسلحة تدمر الحيوات

411
00:24:30,352 --> 00:24:32,319
انا فقط اطلق على الاشرار

412
00:24:32,354 --> 00:24:35,989
هذا هو المغزى من....مني...منه

413
00:24:36,025 --> 00:24:38,191
كيف تعرفين الشرير من الجيد

414
00:24:38,603 --> 00:24:40,761
حسنا الشخص الجيد عادة يخاف

415
00:24:40,796 --> 00:24:43,220
اما هم فقد تجاوزو الخوف

416
00:24:44,093 --> 00:24:46,565
يفعلون مايظنونه حقا حتى لو
كان مؤذيا

417
00:24:46,602 --> 00:24:50,203
حتى لو كانت كل عرائزهم تطلب منهم
ان لا يفعلو شيئا

418
00:24:51,420 --> 00:24:53,073
لينجو

419
00:24:53,108 --> 00:24:55,175
والجيد منهم اكثرجاذبية

420
00:25:06,508 --> 00:25:08,139
وجدناه خارجا على التلة

421
00:25:08,174 --> 00:25:10,590
احتضنا لصعقه ثلاث مرات
قبل ان يهدأ

422
00:25:12,641 --> 00:25:15,962
نحن اناس محبين للسلام
والان تحتفظون بي رهينة

423
00:25:15,998 --> 00:25:18,532
يمكن ان يفسر كعمل من اعمال الارهاب!

424
00:25:25,774 --> 00:25:27,408
خذي هذا للاعلى

425
00:25:29,369 --> 00:25:30,143
من يعلم

426
00:25:30,179 --> 00:25:32,612
قد نكون مباركين بالعديد
من الزوار اليوم

427
00:25:37,119 --> 00:25:39,286
<i>هل ييسكا هو اسمه الحقيقي</i>

428
00:25:39,321 --> 00:25:42,189
بالطبع لا . هو يقول هناك غرباء

429
00:25:42,224 --> 00:25:45,358
لايفهمون مجتمعنا وحتى
يخافون منا

430
00:25:45,394 --> 00:25:47,389
تخافينه

431
00:25:47,529 --> 00:25:48,622
اليس كذلك

432
00:25:52,167 --> 00:25:54,167
ماذا سيفعل ييسكا بذلك الرجل؟؟

433
00:25:56,171 --> 00:25:57,944
لن يعيش طويلا في الحفرة

434
00:25:59,013 --> 00:26:01,274
كانك تعنين انها ليست بمستوى 5نجوم

435
00:26:01,637 --> 00:26:04,511
قبو الجذور . خلف المنزل الاخضر

436
00:26:06,982 --> 00:26:08,493
هناك حيث ستنامين

437
00:26:08,984 --> 00:26:10,309
انا انام هنا

438
00:26:10,986 --> 00:26:13,019
لا تقلقي فانا لا اشخر

439
00:26:13,293 --> 00:26:16,256
انا ايضا الا اذا كان مشروب
البوربون متورط\تعني مخمورة

440
00:26:20,529 --> 00:26:23,096
وعاء سرير للبول؟؟

441
00:26:23,132 --> 00:26:25,532
الا اذا كنت ترغبين بالبحث عن مكان ما
خارج المنزل في الليل

442
00:26:25,567 --> 00:26:26,894
سيكون صعبا

443
00:26:34,510 --> 00:26:37,978
اول ليلة لي هنا
بكيت لوسادتي

444
00:26:38,589 --> 00:26:40,280
حتى بللتها تماما

445
00:26:42,251 --> 00:26:44,217
جين جاءت واعطتني منديل

446
00:26:44,253 --> 00:26:46,520
وبعض الشوكولا الساخنة
ولم تقل اي شيء

447
00:26:46,555 --> 00:26:48,350
فقط اعطتني اياها

448
00:26:49,057 --> 00:26:50,845
لقد بدا شيء عديم الاهمية

449
00:26:51,326 --> 00:26:52,813
ولكنه احدث كل الفرق

450
00:26:54,062 --> 00:26:56,897
اين جين الان
عندما تكونين مدفوعة بعيدا

451
00:26:56,932 --> 00:26:58,637
ليس هناك رجعة

452
00:27:00,068 --> 00:27:02,502
هل ييسكا قام سابقا بذكر
شخص يدعى بوبو؟

453
00:27:02,538 --> 00:27:04,551
بوبو؟

454
00:27:06,275 --> 00:27:09,075
ذلك ليس محتملا ان يكون شخصا حقيقيا

455
00:27:12,080 --> 00:27:14,247
هاهو . انت مهيأة

456
00:27:14,283 --> 00:27:17,651
اشعر بصلة حقيقية معك كورتني

457
00:27:17,686 --> 00:27:20,549
نعم . ديتو

458
00:27:23,573 --> 00:27:26,125
اسفة ارجو انه كان نظيفا

459
00:27:31,233 --> 00:27:33,149
مرحبا

460
00:27:34,536 --> 00:27:37,137
احضرت لك بطانية
ماللذي اخرك كثيرا

461
00:27:37,172 --> 00:27:39,706
المانيكور-بوديكور\العناية بالاظافر\هنا رائع

462
00:27:39,741 --> 00:27:42,042
ماذا حدث معك؟
رأيت ضوءا غريبا

463
00:27:42,551 --> 00:27:44,277
اغمي علي

464
00:27:44,313 --> 00:27:46,613
استيقظت في معبد مخيف

465
00:27:46,648 --> 00:27:48,882
نعم هل رايت تلك الغربان المخيفة؟

466
00:27:48,917 --> 00:27:51,474
 سوداء. هل انا محقة؟هيا

467
00:27:51,499 --> 00:27:54,421
اذن هل قابلت لو؟

468
00:27:54,456 --> 00:27:56,523
مساعداته ينادونة ييسكا

469
00:27:56,558 --> 00:27:58,658
ذلك اسم من\ نافاجو\قبيلة هنود حمر

470
00:27:58,694 --> 00:28:01,561
حسنا اعتقد معناه
شيطان منحرف دنيء

471
00:28:01,597 --> 00:28:03,630
انهن يعتقدن انه نوع من القائد المحب للخير

472
00:28:03,665 --> 00:28:05,799
غسيل دماغ نموذجي
هل سمعت كلام عن السلاح

473
00:28:05,834 --> 00:28:07,283
ذلك اللذي يخيف بوبو

474
00:28:12,441 --> 00:28:13,554
بوبو

475
00:28:18,347 --> 00:28:21,114
ذلك النرجسي اكتشف اخيرا

476
00:28:21,149 --> 00:28:23,450
ان معطف الفرو الغبي خاصته
لن يحميه

477
00:28:24,079 --> 00:28:26,419
من في العالم يكون هذا المدعو بوبو

478
00:28:26,455 --> 00:28:28,092
عدو مشترك

479
00:28:30,805 --> 00:28:32,825
ليس لدي أعداء

480
00:28:35,364 --> 00:28:37,597
لهم اي اهمية

481
00:28:37,633 --> 00:28:40,100
لكن اشلاء

482
00:28:49,144 --> 00:28:52,012
ماذا تظنين؟؟سيضحون بنا

483
00:28:52,047 --> 00:28:54,281
Or a seriously off-the-hook bat mitzvah
 او تعليق خطافات في مؤخراتنا في احتفال ميتزيفاه\احتفال يهودي

484
00:28:54,921 --> 00:28:57,217
لقد قمتم بخياتة الناس المسالمين
في هذا المكان

485
00:29:01,390 --> 00:29:04,758
لم يعد مرحبا بكم

486
00:29:04,793 --> 00:29:07,327
مثلمالم يعدمرحبا بك للعودة

487
00:29:07,362 --> 00:29:10,497
في بورتوجوري
اسمي وينونا ايرب

488
00:29:10,532 --> 00:29:12,866
انحدرمن سلالة قديمة من عائلة الايرب
اللذين كانويطاردون

489
00:29:12,901 --> 00:29:15,068
امثال قائدكم لعقود

490
00:29:16,174 --> 00:29:17,836
الوريثة؟

491
00:29:17,873 --> 00:29:19,906
بجدية ييسكا ماللذي يجري

492
00:29:19,941 --> 00:29:23,276
لقاء  ساخر

493
00:29:23,312 --> 00:29:26,479
لم يكن ممكنا تجنبه و... ممل

494
00:29:27,167 --> 00:29:30,517
لنرى هذا العرض على الطريق
هلا بدأنا . ايف

495
00:29:37,893 --> 00:29:40,360
ربما تجدين عبورا امنا

496
00:29:45,701 --> 00:29:49,569
اذن هذا كل شيء ؟؟نحن احرار بالذهاب
لن اضع الأمر على هذا النحو

497
00:30:12,427 --> 00:30:13,973
يالها من ليلة

498
00:30:17,466 --> 00:30:20,600
هل لدى احدكم هاتف؟
لا

499
00:30:20,635 --> 00:30:22,702
لاتجيبو كلكم معا

500
00:30:28,977 --> 00:30:31,144
ايف .لابد انها اقنعته
ليرميني وسط المدينة

501
00:30:31,179 --> 00:30:33,213
لاتفحص هذه

502
00:30:35,383 --> 00:30:37,717
بريد صوتي.اللذي دولز لايستمع اليه ابدا

503
00:30:37,753 --> 00:30:39,719
لانه كما يقول طراز قديم

504
00:30:39,755 --> 00:30:43,323
انت.ايها العقل الفارغ .توقف عن كونك مغفلا

505
00:30:43,358 --> 00:30:45,525
واتصل بي

506
00:30:45,560 --> 00:30:47,694
وارجوك كن سالما ايضا

507
00:30:51,433 --> 00:30:53,967
هل انت بخير ماذلك؟؟

508
00:30:54,002 --> 00:30:56,035
انها مثل علامة ما . لنها لاتزول

509
00:30:56,071 --> 00:30:58,438
وجدت شيئا؟؟

510
00:30:58,473 --> 00:31:00,740
كل فتاة في هذه القائمة وجدت ميته

511
00:31:00,776 --> 00:31:03,143
وجثتها مبعثرة حول مثلث نهرالشباح
تقرير التشريح يقول

512
00:31:03,178 --> 00:31:06,012
تم العبث بهن ثم قتلن

513
00:31:06,047 --> 00:31:08,348
بواسطة حيوان يتصرف على نحو غير طبيعي

514
00:31:08,383 --> 00:31:11,451
داء الكلب؟
لا ..فقط....تعذيب

515
00:31:12,260 --> 00:31:15,716
مثلا كل عظمة في جسدهن تم كسرها

516
00:31:15,751 --> 00:31:18,436
جلدهن تم لعقه
لهذا السبب لا اربي حيوانات

517
00:31:19,777 --> 00:31:21,377
هل رأيت اخر كلمة في هذه القائمة

518
00:31:21,412 --> 00:31:23,545
نعم النجدة

519
00:31:23,581 --> 00:31:26,482
ايف وباقي الفتيات
مازلن هناك

520
00:31:26,517 --> 00:31:28,128
مع جنون لو

521
00:31:28,719 --> 00:31:31,220
قاصرات وهاربات
اعني من الممكن ان يكون

522
00:31:31,255 --> 00:31:33,555
قد حصل لهن هناك كما حصل لي بكل بساطة

523
00:31:33,591 --> 00:31:35,951
عالقات داخل مخططات ذلك الاحمق

524
00:31:37,031 --> 00:31:38,661
ويسكي جيم قال ان لديه سلاح

525
00:31:39,502 --> 00:31:42,031
وانت ايضا . مسدس كبير

526
00:31:42,503 --> 00:31:44,733
لقد فقدته في تلك الغابة
ماذا؟

527
00:31:44,769 --> 00:31:48,237
مع شريكي لماذا لم
يرجع بعد؟؟

528
00:31:48,272 --> 00:31:50,350
ربما لم يرموه في بورتوجوري

529
00:31:50,386 --> 00:31:52,808
مما يعني انه وحده في الغابة

530
00:31:54,410 --> 00:31:55,410
المكان اللذي يكرهه

531
00:31:56,201 --> 00:31:57,646
اللعنة

532
00:32:00,618 --> 00:32:03,986
مرحبا
حسنا اين كنا

533
00:32:04,021 --> 00:32:06,021
لانه يبدو انني سافكر
بشيء عن او يبدو كالشموع

534
00:32:06,057 --> 00:32:08,824
وانت تحاولين جعلي ارتدي لباس اسودمغري
اهناك شيءخاطيء؟

535
00:32:08,859 --> 00:32:11,627
العديد من الأشياء قد تكون خاطئة

536
00:32:12,092 --> 00:32:14,396
دولز ووينونا ومسدسها

537
00:32:14,432 --> 00:32:16,932
ماهي قصة  ذلك المسدس على اي حال؟

538
00:32:16,968 --> 00:32:19,101
<i>تلقينا تقاريرابسياره وردية سيدان باربع ابواب</i>

539
00:32:19,136 --> 00:32:21,904
<i>تسيرمتقلبة على الطريق السريع81.</i>

540
00:32:21,939 --> 00:32:24,206
<i>الرجاء الاجابة</i>
 هل قالت وردية؟

541
00:32:24,241 --> 00:32:27,376
ايرب ايرب

542
00:32:27,411 --> 00:32:30,346
وينونا

543
00:32:30,381 --> 00:32:33,882
اوه اللعنة اوه هيا

544
00:32:38,522 --> 00:32:40,789
نعم

545
00:32:43,828 --> 00:32:46,028
هانحن بدأنا . لنبدأ

546
00:32:46,063 --> 00:32:48,597
هيا

547
00:32:48,632 --> 00:32:51,700
واحد اثنان ثلاثة

548
00:32:59,143 --> 00:33:01,276
حسنا ابق هادئا

549
00:33:01,312 --> 00:33:03,746
ابق هادئا

550
00:33:03,781 --> 00:33:06,115
نعم صحيح

551
00:33:06,150 --> 00:33:08,684
لقد تجمدت مؤخرتي .حسنا

552
00:33:12,523 --> 00:33:14,490
المفاتيح

553
00:33:14,525 --> 00:33:17,281
حسنا صغيرتي ..اعطني..هيا

554
00:33:17,317 --> 00:33:19,495
لنبدا أوه .هيا هيا

555
00:33:19,530 --> 00:33:22,231
تابع تابع تابع اسخن لنبدأ

556
00:33:24,969 --> 00:33:27,136
اللعنة

557
00:33:27,171 --> 00:33:28,904
اتمنى فعلا انك لست جائعا كما تبدو

558
00:33:28,939 --> 00:33:31,073
حسنا

559
00:33:33,144 --> 00:33:35,411
حسنا . كلب لطيف

560
00:33:35,446 --> 00:33:38,347
كلب لطيف

561
00:33:42,486 --> 00:33:45,254
هذا...هذا ليس جيدا

562
00:33:52,296 --> 00:33:55,364
انت

563
00:33:56,026 --> 00:33:57,490
انت تقود بسرعة140والسرعة المسموحة50

564
00:33:58,643 --> 00:34:00,536
الرخصة والتسجيل

565
00:34:00,571 --> 00:34:02,571
حسنا انه انا ظابطة هيوت

566
00:34:02,606 --> 00:34:04,807
وليس لدي اي من هذه الاشياء

567
00:34:05,946 --> 00:34:08,674
اوه يارجل
ماذا عن تفسير هاه

568
00:34:08,710 --> 00:34:11,090
اليس لديك رحمة؟هل ستعتقليني

569
00:34:11,126 --> 00:34:14,016
وبسرعة
اسفة كولدستون\الحجرالبارد\تقصد اسم السيارة

570
00:34:14,464 --> 00:34:15,907
لايمكن اغوائي بسهولة

571
00:34:22,016 --> 00:34:24,917
دولز  دولز

572
00:34:25,576 --> 00:34:27,886
كيف يمكن ان تختفي
ذلك مستحيل

573
00:34:27,922 --> 00:34:31,156
ماللذي اتحدث عنه
انا اختفيت. دولز

574
00:34:33,728 --> 00:34:37,062
الذئب سيسمعنا

575
00:34:37,098 --> 00:34:39,531
انت حي؟اي ذئب؟

576
00:34:39,567 --> 00:34:42,434
اتبحثين عن هذا؟؟

577
00:34:42,470 --> 00:34:45,738
وهنا أعتقدت أنك
مجردسعيد لرؤيتي

578
00:34:45,773 --> 00:34:48,073
لقد افتقدتك

579
00:34:48,109 --> 00:34:50,909
انت تتجمد

580
00:34:51,583 --> 00:34:53,945
ذلك الذئب؟

581
00:34:53,981 --> 00:34:56,682
نعم لنذهب

582
00:34:59,220 --> 00:35:01,153
اتجاه خاطيء ايرب الى اين انت ذاهبة؟

583
00:35:01,188 --> 00:35:03,088
لانقذ دجاجات الهيبيز\تقصدالفتيات
من ماذا

584
00:35:03,124 --> 00:35:05,224
السلاح

585
00:35:15,527 --> 00:35:17,222
اذن اين تظن انك ذاهب؟

586
00:35:17,258 --> 00:35:20,363
فكرت بزيارةقبروالدتي
في فالدوستا\مقاطعة او مدينة امريكية

587
00:35:20,398 --> 00:35:22,750
حان الوقت كما اعتقد
هراء

588
00:35:22,785 --> 00:35:24,767
انت متجه شمال شرق
لقد هزمت عدوتي

589
00:35:24,803 --> 00:35:27,326
واخذت حصانها
لم يعدلي عمل هنا ويفرلي

590
00:35:27,361 --> 00:35:30,286
هذه كانت خطتك كوال الوقت؟
لا هذه كانت خطتك

591
00:35:30,437 --> 00:35:32,905
انت قلت لي لاتعلم القيادة
لم اعني ان تترك بورتوجوري

592
00:35:32,940 --> 00:35:34,452
بدون اي كلمة

593
00:35:34,975 --> 00:35:36,713
اكره الوداع

594
00:35:38,241 --> 00:35:40,066
اسمع نحن نحتاجك اتفقنا

595
00:35:41,282 --> 00:35:42,881
انها تحتاجك.

596
00:35:45,252 --> 00:35:47,319
لديها دولز

597
00:35:49,990 --> 00:35:51,625
الا تستطيع على الاقل ان تحاول

598
00:35:52,700 --> 00:35:54,617
اعني انا احاول مع نيكول

599
00:35:55,983 --> 00:35:57,696
الفرق هو

600
00:35:57,731 --> 00:35:59,801
انها تبادلك بالمقابل

601
00:36:33,999 --> 00:36:34,967
ماذا تفعل

602
00:36:35,002 --> 00:36:37,536
العالم اللذي عملنا بجهدلصنعه

603
00:36:37,571 --> 00:36:40,372
تم تلويثه بالغرباء

604
00:36:40,726 --> 00:36:42,274
يجب ان نتفرق

605
00:36:42,309 --> 00:36:44,038
نتطهر

606
00:36:44,511 --> 00:36:46,962
عندها نستطيع اعادة البناء

607
00:36:47,850 --> 00:36:49,414
انت حكيم عظيم

608
00:36:50,747 --> 00:36:52,392
اختي انه يكذب

609
00:36:55,432 --> 00:36:58,232
دائما عالي  وقوي

610
00:36:58,267 --> 00:37:01,502
لغتك البذيئة كانت دائما كالسم لنا جميعا

611
00:37:02,528 --> 00:37:04,204
ايف

612
00:37:12,014 --> 00:37:14,715
النساء اللواتي خرجن من المجموعة تم تمزيقهن
بواسطة حيوان مفترس

613
00:37:14,750 --> 00:37:17,351
باتأكيد. الذئب .الغراب

614
00:37:17,386 --> 00:37:19,453
استوعبته؟
ليس حتى قليلا

615
00:37:21,957 --> 00:37:24,024
ييسكا . في اساطير نافاجو
هناك شخص

616
00:37:24,059 --> 00:37:26,660
لديه القدرة ليتحول لهيئة الحيوان اللذي يريد
. Skinwalkers.

617
00:37:26,695 --> 00:37:29,229
نحن بعيدون جدا عن مقاطعة نافاجو

618
00:37:29,265 --> 00:37:31,565
نعم ولكن الضربة في الوسط
لمثلث نهر الاشباح

619
00:37:33,536 --> 00:37:35,502
انه يفسر كيف تمكن ..لو..من حماية نفسه

620
00:37:35,538 --> 00:37:37,309
من انتقام بوبو

621
00:37:37,873 --> 00:37:40,207
كيف وجدت هذا المكان ثانية
كان يجب ان انجذب

622
00:37:40,242 --> 00:37:42,743
لضوء دافيء
رجاء. انا جي بي اس متحرك

623
00:37:42,778 --> 00:37:44,028
استعملت محرك بحث بينج

624
00:37:44,587 --> 00:37:45,587
لطيف

625
00:37:47,116 --> 00:37:50,851
لقد رجعت

626
00:37:50,886 --> 00:37:52,457
لقد شاهدتني اخذ حماما بذلك اللباس القذر الفريد

627
00:37:52,492 --> 00:37:54,073
عرفت ان صلتنا كانت حقيقية

628
00:37:54,109 --> 00:37:57,090
صغيرة.هل تريدين ان تخبريني عن
هذا الطلاء اللعين على الوجه

629
00:37:57,126 --> 00:37:59,359
هي علامة لمن اصبحو فريسة

630
00:37:59,395 --> 00:38:01,595
وييسكا وضع علامة علينا جميعا قبل ذهابه

631
00:38:01,630 --> 00:38:03,797
ياله من امير
سوف ينهض ثانية

632
00:38:03,832 --> 00:38:05,766
ليطهرنا مرة اخرى

633
00:38:05,801 --> 00:38:07,801
يا الهي ؟ انت مجرد حمقاء

634
00:38:07,836 --> 00:38:10,370
لقد طردنا خارجا . مارجو.لقد كذب علينا

635
00:38:10,406 --> 00:38:12,406
اذا غادرنا من هنا سوف نموت

636
00:38:12,441 --> 00:38:14,975
انت ..انا لم امت

637
00:38:17,012 --> 00:38:19,112
ايرب اظن اننا جذبنا متغير الجلد
the Skinwalker

638
00:38:19,148 --> 00:38:21,148
ليعود الى مجموعة كاملة من العشاء المجاني

639
00:38:23,352 --> 00:38:25,218
انت . هل تستطيع ايجاده
الجبناء دائما لديهم

640
00:38:25,254 --> 00:38:28,487
طريق للهرب . واحيانا....

641
00:38:28,522 --> 00:38:29,656
مكان للمضاجعة

642
00:38:29,692 --> 00:38:31,758
ايرب اذهبي مع ايف

643
00:38:31,794 --> 00:38:34,094
الطريقة الوحيدة لايقاف هذا المتحول
هي قطع علاقاته

644
00:38:34,129 --> 00:38:36,697
مع من اسره
لذا قتل مؤخرة لو العائد

645
00:38:36,732 --> 00:38:39,499
نعم عمل كالمعتاد .هيا

646
00:38:39,535 --> 00:38:40,535
حسنا سيداتي

647
00:38:41,503 --> 00:38:43,770
الى الاعلى
هيا.........

648
00:38:44,765 --> 00:38:46,139
هذا الطريق

649
00:38:46,175 --> 00:38:48,342
الان هيا

650
00:38:51,146 --> 00:38:53,580
ييسكا توقف

651
00:38:53,616 --> 00:38:54,783
لو

652
00:38:56,352 --> 00:38:58,452
ما انت شيطان؟؟

653
00:38:58,487 --> 00:39:01,788
انا الهة . لقد قضيت على حياة ثلاثة ايرب

654
00:39:01,824 --> 00:39:04,458
وهذه اللعينة ستكون الرابعة

655
00:39:04,493 --> 00:39:07,260
لايمكنك الاختباء مني او من هذا

656
00:39:09,331 --> 00:39:11,591
من قال شيئا عن الاختباء؟؟؟

657
00:39:15,404 --> 00:39:19,006
دب؟؟ دب كبير ؟؟؟ دب

658
00:39:23,120 --> 00:39:27,514
وداع طويل ايتها العاهرات
ايف . المسدس

659
00:39:27,549 --> 00:39:29,483
انه لن يوقف الدب
ليس الدب

660
00:39:29,518 --> 00:39:33,387
فقط ذلك الاحمق

661
00:39:33,422 --> 00:39:36,723
ايف... ايف

662
00:39:45,234 --> 00:39:47,167
شكرا

663
00:39:58,947 --> 00:40:00,881
ماذا بحق الجحيم كان ذلك

664
00:40:00,916 --> 00:40:03,116
المستحيل

665
00:40:11,925 --> 00:40:14,259
 وجدت صورة قديمة في
ابحاث ويفرلي

666
00:40:14,699 --> 00:40:17,762
عن زوجة لو الاولى
كان اسمها .. تيدوي..

667
00:40:18,604 --> 00:40:21,132
كانت تقيم علاقة من نوع ما مع الاحصنة

668
00:40:21,167 --> 00:40:23,101
وكان هناك همس عنها

669
00:40:24,181 --> 00:40:25,370
من المرجح ان ..لو .. استخدمها كسلاح

670
00:40:25,405 --> 00:40:27,372
لاكثر من 100 سنه

671
00:40:27,407 --> 00:40:29,641
متحولة حقيقية

672
00:40:29,973 --> 00:40:31,843
يبدو ان مثلث نهر الاشباح مقر

673
00:40:31,878 --> 00:40:34,545
لعالم كامل من الظواهر الخارقة والغرائب . وهذا

674
00:40:35,252 --> 00:40:36,932
هذا كبير

675
00:40:38,151 --> 00:40:41,686
لم تستطع تذكر اي شيء

676
00:40:41,721 --> 00:40:43,850
منذ ان وجدها .لو.

677
00:40:44,958 --> 00:40:47,959
نعم. الصدمة النفسية لفترات طويلة

678
00:40:47,994 --> 00:40:50,094
قد تسبب فقدان ذاكرة

679
00:40:52,165 --> 00:40:54,799
ربما قد تم غسل دماغها او ربما

680
00:40:57,502 --> 00:41:00,705
انها تكذب
انها لا تكذب

681
00:41:02,318 --> 00:41:04,267
كنا نظن انها ميته

682
00:41:07,013 --> 00:41:09,113
وينونا
لقد استسلمنا

683
00:41:10,071 --> 00:41:12,070
توقفنا عن البحث عنها
وينونا

684
00:41:14,918 --> 00:41:16,821
لسنا متأكدين من شيء

685
00:41:16,856 --> 00:41:19,157
قد يكون هناك الف سبب ليتمكن

686
00:41:19,192 --> 00:41:21,326
صانع السلام\المسدس\ من العمل بين يديها
هل تسمعيني

687
00:41:23,563 --> 00:41:25,530
او هناك سبب واحد

688
00:41:34,203 --> 00:41:35,461
ايف

689
00:41:36,242 --> 00:41:38,142
تعالي هنا

690
00:41:38,726 --> 00:41:40,111
ستأتين للمنزل معي

691
00:42:05,809 --> 00:42:07,238
مرحبا

692
00:42:07,273 --> 00:42:10,808
اذن .اسمعي . انت اعطيت دوك سيارة

693
00:42:11,588 --> 00:42:12,644
حسنا . المقصود انه
عندما تعطي شخصا سيارة...

694
00:42:12,679 --> 00:42:14,579
ليس الان

695
00:42:15,580 --> 00:42:17,012
لا بأس

696
00:42:17,746 --> 00:42:20,152
هذه واحدة من النساء
اللواتي ساعدنا اليوم

697
00:42:20,795 --> 00:42:22,787
اقصد انها قد تبقى هنا لمدة

698
00:42:24,005 --> 00:42:25,558
ويفرلي هذه

699
00:42:25,593 --> 00:42:27,759
هل تتكرمن يافتيات بادخال مؤخراتكن للداخل هنا  و

700
00:42:31,583 --> 00:42:32,697
ويللا

