﻿1
00:00:03,120 --> 00:00:05,730
<font color="#ffff00">.سابقاً في (المسوخ)</font>

2
00:00:05,750 --> 00:00:06,770
نفذ الماء

3
00:00:06,790 --> 00:00:08,550
لدينا خيار آخر -
حسناً -

4
00:00:08,660 --> 00:00:11,130
عندما قاموا ببناء ملجأ الطوارئ
قاموا بتجهيزه بأقنعة الغاز

5
00:00:11,130 --> 00:00:12,440
هل هذا أمر جيد ؟

6
00:00:12,460 --> 00:00:15,100
لإن هذا يعني , إننا نستطيع أن نأخذ
الأقنعة و الدبابات ونخرج من هنا

7
00:00:18,220 --> 00:00:19,990
لا أحد يقف في صفي

8
00:00:20,770 --> 00:00:21,940
هذا ليس صحيحاً

9
00:00:21,940 --> 00:00:24,860
...كل هذه لا فائدة منها -
كلها ما عدا هذه -

10
00:00:25,130 --> 00:00:26,860
إذن واحداً منا  فقط يستطيع الرحيل

11
00:00:46,210 --> 00:00:49,610
حسناً , إذن , واحداً منا يستطيع أن يذهب
للخارج , ويبحث عن المساعدة

12
00:00:51,220 --> 00:00:53,300
سنختار أسماء

13
00:00:53,300 --> 00:00:55,280
الكل  ماعدا ناتالي

14
00:00:55,970 --> 00:00:58,970
لا , لا , لا أريد أن أعٌامل كمختلفة

15
00:00:58,970 --> 00:01:02,550
في حالتكِ , سوف تكونين في وضع سيء
إن ذهبتِ للخارج

16
00:01:02,580 --> 00:01:03,730
هو مُحق

17
00:01:14,070 --> 00:01:15,620
ديزل

18
00:01:20,410 --> 00:01:22,550
لا بأس

19
00:01:25,000 --> 00:01:27,630
إنظر  , إن كنا بحاجة إلى القيام ببعض التعديلات

20
00:01:34,630 --> 00:01:36,360
ضعه عليك

21
00:01:38,220 --> 00:01:41,240
أنت , هل هناك خطب ما ؟ -
فقط أعطني لحظة -

22
00:01:44,140 --> 00:01:47,280
أنا فقط لا أحب اشعر بالحبس بالداخل

23
00:01:48,770 --> 00:01:50,450
هل تخاف من الاماكن الضيقة ؟

24
00:01:50,940 --> 00:01:52,040
لا

25
00:01:56,280 --> 00:01:57,770
سأكون بخير

26
00:02:33,570 --> 00:02:35,650
هو لايستطيع الخروج لهناك

27
00:02:35,650 --> 00:02:37,030
أعطه فرصة

28
00:02:37,030 --> 00:02:38,840
لا يمكننا تضييع قناعنا الوحيد على شخص

29
00:02:38,840 --> 00:02:41,280
قد يُصاب بفرط بالتنفس قبل أن يجد المساعدة

30
00:02:41,300 --> 00:02:43,990
هيا  , يا صاح , على مهلك

31
00:02:44,000 --> 00:02:45,950
أسمعوا , أستطيع فعل ذلك ؟

32
00:02:45,960 --> 00:02:46,960
أنت

33
00:02:49,830 --> 00:02:51,040
لا عليك

34
00:03:01,050 --> 00:03:03,350
نعود إلى القرعة

35
00:03:08,040 --> 00:03:09,750
زوي

36
00:03:12,060 --> 00:03:13,570
ديشون

37
00:03:13,570 --> 00:03:15,900
لا , لا

38
00:03:16,470 --> 00:03:18,390
لا , هذا ليس صائباً

39
00:03:18,670 --> 00:03:19,930
سأكون بخير

40
00:03:22,410 --> 00:03:24,450
يجب أن يكون ديزل

41
00:03:24,450 --> 00:03:28,690
ديزل لا يستطيع فعلها
أنتِ تعلمين , إنه يودُ فعله أن أستطاع

42
00:03:31,710 --> 00:03:33,010
سأكون بخير

43
00:03:43,070 --> 00:03:44,470
هل أنت متأكد بأن هذا الشيء اللعين سوف يحميني ؟

44
00:03:44,470 --> 00:03:47,060
مثل تأكدي أن قناع الغاز يحميك

45
00:03:47,060 --> 00:03:50,390
أوه , إذا , أشكر حارسنا المدرسي الأمني الموثوق

46
00:03:50,390 --> 00:03:53,020
لإحتفاظه بـ الجهاز اللاسلكي في خزنته

47
00:03:53,020 --> 00:03:55,150
هدفك الرئيسي هو الذهاب إلى محطة الدفاع المدني

48
00:03:55,150 --> 00:03:56,870
إن كانت ماتزل هناك

49
00:03:57,360 --> 00:03:59,150
إنه مكان على الأرجح ستجد فيه إناس

50
00:03:59,150 --> 00:04:01,570
وإن لم يكن هناك أحد , ينبغي
أن يكون في نظام الأتصالات

51
00:04:01,570 --> 00:04:03,700
لذا يمكنك طلب المساعدة -
و إذا لا شيء من هذا يعمل -

52
00:04:03,700 --> 00:04:05,410
أفتح الثلاجة وأحضر لنا بعض الماء

53
00:04:05,410 --> 00:04:06,740
حسناً , سأتولى ذلك

54
00:04:06,740 --> 00:04:08,360
هل معك هاتفك ؟

55
00:04:09,330 --> 00:04:11,500
أجل -
هل ممتلىء بالشحن ؟ -

56
00:04:11,830 --> 00:04:13,420
قريب بما يكفي

57
00:04:13,420 --> 00:04:15,630
لكنك دائماً تقول , إنه دائماً ما ينتهي , لذا

58
00:04:15,630 --> 00:04:17,090
إنه مشحون -
حسناً , ربما علينًا -

59
00:04:17,090 --> 00:04:18,550
أن نتأكد ونتحقق منه -
أنتِ -

60
00:04:18,550 --> 00:04:20,090
ليس عليهً أن يستخدم هاتفه كثيراً

61
00:04:20,090 --> 00:04:22,570
من المستبعد أنه يستنزف بطاريته -
صحيح , لكن ماذا لو أنتهى ؟ -

62
00:04:22,590 --> 00:04:24,680
ماذا لو وجدت إشارة وثم جوالك أنتهى شحنه ؟

63
00:04:24,680 --> 00:04:26,260
ينبغي أن تخرج وشحن هاتفك ممتلىء

64
00:04:26,260 --> 00:04:27,700
سأكون بخير

65
00:04:29,810 --> 00:04:32,350
سأعود , أعدكِ

66
00:04:32,350 --> 00:04:34,230
لا يمكنك الوعد بذلك , أنت لا تعرف

67
00:04:34,230 --> 00:04:35,900
أعدكِ

68
00:04:47,030 --> 00:04:48,450
أبقي قوية

69
00:05:11,480 --> 00:05:14,320
حظاً موفقاً , يارجل -
لنفعلها  -

70
00:05:38,650 --> 00:05:41,840
! لا ! لا ! لا

71
00:05:44,430 --> 00:05:45,430
! أنتِ

72
00:05:45,430 --> 00:05:46,590
! لا

73
00:05:46,590 --> 00:05:48,740
! يا ديشون , هناك مسخ خلفك

74
00:05:48,740 --> 00:05:51,060
أنت , أبتعد عنه , هذا الأتجاه
هذا الأتجاه , بعيداً عنه

75
00:05:51,060 --> 00:05:52,850
ديشون , هل تسمعني ؟

76
00:05:52,850 --> 00:05:55,810
هناك مسخ خلفك
إنه آتي خلفك تماماً

77
00:05:55,810 --> 00:05:58,900
! أنت , أنت -
! أنت -

78
00:05:59,790 --> 00:06:04,460
<font color="#ffff00">.مـسـلـسـل (المسوخ)</font>
<font color="#ff00ff">الـحـلـقـة الـثـامـنـة مـن الـمـوسـم الأول</font>
<font color="#ff1200">بـعـنـوان : الدخلاء
</font>

79
00:06:08,220 --> 00:06:12,140
<font color="#ffff00">تــــــــرجـــــــمـــــــة</font>
<font color="#ff00ff">فــــهــــد الـــقــــحــــطـــانــي
</font><font color="#ff1200">@Fahood-qahtany
</font>

80
00:06:19,840 --> 00:06:21,670
أنا أخاف من العناكب

81
00:06:25,090 --> 00:06:27,390
كل شخص لديه شيء يخاف منه

82
00:06:28,390 --> 00:06:30,590
ماذا لو (ديشون) لم ينجح ؟

83
00:06:30,930 --> 00:06:32,350
لا تفعل هذا بنفسك

84
00:06:32,350 --> 00:06:34,450
إن مات , ستكون هذه غلطتي

85
00:06:45,240 --> 00:06:49,540
عليكً التركيز في ما تستطيع فعله
وما فعلته

86
00:06:49,570 --> 00:06:53,410
حميتنا جميعنا  , من وقتً لآخر

87
00:06:53,410 --> 00:06:54,790
أنت صنعت الحواجز

88
00:06:54,790 --> 00:06:58,080
بالله عليكِ , أي شخص يستطيع فعل ذلك

89
00:06:58,080 --> 00:07:01,720
أعلم أنه سيء , أن ديشون
أخذ مكانك

90
00:07:02,410 --> 00:07:04,880
لكن لا يوجد الكثير لتفعله بشأن الأمر

91
00:07:06,260 --> 00:07:09,010
أشياء لا تُسير دائماً كما نريدها

92
00:07:13,430 --> 00:07:16,490
هل تعرف , ماذا أفعل في هذا الوقت
عندما كان اليوم طبيعياً ؟

93
00:07:17,730 --> 00:07:21,290
كنتُ أستعد للمناقشة على هذا المسرح

94
00:07:24,110 --> 00:07:28,650
هل تعتقدين أنكِ ستفوزين ؟ -
في المناقشة , أجل , في الإنتخابات ,لا -

95
00:07:28,650 --> 00:07:31,530
لكن ينبغي أن أفوز بكلاهما -
ماذا تعنين ؟ -

96
00:07:31,530 --> 00:07:35,680
لدي لائحة كبيرة من الأشياء أردت
...أن أفعلها , إن كنتً في الأنتخابات

97
00:07:35,710 --> 00:07:40,330
أشياء كبيرة وصولاً إلى الأشياء الصغيرة
كالجلوس في الردهة

98
00:07:40,330 --> 00:07:44,290
إذن , عندما تنتظرين المدير , لديكِ مكان للجلوس فيه

99
00:07:44,300 --> 00:07:47,780
أو عندما تنتظر سائقك ليوصلك

100
00:07:48,130 --> 00:07:50,010
أووه , صحيح , ذلك

101
00:07:50,250 --> 00:07:52,640
هذا كله يبدوا الأن سخيفاً

102
00:07:54,390 --> 00:07:56,330
إنظر إلى هذه المقاعد

103
00:07:58,060 --> 00:08:00,390
قد لا يكون هناك طلاب كافين الذين رحلوا

104
00:08:00,390 --> 00:08:01,880
لتكتمل

105
00:08:19,910 --> 00:08:21,660
ليس هناك خبر ؟

106
00:08:21,670 --> 00:08:23,260
لا شيء

107
00:08:27,210 --> 00:08:29,020
ليس عليك البقاء

108
00:08:30,670 --> 00:08:32,300
لاينبغي أن تكوني لوحدكِ

109
00:08:32,300 --> 00:08:34,180
أنا بخير

110
00:08:36,560 --> 00:08:38,730
لماذا لا أسمع عنه شيء ؟

111
00:08:41,310 --> 00:08:45,360
أعني , لكان معه اللاسلكي
الآن إن تمكن من أخذه  , أليس كذلك ؟

112
00:08:47,780 --> 00:08:51,350
لنذهب للأعلى , قد نحصل على إشارة أفضل

113
00:08:57,490 --> 00:08:59,670
حتى نكتشف كيف المسوخ دخلوا
إلى جناح العلو

114
00:08:59,700 --> 00:09:01,930
يجب أن نأخذ أحتمال بقدوم المزيد

115
00:09:02,290 --> 00:09:04,800
هل تريد الذهاب والعثور على
بعض التسربات , وتقوم بسدهم ؟

116
00:09:05,960 --> 00:09:07,060
أجل

117
00:09:07,400 --> 00:09:09,310
<font color="#ffff00">.جناح علوم (ثانوية كلير)
</font>

118
00:09:38,340 --> 00:09:39,590
!! هاي أنت

119
00:10:18,070 --> 00:10:20,480
شخصاً ما كان ينام هنا

120
00:10:29,460 --> 00:10:32,140
يبدوا أنه تمت مهاجمتها

121
00:10:37,550 --> 00:10:39,190
ربما عضة

122
00:10:42,890 --> 00:10:46,210
حسناً , أخبر (زوي) وأنا
.سوف أعثر على (ناتالي)

123
00:10:48,520 --> 00:10:50,400
.السيدة  (فييرا)

124
00:11:03,080 --> 00:11:04,660
! هيا بنا

125
00:11:05,790 --> 00:11:07,160
! إذهبي

126
00:11:09,000 --> 00:11:10,750
! هنا , هنا

127
00:11:10,750 --> 00:11:12,170
! هيا  , هيا  , هيا

128
00:11:16,630 --> 00:11:18,930
والآن ماذا ؟

129
00:11:18,930 --> 00:11:20,610
نفكر في شيء ما

130
00:11:34,980 --> 00:11:37,290
نحن نفعل هذا ؟ -
أووه , نحن نفعل هذا -

131
00:11:39,700 --> 00:11:40,950
الآن

132
00:11:52,880 --> 00:11:54,540
أووه , يا إلهي

133
00:12:02,300 --> 00:12:04,300
هذه كانت مدرستي عالمة الأحياء

134
00:12:09,230 --> 00:12:10,810
أضطررت لذلك

135
00:12:55,770 --> 00:12:57,550
هل تنتظرين توصل ؟

136
00:12:58,870 --> 00:13:01,810
هل أنت تنتظر لرؤية المدير ؟

137
00:13:06,450 --> 00:13:09,740
أعرف أنكِ تفكيرين  بإنه
...لا فائدة منه على ايه حال , لكن

138
00:13:09,750 --> 00:13:10,840
لا

139
00:13:11,870 --> 00:13:14,790
إنه رائع حقاً , شكراً لك

140
00:13:18,130 --> 00:13:19,800
هل نقلت هذا بنفسك ؟

141
00:13:20,880 --> 00:13:25,470
أجل , أجل , أنا و , لايل

142
00:13:25,470 --> 00:13:27,880
علمنا في شركة نقل الصيف الماضي

143
00:13:28,590 --> 00:13:30,640
أنتِ تعرفين , تعلمنا جميع الحيل

144
00:13:30,990 --> 00:13:32,730
يبدوا كأنه عمل صعب

145
00:13:32,730 --> 00:13:37,150
حسنًا , أنتِ تعلمين , بعض الناس في خضم
تنقلهم يصابون بتوتر عالي

146
00:13:37,150 --> 00:13:40,570
." لا تخدش الأثاث , لاتُحطم الصين"

147
00:13:40,570 --> 00:13:45,200
أجل , لا تشرب الجعة
لا تأخذ غفوة في طاولة البلياردو

148
00:13:45,200 --> 00:13:47,190
هذا كان لايل , أليس كذلك ؟

149
00:13:47,370 --> 00:13:50,470
إن كان هذا رأيكِ

150
00:14:10,100 --> 00:14:11,310
آلو ؟

151
00:14:11,310 --> 00:14:13,860
! زوي

152
00:14:14,730 --> 00:14:16,020
ما الذي أخًرك ؟

153
00:14:16,020 --> 00:14:18,440
أنتِ تعلمين , الكثير من المسوخ في
الأنحاء , كان عليً أن أكون هادئاً

154
00:14:22,150 --> 00:14:24,030
أرى أضواء الطوارئ أمامي

155
00:14:24,030 --> 00:14:27,660
أووه , يا إلهي , هذا رائع

156
00:14:31,620 --> 00:14:33,280
سوف أقترب

157
00:14:49,970 --> 00:14:51,920
هذا لطيف حقاً

158
00:14:53,180 --> 00:14:54,910
أجل

159
00:15:02,860 --> 00:15:06,360
.. أهاا , أمم , أنا أسف , أمم

160
00:15:06,900 --> 00:15:09,570
عليً الذهاب

161
00:15:09,750 --> 00:15:12,670
لا  , لا أعرف فيما كنتُ أفكر

162
00:15:57,790 --> 00:15:59,710
تباً

163
00:15:59,710 --> 00:16:02,580
ماذا ؟ ما الأمر ؟

164
00:16:02,580 --> 00:16:04,940
المسعفين ميتين

165
00:16:15,310 --> 00:16:16,950
ديشون ؟

166
00:16:41,290 --> 00:16:43,630
خالية من الداخل

167
00:16:48,670 --> 00:16:51,880
ديشون -
سأبحث عن اللاسلكي -

168
00:16:53,050 --> 00:16:54,480
أراه

169
00:16:56,850 --> 00:16:58,760
! أنت

170
00:16:58,770 --> 00:17:02,200
! ديشون ! ديشون

171
00:17:02,890 --> 00:17:04,560
! ديشون

172
00:17:07,270 --> 00:17:08,700
! ديشون

173
00:17:10,860 --> 00:17:12,500
أجبني

174
00:17:13,030 --> 00:17:16,870
فقط قل أي شيء , هل أنت موجود ؟

175
00:17:35,010 --> 00:17:37,630
ربما هو قاوم , هو قوي

176
00:17:38,520 --> 00:17:41,270
لم نسمع عنه لمدة ثلاث ساعات

177
00:17:41,890 --> 00:17:46,210
يمكننا البقاء هنا والموت من الجفاف

178
00:17:47,120 --> 00:17:50,820
أو يمكننا المخاطرة والذهاب للخارج
هناك , ونبحث عن الماء وبحث عن مساعدة

179
00:17:50,820 --> 00:17:52,080
بدون قناع ؟

180
00:17:53,080 --> 00:17:54,680
نفذت لدينا الخيارات

181
00:18:00,520 --> 00:18:01,970
من يشترك ؟

182
00:18:10,750 --> 00:18:12,190
أنا موافقة

183
00:18:21,190 --> 00:18:23,220
نبقى سوياً , أليس كذلك ؟

184
00:18:37,630 --> 00:18:39,140
.. يارفاق

185
00:18:39,800 --> 00:18:42,250
أريد أحداً ما أن يوعدني

186
00:18:43,140 --> 00:18:46,970
إن تحولتً إلى مسخ
أو من هذا القبيل , سوف تقتلوني

187
00:18:47,000 --> 00:18:49,370
سأفعل ذلك

188
00:18:49,630 --> 00:18:51,920
أجل , أنت الشخص الوحيد
الذي أعرفه يودً القيام بهذا

189
00:18:51,920 --> 00:18:54,160
... لكن بجد , لا أريد أن أتُرك هناك في العراء

190
00:18:54,180 --> 00:18:56,050
حسناً , أريد أحداً ما يدفنُي

191
00:18:57,030 --> 00:19:00,640
الآن , ذاك لا أريد أن أفعلها
الكثير من العمل

192
00:19:00,640 --> 00:19:02,140
هذا عادل جداً

193
00:19:02,140 --> 00:19:06,260
حسناً , عندما أدفنك , ماذا
تريد على قبرك ؟

194
00:19:07,270 --> 00:19:08,850
تُراب

195
00:19:08,850 --> 00:19:11,310
حسناً , وعلى شاهد قبرك ؟
<font color="#ffff00">.*علامة أو اسم على القبر*</font>

196
00:19:11,310 --> 00:19:12,980
لا أعرف , فقط الأساسيات

197
00:19:12,980 --> 00:19:17,560
أسمي , متى ولدُت  , متى توفيت

198
00:19:17,990 --> 00:19:21,310
ماذا تريد على قبرك ؟

199
00:19:23,730 --> 00:19:27,330
سوف يكون على شكل
مثل , علامة دولار كبيرة

200
00:19:29,700 --> 00:19:31,000
لا , لن يكون

201
00:19:33,130 --> 00:19:35,500
سوف يكون على شكل دولارات عديدة

202
00:19:37,050 --> 00:19:38,760
أووه , يا إلهي

203
00:19:51,860 --> 00:19:53,560
هل يمكنني الجلوس ؟

204
00:20:11,820 --> 00:20:14,220
أنا أسف لهروبي سابقاً

205
00:20:15,250 --> 00:20:19,010
لا تقلق بشأن ذلك , أنا اسئت فهم الأشياء

206
00:20:19,010 --> 00:20:20,780
لا , لكنكِ لم تسيئي

207
00:20:22,930 --> 00:20:24,750
الآن , أنا مشوشة

208
00:20:27,380 --> 00:20:30,770
أسمعي , لا أعتقد أنكِ تدركين
نوع شخصيتي

209
00:20:31,030 --> 00:20:33,340
أعرف بالضبط نوع شخصيتك

210
00:20:33,370 --> 00:20:35,260
هل تعرفين لما أنا في الحبس ؟

211
00:20:37,000 --> 00:20:40,400
لأني , ضربت شاباً , حسناً؟
كانوا على وشك طردي

212
00:20:40,400 --> 00:20:42,630
لايهم -
لا يهم -

213
00:20:42,710 --> 00:20:45,210
إن لم نكن عالقين هنا
لما نظرتي إليً

214
00:20:49,990 --> 00:20:52,540
لن تتاح لي الفرصة للتعرف عليك

215
00:20:52,540 --> 00:20:54,250
إذن صحيح , ربما أنت محق

216
00:20:56,020 --> 00:20:58,940
لكنك لن تقضي يومك معي أيضاً

217
00:21:01,340 --> 00:21:02,990
.. نحن هنا

218
00:21:05,060 --> 00:21:06,650
لذا لم يعد يهم

219
00:21:08,360 --> 00:21:10,390
أعرفك الآن

220
00:21:17,470 --> 00:21:18,780
أتعرف ماذا , أنسى الأمر

221
00:21:20,240 --> 00:21:22,450
لا أريد أن أقنع أحداً بأن يٌقبلني

222
00:21:46,220 --> 00:21:48,430
سحقاً -
أوه , يا إلهي -

223
00:21:54,250 --> 00:21:58,670
<font color="#ffff00">تــــــــرجـــــــمـــــــة</font>
<font color="#ff00ff">فــــهــــد الـــقــــحــــطـــانــي
</font><font color="#ff1200">@Fahood-qahtany

