﻿1
00:00:02,990 --> 00:00:04,240
<font color="#ffff00">. سابقاً في (المسوخ)</font>

2
00:00:04,240 --> 00:00:05,890
أبقي قوية

3
00:00:06,970 --> 00:00:09,020
حظاً موفقاً يارجل -
لنفعلها -

4
00:00:10,320 --> 00:00:12,770
(جون كولينز) عمليات البحث والإنقاذ

5
00:00:12,770 --> 00:00:14,070
سوف نرحل بعد خمس دقائق

6
00:00:14,070 --> 00:00:16,530
لدينا لقاح

7
00:00:16,530 --> 00:00:18,570
كلكم صُدف أنكم صدقتوا رجلاً

8
00:00:18,570 --> 00:00:21,570
الذي لديه حقيبة مليئة بالجرعات
والتي كلها مسمومة

9
00:00:21,580 --> 00:00:24,330
لكم من الوقت ونحن مغشيان ؟ -
دقائق قليلة على ما أعتقد -

10
00:00:24,330 --> 00:00:25,580
ما الذي يريده منا ؟

11
00:00:25,580 --> 00:00:26,830
مجرد قرصة

12
00:00:26,830 --> 00:00:28,620
حسناً

13
00:00:33,960 --> 00:00:36,210
لا أستطيع التحرر

14
00:00:36,840 --> 00:00:38,460
أعرف كيف نفعل هذا

15
00:00:38,760 --> 00:00:40,500
! أأه

16
00:00:40,530 --> 00:00:43,200
أظن ,إنك رأيت هذا في فيلم ذات مرة

17
00:00:45,180 --> 00:00:46,430
... أأه

18
00:00:50,230 --> 00:00:51,900
أنا لستُ من محٌبي الإبر

19
00:00:51,900 --> 00:00:53,190
لا أحد يُحب ذلك

20
00:00:58,820 --> 00:01:00,070
هل هناك خطب ما ؟

21
00:01:00,070 --> 00:01:01,240
! أأه

22
00:01:02,450 --> 00:01:04,410
لماذا فعلت هذا ؟

23
00:01:04,410 --> 00:01:06,200
إنه ليس لقاحاً

24
00:01:06,200 --> 00:01:08,410
إنه سُم , هو هنا لقتلنا

25
00:01:09,760 --> 00:01:11,300
هل هو سُم ؟

26
00:01:25,600 --> 00:01:27,890
قرصين من الأسبرين لأمكنت من قتل خنزيراً غينياً

27
00:01:28,340 --> 00:01:30,280
. حتى يمكنك أحتساء (فودكا)

28
00:01:30,440 --> 00:01:32,060
أو , كأس من غسول الفم

29
00:01:32,060 --> 00:01:34,860
حتى إنني لم أعطيه الجرعة الكاملة

30
00:01:34,880 --> 00:01:37,000
ما الذي وضعته في دمي ؟

31
00:01:37,030 --> 00:01:39,940
لقاحاً , لحمايتكِ

32
00:01:39,950 --> 00:01:41,570
كيف تشعرين ؟

33
00:01:41,570 --> 00:01:43,110
بخير

34
00:01:43,110 --> 00:01:45,370
.. أعني , معدتي مضطربة قليلاُ , لكن

35
00:01:45,370 --> 00:01:47,030
أعتقد أنه توتر فقط

36
00:01:47,060 --> 00:01:49,570
هو قيدني -
لإنك أنت  وأصدقائك -

37
00:01:49,590 --> 00:01:51,120
فجرتوا المصنع الكيميائي

38
00:01:51,120 --> 00:01:52,960
لكن لماذا قمت بضربي ؟

39
00:01:54,290 --> 00:01:56,590
ديزل -
الأمر بسيط جداً -

40
00:01:57,130 --> 00:01:59,700
أنت تقول أن هذا لقاح , أليس كذلك ؟

41
00:02:02,050 --> 00:02:04,370
حسناً , هذا يعني إنك لا تمانع بوضعه
الآن , أتود ذلك ؟

42
00:02:14,650 --> 00:02:15,980
لا تفعل

43
00:02:22,810 --> 00:02:24,490
لماذا تحاول قتلنا ؟

44
00:02:25,200 --> 00:02:27,200
أنا أقوم بعملي

45
00:02:27,200 --> 00:02:28,910
لإننا شهود

46
00:02:28,910 --> 00:02:30,540
على الرُعب الذي يحصل بالخارج هناك

47
00:02:30,540 --> 00:02:33,660
كل ما أعرفه ,, صديقكِ لا يجب عليها أن تموت

48
00:02:33,670 --> 00:02:37,130
ماذا بداخل الحقنة ؟
مانوع السم الذي فيه ؟

49
00:02:37,130 --> 00:02:39,250
لا أعرف -
غير محتمل -

50
00:02:39,250 --> 00:02:41,980
فرصتها الوحيدة هي حصولها على العناية الطبية

51
00:02:42,300 --> 00:02:44,220
أستطيع أتصل باللاسلكي طلباً للمساعدة -
بالطبع -

52
00:02:44,660 --> 00:02:46,970
بعد أن تتصل طلباً لقدوم مزيد من الناس لقتلنا

53
00:02:46,990 --> 00:02:48,470
إذن أرسلوني إلى شاحنتي

54
00:02:49,050 --> 00:02:51,060
لدي بدلة إضافية , أستطيع أن أخرجها من هنا

55
00:02:51,060 --> 00:02:53,560
ستذهب وتعود , لتكون فقط شخصاً لطيفاً ؟

56
00:02:53,560 --> 00:02:55,350
ستموت إن لم تثقوا بي

57
00:02:55,350 --> 00:02:57,900
هي تحتضر بسبب إننا وثقنا بك

58
00:02:57,920 --> 00:02:59,440
صحيح , حسناً , هي لن تموت لوحِدها

59
00:03:06,960 --> 00:03:10,730
<font color="#ffff00">.مـسـلـسـل (المسوخ)</font>
<font color="#ff00ff">الـحـلـقـة الـعـاشـرة والأخـيـرة مـن الـمـوسـم الأول</font>
<font color="#ff1200">بـعـنـوان : الفريسة
</font>

60
00:03:15,040 --> 00:03:18,590
<font color="#ffff00">تــــــرجـــــــمــــــة</font><font color="#ff00ff">
فـــهــد الــقـــحـــطــانــي</font>
<font color="#ff1200">0557669038
</font>

61
00:03:21,420 --> 00:03:22,940
صديقتك تحتضر

62
00:03:23,650 --> 00:03:26,550
ألا يجب عليك قضاء معها
أخر لحظاتها على هذه الأرض ؟

63
00:03:35,880 --> 00:03:37,480
كيف تشعرين ؟

64
00:03:37,480 --> 00:03:39,540
نفس الـ 30 ثانية التي مضت

65
00:03:39,570 --> 00:03:41,190
ألم تحسي حتى بصداع ؟

66
00:03:41,450 --> 00:03:43,480
من الغريب , إنه ينتابني الآن

67
00:03:44,620 --> 00:03:46,900
أنا فقط لا أعرف كيف تستطيعين
التفكير بأي شيء آخر

68
00:03:46,910 --> 00:03:49,380
في الوقت الحالي , أشعر أني بخير

69
00:03:50,850 --> 00:03:52,540
ربما (باريت) مخطىء

70
00:03:52,570 --> 00:03:54,240
(باريت) ليس من المعتاد أن يخطىء

71
00:03:54,250 --> 00:03:55,900
هل تحاولين أن تجعليني أشعر بالسوء ؟

72
00:03:55,930 --> 00:03:58,100
لا , بالطبع لا

73
00:04:00,710 --> 00:04:02,200
أنا فقط قلِقة

74
00:04:02,420 --> 00:04:03,740
حسناً , أنا لستُ كذلك

75
00:04:04,080 --> 00:04:05,860
لستُ أفكر بشأن الموت على الأطلاق

76
00:04:05,880 --> 00:04:09,380
لستُ كذلك .. أتسأل إن كان يؤلم

77
00:04:10,230 --> 00:04:13,060
أو إن كان بإمكاني فعل أكثر بينما كنتٌ حياة

78
00:04:13,390 --> 00:04:16,200
... أو أي شخص سيفكر بي بعد أن أموت , أنا

79
00:04:16,740 --> 00:04:18,700
أنا لا أتسأل كيف الشعور

80
00:04:20,490 --> 00:04:23,130
... في دقيقة أنتِ حية , وبعدها

81
00:04:23,720 --> 00:04:25,130
لستُ كذلك

82
00:04:28,320 --> 00:04:29,860
لستُ أفكر بشأنه على الإطلاق

83
00:04:35,000 --> 00:04:36,750
(كولينز) لم يجلب معه الكثير

84
00:04:39,170 --> 00:04:40,930
لنتأكد إنه لن يحصل على هذا

85
00:04:46,800 --> 00:04:48,090
ماهذا ؟

86
00:04:48,090 --> 00:04:50,130
إثبات , إنه ليس من الحكومة

87
00:04:52,850 --> 00:04:54,060
<font color="#ffff00">(كيلر للكيميائيات)
# كولينز جون 45862
</font>

88
00:04:54,060 --> 00:04:55,720
حسناً , هذا أكثر منطقياً  , على الأقل

89
00:04:55,720 --> 00:04:58,140
هو يعمل مع شركة التي تسببت في هذه الفوضى

90
00:04:58,700 --> 00:05:01,290
أتسأل كم عدد الآخرين الذين مثله
هناك بالخارج

91
00:05:01,610 --> 00:05:03,440
<font color="#ffff00">إسترداد الهدف
#916035641
</font>

92
00:05:11,820 --> 00:05:13,970
يجدر بي شكرك بحقني

93
00:05:14,880 --> 00:05:17,430
توجد مليون طريقة للموت في هذه الفوضى

94
00:05:17,830 --> 00:05:19,750
معظمها فضيعة جداً

95
00:05:22,630 --> 00:05:26,130
سيكون لديً نزيف في الأنف
نبضات القلب ستبطىء

96
00:05:26,690 --> 00:05:28,510
سيكون فيه صعوبة في التنفس

97
00:05:29,150 --> 00:05:30,970
وسوف أشعر كأني أغرق

98
00:05:31,550 --> 00:05:34,080
لكنك ستراه في صديقتك قريباً كفاية

99
00:05:36,400 --> 00:05:37,850
هل هذا صحيح ؟

100
00:05:39,020 --> 00:05:41,600
أنت قمت بعمل قذر في سبيل حمايتها

101
00:05:43,290 --> 00:05:46,290
هذا كله بشأن ماتملكه هنا  , أليس كذلك ؟

102
00:05:47,620 --> 00:05:49,320
وأنت فشلت

103
00:05:50,070 --> 00:05:51,360
أممم

104
00:05:57,080 --> 00:05:59,670
ذاك السمُ لا يجب أن يكون طريقاً لموتك

105
00:06:01,440 --> 00:06:03,750
لكنه سيكون طريقاً لموتها

106
00:06:05,120 --> 00:06:06,650
وطفلها , أيضاً

107
00:06:13,130 --> 00:06:14,510
! أأه

108
00:06:30,280 --> 00:06:31,610
... أأأه

109
00:06:31,610 --> 00:06:33,740
ماذا وجدت ؟ -
ماذا تعنين ؟ -

110
00:06:33,830 --> 00:06:35,680
هناك بالمكتب , عندما كنت تٌفتش حقيبته

111
00:06:35,710 --> 00:06:37,040
وجدتَ شيئاً

112
00:06:38,820 --> 00:06:40,040
أوه , يا إلهي

113
00:06:40,040 --> 00:06:42,980
تباً , أين هما ؟

114
00:07:18,190 --> 00:07:19,740
! ديزل

115
00:07:20,810 --> 00:07:22,360
ماذا حدث ؟

116
00:07:22,790 --> 00:07:24,420
حصلت على البدلة

117
00:07:33,760 --> 00:07:35,470
على الأقل ليست سيئة جداً

118
00:07:35,470 --> 00:07:36,970
أجل , صحيح

119
00:07:36,970 --> 00:07:39,260
لايبدو أن الرصاصة ضربت شيئاً ذات أهمية

120
00:07:39,360 --> 00:07:40,520
الحمد لله

121
00:07:45,310 --> 00:07:46,710
كيف تشعرين ؟

122
00:07:48,130 --> 00:07:49,560
أنا بخير

123
00:07:49,560 --> 00:07:51,150
أنت محظوظ لكونك حياً

124
00:07:51,950 --> 00:07:54,480
لا أشعر بأني محظوظ , حصل على السلاح

125
00:07:54,490 --> 00:07:56,280
صحيح , لكنه لم يحصل على البدلة

126
00:07:56,280 --> 00:07:57,610
وهو لا يمكنه المغادرة بدونه

127
00:07:57,630 --> 00:07:59,560
كأننا أهداف سهلة في هذا المكتب

128
00:07:59,580 --> 00:08:01,450
لم يتبقى لديه إلا 4 طلقات

129
00:08:02,320 --> 00:08:03,790
هل تفحصته ؟

130
00:08:03,790 --> 00:08:05,070
أجل

131
00:08:05,450 --> 00:08:06,790
أحسنت

132
00:08:06,810 --> 00:08:08,610
اربعه طلقات بإمكانها فعل بعض الأضرار

133
00:08:09,130 --> 00:08:11,900
نحن أهداف صعبة إن لم نكن معاً

134
00:08:12,170 --> 00:08:13,500
سأخبىء البدلة

135
00:08:15,800 --> 00:08:17,750
وبقيتكم , تفرقوا

136
00:08:17,770 --> 00:08:19,120
إختبئوا

137
00:08:37,320 --> 00:08:39,110
هاك , كيف يشعرك هذا ؟

138
00:08:39,610 --> 00:08:40,970
أنا لستُ قلقاً بشأني

139
00:08:41,240 --> 00:08:42,570
يارفاق , أخفضوا أصواتكم

140
00:08:49,250 --> 00:08:50,710
... حسناً , المكان خـ

141
00:08:50,710 --> 00:08:52,260
! ناتالي

142
00:08:52,880 --> 00:08:54,140
أنفكِ

143
00:09:33,250 --> 00:09:34,720
أين البدلة ؟

144
00:09:35,110 --> 00:09:37,550
سأخرج من هنا -
أنا ,, لا أعرف -

145
00:09:41,090 --> 00:09:42,630
لن أسأل مرة أخرى

146
00:09:45,060 --> 00:09:46,270
! أأه

147
00:09:54,360 --> 00:09:55,490
! توقف

148
00:09:56,010 --> 00:09:57,280
! في مكانك

149
00:09:58,290 --> 00:10:00,290
ربما تودً الإستماع

150
00:10:00,950 --> 00:10:03,620
لاتفعل أرجوك -
أجلب لي البدلة -

151
00:10:03,770 --> 00:10:05,930
لديك ثلاث دقائق -
حسناً -

152
00:10:06,670 --> 00:10:07,710
حسناً

153
00:10:17,780 --> 00:10:19,230
ألا يؤلمكِ ؟

154
00:10:19,420 --> 00:10:21,970
ليس حقاً -
جيد -

155
00:10:23,100 --> 00:10:24,390
هذا جيد

156
00:10:26,080 --> 00:10:27,910
هل أجلب لكِ أي شيء ؟

157
00:10:28,530 --> 00:10:31,450
...أعني , أنتِ تشعرين مثل
هل هناك شيء أستطيع فعله ؟

158
00:10:33,030 --> 00:10:34,400
بالتأكيد

159
00:10:35,300 --> 00:10:36,740
أنا عطشانه

160
00:10:37,630 --> 00:10:39,470
بوسعي إحضار الماء

161
00:10:42,820 --> 00:10:44,570
كوني حذرة

162
00:10:50,620 --> 00:10:52,950
أظنها قلقة أكثر منكِ

163
00:10:53,450 --> 00:10:56,040
هي لاتُريد أن تُترك

164
00:10:57,250 --> 00:10:59,140
لا أحد من يريد

165
00:11:01,670 --> 00:11:03,420
لا أريد تركك

166
00:11:07,350 --> 00:11:09,260
... إنه شعور قاسي

167
00:11:10,530 --> 00:11:12,180
إن العالم يمكنه أن يعطينا شيئاً

168
00:11:12,180 --> 00:11:13,730
... لم نتوقعه أبداً

169
00:11:14,710 --> 00:11:16,000
وثم يؤخذ بعيداً

170
00:11:16,030 --> 00:11:18,380
قبل أن نحظى بأي لحظة حقيقياً نكون فيها مع بعضنا البعض

171
00:11:23,120 --> 00:11:24,290
... حسناً

172
00:11:25,700 --> 00:11:27,490
.. في منظوري

173
00:11:27,900 --> 00:11:29,980
إننا حظينا بلحظة حقيقة مع بعضنا البعض

174
00:11:30,240 --> 00:11:32,990
هذا ليس ما أعنيه -
دعيني أنهي جملتي فقط -

175
00:11:33,160 --> 00:11:36,230
أسمعي , ربما نحن لم نقضي وقتاً طويلاً

176
00:11:37,710 --> 00:11:40,650
لكن الوقت الذي قضيناه كان حقيقياً

177
00:11:40,980 --> 00:11:42,880
وكان صادقاً

178
00:11:46,120 --> 00:11:48,820
و نحن مانحن عليه الآن

179
00:11:54,100 --> 00:11:55,810
أحب ما نحن عليه

180
00:12:14,630 --> 00:12:16,170
أنتما الأثنان

181
00:12:16,930 --> 00:12:18,180
أبقيا

182
00:12:26,910 --> 00:12:28,120
ضعه في الأرض

183
00:12:30,460 --> 00:12:32,360
غروفر لا تفعل

184
00:12:34,840 --> 00:12:36,450
الآن دعها تذهب

185
00:12:36,720 --> 00:12:38,470
تراجع

186
00:12:39,390 --> 00:12:40,730
... غروفر

187
00:12:41,300 --> 00:12:43,180
عليكً أن تتركها تذهب

188
00:12:49,640 --> 00:12:51,270
إبتعدي عن طريقي

189
00:12:54,070 --> 00:12:56,030
أن رأيت أي أحداً منكم قبل رحيلي

190
00:12:56,280 --> 00:12:57,780
سوف أطلق النار

191
00:12:58,520 --> 00:13:00,450
! والآن , إذهبوا

192
00:13:12,440 --> 00:13:14,060
بماذا كنت تفكر بحق الجحيم ؟

193
00:13:14,550 --> 00:13:16,000
لم أستطع تركه يؤذيكِ

194
00:13:16,010 --> 00:13:17,770
والآن نحن سوف نُقتل جميعنا

195
00:13:19,330 --> 00:13:20,930
ربما لا

196
00:13:21,580 --> 00:13:23,260
حرصتُ على أن لا يبتعد كثيراً

197
00:13:55,230 --> 00:13:58,520
<font color="#ffff00">القبو
مكان للمأوى
</font>

198
00:13:58,630 --> 00:14:00,550
هل هناك أي أثر منه بالخارج ؟

199
00:14:00,800 --> 00:14:03,330
ليس بعد , ربما خرج من البوابة الأمامية

200
00:14:03,560 --> 00:14:05,300
ماذا لو مازال بالداخل ؟ -
إن لم يكن هناك بالخارج -

201
00:14:05,300 --> 00:14:07,130
عندما يعمل الإنذار , أنتهى أمرنا

202
00:14:13,920 --> 00:14:15,400
إنتظرو ,, ها هو يذهب

203
00:14:16,020 --> 00:14:17,590
كم بقي من الوقت ؟

204
00:14:18,150 --> 00:14:20,060
عشرة , تسعة

205
00:14:19,080 --> 00:14:20,340
<font color="#ffff00">المدة الزمنية
</font>

206
00:14:20,340 --> 00:14:23,560
ثمانية , سبعة  , ستة

207
00:14:24,140 --> 00:14:26,010
خمسة , أربعة

208
00:14:26,270 --> 00:14:28,660
ثلاثة , إثنان , واحد

209
00:14:28,660 --> 00:14:30,410
هاااا ؟

210
00:14:33,470 --> 00:14:34,600
ماهذا بحــ ؟

211
00:15:00,860 --> 00:15:03,820
! أأه , أأه

212
00:15:15,360 --> 00:15:18,730
عندما كنتُ صغيرة , أعتدت
أن أبكي كلما أنتهى الكتاب

213
00:15:19,710 --> 00:15:21,030
حقاً ؟

214
00:15:21,750 --> 00:15:23,100
كتاب من أي نوع ؟

215
00:15:24,210 --> 00:15:25,760
.. الكوميديا

216
00:15:26,200 --> 00:15:27,770
... الدراما

217
00:15:28,630 --> 00:15:30,940
الغموض , الروايات التاريخية

218
00:15:31,610 --> 00:15:33,220
غير مهم

219
00:15:33,860 --> 00:15:35,550
أجب الروايات التاريخية

220
00:15:36,540 --> 00:15:38,070
حقاً ؟

221
00:15:38,090 --> 00:15:39,400
نعم

222
00:15:41,150 --> 00:15:44,400
أهاا , ها نحن ذا , هذا
ما كنت أنتظره

223
00:15:49,490 --> 00:15:51,260
إذن لماذا تبكين ؟

224
00:15:53,510 --> 00:15:55,960
نفس السبب بكاء الجميع , على ما أعتقد

225
00:15:59,000 --> 00:16:02,980
.. تتعرف على شخص , من الداخل والخارج

226
00:16:05,590 --> 00:16:07,220
.. وبعد هذا , فقط

227
00:16:09,210 --> 00:16:10,510
النهاية

228
00:16:12,400 --> 00:16:14,010
وينتهي

229
00:16:18,760 --> 00:16:20,730
صحيح , لكن إن كانت القصة جميلة

230
00:16:22,320 --> 00:16:24,070
تبقى عالقة معكِ للابد , أليس كذلك ؟

231
00:16:28,670 --> 00:16:30,630
فعلت الكثير من أجلي

232
00:16:38,750 --> 00:16:40,320
أتمنى أني أستطيع فعل أكثر من ذلك

233
00:16:41,870 --> 00:16:43,280
أشعر بإني محظوظة

234
00:16:45,820 --> 00:16:48,080
.. في وسط كل هذا

235
00:16:51,360 --> 00:16:52,850
وجودي هنا معك

236
00:17:00,990 --> 00:17:02,570
أجل , أنا, أيضاً

237
00:17:12,700 --> 00:17:14,520
سأكون وحيدة

238
00:17:15,020 --> 00:17:17,470
لا , لن تكوني , لديكِ نحن

239
00:17:17,500 --> 00:17:20,100
دائماً اقضي الكثير من الوقت
.. غاضبة عليها

240
00:17:20,860 --> 00:17:22,580
من أجل ماذا ؟

241
00:17:26,230 --> 00:17:27,620
ما كان هذا بحق الجحيم ؟

242
00:17:37,770 --> 00:17:39,900
فليعود الجميع , إذهبوا , إذهبوا

243
00:17:39,930 --> 00:17:41,100
! أووه , يا إلهي

244
00:17:44,770 --> 00:17:46,730
! أأه ! أأه

245
00:18:03,790 --> 00:18:05,130
! أأه

246
00:18:05,130 --> 00:18:06,720
! إذهبوا

247
00:18:14,480 --> 00:18:15,870
! سوف يكسرونه

248
00:18:15,890 --> 00:18:17,390
!! لا أعتقد أنه بإمكاننا صدهم

249
00:18:17,410 --> 00:18:19,830
! علينا محاربتهم -
! لا , سوف نخسر -

250
00:18:19,850 --> 00:18:21,740
!! سوف نمسك الباب فحسب ,, تمكنا من ذلك

251
00:18:27,230 --> 00:18:28,330
! هاي

252
00:18:29,900 --> 00:18:30,940
! من هنا

253
00:18:33,570 --> 00:18:35,030
إنهم يتراجعون

254
00:18:35,030 --> 00:18:36,480
ما الذي يجري ؟

255
00:18:37,060 --> 00:18:38,290
أين ناتالي ؟

256
00:18:38,830 --> 00:18:39,870
! أوه , لا

257
00:18:39,870 --> 00:18:41,340
! لا -
هيا ! هيا -

258
00:19:37,690 --> 00:19:41,860
<font color="#ffff00">إسترداد الهدف
#916035641
</font>

259
00:20:40,160 --> 00:20:43,260
ديشون ! أوه يا إلهي , هل هذا أنت ؟

260
00:20:47,370 --> 00:20:49,030
ظننت أنك مُت

261
00:20:51,650 --> 00:20:53,000
لحقوا بي إلى هنا

262
00:20:54,530 --> 00:20:56,180
! لم يكن لدي خيار

263
00:20:57,520 --> 00:21:04,740
<font color="#ffff00">تــــــرجـــــــمــــــة</font><font color="#ff00ff">
فـــهــد الــقـــحـــطــانــي</font>
<font color="#ff1200">0557669038

