﻿1
00:00:03,000 --> 00:02:19,837
by wawalalal

2
00:02:28,389 --> 00:02:34,000
فانتازيا الجليد

3
00:02:35,900 --> 00:02:39,419
حارسة الجنوب لجبل الجليد المقدس

4
00:02:39,419 --> 00:02:42,830
الاميرة ديجي،
قاعة الزنجفر الاصفر المدمر

5
00:02:43,334 --> 00:02:45,287
هل انت من قبيلة عنقود الارواح؟

6
00:02:45,287 --> 00:02:47,302
لم اسمع بها قط

7
00:02:48,932 --> 00:02:51,700
كل ما اعرفه ان ديجي
تناديني بـ شي مو

8
00:02:51,700 --> 00:02:54,229
شي مو هو من المجرمين
سئ السمعة في قبيلتنا

9
00:02:54,229 --> 00:02:57,493
هو من القلة الذين حكم عليهم بالاعدام

10
00:02:57,493 --> 00:03:01,627
كل ليلة تطير الى ،
محيط اللانهاية في مجموعات

11
00:03:01,627 --> 00:03:03,431
هل من الممكن ان لها
علاقة بـ يوان جي مرة اخرى؟

12
00:03:03,431 --> 00:03:06,114
انظر، الاتظن ان
هذه الفراشاة مألوفة؟

13
00:03:14,375 --> 00:03:17,258
حلقة 47

14
00:03:54,830 --> 00:03:56,088
شي مو

15
00:03:56,088 --> 00:03:57,878
اخيرا" استيقظت

16
00:03:59,298 --> 00:04:00,986
ديجي...

17
00:04:00,986 --> 00:04:03,432
هل جميع القصص التي
اخبرتيني بها صحيحة؟

18
00:04:03,432 --> 00:04:05,163
طبعا"

19
00:04:05,163 --> 00:04:07,145
انا لم اخدعك ابدا"

20
00:04:16,860 --> 00:04:18,040
ملك الجليد العجوز كان يعتقد اعتقادا" راسخا"

21
00:04:18,040 --> 00:04:20,165
ان شي مو تقرب لـ ديجي لدوافع خفية

22
00:04:20,586 --> 00:04:23,696
وشك بان شي مو سوف يقوم بسرقة
اسرار الموسيقى لصالح ملك النار

23
00:04:24,269 --> 00:04:26,468
لهذا، قام بالحكم على شي مو بالاعدام

24
00:04:26,468 --> 00:04:28,194
كتحذير للآخرين

25
00:04:28,194 --> 00:04:30,831
وكذلك لملك النار

26
00:04:35,632 --> 00:04:39,942
- لاتبقيه!
- اقتله! انه خائن!

27
00:04:39,942 --> 00:04:43,475
!اقتله

28
00:04:43,475 --> 00:04:45,788
!اقتلوا الخائن

29
00:04:45,788 --> 00:04:48,060
اقتلوه! خائن!

30
00:04:48,060 --> 00:04:49,076
اقتلوه! خائن!

31
00:04:51,300 --> 00:04:54,129
!شي مو

32
00:04:55,634 --> 00:04:57,322
...شي مو

33
00:04:57,322 --> 00:05:00,387
- ديجي...
- اسفة ، جئت متاخرة"

34
00:05:01,848 --> 00:05:04,374
...لاتكوني حزينة من اجلي

35
00:05:04,374 --> 00:05:07,264
لماذا جلالته يكون قاسيا" معك؟

36
00:05:08,418 --> 00:05:10,057
لن اسمح بذلك!

37
00:05:34,603 --> 00:05:39,492
بعد عزف الموسيقى ، اختفت ديجي
في الهواء ولم يراها احد بعد ذلك

38
00:05:40,687 --> 00:05:44,295
وكانت هذه آخر مرة يسمعها احد تعزف

39
00:05:45,651 --> 00:05:49,528
البعض يقول انها حبست نفسها
في لوحة جدارية

40
00:05:50,096 --> 00:05:52,877
مادمت تسلم روحك لها

41
00:05:52,877 --> 00:05:55,692
فانها سوف تعزف لك لحنا"

42
00:05:56,625 --> 00:06:00,086
موسيقى من اجمل ما
يمكن ان تكون قد سمعتها في حياتك

43
00:06:00,086 --> 00:06:04,300
وآخر ماستسمعه ايضا"

44
00:06:20,682 --> 00:06:23,779
يبدو ان معزوفتك تخلو من اللحن؟

45
00:06:23,779 --> 00:06:27,201
كاسو لم يرقص على ايقاعك

46
00:06:31,451 --> 00:06:33,511
جلالتك، انا اسفة

47
00:06:33,511 --> 00:06:35,254
اعطني فرصة اخرى

48
00:06:35,254 --> 00:06:36,533
سوف اعوض عن خطئي

49
00:06:37,201 --> 00:06:40,485
هل تعتقدين ان كاسو
لايزال يصدق كلماتك؟

50
00:06:40,485 --> 00:06:43,151
ساقتل كاسو لاجلك

51
00:06:43,151 --> 00:06:44,576
"ساقوم بذلك ايضا

52
00:06:44,576 --> 00:06:47,644
فقط اترك لي روحه

53
00:06:47,644 --> 00:06:50,572
اما الباقي، فافعلي مايحلو لك

54
00:06:50,572 --> 00:06:53,521
قداستك، اريد خدمة منك

55
00:06:54,423 --> 00:06:56,639
عندما تزهر اللوتس المقنعة مرة اخرى

56
00:06:56,639 --> 00:06:58,814
ارجوك تذكر وعدك لي

57
00:07:00,262 --> 00:07:04,766
ارجوك ان تجعل شي مو يُبعث من جديد
جنبا" الى جنب مع قداستك

58
00:07:04,766 --> 00:07:06,750
اذا فعلت كما اطلب

59
00:07:06,750 --> 00:07:10,069
سافعل ماتطلبين

60
00:07:25,908 --> 00:07:27,115
مالذي يحصل؟

61
00:07:29,430 --> 00:07:31,435
جلالتك،
الدرع السحري تم تفعيله

62
00:07:31,435 --> 00:07:33,209
شاويا، اخرجي من هنا بسرعة

63
00:07:52,672 --> 00:07:54,218
كن حذرا"!

64
00:07:55,497 --> 00:07:56,497
كن حذرا"!

65
00:08:10,052 --> 00:08:16,341
العديد ن المخلوقات تخلت عن ارواحها
وحياتها فقط لتسمع عزفي

66
00:08:22,726 --> 00:08:28,009
احفاد شي مي،
سوف اعزف لكم لحنا" خاصا"

67
00:08:29,093 --> 00:08:34,049
وهذه ستكون من اجمل الموسيقى
التي قد تكونوا سمعتموها في حياتكم

68
00:08:34,652 --> 00:08:37,269
وستكون الاخيرة

69
00:09:13,369 --> 00:09:14,573
احذر!

70
00:10:15,077 --> 00:10:16,609
تعال هنا بسرعة!

71
00:10:28,063 --> 00:10:29,063
جلالتك!

72
00:10:43,568 --> 00:10:45,243
جلالتك! انهض

73
00:10:45,243 --> 00:10:46,817
اذا استمر هذا الوضع ، ستموت!

74
00:10:48,947 --> 00:10:50,895
جلالته هو الاقوى من بيننا

75
00:10:50,895 --> 00:10:53,032
لماذا هو الذي تاثر اكثرنا
من هجومها؟

76
00:10:53,032 --> 00:10:56,153
هناك مقولة في قبيلتنا
" الرجل الحزين يجب ان لايستمع للموسيقى"

77
00:10:56,153 --> 00:11:00,639
موسيقى ديجي تضرب الالهة
وخاصة من هم اكثر حزنا"

78
00:11:01,059 --> 00:11:02,153
اسرع!

79
00:11:02,153 --> 00:11:04,004
لايمكننا صدها اكثر من ذلك

80
00:11:04,004 --> 00:11:06,037
حطم جدار التنهد بسرعة

81
00:11:07,200 --> 00:11:09,701
لقد تفحصت الجدار
وليس هناك مجال لاختراقه

82
00:11:09,701 --> 00:11:12,231
فقط من يمتلك قوى سحرية
موسيقية اقوى يمكنه تدميره

83
00:11:13,312 --> 00:11:16,177
شاويا، جربي

84
00:11:32,508 --> 00:11:35,140
لقد بالغت في تقدير نفسك

85
00:12:22,200 --> 00:12:23,547
جلالتك

86
00:12:25,926 --> 00:12:28,361
جلالتك! مالمشكلة؟

87
00:12:28,361 --> 00:12:33,500
لي ليو...شي...امي

88
00:12:33,500 --> 00:12:35,616
كلهم ماتوا بسببي

89
00:12:36,707 --> 00:12:38,894
لماذا لازلت حيا"؟

90
00:12:38,894 --> 00:12:43,587
جلالتك، نحن على وشك الموت
يجب علينا الفوز بهذه المعركة

91
00:12:43,587 --> 00:12:45,164
نحن بحاجتك

92
00:12:45,164 --> 00:12:46,791
ارجوك انهض

93
00:12:52,107 --> 00:12:53,697
دعني احاول

94
00:13:01,729 --> 00:13:06,340
"عندما اكون مستاءةجدا
لاعود واقفة" على قدمي

95
00:13:06,340 --> 00:13:08,330
هذا كان ماتفعله امي
لتعيدني مرة اخرى

96
00:13:08,330 --> 00:13:10,413
ارجوك اعذرني، جلالتك

97
00:13:11,647 --> 00:13:15,231
لا...انا من يجب علي شكرك.

98
00:13:17,701 --> 00:13:20,725
جلالتك، شاويا تحتاج
قوى حزنك

99
00:13:34,447 --> 00:13:36,551
شاويا، كم تحتاجين من الوقت
لتبقى نائما"؟

100
00:13:36,551 --> 00:13:37,947
!انهضي بسرعة

101
00:13:57,130 --> 00:13:58,130
جلالتك

102
00:13:58,130 --> 00:14:01,351
سوف نقوم بتحويل ذكرياتك الحزينة
الى احلام

103
00:14:01,351 --> 00:14:02,725
وسوف نسلمها لشاويا

104
00:14:02,725 --> 00:14:05,623
وبالتالي ستتمكن من تحويل حزنك
الى قوة موسقية سحرية قوية

105
00:14:32,591 --> 00:14:33,850
!لي ليو

106
00:14:33,852 --> 00:14:35,182
!لي ليو

107
00:15:14,839 --> 00:15:17,123
...لا...شي

108
00:15:17,437 --> 00:15:18,576
!شي

109
00:15:19,576 --> 00:15:20,576
!شي

110
00:15:21,576 --> 00:15:23,565
!لا

111
00:15:24,259 --> 00:15:26,000
...شي

112
00:15:29,894 --> 00:15:31,784
...كاسو

113
00:15:33,138 --> 00:15:35,993
...ولدي الجيد

114
00:15:41,761 --> 00:15:42,910
!امي ...امي

115
00:16:46,001 --> 00:16:49,101
اخي، لاتستسلم

116
00:16:49,101 --> 00:16:51,389
علينا ان نكون مثل طيور الصقيع

117
00:16:51,389 --> 00:16:53,302
"دعنا نطير بحرية معا

118
00:16:57,662 --> 00:17:00,272
ملكي، سوف انتظرك

119
00:17:01,352 --> 00:17:05,096
سواء كنت في عالم الالهة
او عالم البشر

120
00:17:05,096 --> 00:17:07,015
او محيط اللانهاية

121
00:17:07,015 --> 00:17:09,340
سوف دائما" انتظرك

122
00:17:09,842 --> 00:17:12,303
سوف انتظر مجيئك
مع اللوتس المقنعة

123
00:17:51,022 --> 00:17:52,380
!يجب ان لانتركه

124
00:17:52,380 --> 00:17:58,848
!اقتله! انه خائن

125
00:17:58,848 --> 00:18:01,480
!اقتلوه

126
00:19:20,546 --> 00:19:21,936
هذا مستحيل

127
00:19:21,936 --> 00:19:25,159
اله لاينتمي
لجبل الجليد المقدس

128
00:19:26,064 --> 00:19:28,813
كيف بامكانها تدمير
جدار التنهد؟

129
00:19:28,813 --> 00:19:31,801
الالحان في موسيقاك
حملت الالم فقط

130
00:19:31,801 --> 00:19:34,394
وليس الحب
الذي كنت تملكيه منذ البداية

131
00:19:38,267 --> 00:19:40,060
...شي مو

132
00:19:46,284 --> 00:19:47,779
ديجي

133
00:20:34,221 --> 00:20:37,476
كاسو، كلكم كنتم في الواقع
جدا" رائعين

134
00:20:38,025 --> 00:20:42,824
لقد فتحت لي طريقا" آخر
الى اللوتس المقنعة

135
00:21:16,689 --> 00:21:17,930
من انت؟

136
00:21:50,765 --> 00:21:53,763
قداستك، لقد جئتك
باميرة قبيلة النار

137
00:21:59,595 --> 00:22:00,925
انه انت؟

138
00:22:06,077 --> 00:22:09,740
هل لازلت تميزين من هو؟

139
00:22:14,428 --> 00:22:16,989
...يان دا...اختي

140
00:22:16,989 --> 00:22:18,750
...تعالي وخلصيني

141
00:22:22,931 --> 00:22:24,621
اخي، شين جو؟

142
00:22:26,978 --> 00:22:28,637
كيف يمكن ان تكون انت؟

143
00:22:29,528 --> 00:22:31,405
كيف انتهيت بهذا الشكل؟

144
00:22:31,405 --> 00:22:35,951
هذا الجزء البسيط المتبقي
من روح الامير شين جو

145
00:22:35,951 --> 00:22:40,503
انا وابي كنا نظن ان
ملك الجليد هو من قتل اخي شين جو

146
00:22:41,451 --> 00:22:44,817
!ولكنك انت الجاني الحقيقي

147
00:22:51,916 --> 00:22:53,538
!اميرة بربرية

148
00:22:53,538 --> 00:22:55,881
هذا هو المعبد المقدس للآلهة

149
00:22:55,881 --> 00:22:57,457
!عليك مراقبة تصرفاتك

150
00:22:58,420 --> 00:22:59,651
لماذا؟

151
00:23:00,251 --> 00:23:02,910
لماذا قتلت اخي شين جو؟

152
00:23:04,351 --> 00:23:10,057
يبدو ان هناك اميرة في قبيلة النار
تكرس نفسها لاخوتها؟

153
00:23:16,140 --> 00:23:21,848
لقد قتلت اخيك لانني ظننت ان روحه
كافية لتبعثني

154
00:23:21,848 --> 00:23:25,952
لكنني نسيت ان امراء قبيلة النار
...يتركون

155
00:23:25,952 --> 00:23:30,057
الجزء الكبير من ارواحهم
لحراسة مصباح الحياة في القبيلة

156
00:23:31,680 --> 00:23:38,307
لقد فكرت بالذهاب الى قبيلة النار
لاحصل على روح اللهب

157
00:23:38,307 --> 00:23:40,210
ولكن بما انك هنا

158
00:23:40,210 --> 00:23:43,366
فليس من الضروري ان اتحمل الكثير من العناء

159
00:23:45,553 --> 00:23:47,174
من انت بالضبط؟

160
00:23:48,295 --> 00:23:50,268
مالذي اساءت به لك قبيلة النار؟

161
00:23:50,268 --> 00:23:52,340
لماذا عليك ان تختار ضدنا؟

162
00:23:54,353 --> 00:23:57,563
قبل ان يتكون العالم
حيث توجد قبيلتي النار والجليد

163
00:23:57,563 --> 00:24:00,053
!اجدادك قاموا بالاساءة الي

164
00:24:01,501 --> 00:24:04,594
كان عليهم ان يدفعوا
ثمن خطاياهم

165
00:24:05,720 --> 00:24:10,631
ولسوف اجعل احفادهم يعانون
ليدفعوا ثمن اخطائهم

166
00:24:15,818 --> 00:24:20,240
قداستك، انا انتظر عودتك
الى جبل الجليد المقدس

167
00:24:20,240 --> 00:24:23,317
والان بعد ان اللوتس المقنعة سوف تُزهر من جديد

168
00:24:23,317 --> 00:24:28,450
فان الاله الوحيد والحقيقي
سوف يُبعث من جديد

169
00:24:28,450 --> 00:24:29,833
"تماما

170
00:24:29,833 --> 00:24:35,118
متى ما تم جمع كل ارواح
اعضاء العائلة المالكة لكل قبيلة

171
00:24:35,118 --> 00:24:37,936
سوف تتمكن اللوتس المقنعة من الازهار

172
00:24:37,936 --> 00:24:41,358
ما ان تُزهر، ساتمنى رغبة

173
00:24:42,009 --> 00:24:44,451
بانني سامتلك القوى الاقوى الخالدة

174
00:24:44,451 --> 00:24:48,923
لاكسر لعنة السحر التي
القاها الجد شي مي علي

175
00:24:52,519 --> 00:24:53,898
شينك شو

176
00:24:54,401 --> 00:24:56,842
انت خادمي الوفي

177
00:24:56,842 --> 00:25:03,902
في حينها، ساقوم بمكافأتك
بهدايا تفوق خيالك

178
00:25:06,076 --> 00:25:07,891
شكرا"، قداستك

179
00:25:08,561 --> 00:25:09,561
...برغم ذلك

180
00:25:10,059 --> 00:25:12,551
لقد لاحظت ان روح ينك كونك شي
قد تحولت الى

181
00:25:12,551 --> 00:25:15,035
الى روح السيف القاتل

182
00:25:16,550 --> 00:25:20,464
فاني اتسائل اذا كان قداستك
ستختار ان تُبعث من جديد

183
00:25:20,464 --> 00:25:24,380
جنبا" الى جنب مع طفلك الوحيد

184
00:25:24,380 --> 00:25:27,011
هل قلتيها بنفسك؟

185
00:25:27,011 --> 00:25:30,759
انا الاله الوحيد والحقيقي فقط

186
00:25:33,999 --> 00:25:35,481
فهمت

187
00:27:16,108 --> 00:27:18,422
شينك جي، هل انت نائمة؟

188
00:27:19,351 --> 00:27:20,753
!شينك جو

189
00:27:20,753 --> 00:27:22,755
كيف انتهى الامر الى هنا الان؟

190
00:27:22,755 --> 00:27:24,301
هل بامكانك التعامل مع ديجي؟

191
00:27:24,301 --> 00:27:26,855
شينك جو، كنت على حق

192
00:27:26,855 --> 00:27:29,539
الفراشاة الشيطانية فعلا"
تنتمي لـ ديجي

193
00:27:29,539 --> 00:27:31,515
"وقد هزمناها فعلا

194
00:27:31,515 --> 00:27:34,470
والان، نحن متوجهون الى
شمال من جبل الجليد المقدس

195
00:27:34,940 --> 00:27:36,317
!هذا عظيم

196
00:27:36,317 --> 00:27:38,934
كنت قلقا" جدا" عليك

197
00:27:38,934 --> 00:27:41,440
لكنني، علي البقاء
لاساعد  الاب ملك الجليد المقدس

198
00:27:41,440 --> 00:27:44,615
لحسن الحظ، يبدو انك اقوى
بكثير مما كنت اظن

199
00:27:48,938 --> 00:27:50,174
...اخي

200
00:27:50,174 --> 00:27:51,852
"اشتاق اليك كثيرا

201
00:27:51,852 --> 00:27:53,449
اريد الذهاب للمنزل

202
00:27:54,342 --> 00:27:56,165
"وانا اشتاق اليك ايضا

203
00:27:56,165 --> 00:27:59,621
"نحن لم نستطع ان نتكلم جيدا
بسبب الاحداث الملحة

204
00:28:01,280 --> 00:28:04,542
من المؤسف ان كلانا
من ناسجي الاحلام

205
00:28:04,542 --> 00:28:06,377
لايمكننا ان ندخل احلام بعضنا البعض

206
00:28:07,982 --> 00:28:08,998
!لدي فكرة

207
00:28:08,998 --> 00:28:12,655
شينك جو، يمكننا ان نجتمع في
حلم شخص آخر، الا يمكننا ذلك؟

208
00:28:12,655 --> 00:28:15,661
هل يمكنك ان تجعل الكل
يدخلوا في احلامهم؟

209
00:28:15,661 --> 00:28:18,133
حينها يمكننا ان نرى بعضنا

210
00:28:49,317 --> 00:28:50,317
!شينك جو

211
00:28:50,957 --> 00:28:52,257
!شينك جي

212
00:28:54,574 --> 00:28:56,048
عليك ان تبقي بامان وصحة جيدة

213
00:28:56,048 --> 00:28:57,486
سوف انتظرك في الوطن

214
00:29:02,155 --> 00:29:03,596
اين انت؟

215
00:29:03,596 --> 00:29:06,397
اليس من المفترض بك انت تكوني
في جبل الجليد المقدس؟

216
00:29:07,663 --> 00:29:09,724
ان افضل ناسجوا الاحلام كلاهما هنا

217
00:29:09,724 --> 00:29:11,438
لابد اننا في احلامنا الان

218
00:29:11,438 --> 00:29:14,127
هل لازالت هناك مظاهر للشذوذ
في قبيلة عنقود الروح؟

219
00:29:14,127 --> 00:29:16,609
هل هزمنا بالفعل ديجي

220
00:29:16,609 --> 00:29:18,241
لاتقلق

221
00:29:18,241 --> 00:29:19,522
كل شئ بخير

222
00:29:19,522 --> 00:29:20,816
الكل بخير وسلام

223
00:29:20,816 --> 00:29:25,041
شينك جو، لماذا استدعيتنا
الى احلامنا؟

224
00:29:28,375 --> 00:29:31,115
في الحقيقة كنت
مشتاقا" لـ شينك جي كثيرا"

225
00:29:31,115 --> 00:29:35,680
اردت رؤيتها، لذا كان علي استدعاؤكم
كل لحلمه

226
00:29:35,680 --> 00:29:37,135
"انا اسف فعلا

227
00:29:38,402 --> 00:29:41,804
كنت مشتاقة لاخي
لذا طلبت منه ان يفعل ذلك

228
00:29:42,306 --> 00:29:44,444
ارجو ان لاتلوموه

229
00:29:47,902 --> 00:29:51,010
شينك جو، لقد تدخلت بنومي

230
00:29:51,010 --> 00:29:56,615
لكنني ساسمح لك بذلك
مادامت شينك جي اعترفت بذلك نيابة عنك

231
00:29:58,320 --> 00:30:00,500
"جلالتك، انت رحيم جدا

232
00:30:00,500 --> 00:30:03,990
علينا ان نضحي
بساعات نومنا الثمينة

233
00:30:03,990 --> 00:30:06,785
من اجل ان نجعلهم يلتقوا

234
00:30:06,785 --> 00:30:08,563
عليهم ان يعوضونا عن ذلك

235
00:30:08,563 --> 00:30:10,041
"تماما

236
00:30:10,041 --> 00:30:13,096
انا نادرا" ما احلم في نومي

237
00:30:13,096 --> 00:30:15,580
هل انت الان في حلم جيد اذا"؟

238
00:30:15,580 --> 00:30:17,798
انا لا احب الاحلام
بقدركم

239
00:30:18,734 --> 00:30:21,710
كان لدي حلم جميل بالنوم في سرير كبير
مع وسادة ناعمة

240
00:30:21,710 --> 00:30:23,396
ولدي كم غير محدود من اللحم مع النبيذ

241
00:30:23,396 --> 00:30:25,119
والان حلمي تعطل بسببكم

242
00:30:25,119 --> 00:30:27,105
انا ناسج الاحلام كلها

243
00:30:27,105 --> 00:30:29,608
على الرغم من انني لايمكنني القتال لجانبك

244
00:30:29,608 --> 00:30:32,711
لكن يمكنني ان احقق لك كل رغباتك في الاحلام

245
00:30:32,711 --> 00:30:34,056
"حسنا" اذا

246
00:30:34,056 --> 00:30:36,142
لقد مررنا كلنا بوقت عصيب

247
00:30:36,142 --> 00:30:39,260
!دعونا نستغل هذه الفرصة لنسترخي

248
00:30:51,241 --> 00:30:54,281
اسمعوا! دعونا نشرب
!حتى يغشى علينا في احلامنا

249
00:30:54,281 --> 00:30:55,986
- !نخبكم
- !نخبكم

250
00:31:05,502 --> 00:31:07,586
!شينك جو، انقذني

251
00:31:10,108 --> 00:31:11,108
!شينك جي

252
00:31:31,137 --> 00:31:34,493
لقد دخلنا فعلا" درعا" سحريا" آخر

253
00:31:34,493 --> 00:31:37,022
لهذا السبب انقطعت احلامنا

254
00:32:11,980 --> 00:32:15,585
جلالتك، دعني ارى مباشرة
"في عين النسر خاصتي اولا

255
00:32:15,585 --> 00:32:16,585
بالتاكيد

256
00:32:37,546 --> 00:32:39,181
هناك متاهة كبيرة امامنا

257
00:32:39,181 --> 00:32:41,166
اتبعوني وتاكدوا من ان لاتضيعوا.

258
00:32:41,898 --> 00:32:44,667
ساكون في نهاية المجموعة
لمنع حصول اي كمين

259
00:33:31,336 --> 00:33:32,392
الحقوني عن قرب

260
00:33:43,987 --> 00:33:45,724
مالذي يحصل؟

261
00:33:46,501 --> 00:33:49,463
يبدو اننا ظللنا طريقنا

262
00:33:49,463 --> 00:33:51,840
انا ارى طريقا" امامنا

263
00:33:51,840 --> 00:33:54,824
ولكن، هناك صخرة في طريقنا
الان ونحن هنا

264
00:33:57,827 --> 00:34:01,570
استطيع ان اشعر ان هناك
اشكال اخرى من الحياة بمعزل عنا

265
00:34:04,788 --> 00:34:06,441
هذه الصخور حية

266
00:34:06,441 --> 00:34:10,528
هذا يعني اننا كلما تحركنا
تتحرك معنا هذه الصخور

267
00:34:10,528 --> 00:34:14,682
اذا"...هذه الاصوات الغريبة
هي تصدر من الصخور؟

268
00:34:16,018 --> 00:34:18,818
المسالك تضل تتغير،
...لذا حتى وان طرت لاتفحص الطريق

269
00:34:18,818 --> 00:34:20,278
سوف لن نجد طريقنا للخروج من هنا

270
00:34:22,340 --> 00:34:24,706
هذه الصخور تتحرك استنادا" الى
نمط منتظم

271
00:34:26,429 --> 00:34:28,264
"اذا لم تكن تتبع نمطا" منتظما

272
00:34:28,264 --> 00:34:30,228
فمن المستحيل حتى لطحلب النمو عليها

273
00:34:31,365 --> 00:34:34,286
انظر، حتى الطحلب
ينمو بنفس الاتجاه

274
00:34:34,788 --> 00:34:37,059
هذا يعني ان هناك نمطا" يمكن تتبعه

275
00:34:42,322 --> 00:34:44,731
فقط من خلال اكتشاف
نمط تحرك الصخور

276
00:34:44,731 --> 00:34:46,681
يمكننا معرفة الطريق للخروج

277
00:34:46,681 --> 00:34:50,277
لكن هذه متاهة ضخمة
مع هذا العدد الكبير من الصخور

278
00:34:50,277 --> 00:34:53,771
كم من الوقت نحتاج لاكتشاف
نمط حركة الصخور؟

279
00:34:53,771 --> 00:34:56,186
وحتى لو عرفنا النمط

280
00:34:56,186 --> 00:34:58,599
مازلنا بحاجة لنرسم لنا
"سبيلا" محتملا

281
00:34:59,251 --> 00:35:03,398
هناك عشرات الالاف
من التركيبات والاجوبة المحتملة

282
00:35:04,023 --> 00:35:06,313
جلالتك، عماذا تتحدث؟

283
00:35:06,313 --> 00:35:08,760
البحث عن مسار من خلال
تشكيل الصخور

284
00:35:08,760 --> 00:35:11,445
اكثر صعوبة من
ايجاد ابرة في كومة قش

285
00:35:12,518 --> 00:35:13,518
هذا صحيح

286
00:35:13,693 --> 00:35:16,510
حتى لو كنا محظوظين
ووجدنا طريقا" للخروج

287
00:35:16,510 --> 00:35:19,146
لانزال ربما قد نفوت
ازهار اللوتس المقنعة

288
00:35:24,514 --> 00:35:26,202
هناك حدود لحواسنا الخمسة

289
00:35:26,202 --> 00:35:27,708
"فقط العقل لايكون قاصرا

290
00:35:27,708 --> 00:35:30,501
ملايين الارواح تولد
وتُفقد في لحظة

291
00:35:31,259 --> 00:35:34,739
مالايمكنك ان تراه بعينيك
يمكن ان تراه بعقلك

292
00:35:35,525 --> 00:35:38,038
البحث عن الحلم سوف يحجب حواسي

293
00:35:38,038 --> 00:35:40,896
حينها عين ذهني ستفتح

294
00:35:40,896 --> 00:35:44,224
سوف اكون حساسا" جدا" لاي حركة

295
00:35:44,778 --> 00:35:47,199
يمكنني رؤية الوان الرياح

296
00:35:47,199 --> 00:35:49,661
وتنفس الغيوم

297
00:35:49,661 --> 00:35:52,601
يمكنني ان اشعر بكل التغييرات
في كل اشكال الحياة

298
00:36:17,086 --> 00:36:18,545
من انت؟

299
00:36:20,199 --> 00:36:23,246
"انا الشخص الاكثر ولائا
لقداسته يوان جي

300
00:36:23,246 --> 00:36:27,802
حارس الشمال،
لجبل الجليد المقدس، شينك شو

301
00:36:30,625 --> 00:36:32,019
لاتقلقي

302
00:36:32,019 --> 00:36:33,860
انه ليس وقت قتلك حتى الان

303
00:36:34,423 --> 00:36:37,467
"انا هنا لارسل لكي حلما

304
00:36:55,005 --> 00:36:56,242
!شينك جي

305
00:37:04,543 --> 00:37:05,791
!شينك جي

306
00:37:06,748 --> 00:37:09,331
- !شينك جي
- !شينك جي

307
00:37:09,331 --> 00:37:11,485
- !شينك جي
- !شينك جي

308
00:37:11,485 --> 00:37:13,873
علينا مغادرة هذا المكان بسرعة

309
00:37:13,873 --> 00:37:17,163
صولجان النجمة الساقطة
يشير الى ذلك الاتجاه

310
00:37:19,157 --> 00:37:20,347
- !شينك جي
- !شينك جي

311
00:37:21,117 --> 00:37:22,117
!شينك جي

312
00:37:23,163 --> 00:37:24,878
شينك جي

313
00:37:33,190 --> 00:37:34,358
لاتتحركي

314
00:37:34,358 --> 00:37:36,684
لقد عانيت من جراح داخلية
"وانها خطيرة جدا

315
00:37:36,684 --> 00:37:38,766
ابقى مضطجعة" واخبرينا ببطئ

316
00:37:39,355 --> 00:37:41,465
مالذي حصل وانت
معلقة في الهواء؟

317
00:37:41,465 --> 00:37:43,213
لماذا سقطت فجأة؟

318
00:37:43,800 --> 00:37:46,684
انها حارسة الشمال شينك شو

319
00:37:47,202 --> 00:37:48,507
حارسة الشمال؟

320
00:37:48,507 --> 00:37:49,824
قامت بمهاجمتك؟

321
00:37:50,487 --> 00:37:51,588
لا

322
00:37:51,588 --> 00:37:53,666
لقد ادخلتني في حلم

323
00:37:53,666 --> 00:37:56,789
لقد كان تحذيرا" عن موتي

324
00:37:57,637 --> 00:37:59,996
سوف اُقتل
في قاعة السحلفاة السوداء خاصتها

325
00:38:01,141 --> 00:38:03,534
انها تحاول اخافتك فقط
لاتاخذيها على محمل الجد

326
00:38:04,007 --> 00:38:06,023
ان قواها السحرية اكبر من قواي بكثير

327
00:38:06,501 --> 00:38:12,795
وكذلك هي ناسجة احلام اكثر قوة
يمكنها ان تقمع وحتى ان تقتل احدهم

328
00:38:13,503 --> 00:38:15,797
"ان احلامها ببساطة تبدو حقيقية جدا

329
00:38:15,797 --> 00:38:19,286
انها تبدو كانني فعلا" قد مت

330
00:38:23,530 --> 00:38:25,021
شينك جي

331
00:38:25,655 --> 00:38:28,358
لقد وعدت اخيك
بانني ساعتني بك

332
00:38:28,358 --> 00:38:30,878
انا سوف اعيدك بالتاكيد آمنة الى الوطن

333
00:38:32,202 --> 00:38:35,376
جلالتك سامحني
لانني كنت صريحة معك

334
00:38:35,844 --> 00:38:38,726
عجلة المصير
بدأت بالدوران

335
00:38:39,512 --> 00:38:42,961
"انا لاحيلة لي تماما
وعديمة القيمة كالنملة

336
00:38:43,726 --> 00:38:46,371
انا لم اكن ابدا" مخطأ
في حاستي السادسة

337
00:38:47,181 --> 00:38:50,949
انا سوف اموت بالتاكيد في هذا الوقت

338
00:39:27,177 --> 00:39:29,527
شينك جي، ماذا تفعلين هنا خارجا"؟

339
00:39:29,527 --> 00:39:31,465
لماذا لاتستريحين؟

340
00:39:38,273 --> 00:39:40,503
نحن لانملك ان نضيع المزيد من الوقت

341
00:39:41,547 --> 00:39:45,190
لابد لي من القيام بحلم المسار مرة اخرى
لاجد المسار الصحيح

342
00:39:45,190 --> 00:39:47,485
"لا، فانت لازلت ضعيفة جدا

343
00:39:47,485 --> 00:39:50,070
اذا استمريتي باستخدام
قواك السحرية ، لربما تموتين

344
00:39:51,438 --> 00:39:54,518
بما ان الموت مقدر

345
00:39:54,518 --> 00:39:57,891
سوف تذهب مساعيك سدى مهما حاولت
بكل جهدك ان تنقذني

346
00:39:58,976 --> 00:40:02,561
علي ان انجز مهمتي قبل وفاتي

347
00:40:21,690 --> 00:40:22,690
مالامر؟

348
00:40:25,623 --> 00:40:29,614
...هل تعرف اني كطبيب

349
00:40:29,614 --> 00:40:32,599
فان اكثر مايؤذيني ان ارى
حياة البشر تذهب من ايديهم

350
00:40:33,842 --> 00:40:36,096
سوف اكون اكثركم عديم الجدوى

351
00:40:37,639 --> 00:40:40,168
سوف ابقى اراقبكم دون حول و لاقوة
تتعرضون للاذى

352
00:40:40,168 --> 00:40:42,639
ولايمكنني عمل اي شئ لانقاذكم

353
00:40:42,639 --> 00:40:44,047
...انا

354
00:40:44,885 --> 00:40:46,385
"انت احمق حقا

355
00:40:46,385 --> 00:40:49,981
نحن بامكاننا ان نحارب بلاخوف

356
00:40:49,981 --> 00:40:52,367
لاننا نملك المعالج الاكثر قوة ومهارة
ليساندنا

357
00:40:52,884 --> 00:40:55,260
فكيف يمكنك ان تكون
بلاجدوى لنا؟

358
00:41:15,320 --> 00:41:17,356
شينك جي، دخلت حلم المسار
لثلاثة ايام وليالي

359
00:41:17,356 --> 00:41:19,387
لماذا لم تعد لحد الان؟

360
00:41:21,077 --> 00:41:22,960
هل من الممكن انها واجهت شينك شو مرة اخرى؟

361
00:41:24,730 --> 00:41:25,840
انها هنا

362
00:41:31,635 --> 00:41:32,952
- !شينك جي
- !شينك جي

363
00:41:33,364 --> 00:41:34,364
!شينك جي

364
00:41:35,871 --> 00:41:37,083
!شينك جي

365
00:41:37,083 --> 00:41:38,411
...شينك جي

366
00:41:38,411 --> 00:41:39,952
جلالتك

367
00:41:41,101 --> 00:41:44,916
هذه هي جميع الطرق داخل المتاهة

368
00:41:55,757 --> 00:41:58,835
شينك جي، هل عملت بجد

369
00:42:01,635 --> 00:44:18,223
by wawalalal

