[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1148 Active Line: 1156 Video Position: 121042 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H003D45DA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,22,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,35,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,21,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:13.46,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(192.8,188.4)}الحلقة الرابعة والعشرون Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:17.79,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(298.4,38)}هل طلبتني؟ Dialogue: 0,0:00:18.19,0:00:19.93,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(282.4,38)}.نعم، تفضلي بالجلوس Dialogue: 0,0:00:19.93,0:00:21.02,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(304.8,38)}.شكراً لك Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:29.42,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(304,41.2)}...لديّ أمرٌ ما Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:31.62,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(296.8,38)}.مهمّ لأخبرك بهِ Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:33.52,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(305.6,42.267)}.أنا أستمع Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:36.15,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(262.4,38)}...هل قرأت الوصيّة التي تركها جدّي Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:38.02,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(315.2,35.867)}لي؟ Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:42.52,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(252.8,36.933)}.نعم، بالرغم من أنّني لم أقصد ذلك أبداً Dialogue: 0,0:00:43.22,0:00:45.92,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(260.8,41.2)}.إذاً أنا لن أضطّر إلىَ تفسير ماقد كتبهُ Dialogue: 0,0:00:47.62,0:00:48.69,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(288.8,41.2)}...أنا أخطّطُ للذهاب Dialogue: 0,0:00:49.39,0:00:51.49,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(284,39.067)}...والبحث عن الغرض Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:53.35,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(302.4,40.133)}.الذي تركهُ لي Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:57.32,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(276.8,41.2)}الخريطة قامَ بإئتمانها لك؟ Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:58.99,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(315.2,38)}.نعم Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:02.05,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(283.2,38)}.سأطلبُ من الحاكم إذنهُ Dialogue: 0,0:01:02.99,0:01:03.99,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(303.2,40.133)}...أوستكونين Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:06.59,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(311.2,39.067)}...قادرةً Dialogue: 0,0:01:07.55,0:01:08.76,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(294.4,39.067)}على المجيئ معي؟ Dialogue: 0,0:01:40.79,0:01:44.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ هذه الرسالة، أنا أيضاً أتركُ خريطةً Dialogue: 0,0:01:44.59,0:01:46.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذهب إلىَ المكان المعلّم على الخريطة Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:50.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وستجدُ شيئاً الذي بدورهِ سيكونُ ذا نفع كبير لك Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:53.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أخيراً Dialogue: 0,0:01:53.65,0:01:56.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوك نيو، الفتاة اتي أعطت لك هذه الرسالة Dialogue: 0,0:01:56.75,0:01:59.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد كانت صديقاً جيّداً Dialogue: 0,0:01:59.72,0:02:01.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ومتدرّبتي الوحيدة Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:03.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأنت قادر على ذلك Dialogue: 0,0:02:04.39,0:02:06.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً قم بالإعتناء بها Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:22.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد تجنّبت بشقّ الأنفس أن تصبحي جيساينغ Dialogue: 0,0:02:23.66,0:02:25.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن كعبدة Dialogue: 0,0:02:25.15,0:02:27.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ سيعلمُ ماالذي سيتمّ أمرك أن تقومي به Dialogue: 0,0:02:29.82,0:02:33.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تخرجي من العبوديّة عن طريق أيّ وسيلة ضروريّة Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:38.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك الكثيرُ من ماأستطيعُ القيام بهِ إلاّ الفرار Dialogue: 0,0:02:39.32,0:02:41.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،معَ إذن الحاكم Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:43.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك طريقة Dialogue: 0,0:02:50.15,0:02:51.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:02:54.62,0:02:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تحتاجُ شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:59.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأن تأتي معي Dialogue: 0,0:02:59.02,0:03:00.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ اين؟ Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:02.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستعرفين بالأمر. لنذهب Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:04.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.أسرعي - Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:07.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا أدخلي Dialogue: 0,0:03:11.52,0:03:13.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ مديرنا Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:15.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهوَ الأمين Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:17.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمي هوَ أوك نيو Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:18.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:03:18.85,0:03:20.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هيَ الفتاة التي أخبرتك بشأنها Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:22.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ موهوبةٌ بشكل لايصدّق Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:26.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذين الإثنين لن يقوما بتصديقي Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:28.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لك لأن تقرئي لها طالعيهما Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:29.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:30.09,0:03:32.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تحدّثت بشأن عائلتي بدقّة Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:34.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط عن طريق النظر لوجهي Dialogue: 0,0:03:34.62,0:03:36.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بنفس الأمر لهم Dialogue: 0,0:03:37.95,0:03:40.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين الجلوس هنا Dialogue: 0,0:03:41.35,0:03:42.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبدئي Dialogue: 0,0:04:00.82,0:04:03.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بذلك. إنّها قادمةٌ Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:04.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ذلك أنت؟ Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:05.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم أنتَ Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:10.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها الأغبياء Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:13.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تفوحُ منك رائحة نتنة Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:18.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ على السرقة والضغط علىَ الناس المساكين Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:20.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:22.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثين بشأنهِ؟ Dialogue: 0,0:04:22.59,0:04:23.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:26.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمُ حقّاً ماأتحدّثُ بشأنه؟ Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:30.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماواصلت تعذيب الناس Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المصيبة ستلاحقك أينما ذهبت Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:34.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تذكّر هذا Dialogue: 0,0:04:35.69,0:04:36.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:39.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معك؟ Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:41.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. لا Dialogue: 0,0:04:41.39,0:04:43.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. يجبُ عليك أن تهدئي Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:44.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسترخي. إسترخي Dialogue: 0,0:04:55.05,0:04:56.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيّاً كان الذي قلتهُ Dialogue: 0,0:04:57.19,0:05:00.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لم تكن بكلماتي وإنّما كلمات Dialogue: 0,0:05:00.16,0:05:02.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الروح التي أنا مصابة بها Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:04.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت ممسوسة؟ Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:07.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. أويجبُ عليّ المواصلة؟ Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:11.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لا. سيونغ بونغ Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:14.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني رأيتُ مايكفي Dialogue: 0,0:05:14.59,0:05:17.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن نذهب قبل أن تقولَ شيئاً أكثر سوءاً Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:19.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:21.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنتما ذاهبان؟ -\N.الوداع - Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:24.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخافني ذلك Dialogue: 0,0:05:24.82,0:05:26.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنتظرني Dialogue: 0,0:05:32.65,0:05:34.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أترىَ؟ لقد كنتُ محقّاً Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:35.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّها ساحرة Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:37.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخافتني حتىَ الموت Dialogue: 0,0:05:37.32,0:05:39.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ مريعاً -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:45.89,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(188.8,259.867)}[سونغ جي هيون] Dialogue: 0,0:05:49.99,0:05:51.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قد حدث؟ Dialogue: 0,0:05:51.75,0:05:53.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتُ موظّفين خارجين من هذه الغرفة Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:56.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كادوا أن يطيحوا بسردي الكاذب Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:00.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:02.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأمينُ Dialogue: 0,0:06:02.31,0:06:04.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أحضر لي موظفين آخرين وطلب منّي أن أقرأ لهم بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:06:04.79,0:06:07.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك لقد تظاهرتُ بأنّني كنتُ ممسوسةً Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:08.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من قبل روح -\N...لكن - Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:11.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتعلمين ماقد حدث لهم Dialogue: 0,0:06:11.69,0:06:13.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ قمت بقراءة ذلك لهم؟ Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:15.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...العديدُ من الموظّفين في كامل المعمورة Dialogue: 0,0:06:15.99,0:06:18.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانوا يعيشون على حساب الناس Dialogue: 0,0:06:19.65,0:06:21.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد صرختُ في وجههم وقلتُ بأنّ عائلاتهم ستعاني Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:23.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماواصلوا إستغلال الناس Dialogue: 0,0:06:23.42,0:06:26.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، لقد هربوا خائفين وعادوا أدراجهم Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:28.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمل عظيم Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:32.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:06:32.36,0:06:34.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فكّرت بشأن ماإقترحتهُ؟ Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:37.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:06:38.09,0:06:40.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بعد مانجدَ ماتركهُ لك السيّد بارك تاي سو Dialogue: 0,0:06:40.42,0:06:41.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأهربُ Dialogue: 0,0:06:41.88,0:06:43.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من مكتب المقاطعة بكلّ الطرق المناسبة Dialogue: 0,0:06:44.65,0:06:47.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد. لقد قمتُ بإتخاد القرار الصحيح Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:08.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل ذلك صحيح Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:10.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنّك قمت بتنصيب تاي وون Dialogue: 0,0:07:11.12,0:07:12.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,كرئيس قسم تحديد السعر؟ Dialogue: 0,0:07:12.82,0:07:14.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم وهوَ كذلك Dialogue: 0,0:07:14.06,0:07:16.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّك قد قمت حتىَ بتعديل Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:17.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.القانون من أجل أن تعطيه منصباً Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:21.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمُ حتىَ مايقولهُ الناس بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:21.99,0:07:23.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن ذلك من أجل مصلحة تاي وون Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:26.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت أن أقومَ بتعديل القانون منذُ زمن طويل Dialogue: 0,0:07:27.42,0:07:29.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالخطبُ معَ تمييز Dialogue: 0,0:07:29.62,0:07:30.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأطفال غير الشرعيين؟ Dialogue: 0,0:07:31.05,0:07:32.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...العديدُ من الأطفال غير الشرعيين Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:34.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أذكياء وكفوئين Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:36.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن العديدُ منهم Dialogue: 0,0:07:36.17,0:07:38.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد ضيّعوا حياتهم بشكل ميؤوس منهُ Dialogue: 0,0:07:38.54,0:07:40.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب مكانتهم Dialogue: 0,0:07:40.65,0:07:43.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لم أقم بتصحيح القانون من أجله Dialogue: 0,0:07:43.34,0:07:44.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لدعم الرئيس Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:47.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماأريدُ أن أعرفهُ Dialogue: 0,0:07:47.80,0:07:49.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليسَ معتقدك Dialogue: 0,0:07:49.72,0:07:52.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن نيّتك الحقيقيّة التي جعلت منك تقومُ بتصحيح القانون Dialogue: 0,0:07:52.71,0:07:54.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتسمحَ بمنصب لـ يون تاي وون Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:57.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أردّت فقط تعويضهُ Dialogue: 0,0:07:57.22,0:07:59.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لإهمالي لهُ Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:00.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لزمن طويل Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:03.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن أرني ألوانك الحقيقيّة Dialogue: 0,0:08:03.69,0:08:06.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّكَ ستقومُ بالتخلي عنّي وعن شين هاي Dialogue: 0,0:08:06.59,0:08:08.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محال Dialogue: 0,0:08:08.14,0:08:10.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لهً علاقةٌ أبداً بكما أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:11.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتصرّفي ببرودة أعصاب هكذا Dialogue: 0,0:08:11.99,0:08:14.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون هوَ إبني وأنت زوجتي. هذا كلّ شئ Dialogue: 0,0:08:14.33,0:08:16.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لن أقومَ بحرمانك من السلطة Dialogue: 0,0:08:16.25,0:08:18.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط من أجل رفع شأن تاي وون Dialogue: 0,0:08:19.42,0:08:20.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتعلمُ أبداً Dialogue: 0,0:08:20.92,0:08:22.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تماديت لهذا الحدّ Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:24.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتوقّعُ منّي أن أثق بك؟ Dialogue: 0,0:08:24.61,0:08:25.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:27.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولين بأنّني أكذب عليك؟ Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:30.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بتحذيرك Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:33.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمت أبداً بطعن تاي وون من الظهر مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:35.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أسامحك أبداً Dialogue: 0,0:08:36.15,0:08:38.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومُ بفعله، إذاً؟ Dialogue: 0,0:08:38.13,0:08:39.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومُ بالتخلّي عنّي؟ Dialogue: 0,0:08:39.65,0:08:41.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأفعل. لم لا؟ Dialogue: 0,0:08:41.54,0:08:43.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا يون وون هيونغ Dialogue: 0,0:08:43.07,0:08:46.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد وقفتُ على أعتاب باب الموت وعدّت. ماالذي لاأستطيعُ القيام به؟ Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:48.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتجرّأ أيّ أحد علىَ العبث معي Dialogue: 0,0:08:48.49,0:08:50.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأتأكّد مليّاً من أن يدفع ثمن ذلك Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:51.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو كنت أنت Dialogue: 0,0:08:51.99,0:08:53.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:56.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\N.أنت تصيبينني بصداع رأس - Dialogue: 0,0:08:56.87,0:08:57.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,!غادري الآن Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:01.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:19.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا تعتقدُ Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:22.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّ اللورد يون قد قامَ بتنصيب يون تاي وون كرئيس لقسم تحديد السعر؟ Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:25.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه لم تكن فكرة اللورد يون Dialogue: 0,0:09:25.69,0:09:27.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون إختار اللقب Dialogue: 0,0:09:28.59,0:09:30.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أرادَ ذلك المنصب؟ Dialogue: 0,0:09:30.45,0:09:31.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:32.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:35.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ هذه حركتهُ الإستراتيجيّة من أجل العودة إليك Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:37.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,ليعودَ لي؟ Dialogue: 0,0:09:37.81,0:09:39.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:41.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رئيسُ قسم تحديد السعر لربّما يبدوا منصباً تافهاً Dialogue: 0,0:09:41.77,0:09:44.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، هذا هوَ المنصبُ الذي يخافُ منهُ التجار أكثر Dialogue: 0,0:09:45.45,0:09:47.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رئيسُ القسم Dialogue: 0,0:09:47.53,0:09:49.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يستطيعُ تدميرَ منظّمة إذا ركّز جلّ تفكيره عليها Dialogue: 0,0:09:50.75,0:09:53.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا متأكّد من أنّهُ طلبَ من اللورد يون ذلك المنصب Dialogue: 0,0:09:53.39,0:09:55.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لسحق منظّمتنا Dialogue: 0,0:10:01.69,0:10:03.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قم بالإتّصال بكلّ تاجر Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:05.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأخبرهم أن يجتمعوا الآن Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:06.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:10:06.69,0:10:08.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكانَ إعتقادي صحيحاً Dialogue: 0,0:10:08.42,0:10:09.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يون تاي وون Dialogue: 0,0:10:09.99,0:10:11.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيقومُ بإستخدام منصبهِ Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:13.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسيحاولُ أن يقومَ بنهب منظّمتنا Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:16.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لأن نقومَ بالتحضير لذلك مقدّماً Dialogue: 0,0:10:17.39,0:10:19.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا أن نقومَ بحرق كامل الدفاتر السريّة Dialogue: 0,0:10:19.73,0:10:21.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونقومَ بإيقاف الإتجار لمدّة Dialogue: 0,0:10:22.09,0:10:24.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي. سأقومُ بإيصال رسالتك إلىَ التجار Dialogue: 0,0:10:31.75,0:10:33.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بتحضير الغرفة لك Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:35.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أعجبتك؟ Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:36.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ غرفةً أكبر؟ Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:38.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه كبيرة بما يكفي Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:40.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مديرٌ من مكتب قطاع العاصمة Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:41.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيزورُ السوسورو الليلة Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:43.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ مفوض قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:47.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأن أعلمَ عن ماذا كانت محاثتهم Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:50.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سأدعُ الجيساينغ تعلمُ بذلك Dialogue: 0,0:10:57.25,0:10:58.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:10:58.95,0:10:59.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:11:06.75,0:11:09.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتِ ذا مساعدة كبيرة لي Dialogue: 0,0:11:10.72,0:11:13.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني بحاجة للكثير من المساعدة في المستقبل Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:14.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً قدّمي لي يد المساعدة Dialogue: 0,0:11:15.19,0:11:17.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحزنني هذا بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:11:19.02,0:11:20.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت أنا بأيّ شئ خاطئ؟ Dialogue: 0,0:11:20.89,0:11:22.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّ هذا يجعلني حزينةً بسبب أنّك بدوت مثل Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:25.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاشئَ أكثر من رفيقك في العمل Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:29.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنكَ رجاءً أن تعاملني بكثير من الوئام؟ Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أريدُ أن أسمعك Dialogue: 0,0:11:36.19,0:11:38.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تنادي على إسمي Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:46.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّ هناك غرفة Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:47.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لي داخل قلبك Dialogue: 0,0:11:57.29,0:12:00.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكان هذا؟ -\N.أنا بحاجة لان أذهب الآن - Dialogue: 0,0:12:00.42,0:12:02.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين كنت؟ -\N.لقد كنتُ معَ عزيزي - Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:03.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ واحد؟ -\Nكيفَ أبدوا؟ - Dialogue: 0,0:12:03.71,0:12:05.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تبدين جميلةً -\N.أنا مغادرةً - Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:06.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أراك Dialogue: 0,0:12:16.65,0:12:19.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,من يقومُ بالتوجيه في اللعبة؟ Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:25.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ ساخناً هنا Dialogue: 0,0:12:25.90,0:12:27.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالهُ من يوم Dialogue: 0,0:12:28.02,0:12:29.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أستسلمُ هنا Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:31.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني قد حصلتُ على الجائزة الكبرىَ اليوم Dialogue: 0,0:12:32.82,0:12:35.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ لي متعاقب. أستطيعُ أن آخذ كلّ شئ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:12:37.75,0:12:38.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفي Dialogue: 0,0:12:39.49,0:12:41.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليس من الجميل أن تأخذي كلّ شئ قبل أن تتفقّدي خاصتي Dialogue: 0,0:12:42.92,0:12:43.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهوَ ملكي إثنان مضاعفة Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:47.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظري Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:49.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تقومين بفعلهِ؟ أيّتها الخاسرة Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:52.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتجرّئي على إستغبائي Dialogue: 0,0:12:54.02,0:12:56.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N.أنظري إلىَ نفسك - Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:58.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّئين على محاولة التذاكي معي؟ Dialogue: 0,0:12:58.28,0:13:00.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ فقط ألعب في الجوار Dialogue: 0,0:13:00.55,0:13:02.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكوني جدّيةً معَ هاته المزحة -\Nمزحة؟ - Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:05.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدين بأنّ بقولك هذا سيحلّ كلّ شئ؟ Dialogue: 0,0:13:06.15,0:13:07.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتمنين الموت؟ Dialogue: 0,0:13:07.81,0:13:09.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدين الموت؟ Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:11.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّتها الحمقاء -\N.إبتعدي - Dialogue: 0,0:13:11.25,0:13:13.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّئين -\N.لقد قلت إبتعدي - Dialogue: 0,0:13:13.92,0:13:16.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حاولت إستغبائي -\N.أوقفن ذلك - Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:17.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلنهُ على الأرض؟ Dialogue: 0,0:13:17.92,0:13:19.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,!توقفن في الحال Dialogue: 0,0:13:29.69,0:13:30.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دا جيونغ، تقدّمي للأمام Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:46.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه السوسورو، أفضل مكان في جوسون Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:49.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّئين على القيام بأمر غير محتشم هنا؟ Dialogue: 0,0:13:50.25,0:13:52.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة، سيّدتي Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:55.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة. لن تتكرّر هذه الحادثة أبداً Dialogue: 0,0:13:59.95,0:14:01.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق جي Dialogue: 0,0:14:03.12,0:14:04.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق جي Dialogue: 0,0:14:05.89,0:14:06.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ في الداخل؟ Dialogue: 0,0:14:07.32,0:14:08.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ قد ذهبَ Dialogue: 0,0:14:09.12,0:14:11.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدة من أنّهُ ثمل كثيراً وسقط مغشيّاً عليهِ من النوم Dialogue: 0,0:14:12.39,0:14:13.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب للداخل Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:22.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق جي Dialogue: 0,0:14:25.89,0:14:28.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، يو غيوم Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:30.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:14:30.81,0:14:32.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. فقط إجلس Dialogue: 0,0:14:33.95,0:14:35.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:37.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي أحضرك Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:39.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,كامل الطريق إلىَ هنا، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:40.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ قلقاً بشأنك Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:42.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيتُ لرؤية كيفَ تبلي Dialogue: 0,0:14:43.72,0:14:45.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سيّدي Dialogue: 0,0:14:46.45,0:14:48.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تحظىَ بوجبات صحيّة؟ Dialogue: 0,0:14:49.59,0:14:52.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تحظىَ بالشراب فقط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:52.67,0:14:54.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آكلُ جيّداً Dialogue: 0,0:14:54.82,0:14:56.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق بشأني Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:57.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:57.44,0:14:59.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ ستعودُ إلىَ الجيونوك سيو؟ Dialogue: 0,0:15:02.19,0:15:03.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعلمُ ماتمرّ بهِ Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:06.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لاتفكّر في إستقالتك من العمل Dialogue: 0,0:15:06.72,0:15:08.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سألتُ الموظف يو Dialogue: 0,0:15:08.43,0:15:10.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وقمتُ بالإهتمام بكلّ شئ Dialogue: 0,0:15:10.17,0:15:11.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك حتىَ تستطيعَ العودة في أيّ وقت Dialogue: 0,0:15:12.19,0:15:14.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجيونوك سيو يبدو كما لو أنّهُ تسكنهُ الأشباح بدونك Dialogue: 0,0:15:15.35,0:15:17.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد ضاق ضرعي Dialogue: 0,0:15:17.21,0:15:19.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:15:20.72,0:15:23.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ أيّ نيّة للعودة إلىَ هناك Dialogue: 0,0:15:23.93,0:15:25.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أفهمُ كيفَ تشعرُ Dialogue: 0,0:15:26.69,0:15:29.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّك لاتستطيعُ قضاء كامل حياتك مفتقداً لأوك نيو Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:37.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بالتعريج بين الفينة والأخرىَ Dialogue: 0,0:15:38.05,0:15:39.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تناول جميعَ وجباتك Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:42.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وحاول أن تشرب القليلَ من النبيذ Dialogue: 0,0:15:48.62,0:15:50.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّك قد إستدعيت رؤساء منظّمات التجار Dialogue: 0,0:15:50.75,0:15:53.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في يومك الأوّل كرئيس لقسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:15:53.59,0:15:55.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم -\N.أحسنت عملاً - Dialogue: 0,0:15:56.02,0:15:59.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشئ الأوّلُ الذي يجبُ عليك القيامُ بهِ أن تريهم من هوَ المسؤول Dialogue: 0,0:16:00.79,0:16:01.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:16:02.32,0:16:05.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا وحدهُ ليسَ كافياً لأن تجعل نفسك معروفاً Dialogue: 0,0:16:05.92,0:16:07.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تذهب إلى حدّ بعيد Dialogue: 0,0:16:10.12,0:16:12.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنت ذات مرّة تاجراً، لذلك ستعلمُ Dialogue: 0,0:16:12.22,0:16:14.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنّ الرجل الأغنىَ في جوسون يعيشُ في كايسونغ Dialogue: 0,0:16:14.57,0:16:16.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليسَ في هانيانغ Dialogue: 0,0:16:17.09,0:16:20.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تشيرُ إلىَ سونغ هوان أوك؟ Dialogue: 0,0:16:20.69,0:16:21.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:22.15,0:16:24.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّكما ستصبحان قريبين Dialogue: 0,0:16:24.19,0:16:26.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. الخطوبة قد تمّ إلغائها Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:32.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأردّت أن تجعل من نفسك موظّفاً Dialogue: 0,0:16:32.02,0:16:34.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تكونَ قادراً على أن تتحكّم برجل يدعىَ سونغ هوان أوك Dialogue: 0,0:16:39.29,0:16:41.82,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(189.6,258.8)}[المكتب الإقليمي لهايجو] Dialogue: 0,0:16:42.82,0:16:45.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ طلبك؟ Dialogue: 0,0:16:45.32,0:16:46.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:16:46.53,0:16:49.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عيد ميلادُ أبي هوَ بعد خمسة أيّام من اليوم Dialogue: 0,0:16:49.59,0:16:52.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أرتحل إلىَ كايسونغ Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:56.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ أباك سونغ هوان أوك، أغنىَ رجل في الكايسونغ؟ Dialogue: 0,0:16:57.19,0:16:58.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:00.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ الذهاب Dialogue: 0,0:17:01.02,0:17:04.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لاتمانع، أنا أريدُ أن آخذ أوك نيو معي Dialogue: 0,0:17:06.22,0:17:07.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:11.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عن طريق جعلها تقرأ طالع أبي Dialogue: 0,0:17:11.29,0:17:12.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بذلك سيكونُ هديّة رائعة موازاةً معَ عيد ميلادهِ Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:14.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:17:15.65,0:17:17.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديها حقّاً مهارةٌ فريدةٌ من نوعها Dialogue: 0,0:17:18.12,0:17:20.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبوك سيكونُ منبهراً للغاية Dialogue: 0,0:17:20.95,0:17:22.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ فعل ذلك Dialogue: 0,0:17:22.55,0:17:25.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيونغ بونغ، أنا بحاجة إلىَ أن آخذ رسالةً Dialogue: 0,0:17:25.24,0:17:27.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ كايسونغ، لذلك ستقومُ بمرافقتهم Dialogue: 0,0:17:27.99,0:17:29.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بكلّ شئ أخبرتك به Dialogue: 0,0:17:29.62,0:17:31.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل، سيّدي -\N.جيّد - Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:32.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني هذا Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:36.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأغادرُ. أراك إذاً Dialogue: 0,0:17:52.65,0:17:53.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعذرني Dialogue: 0,0:17:54.59,0:17:55.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الحاكم في الداخل؟ Dialogue: 0,0:17:56.99,0:17:58.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,من يسأل؟ Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:02.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحاكمُ يعرفني بالأمير ديوك هيونغ Dialogue: 0,0:18:02.82,0:18:03.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأمير ديوك هيونغ Dialogue: 0,0:18:05.55,0:18:07.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملك Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:09.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:09.56,0:18:11.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا الأخ الأكبرُ للملك Dialogue: 0,0:18:15.05,0:18:17.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وزارة تطبيق القانون قد سألت بشأنها Dialogue: 0,0:18:17.96,0:18:21.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وأعلمهم بأنّها قد نجت Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:22.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:18:23.89,0:18:25.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أيضاً أن أعلمَ الأمانة الملكيّة Dialogue: 0,0:18:26.26,0:18:29.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لدينا أيضاً مرسوم ملكي ينصّ علىَ Dialogue: 0,0:18:29.10,0:18:31.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يتمّ إعطائها إلىَ الأمير ديوك هيونغ Dialogue: 0,0:18:37.55,0:18:38.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:49.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّك هنا، إبقىَ لمدّة Dialogue: 0,0:18:49.89,0:18:51.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بالترفيه عنك Dialogue: 0,0:18:53.09,0:18:54.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:57.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوه، منذُ فترة مضت Dialogue: 0,0:18:57.32,0:18:59.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تلقيتُ مرسومَ الملك Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:01.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,مرسوم؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:19:02.49,0:19:04.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...واحدةٌ من عبيدنا الجدد Dialogue: 0,0:19:04.66,0:19:07.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ إعطائها إليك لتفعل كما تريد Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:09.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت أيّ شئ؟ Dialogue: 0,0:19:09.65,0:19:11.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، هذه أخبار جديدة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:19:12.35,0:19:13.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي... سيّدي Dialogue: 0,0:19:14.19,0:19:16.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ بإعلام الأمانة الملكيّة على أنّ الفتاة Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:19.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد جرحت في هجوم من قبل قطّاع الطرق، لكن لم أتلقىَ أيّ ردّ لحدّ الآن Dialogue: 0,0:19:20.69,0:19:23.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ أنّ المرسوم قد تمّ إلغائهُ؟ Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:28.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّها قد هوجمت من قبل قطّاع الطرق؟ Dialogue: 0,0:19:28.59,0:19:30.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في جبل تشيلسونغ، في طريقهم إلىَ هنا Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:32.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تمّت مهاجمتهم Dialogue: 0,0:19:32.49,0:19:34.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أغلبُ الحرّاس والرجال قد قتلوا Dialogue: 0,0:19:35.15,0:19:38.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...فقط حارس واحد وتلك المرأة العبدة Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:39.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد شقّا طريقهما إلىَ هنا بطريقة ما Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:43.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالها من فتاة محظوظة Dialogue: 0,0:19:43.87,0:19:45.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ ليست محظوظةً فقط Dialogue: 0,0:19:45.89,0:19:48.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديها أيضاً موهبةٌ فريدة من نوعها Dialogue: 0,0:19:48.99,0:19:50.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:19:50.76,0:19:53.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هيَ جميلة، لذلك لقد قمتُ بالتخطيط لجعلها أداة ترفيه Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:56.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لم أتمكن من ذلك كما لو أنّها وسيط Dialogue: 0,0:19:57.99,0:19:59.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,هيَ وسيط؟ Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:00.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:02.65,0:20:05.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقّاً أودّ مقابلة هذه الفتاة Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:08.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:20:09.29,0:20:10.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أخبار سيّئةٌ Dialogue: 0,0:20:10.56,0:20:11.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:20:11.90,0:20:13.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الحاكمُ يريدُ منك Dialogue: 0,0:20:13.69,0:20:15.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تخدمي الأمير ديوك هيونغ Dialogue: 0,0:20:16.19,0:20:17.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:17.46,0:20:20.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أخبرهُ بأنّكِ وسيط ممسوسٌ من قبل روح Dialogue: 0,0:20:21.52,0:20:22.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تستطيعين البقاء عفيفةً Dialogue: 0,0:20:23.35,0:20:25.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن ليسَ هناك طريقة لتجنّب توزيع الشراب لهُ Dialogue: 0,0:20:28.82,0:20:32.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ ذات مرّة بأنّ الأمانة الملكيّة تبحثُ عنك Dialogue: 0,0:20:32.95,0:20:33.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت قلت ذلك Dialogue: 0,0:20:34.32,0:20:35.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا قد كان بسبب Dialogue: 0,0:20:36.52,0:20:39.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنّ الملك قد أعطىَ قراراً من أجل منحك للأمير ديوك هيونغ Dialogue: 0,0:20:39.15,0:20:40.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كعبدة شخصيّة Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:42.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.56,0:20:43.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا Dialogue: 0,0:20:44.26,0:20:45.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ماأرادَ أن يأخذك Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:48.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيقومُ بتخريب كامل مخطّطاتنا Dialogue: 0,0:20:52.49,0:20:53.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:20:55.35,0:20:57.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تأتي معي وتلبسي Dialogue: 0,0:20:58.55,0:21:01.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الحاكمُ قد أمرك بخدمة الأمير ديوك هيونغ Dialogue: 0,0:21:01.98,0:21:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ببعض المشروبات الليلة Dialogue: 0,0:21:04.42,0:21:06.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد فهمنا. هل تستطيعُ أن تعذرنا؟ Dialogue: 0,0:21:08.02,0:21:09.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، سيّدي Dialogue: 0,0:21:09.45,0:21:11.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي إلىَ أروقة الترفيه Dialogue: 0,0:21:11.79,0:21:12.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:21:17.99,0:21:20.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعرفُ مابمقدوري بشأن الأمير ديوك هيونغ Dialogue: 0,0:21:21.32,0:21:22.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبقي هادئةً ومتأهبةً Dialogue: 0,0:21:23.32,0:21:24.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:21:29.59,0:21:32.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتُ العديدُ من أدوات الترفيه في زماني Dialogue: 0,0:21:32.59,0:21:34.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت أجملُ واحدة من بينهم Dialogue: 0,0:21:35.45,0:21:37.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لأمكنك أن تكوني الأفضل Dialogue: 0,0:21:38.32,0:21:40.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم تكوني ممسوسةً Dialogue: 0,0:22:21.02,0:22:23.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقّاً جميلةٌ كما يقولونَ تماماً Dialogue: 0,0:22:25.59,0:22:27.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي بقربي Dialogue: 0,0:22:27.52,0:22:28.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:22:37.79,0:22:39.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسكبي لي شراباً Dialogue: 0,0:22:40.82,0:22:41.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ينبغي عليّ ذلك Dialogue: 0,0:23:03.99,0:23:04.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:23:05.95,0:23:07.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعلهِ هنا؟ Dialogue: 0,0:23:08.32,0:23:10.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاشئ، حقّاً Dialogue: 0,0:23:22.52,0:23:25.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك وسيطة ماهرة Dialogue: 0,0:23:26.69,0:23:28.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنكِ حقّاً قراءة الطالع من أجلي؟ Dialogue: 0,0:23:30.29,0:23:31.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مابمقدوري Dialogue: 0,0:23:31.79,0:23:34.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنني أن أسأل عن يوم وتاريخ ولادتك؟ Dialogue: 0,0:23:35.69,0:23:36.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,0:23:37.45,0:23:40.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الساعة 4:30 اليوم الثاني من شهر أفريل، سنة 1530 Dialogue: 0,0:24:02.32,0:24:03.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:24:05.55,0:24:06.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمرُ سيّئ؟ Dialogue: 0,0:24:10.35,0:24:11.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني Dialogue: 0,0:24:14.52,0:24:16.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل حدث وأنّ لديكَ Dialogue: 0,0:24:17.82,0:24:19.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,إبنـــــــــــاً؟ Dialogue: 0,0:24:22.49,0:24:24.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ ثلاث أبناء Dialogue: 0,0:24:28.45,0:24:29.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...واحد منهم Dialogue: 0,0:24:30.82,0:24:32.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيصبحُ رجلاً عظيماً Dialogue: 0,0:24:34.02,0:24:35.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يوماً ما Dialogue: 0,0:24:35.52,0:24:38.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيصلُ إلىَ منصب عال جدّاً Dialogue: 0,0:24:41.19,0:24:43.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قيلَ لي بأنّ لديكِ موهبةً فذّةً Dialogue: 0,0:24:44.15,0:24:45.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ أن تكوني أكثرَ خطئاً Dialogue: 0,0:24:47.65,0:24:50.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كأبناء أخ الملك، أبنائي Dialogue: 0,0:24:50.39,0:24:52.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونونَ محظوظينَ ليحصلوا على لقب ثانوي إذا ماكان هناك Dialogue: 0,0:24:52.92,0:24:54.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ منهم يستطيعُ أن يصبحَ عظيماً Dialogue: 0,0:24:56.62,0:24:57.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدة من ذلك Dialogue: 0,0:25:00.45,0:25:01.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيّ Dialogue: 0,0:25:02.25,0:25:03.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...منصب عال Dialogue: 0,0:25:04.72,0:25:06.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,تتكلّمين عنهُ؟ Dialogue: 0,0:25:08.99,0:25:09.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ Dialogue: 0,0:25:11.09,0:25:14.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كشفَ المزيدُ من ماسيغضبُ الارواح Dialogue: 0,0:25:18.42,0:25:20.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,إغضاب الأرواح؟ Dialogue: 0,0:25:25.42,0:25:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت Dialogue: 0,0:25:27.82,0:25:29.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,تتحدّثين عن العرش؟ Dialogue: 0,0:25:30.69,0:25:32.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:25:32.10,0:25:33.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتسألني المزيد بعد الآن Dialogue: 0,0:25:57.12,0:25:58.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،داي غيل Dialogue: 0,0:25:58.32,0:26:00.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يو جونغ هوا لايعرفُ من أنت Dialogue: 0,0:26:00.92,0:26:02.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك يجبُ عليكَ الذهابُ إلىَ داخل الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:26:02.72,0:26:04.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:26:04.01,0:26:06.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه إهانةٌ كبيرة لي Dialogue: 0,0:26:06.29,0:26:09.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فخورٌ لأنّني قد سجنت معَ كامل هؤلاء المخادعين Dialogue: 0,0:26:09.82,0:26:11.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقومَ بنحس نفسي -\N.هاي - Dialogue: 0,0:26:12.62,0:26:14.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لدينا خيار Dialogue: 0,0:26:14.12,0:26:17.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أرسلنا تشون دونغ لنهب بيت جونغ هوا Dialogue: 0,0:26:17.11,0:26:18.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد فشلَ في إيجاد أيّ فلس Dialogue: 0,0:26:19.42,0:26:20.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأتأكّد مليّاً Dialogue: 0,0:26:20.91,0:26:22.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أن تحظىَ بنصيب أكبر هذه المرّة Dialogue: 0,0:26:22.62,0:26:23.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إفعل كما أقولُ Dialogue: 0,0:26:24.09,0:26:26.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستصبحُ رئيسَ العائلة النبيلة هذه المرّة Dialogue: 0,0:26:28.29,0:26:29.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,عائلة نبيلة؟ Dialogue: 0,0:26:47.49,0:26:49.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، لقد أحضرتهُ Dialogue: 0,0:26:49.15,0:26:50.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمل جيّد Dialogue: 0,0:26:50.33,0:26:52.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنكَ المغادرة -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:26:55.69,0:26:58.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تعال إلىَ هنا وتفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:26:58.19,0:26:59.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:27:01.55,0:27:02.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:27:04.39,0:27:07.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أيّ شئ لم يشعرك بالراحة هنا؟ Dialogue: 0,0:27:07.82,0:27:09.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ حقّاً Dialogue: 0,0:27:09.33,0:27:13.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. إذاً، لنتحدّث بشأن ذلك Dialogue: 0,0:27:45.05,0:27:46.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إتبعني Dialogue: 0,0:27:57.69,0:27:59.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر، مرحباً. هناك Dialogue: 0,0:27:59.74,0:28:01.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال إلىَ هنا. هنا Dialogue: 0,0:28:03.72,0:28:04.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:28:04.81,0:28:05.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً على مجيئك Dialogue: 0,0:28:05.82,0:28:08.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتذكر ذلك Dialogue: 0,0:28:08.55,0:28:11.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مرتاحٌ لرؤيتي بأنّك بخير Dialogue: 0,0:28:11.47,0:28:13.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا آسف للمقاطعة Dialogue: 0,0:28:13.93,0:28:16.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن ليسَ لدينا وقت لنقومَ بتضييعه Dialogue: 0,0:28:16.22,0:28:19.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمت بالتباطئ وأمسكَ بك Dialogue: 0,0:28:19.45,0:28:20.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقعُ في مشكلة Dialogue: 0,0:28:21.55,0:28:23.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتَ ذا مساعدة كبيرة Dialogue: 0,0:28:23.00,0:28:25.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم يجبُ عليّ أن أقومَ بمكافئتك؟ Dialogue: 0,0:28:25.09,0:28:26.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ Dialogue: 0,0:28:26.59,0:28:28.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حوالي الخمسة مئة يانغ ستكونُ كافيةً Dialogue: 0,0:28:28.22,0:28:30.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للتعامل معَ هذا Dialogue: 0,0:28:30.11,0:28:31.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,خمس مئة يانغ؟ Dialogue: 0,0:28:32.02,0:28:35.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّأ علىَ خداعي؟ -\N.هيّا - Dialogue: 0,0:28:35.02,0:28:37.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّك تعرفُ كيفَ يسيرُ الامر Dialogue: 0,0:28:38.32,0:28:42.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّها لاتسقطُ مباشرةً نحوَ محفظتي، حسناً؟ Dialogue: 0,0:28:43.12,0:28:45.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هناك أربعة أو خمسة أشخاص Dialogue: 0,0:28:45.29,0:28:46.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من يجبُ عليّ رشوتهم Dialogue: 0,0:28:46.81,0:28:49.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّها تكلّف الكثير Dialogue: 0,0:28:49.13,0:28:51.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتهدئة التابعين Dialogue: 0,0:28:51.65,0:28:53.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالإضافة، نحنُ بحاجة رجل Dialogue: 0,0:28:53.89,0:28:57.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للذهاب إلىَ داخل الزنزانة. أنت تعلمُ بأنّهُ سيتمّ جلدهُ من أجلك Dialogue: 0,0:28:58.05,0:29:01.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تأخذ ثمن الجلد إلىَ داخل خزينة المال أيضاً Dialogue: 0,0:29:01.82,0:29:04.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خمسة مئة يانغ لن تكونَ كافيةً أبداً Dialogue: 0,0:29:09.62,0:29:11.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماهيَ كثيرةٌ لك Dialogue: 0,0:29:11.62,0:29:13.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ فقط أن تنسىَ إتّفاقنا Dialogue: 0,0:29:13.92,0:29:15.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:29:17.25,0:29:19.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بهذا لي؟ Dialogue: 0,0:29:19.61,0:29:20.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سألت لتوّك لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:21.42,0:29:23.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمُ حقّاً ماكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:29:23.60,0:29:25.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,آسف؟ -\N...أنا رئيسُ التفتيش أوه مان هو - Dialogue: 0,0:29:25.82,0:29:27.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمكتب مقاطعة العاصمة Dialogue: 0,0:29:27.49,0:29:28.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:29:28.49,0:29:31.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد تلقيتُ بلاغاً بشأن سجناء قد تمّ التعسّف معهم Dialogue: 0,0:29:31.49,0:29:32.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي أحضرني إلىَ هنا من أجل التفتيش Dialogue: 0,0:29:33.35,0:29:35.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا المفتش كيم هيونغ تاي Dialogue: 0,0:29:35.41,0:29:37.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N.أنا المفتش مين هونغ كي - Dialogue: 0,0:29:37.55,0:29:38.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:29:39.32,0:29:41.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي، سيّدي Dialogue: 0,0:29:41.48,0:29:43.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أعفو عنّي Dialogue: 0,0:29:44.49,0:29:46.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتقتلني Dialogue: 0,0:29:46.35,0:29:47.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أطبق فمك Dialogue: 0,0:29:48.05,0:29:50.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمُ مافعلتهُ لي Dialogue: 0,0:29:50.02,0:29:52.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستطيعُ أن ترفض ذلك أبداً Dialogue: 0,0:29:52.34,0:29:55.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّ هناكَ حلفاء Dialogue: 0,0:29:55.72,0:29:57.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني أسمائهم أوّلاً -\N...رجاءً - Dialogue: 0,0:29:58.05,0:30:00.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أرنا بعض الرحمة Dialogue: 0,0:30:00.42,0:30:02.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتوسّلُ إليك Dialogue: 0,0:30:02.15,0:30:04.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، سأفعلُ Dialogue: 0,0:30:04.19,0:30:07.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعلُ أيّاً كان الذي تطلبهُ. رجاءً Dialogue: 0,0:30:08.32,0:30:10.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستقومُ بأيّاً كان الذي أقولهُ؟ -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:30:10.92,0:30:13.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، إذا ماقلت ذلك Dialogue: 0,0:30:13.30,0:30:14.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وإذا ماأنت عازمٌ Dialogue: 0,0:30:14.82,0:30:16.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ أن أمنحك بعض الراحة -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:30:16.81,0:30:19.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من فضلك دعني أعلم Dialogue: 0,0:30:19.15,0:30:21.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك دعني أعلمُ بما يجبُ عليّ فعلهُ Dialogue: 0,0:30:21.51,0:30:24.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً، سأقومُ بأيّ شئ وكلّ شئ Dialogue: 0,0:30:24.14,0:30:25.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجلك، سيّدي Dialogue: 0,0:30:25.86,0:30:27.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:30:28.65,0:30:30.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الواضح مايريدهُ الجميعُ Dialogue: 0,0:30:30.62,0:30:34.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لن أقومَ بطلب غير إعتيادي منك، أوسأقومُ بذلك؟ Dialogue: 0,0:30:34.69,0:30:36.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني كم بإستطاعتك إعطائي Dialogue: 0,0:30:37.82,0:30:38.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ Dialogue: 0,0:30:39.62,0:30:42.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أسألُ كم بمقدورك أن تعطيني لتغطية ذنبك Dialogue: 0,0:30:43.55,0:30:44.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أرىَ Dialogue: 0,0:30:45.62,0:30:46.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوستكونُ Dialogue: 0,0:30:46.89,0:30:49.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,خمسة مئة يانغ كافية؟ Dialogue: 0,0:30:50.52,0:30:51.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,خمس مئة يانغ؟ Dialogue: 0,0:30:52.42,0:30:53.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:30:55.42,0:30:58.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّ مالك التافه يستطيعُ أن\Nيخفيَ أفعالك الشرّيرة؟ Dialogue: 0,0:30:58.99,0:31:00.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأرسلك إلىَ مكتب مقاطعة العاصمة الآن Dialogue: 0,0:31:00.72,0:31:01.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي Dialogue: 0,0:31:01.90,0:31:03.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محال. رجاءً Dialogue: 0,0:31:03.97,0:31:05.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدفعُ، مئة يانغ Dialogue: 0,0:31:05.36,0:31:08.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سأدفعُ ألفي يانغ Dialogue: 0,0:31:08.19,0:31:10.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N.رجاءً، سيّدي - Dialogue: 0,0:31:10.26,0:31:11.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبتعد عنّي Dialogue: 0,0:31:11.69,0:31:14.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبتعد! أنت مجرّد أحمق Dialogue: 0,0:31:14.72,0:31:16.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ إبتعد Dialogue: 0,0:31:17.39,0:31:19.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:31:20.39,0:31:21.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هو ذلك، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:31:21.92,0:31:23.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو، لقد قمت بعمل رائع Dialogue: 0,0:31:24.05,0:31:26.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن وقد أخرجتها من صدري Dialogue: 0,0:31:27.29,0:31:29.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بشعور أفضل Dialogue: 0,0:31:30.82,0:31:31.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:31:32.19,0:31:33.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:31:33.72,0:31:37.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل طلبتني، الرئيس يون؟ Dialogue: 0,0:31:38.22,0:31:40.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالخطبُ معك؟ فقط عاملني مثل ذي قبل Dialogue: 0,0:31:40.81,0:31:42.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت الرئيسُ بعد كلّ Dialogue: 0,0:31:42.79,0:31:45.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ نستطيعُ أن نعاملك بنفس المعاملة؟ Dialogue: 0,0:31:45.52,0:31:46.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ محقّ Dialogue: 0,0:31:46.87,0:31:48.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيس يون -\N.الرئيس يون - Dialogue: 0,0:31:50.09,0:31:51.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضّلوا بالجلوس Dialogue: 0,0:31:51.15,0:31:52.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:31:52.82,0:31:55.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأقومُ بالتشريفات كالعادة. حسناً؟ Dialogue: 0,0:31:55.14,0:31:56.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:32:00.92,0:32:03.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ معروفُ لأطلبهُ منك Dialogue: 0,0:32:03.54,0:32:05.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:32:06.59,0:32:08.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذهب إلىَ الكايسونغ Dialogue: 0,0:32:08.57,0:32:10.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وجد بقدر ماتستطيع Dialogue: 0,0:32:10.15,0:32:11.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بشأن الرجل الغنيّ سونغ هوان أوك Dialogue: 0,0:32:12.42,0:32:13.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,سونغ هوان أوك؟ Dialogue: 0,0:32:14.72,0:32:16.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا بحاجة لك لأن تعرف Dialogue: 0,0:32:16.05,0:32:18.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قامَ بالمتاجرة بالبضائع وهوَ تحت الحظر Dialogue: 0,0:32:18.51,0:32:20.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماقامَ برشوة الموظفين Dialogue: 0,0:32:20.57,0:32:23.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو إذا ماكان لديهِ أيّة معاملات معَ مينغ Dialogue: 0,0:32:24.09,0:32:25.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سونغ هوان أوك Dialogue: 0,0:32:25.68,0:32:28.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ أب سونغ جي هيون، ضابطُ مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:32:28.32,0:32:30.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابطُ سونغ هوَ خاطبٌ لإبنة اللورد يون Dialogue: 0,0:32:30.82,0:32:33.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,أونستطيعُ أن نقومَ بإزعاجهِ؟ Dialogue: 0,0:32:34.25,0:32:36.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الخطوبة قد تمّ فسخها. لاتقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:32:37.55,0:32:40.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا قد تمّ فسخها؟ Dialogue: 0,0:32:41.12,0:32:42.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ لماذا Dialogue: 0,0:32:43.29,0:32:44.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ أن تقومَ بهذا لي؟ Dialogue: 0,0:32:44.43,0:32:47.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، نستطيع Dialogue: 0,0:32:47.01,0:32:48.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أمر الرئيس يون Dialogue: 0,0:32:50.52,0:32:52.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، لماذا أنت هادئ للغاية؟ Dialogue: 0,0:32:52.88,0:32:53.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:32:54.65,0:32:56.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون، لديّ شئ ما لأخبرك بهِ Dialogue: 0,0:32:57.52,0:32:59.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,دو تشي، أوستتركنا وحيدين لفترة؟ Dialogue: 0,0:33:00.42,0:33:02.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:33:02.79,0:33:03.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، هذا Dialogue: 0,0:33:03.97,0:33:05.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دو تشي، من فضلك إمنحنا بعض الخصوصيّة Dialogue: 0,0:33:06.72,0:33:08.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، حسناً Dialogue: 0,0:33:16.02,0:33:17.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:33:17.53,0:33:18.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بشأن سونغ جي هيون Dialogue: 0,0:33:19.45,0:33:21.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ ليسَ الإبن البيولوجي لسونغ هوان أوك Dialogue: 0,0:33:21.52,0:33:22.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ تبنيهِ Dialogue: 0,0:33:23.19,0:33:24.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:25.25,0:33:26.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ عرفت بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:33:26.81,0:33:28.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوك نيو قد طلبت منّي Dialogue: 0,0:33:28.55,0:33:30.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أقومَ بالتحقيق معَ سونغ هوان أوك من قبل Dialogue: 0,0:33:30.30,0:33:32.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:33:32.00,0:33:33.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أبُ سونغ جي هيون Dialogue: 0,0:33:33.69,0:33:35.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ بارك جونغ غوك Dialogue: 0,0:33:35.18,0:33:37.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأبُ بارك جونغ غوك هوَ بارك تاي سو Dialogue: 0,0:33:37.71,0:33:38.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ذلك يعني Dialogue: 0,0:33:38.91,0:33:41.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ جدّ سونغ جي هيون هوَ بارك تاي سو Dialogue: 0,0:33:41.99,0:33:43.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,بارك تاي سو؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:33:47.05,0:33:48.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانَ هناك سجين Dialogue: 0,0:33:49.45,0:33:51.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يدعىَ بارك تاي سو من تمّ سجنهُ Dialogue: 0,0:33:52.25,0:33:54.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الزنزانة تحت الأرضيّة لمدّة عشرين سنةً Dialogue: 0,0:33:54.45,0:33:55.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماكانت تهمتهُ Dialogue: 0,0:33:56.72,0:33:58.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,التي جعلتهُ يبقىَ لمدّة عشرين سنة هناك؟ Dialogue: 0,0:33:58.46,0:34:00.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ إتّهامهُ بالخيانة وحكمَ عليهِ بالإعدام Dialogue: 0,0:34:01.49,0:34:02.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّهُ قال بأنّهُ لم يعلم Dialogue: 0,0:34:03.52,0:34:05.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا قاموا بإبقائهِ حيّاً Dialogue: 0,0:34:06.22,0:34:07.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانَ Dialogue: 0,0:34:08.32,0:34:09.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جاسوساً Dialogue: 0,0:34:10.25,0:34:11.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما كانَ يافعاً Dialogue: 0,0:34:24.66,0:34:26.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، الموظف يو Dialogue: 0,0:34:27.35,0:34:29.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماالذي حدث لك؟ - Dialogue: 0,0:34:29.50,0:34:31.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد علمت بأنّ لديك وجهاً صغيراً للغاية Dialogue: 0,0:34:31.10,0:34:32.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّكَ تبدوا منهرماً أكثر الآن Dialogue: 0,0:34:32.19,0:34:34.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تشعرُ بأنّها أنفاسي الأخيرة Dialogue: 0,0:34:34.78,0:34:36.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ ماالذي قد حدث؟ Dialogue: 0,0:34:36.99,0:34:39.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ من شأنك -\N.إنتظر - Dialogue: 0,0:34:43.79,0:34:45.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعلم Dialogue: 0,0:34:45.06,0:34:47.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي كانَ يقومُ Dialogue: 0,0:34:47.52,0:34:48.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,بهِ جونغ داي شيك مؤخّراً؟ Dialogue: 0,0:34:48.68,0:34:49.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,جونغ داي شيك؟ Dialogue: 0,0:34:49.69,0:34:52.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد رأيتهُ يتسكّعُ في الأنحاء Dialogue: 0,0:34:52.05,0:34:53.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ جون وو تشي -\Nجون وو تشي؟ - Dialogue: 0,0:34:54.95,0:34:57.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هوَ ذلك المحتال؟ -\N.صحيح - Dialogue: 0,0:34:58.75,0:35:01.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنتظر، ماالذي هوَ عاقدٌ العزم عليه الآن؟ Dialogue: 0,0:35:02.66,0:35:03.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,كايسيونغ؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:35:03.92,0:35:05.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت ذاهبٌ إلىَ هناك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:35:05.25,0:35:07.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أمر ما لأقومَ بالإهتمام به Dialogue: 0,0:35:07.14,0:35:10.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ. أنت تقومُ بأخذ مان سو ومان أوك Dialogue: 0,0:35:10.14,0:35:12.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك إخباري Dialogue: 0,0:35:12.12,0:35:14.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا أنت تقومُ بزيارة الكايسيونغ -\N...دعني فقط أخبرك - Dialogue: 0,0:35:14.18,0:35:16.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ سنقومُ بأمر في غاية الأهميّة Dialogue: 0,0:35:16.99,0:35:19.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتسأليني المزيد. أنا ليسَ مسموحاً لي بذلك Dialogue: 0,0:35:19.81,0:35:21.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، إستعدّا -\N.إنتظر - Dialogue: 0,0:35:21.59,0:35:22.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أقربائي Dialogue: 0,0:35:22.80,0:35:24.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,لن يعرّضهم ذلك للخطر، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:24.62,0:35:27.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، لقد أخبرتك مسبقاً بذلك. توقفي عن القلق Dialogue: 0,0:35:27.52,0:35:28.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنتأخّر. لنذهب -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:35:28.99,0:35:30.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كونا حذرين -\N.أراكم لاحقاً - Dialogue: 0,0:35:30.05,0:35:32.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي -\Nكونا حذرين، حسناً؟ - Dialogue: 0,0:35:32.99,0:35:34.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:35:35.69,0:35:38.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك -\N.الوداع - Dialogue: 0,0:35:38.69,0:35:39.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:35:39.69,0:35:41.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أخذتك الطريق من قبل إلىَ الكايسيونغ؟ Dialogue: 0,0:35:41.09,0:35:42.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع نعم Dialogue: 0,0:35:42.46,0:35:44.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تشون دونغ، أويجبُ علينا Dialogue: 0,0:35:44.82,0:35:46.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن نقومَ بالإنتشال هناك؟ Dialogue: 0,0:35:46.45,0:35:47.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ علينا؟ Dialogue: 0,0:35:48.02,0:35:50.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ الجميع غنيّ هناك -\Nحقّاً؟ - Dialogue: 0,0:35:54.09,0:35:55.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم متوجّهون إلىَ كايسونغ Dialogue: 0,0:35:55.62,0:35:56.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,كايسونغ؟ Dialogue: 0,0:35:56.89,0:35:59.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أجل ماذا؟ -\N.هم لم يخطروا بذلك - Dialogue: 0,0:36:00.92,0:36:04.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتبعهم وتأكّد مليّاً من أن تعرفَ ماالذي هم عاقدوا العزم عليه Dialogue: 0,0:36:04.27,0:36:05.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:36:06.62,0:36:08.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاأنت ذا. هل عرفت بالأمر؟ Dialogue: 0,0:36:08.39,0:36:10.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، سيّدتي. تاي وون قد أمر Dialogue: 0,0:36:10.58,0:36:12.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دو تشي وتشون دونغ Dialogue: 0,0:36:12.66,0:36:15.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من منظّمة غونغ جاي ميونغ للذهاب إلىَ كايسونغ Dialogue: 0,0:36:15.55,0:36:18.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا طلب منهم الذهابَ كامل الطريق إلىَ كايسونغ؟ Dialogue: 0,0:36:18.33,0:36:21.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أرسلتُ شخصاً ليقومَ بإتّباعهم. سنسمعُ من قبله قريباً Dialogue: 0,0:36:33.66,0:36:35.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:36:35.35,0:36:37.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدتي. هل أردّت أن ترانا؟ Dialogue: 0,0:36:38.05,0:36:42.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل أنت ذاهبةٌ للخارج؟ هذه فكرة عظيمة Dialogue: 0,0:36:42.01,0:36:45.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتبقي في الداخل. يجبُ عليك أن تذهبي إلىَ الخارج وتستنشقي الهواء العليل Dialogue: 0,0:36:45.02,0:36:46.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستشعرين بشعور أفضل Dialogue: 0,0:36:46.94,0:36:49.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنأخذك إلىَ مكان جميل Dialogue: 0,0:36:49.69,0:36:52.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هايجو بعيدة عن هانيانغ؟ Dialogue: 0,0:36:52.72,0:36:53.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هايجو؟ Dialogue: 0,0:36:54.29,0:36:56.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تتحدّثين عن هايجو في مقاطعة هوانغهاي؟ Dialogue: 0,0:36:56.66,0:36:58.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. سأذهبُ إلىَ هايجو Dialogue: 0,0:36:59.66,0:37:00.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:01.19,0:37:02.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستذهبين إلىَ هايجو؟ Dialogue: 0,0:37:03.42,0:37:06.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّ الضابط سونغ قد تمّ تحويلهُ إلىَ هايجو Dialogue: 0,0:37:07.16,0:37:09.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أذهب وأراهُ Dialogue: 0,0:37:10.09,0:37:11.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:37:12.35,0:37:13.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:37:19.25,0:37:21.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي، لديّ أخبار سيّئة Dialogue: 0,0:37:21.78,0:37:23.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أنت تخلقين الفوضىَ من أجله؟ Dialogue: 0,0:37:23.35,0:37:27.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة شين هاي تصرّ وبشدّة على أنّها ستقومُ بالذهاب إلىَ هايجو Dialogue: 0,0:37:27.59,0:37:28.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهِ؟ Dialogue: 0,0:37:32.02,0:37:33.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شين هاي Dialogue: 0,0:37:35.42,0:37:37.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل صحيح قولك بأنّكِ ستذهبين إلىَ هايجو؟ Dialogue: 0,0:37:38.92,0:37:39.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:37:40.55,0:37:41.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معك؟ Dialogue: 0,0:37:43.29,0:37:44.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لامحالة كم أحاولُ بكلّ شدّة Dialogue: 0,0:37:46.99,0:37:48.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ Dialogue: 0,0:37:48.92,0:37:50.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أخرجهُ من عقلي Dialogue: 0,0:37:53.59,0:37:54.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شين هاي Dialogue: 0,0:38:25.82,0:38:27.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ بعض الأمور التي أقومُ بإدارتها معَ أوك نيو Dialogue: 0,0:38:27.44,0:38:29.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك الذهاب إلىَ مكتب حكومة كايسونغ Dialogue: 0,0:38:29.12,0:38:30.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:38:30.62,0:38:32.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ منّي الذهاب وحيداً؟ -\N.هذا صحيح - Dialogue: 0,0:38:32.66,0:38:34.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وانتظرنا Dialogue: 0,0:38:34.95,0:38:37.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنّا نقومُ بالترحال معَ بعض لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:38:37.42,0:38:38.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهيَ هذه المهمّة؟ Dialogue: 0,0:38:38.82,0:38:40.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست من شأنك Dialogue: 0,0:38:43.42,0:38:44.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:38:44.99,0:38:47.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت معجبٌ بأوك نيو؟ Dialogue: 0,0:38:47.99,0:38:50.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنا أقفُ في طريقك؟ Dialogue: 0,0:38:51.62,0:38:53.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليس ماهوَ عليه الأمر. يجبُ عليك الذهاب الآن Dialogue: 0,0:38:54.52,0:38:56.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه... حسناً، سيّدي Dialogue: 0,0:38:56.92,0:38:59.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأراك في كايسونغ Dialogue: 0,0:39:01.62,0:39:02.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:39:03.09,0:39:04.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأراك لاحقاً Dialogue: 0,0:39:04.52,0:39:05.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:39:20.16,0:39:21.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتهُ قد عرض عليّ Dialogue: 0,0:39:22.16,0:39:24.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منصباً في وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:39:24.82,0:39:26.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماسمعتهُ Dialogue: 0,0:39:26.75,0:39:28.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد إستدعيتكَ هنا بسبب أنّني أريدُ أن أقدّم طلباً Dialogue: 0,0:39:29.79,0:39:31.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأعرض عليك المنصب عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:39:32.55,0:39:35.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً أنهي حياتك كرهينة و Dialogue: 0,0:39:35.55,0:39:37.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقم بدورك في السياسة الحقيقيّة Dialogue: 0,0:39:39.25,0:39:41.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أقدّر عرضك Dialogue: 0,0:39:42.72,0:39:45.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن ليسَ لديّ نيّة لأقبل ذلك Dialogue: 0,0:39:45.07,0:39:47.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل مصلحتك، جي هام Dialogue: 0,0:39:47.88,0:39:50.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت تعلمُ أفضل من أيّ شخص Dialogue: 0,0:39:50.45,0:39:52.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالي من شخص سيئ Dialogue: 0,0:39:53.22,0:39:55.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ إحتمال رؤية اللورد يون و Dialogue: 0,0:39:55.72,0:39:57.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة يقومان بما يريدانهِ Dialogue: 0,0:39:59.05,0:40:02.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومان بالتمرّد عليّ Dialogue: 0,0:40:03.35,0:40:05.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستتسبّبُ لك بمشكلة حقيقيّة Dialogue: 0,0:40:05.52,0:40:08.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك توقف عن محاولة التحكم بمزاجك Dialogue: 0,0:40:08.39,0:40:09.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ Dialogue: 0,0:40:11.19,0:40:13.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ سهلاً القيامُ بهِ Dialogue: 0,0:40:14.42,0:40:15.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:40:19.19,0:40:20.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:40:20.43,0:40:22.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ يريدُ منك أن تأتي إلىَ القصر Dialogue: 0,0:40:24.52,0:40:25.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:40:28.22,0:40:31.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي، لقد قمتُ بإبلاغ أمر سعادتهِ إلىَ اللورد لي Dialogue: 0,0:40:32.75,0:40:34.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بشان الفتاة التي قمت بتذكّرها Dialogue: 0,0:40:34.92,0:40:35.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:40:36.42,0:40:37.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سألتُ عن مكانها في الارجاء Dialogue: 0,0:40:38.45,0:40:40.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في الطريق إلىَ المكتب الإقليمي لهايجو كعبدة Dialogue: 0,0:40:40.59,0:40:42.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّت مهاجمتها من قبل قطّاع الطرق وماتت Dialogue: 0,0:40:43.39,0:40:44.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهِ؟ Dialogue: 0,0:40:44.75,0:40:46.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جدي بالــضبط ماقد حدث Dialogue: 0,0:40:47.69,0:40:51.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماهيَ إبنةُ غا بي، يجبُ علينا أن نجدها Dialogue: 0,0:40:54.32,0:40:55.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:41:00.45,0:41:03.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أخذ منّي الوقت الطويل والجهد لأقومَ Dialogue: 0,0:41:03.06,0:41:04.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بترسيمك كوزير الدفاع Dialogue: 0,0:41:05.45,0:41:07.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أفهم Dialogue: 0,0:41:07.19,0:41:09.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنّك أصررت على المسألة Dialogue: 0,0:41:09.72,0:41:13.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على الرغم من عدم موافقة الملكة الأرملة وعائلتها Dialogue: 0,0:41:14.45,0:41:17.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ بكلّ شئ أستطيعُ القيامُ به Dialogue: 0,0:41:17.34,0:41:19.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أن لن أفرض عليك Dialogue: 0,0:41:19.23,0:41:22.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منصبهم سيصبحُ أكثرَ قوّةً Dialogue: 0,0:41:23.05,0:41:26.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيرايقبونك وسيحاولونَ إيقافك عن جني السلطة Dialogue: 0,0:41:28.95,0:41:31.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأتوقّع منك أن تقومَ بإزاحة Dialogue: 0,0:41:31.98,0:41:34.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عائلة الملكة مونجيونغ من مناصبهم فوراً Dialogue: 0,0:41:35.39,0:41:38.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدلاً من ذلك، يجبُ عليك البقاء بعيداً عن الأنظار لمدّة Dialogue: 0,0:41:39.12,0:41:40.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:41:41.75,0:41:43.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ نقومَ بالحصول على السلطة التي نحنُ بحاجة إليها Dialogue: 0,0:41:45.09,0:41:46.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليكَ أن تقاومَ ذلك Dialogue: 0,0:41:46.99,0:41:48.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة ماذا Dialogue: 0,0:41:49.19,0:41:50.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:41:55.75,0:41:58.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك -\Nهل عرفت بالأمر؟ - Dialogue: 0,0:41:58.62,0:41:59.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:42:00.12,0:42:02.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،اللورد لي جيونغ ميونغ قد أتىَ إلىَ القصر Dialogue: 0,0:42:02.18,0:42:03.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ورأىَ سعادتهُ Dialogue: 0,0:42:09.09,0:42:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ. يمكنكَ الذهابُ الآن Dialogue: 0,0:42:11.40,0:42:12.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:42:17.92,0:42:20.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا متأكّدة من أنّك تعلمُ كم هوَ خطير Dialogue: 0,0:42:20.05,0:42:21.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد لي وماالذي هوَ قادرٌ عليه Dialogue: 0,0:42:21.66,0:42:24.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ علينا إزاحتهُ قبل أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:42:24.92,0:42:26.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بالكامل خطئنا Dialogue: 0,0:42:26.89,0:42:28.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:42:28.75,0:42:31.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك نفعٌ من قول هذا الآن Dialogue: 0,0:42:33.05,0:42:36.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي ستقومُ بفعله؟ أنا أريدُ أن أسمعَ حركتك المضادة Dialogue: 0,0:42:36.89,0:42:39.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قبل أن يقومَ بتجميع السلطة Dialogue: 0,0:42:39.24,0:42:42.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنتأكّد مليّاً من إزاحتهِ. لاتقلق Dialogue: 0,0:42:43.19,0:42:46.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن سعادتهُ يقومُ بإتّخاذ الأمور بصرامة Dialogue: 0,0:42:46.52,0:42:47.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّ الأمر ممكن؟ Dialogue: 0,0:42:48.89,0:42:52.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. يجبُ علينا أن نجدَ سبباً Dialogue: 0,0:42:52.32,0:42:53.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ الملك لايستطيعُ رفضهُ Dialogue: 0,0:42:53.72,0:42:54.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:42:55.12,0:42:58.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم نستطع إيجاد واحد، سنقومُ بفبركة واحد وبذلك نزيلهُ Dialogue: 0,0:42:58.72,0:43:00.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أتركي لنا زمام الامور Dialogue: 0,0:43:08.05,0:43:09.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ ديوك هيونغ Dialogue: 0,0:43:09.72,0:43:11.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضى وقت طويل، سعادتك Dialogue: 0,0:43:11.72,0:43:13.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس -\N.طبعاً - Dialogue: 0,0:43:17.25,0:43:20.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ كانت أحوالك؟ Dialogue: 0,0:43:20.52,0:43:23.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ بألف خير حال، الشكر لك Dialogue: 0,0:43:24.45,0:43:26.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل مازلت تذهبُ إلىَ المكاتب الإقليميّة للحكومة؟ Dialogue: 0,0:43:27.16,0:43:28.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:43:28.75,0:43:31.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد زرتُ المكتب الإقليمي لهايجو منذُ بضعة أيّام Dialogue: 0,0:43:31.66,0:43:32.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,المكتب الإقليمي لهايجو؟ Dialogue: 0,0:43:33.22,0:43:34.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:43:35.92,0:43:37.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتُ فتاة مثيرةً للإهتمام Dialogue: 0,0:43:38.75,0:43:41.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العبدة التي قمت بمنحها لي Dialogue: 0,0:43:42.79,0:43:46.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت بأنّني قد قمتُ بمنح عبدة لك؟ Dialogue: 0,0:43:46.95,0:43:49.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. هذا ماسمعتهُ Dialogue: 0,0:43:50.82,0:43:51.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ ذلك Dialogue: 0,0:43:51.97,0:43:54.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما الأمانة الملكيّة قد إرتكبوا خطئاً Dialogue: 0,0:43:54.69,0:43:57.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعطي أمراً مماثلاً Dialogue: 0,0:43:58.12,0:43:59.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمر هكذا؟ -\N،بالمناسبة - Dialogue: 0,0:44:00.22,0:44:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لابدّ وأنّها بالفعل فتاة غير إعتياديّة لجعلك تقولُ Dialogue: 0,0:44:03.15,0:44:04.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:44:06.09,0:44:08.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الفتاةُ التي قابلتها هناك Dialogue: 0,0:44:08.07,0:44:10.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديها موهبةٌ فريدةٌ من نوعها Dialogue: 0,0:44:10.65,0:44:13.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قالت بأنّها كانت وسيطٌ ممسوس من قبل روح Dialogue: 0,0:44:13.43,0:44:14.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قبل أن تأتي إلىَ هايجو Dialogue: 0,0:44:15.25,0:44:18.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت جدّ موهوبة حتىَ أكثر من الشامان في بيت النجوم Dialogue: 0,0:44:19.55,0:44:21.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانت عظيمة للغاية Dialogue: 0,0:44:21.75,0:44:24.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والتي أردّتُ أن أحضرها إلىَ هنا لكي تقومُ بقراءة الطالع لك Dialogue: 0,0:44:24.73,0:44:27.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل الأمرُ هكذا؟ هذا حقّاً مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:44:31.09,0:44:32.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالمناسبة Dialogue: 0,0:44:33.89,0:44:37.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أمرٌ مهمّ لأخبرك به Dialogue: 0,0:44:38.82,0:44:39.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تفضل Dialogue: 0,0:44:40.65,0:44:42.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على الرغم من عدم موافقة عائلة الملكة مونجيونغ Dialogue: 0,0:44:43.45,0:44:46.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بتنصيب اللورد لي جيونغ ميونغ كوزير للدفاع Dialogue: 0,0:44:46.92,0:44:48.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا على علم بهذا Dialogue: 0,0:44:48.59,0:44:51.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً ساعدهُ حتىَ يستطيعَ Dialogue: 0,0:44:51.99,0:44:54.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يقومَ بوطأ قدمه في أرض ثابتة Dialogue: 0,0:44:55.89,0:44:58.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأكونُ سعيداً للقيام بذلك Dialogue: 0,0:44:59.59,0:45:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني قلقٌ إذا ماهذا سيتسبّبُ بمشكلة Dialogue: 0,0:45:03.72,0:45:04.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ثق بي Dialogue: 0,0:45:05.39,0:45:06.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاتقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:45:17.42,0:45:19.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ تقريباً في المكان المعلّم على الخريطة Dialogue: 0,0:45:20.69,0:45:23.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميراث جدّي لابدّ وأنّهُ في مكان ما قريب من هنا Dialogue: 0,0:45:26.82,0:45:28.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لحسن الحظّ Dialogue: 0,0:45:28.75,0:45:30.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتدّت القدومَ هنا غالباً عندما كنتُ يافعاً Dialogue: 0,0:45:31.32,0:45:33.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكونَ الامرُ صعباً لإيجاده Dialogue: 0,0:45:33.00,0:45:34.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:45:35.32,0:45:38.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نسرعَ إذا ماأردنا الوصولَ هناك بالمساء Dialogue: 0,0:45:38.79,0:45:39.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:45:40.19,0:45:41.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:45:49.99,0:45:53.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهذا؟ ليسَ هناك شئ هنا Dialogue: 0,0:46:02.49,0:46:03.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ صحيحاً Dialogue: 0,0:46:03.58,0:46:05.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما يتراجعُ المدّ والجزر، سترين الكهف Dialogue: 0,0:46:08.09,0:46:09.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا الإنتظار حتىَ يتراجعُ المدّ والجزر Dialogue: 0,0:46:10.35,0:46:11.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ Dialogue: 0,0:46:30.82,0:46:31.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أويمكنكِ Dialogue: 0,0:46:32.72,0:46:34.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن تخبريني Dialogue: 0,0:46:34.55,0:46:36.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أكثر قليلاً عن جدّي؟ Dialogue: 0,0:46:38.25,0:46:39.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:46:42.69,0:46:44.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ في سنّ الخامسة عشر Dialogue: 0,0:46:44.75,0:46:46.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما قابلتُ للمرّة الأولىَ بارك تاي سو Dialogue: 0,0:46:47.82,0:46:49.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في وقت لاحق، لقد طلب منّي Dialogue: 0,0:46:49.99,0:46:51.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن أعرف Dialogue: 0,0:46:51.79,0:46:53.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أينَ هوَ إبنهُ و Dialogue: 0,0:46:53.90,0:46:55.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حفيدهُ Dialogue: 0,0:46:58.82,0:47:00.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تمّ إعلامي على أنّ Dialogue: 0,0:47:01.59,0:47:02.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أبويك Dialogue: 0,0:47:04.22,0:47:05.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد وافتهما المنيّة Dialogue: 0,0:47:06.39,0:47:07.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لم أتمكّن من معرفة Dialogue: 0,0:47:08.52,0:47:10.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماحدث لك Dialogue: 0,0:47:11.29,0:47:12.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:47:13.79,0:47:15.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني Dialogue: 0,0:47:15.99,0:47:17.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إبنك Dialogue: 0,0:47:19.49,0:47:21.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد وافتهُ المنيّة سنةً بعد Dialogue: 0,0:47:23.82,0:47:25.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماتمّ وضعك في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:47:27.59,0:47:29.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بعد مامات إبنك Dialogue: 0,0:47:31.39,0:47:32.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إبنتك في القانون Dialogue: 0,0:47:33.92,0:47:35.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد قامت بقتل نفسها Dialogue: 0,0:47:38.72,0:47:40.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حفيدك ذا الأربع سنوات Dialogue: 0,0:47:41.52,0:47:43.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قد أصبحَ عبداً Dialogue: 0,0:47:45.22,0:47:46.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّني لاأستطيعُ أن أعرف Dialogue: 0,0:47:48.29,0:47:50.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مكانهُ في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:47:54.75,0:47:56.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السيّد بارك تاي سو Dialogue: 0,0:47:57.19,0:47:59.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد حزنَ كثيراً لحقيقة أنّهُ قد Dialogue: 0,0:47:59.82,0:48:01.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تمّ Dialogue: 0,0:48:01.45,0:48:03.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الإمساكُ بهِ لكيده مؤامرة و Dialogue: 0,0:48:03.79,0:48:05.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وقامت بتغيير Dialogue: 0,0:48:06.45,0:48:08.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مصير إبنهِ وحفيده Dialogue: 0,0:48:11.75,0:48:13.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كما أنّ حزنهُ قد تعمّق Dialogue: 0,0:48:14.72,0:48:16.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كرههُ إتّجاه اللورد يون Dialogue: 0,0:48:17.39,0:48:18.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أصبحَ أقوىَ فأقوىَ Dialogue: 0,0:48:20.05,0:48:21.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا آملُ أن أموت Dialogue: 0,0:48:21.49,0:48:23.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لاأستطيعُ أن أقومَ بإنهاء حياتي Dialogue: 0,0:48:23.62,0:48:25.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأيّام التي عشتُ فيها بحزن Dialogue: 0,0:48:25.56,0:48:27.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ ماتجعلني خجلاً حتىَ الموت Dialogue: 0,0:48:27.82,0:48:29.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أفضّل الموت وأن أصبحَ روحاً Dialogue: 0,0:48:29.89,0:48:31.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكان بإمكاني الثأر منك Dialogue: 0,0:48:32.32,0:48:33.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من فضلك أقتلني الآن Dialogue: 0,0:48:35.95,0:48:36.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ أن أصدّق Dialogue: 0,0:48:38.52,0:48:40.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّني كدّت أصبحُ إبن اللورد يون في القانون Dialogue: 0,0:48:43.79,0:48:45.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأتأكّد مليّاً Dialogue: 0,0:48:46.62,0:48:48.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أن آخذ إنتقام جدّي منهُ Dialogue: 0,0:48:58.69,0:48:59.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، سيّدي Dialogue: 0,0:49:00.39,0:49:02.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل هذا الكهفُ Dialogue: 0,0:49:20.65,0:49:21.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:49:23.69,0:49:24.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لندخل Dialogue: 0,0:49:25.35,0:49:26.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:49:56.72,0:49:57.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سندورُ لليسار هنا Dialogue: 0,0:49:58.19,0:49:59.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:50:13.32,0:50:15.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أجد أيّ شئ Dialogue: 0,0:50:16.55,0:50:18.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّ هناك شيئاً ما Dialogue: 0,0:50:27.72,0:50:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:50:38.42,0:50:39.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:50:39.89,0:50:40.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر Dialogue: 0,0:50:41.45,0:50:42.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:50:43.12,0:50:44.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأغوا الثمانيّة Dialogue: 0,0:50:46.52,0:50:47.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:50:47.52,0:50:49.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تعلّمتها من السيّد لي جي هام Dialogue: 0,0:50:50.02,0:50:51.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أرىَ الخريطة Dialogue: 0,0:50:51.71,0:50:52.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:50:54.99,0:50:57.55,المحارب2حديث2,,0,0,0,,."كلّ شئ يسيرُ وفقاً للطريقة التي قمتُ بالتخطيط لها من السماء" Dialogue: 0,0:50:58.52,0:50:59.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,السماء؟ Dialogue: 0,0:50:59.79,0:51:01.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشيان تعني السماء Dialogue: 0,0:51:01.82,0:51:03.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشيان Dialogue: 0,0:51:03.86,0:51:05.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهي ذا Dialogue: 0,0:51:05.89,0:51:07.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها أيضاً تعني الجنوب Dialogue: 0,0:51:08.05,0:51:09.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجنوب Dialogue: 0,0:51:11.59,0:51:13.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في مكان ما هنا Dialogue: 0,0:51:24.19,0:51:26.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، رجاءً تعال هنا Dialogue: 0,0:51:30.22,0:51:32.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صدع في هذا الجدار Dialogue: 0,0:52:31.09,0:52:32.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:52:37.52,0:52:39.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا ذهباً؟ Dialogue: 0,0:52:40.25,0:52:41.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ كذلك Dialogue: 0,0:52:41.95,0:52:43.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ الذهب Dialogue: 0,0:53:09.19,0:53:11.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:53:12.29,0:53:13.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:53:14.32,0:53:16.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رسالة ملكيّة من الإمبراطور مينغ Dialogue: 0,0:53:16.79,0:53:18.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ جدّي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:53:21.95,0:53:23.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه رسالة ملكيّة Dialogue: 0,0:53:24.82,0:53:27.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من إمبراطور مينغ الذي أظهرَ كيفَ قامَ بأظهار إمتنانهُ Dialogue: 0,0:53:27.92,0:53:30.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لإسهام جدّي من أجل قمع الجورتشانز Dialogue: 0,0:53:38.72,0:53:39.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون سو Dialogue: 0,0:53:41.82,0:53:43.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ من الجيّد رؤيتك، رئيس Dialogue: 0,0:53:43.69,0:53:46.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوقفي ذلك. هل السيّد غونغ في الداخل؟ Dialogue: 0,0:53:46.36,0:53:47.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ كذلك Dialogue: 0,0:53:50.79,0:53:54.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. كلّ كلمة يقولها تبدوا رائعة للغاية Dialogue: 0,0:53:54.65,0:53:57.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن أرمىَ في أحضانه مرّة واحدة Dialogue: 0,0:53:57.95,0:54:00.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...واحد، إثنان -\N.أنا هنا - Dialogue: 0,0:54:00.14,0:54:01.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:54:01.64,0:54:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدي Dialogue: 0,0:54:03.15,0:54:05.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقل هذا -\N.ياإلهي، مرحباً، رئيس - Dialogue: 0,0:54:05.55,0:54:06.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:54:06.79,0:54:08.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. هذا حريرٌ رائع Dialogue: 0,0:54:09.95,0:54:11.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالمناسبة Dialogue: 0,0:54:11.69,0:54:14.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ارسلت دو تشي إلىَ كايسونغ؟ Dialogue: 0,0:54:15.12,0:54:16.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:54:16.30,0:54:18.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ سونغ هوان أوك من كايسونغ؟ Dialogue: 0,0:54:18.09,0:54:19.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع أنا أعرف Dialogue: 0,0:54:19.34,0:54:22.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ تاجر يعرفُ إسمهُ Dialogue: 0,0:54:22.40,0:54:23.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ الرجلٌُ الأغنىَ في كايسونغ Dialogue: 0,0:54:24.52,0:54:27.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستعدّ لتقومَ بإدارة منظّمته من بعده Dialogue: 0,0:54:27.04,0:54:28.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:29.05,0:54:30.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:54:30.95,0:54:33.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سنقومُ بذلك؟ Dialogue: 0,0:54:33.69,0:54:35.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدعُك تعلمُ بالتفاصيل لاحقاً Dialogue: 0,0:54:35.38,0:54:37.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. أنت لاتهابُ أبداً Dialogue: 0,0:54:37.78,0:54:39.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن وقد أصبحت الرئيس Dialogue: 0,0:54:39.51,0:54:42.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقسم تحديد السعر، ولاشئ يخيفك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:54:49.49,0:54:50.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:54:50.91,0:54:52.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك تعلمُ جيّداً بشأن سونغ هوان أوك Dialogue: 0,0:54:53.02,0:54:54.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:54:55.55,0:54:57.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا -\N.كلّ هاته هوَ مخزونهُ - Dialogue: 0,0:54:58.52,0:55:00.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّاً؟ حسناً Dialogue: 0,0:55:01.45,0:55:02.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعذرني Dialogue: 0,0:55:02.54,0:55:04.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أستطيعُ أن أجلبهُ لك؟ -\N...هل تعرفين - Dialogue: 0,0:55:04.52,0:55:06.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,التاجر، سونغ هوان أوك؟ Dialogue: 0,0:55:06.18,0:55:08.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين أستطيعُ أن أقابلهُ؟ Dialogue: 0,0:55:08.52,0:55:09.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:55:09.92,0:55:11.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً. إنّهُ Dialogue: 0,0:55:11.78,0:55:14.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هذا؟ -\N.إنّهُ هناك - Dialogue: 0,0:55:16.39,0:55:18.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\Nهل عرفت بالأمر؟ - Dialogue: 0,0:55:18.70,0:55:19.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فعلنا -\N.لقد فعلنا - Dialogue: 0,0:55:20.22,0:55:21.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحسنتم صنعاً. لنذهب -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:55:25.29,0:55:27.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هانحنُ ذا Dialogue: 0,0:55:29.12,0:55:31.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب إلىَ مكتب الحكومة Dialogue: 0,0:55:41.15,0:55:42.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون -\N.تاي وون - Dialogue: 0,0:55:42.95,0:55:43.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ساخن للغاية Dialogue: 0,0:55:45.25,0:55:47.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمتَ بتحديد مكانه؟ Dialogue: 0,0:55:47.10,0:55:48.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، تماماً مثلما طلبت Dialogue: 0,0:55:48.79,0:55:51.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا كامل التفاصيل المتعلّقة بسونغ هوان أوك Dialogue: 0,0:55:51.12,0:55:52.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعها Dialogue: 0,0:55:52.19,0:55:54.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتم بعمل رائع -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:55:54.93,0:55:56.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيسُ يون -\N.الرئيسُ يون - Dialogue: 0,0:56:04.65,0:56:05.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعلمهُ؟ Dialogue: 0,0:56:05.75,0:56:08.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا شئ بشأنه لانستطيعُ أن نرفضهُ Dialogue: 0,0:56:09.12,0:56:10.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:56:10.33,0:56:12.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يتاجرُ بالعديد من السلع المحظورة Dialogue: 0,0:56:12.95,0:56:14.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ البارود Dialogue: 0,0:56:14.65,0:56:16.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,البارود؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:56:16.58,0:56:18.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعرفُ من قامَ ببيعها لهُ Dialogue: 0,0:56:18.91,0:56:22.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني متأكّد من أمّهُ يقومُ بالمتاجرة معَ مينغ سرّاً Dialogue: 0,0:56:24.65,0:56:27.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المعظلة الكبرىَ في الجينسينغ Dialogue: 0,0:56:27.33,0:56:30.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نستطيعُ أن نثبت بأنّهُ قامَ بتهريبها من خلال التشايكمون Dialogue: 0,0:56:31.19,0:56:34.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ برشوة واحد من الموظفين بشكل رائع Dialogue: 0,0:56:35.49,0:56:36.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:56:39.25,0:56:40.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحسنت صنعاً Dialogue: 0,0:56:46.92,0:56:50.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبحث في كلّ زاوية عن أغراض الرشاوى Dialogue: 0,0:56:51.35,0:56:54.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف يو، إبحث في المكتب وقم بمصادرة الدفاتر Dialogue: 0,0:56:54.18,0:56:57.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، سيّدي. لقد سمعتهُ! تحرّك Dialogue: 0,0:56:57.20,0:56:58.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:57:04.25,0:57:07.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ضع كلّ ذلك أرضاً. رجاءً Dialogue: 0,0:57:07.25,0:57:08.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تنح جانباً Dialogue: 0,0:57:08.79,0:57:11.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدُ أنّكَ تقومُ به؟ Dialogue: 0,0:57:15.65,0:57:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضر هذه Dialogue: 0,0:57:17.02,0:57:18.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:57:22.22,0:57:23.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ هذه -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:57:24.35,0:57:25.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:57:36.82,0:57:38.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بمصادرتها -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:57:48.52,0:57:50.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بمصادرتها -\N.سيّدي - Dialogue: 0,0:57:53.02,0:57:55.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:57:55.47,0:57:57.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا يون تاي وون، رئيسُ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:57:57.62,0:57:59.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تلقيّتُ شيئاً على أنّك Dialogue: 0,0:57:59.52,0:58:01.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كنتَ تقومُ بتهريب الأغراض المحظورة من وإلىَ مينغ Dialogue: 0,0:58:02.59,0:58:05.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا من أجل التحقيق، لذلك رجاءً تعاون معنا Dialogue: 0,0:58:05.27,0:58:06.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:07.52,0:58:08.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:58:08.67,0:58:10.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدّت سجلاّت عن أعمالهم غير القانونيّة Dialogue: 0,0:58:11.52,0:58:13.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدّت أيضاً بعض الأغراض المحرّمة Dialogue: 0,0:58:14.02,0:58:16.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,!قم بربط سونغ هوان أوك حالاً Dialogue: 0,0:58:16.14,0:58:17.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:58:20.55,0:58:23.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي! سيّدي! سيّدي Dialogue: 0,0:58:34.42,0:58:36.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر إلىَ هذا، سيّدي Dialogue: 0,0:58:36.00,0:58:38.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكتب لاتتطابقُ معَ الأغراض Dialogue: 0,0:58:42.29,0:58:44.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا جيونغ تشان سو، عمدةُ كايسونغ Dialogue: 0,0:58:45.69,0:58:47.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا يون تاي وون، رئيسُ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:58:48.82,0:58:50.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل كلّ هذا دليلٌ Dialogue: 0,0:58:50.55,0:58:52.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,على أنّ سونغ هوان أوك يقومُ بالتهريب؟ Dialogue: 0,0:58:52.28,0:58:53.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:58:53.59,0:58:57.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصاً ما في منظّمتك لابدّ وأنّهُ كانَ يبحثُ عنهُ Dialogue: 0,0:58:57.82,0:59:00.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا دفتر يحتوي علىَ أسماء الأشخاص الذين تمّت رشوتهم Dialogue: 0,0:59:00.66,0:59:03.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نعرفَ سريعاً من هذا الشخص Dialogue: 0,0:59:05.32,0:59:08.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكننا أن نحلّ هذه بسهولة إذا ماقمت بالتعاون Dialogue: 0,0:59:08.92,0:59:10.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني ماتريدُ Dialogue: 0,0:59:10.89,0:59:12.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأساعدك Dialogue: 0,0:59:19.09,0:59:20.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العمدة Dialogue: 0,0:59:20.99,0:59:22.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أتركنا -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:59:25.12,0:59:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:59:27.50,0:59:29.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...واحد من التجار الذين يعملون لديك Dialogue: 0,0:59:29.87,0:59:32.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ قامَ بالإبلاغ عنك لقسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:59:32.59,0:59:34.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لك لتساعدني Dialogue: 0,0:59:36.05,0:59:38.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أودّ المساعدة، لكن لاأستطيع Dialogue: 0,0:59:39.69,0:59:41.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رئيسُ قسم تحديد السعر الجديد Dialogue: 0,0:59:42.09,0:59:43.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليس كأيّ موظف عادي Dialogue: 0,0:59:43.57,0:59:46.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ الإبن غير الشرعي لـ اللورد يون وون هيونغ Dialogue: 0,0:59:47.25,0:59:48.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:03.65,1:00:06.79,المحارب2حديث2,,0,0,0,,."الحكمُ على سونغ هوان أوك هوَ على التوالي" Dialogue: 0,1:00:07.42,1:00:08.72,المحارب2حديث2,,0,0,0,,"...سونغ هوان أوك" Dialogue: 0,1:00:09.29,1:00:11.92,المحارب2حديث2,,0,0,0,,"...قد قامَ بتهريب الأغراض المحرّمة" Dialogue: 0,1:00:12.29,1:00:14.49,المحارب2حديث2,,0,0,0,,."من قبل الحكومة لأسباب مكسبيّة" Dialogue: 0,1:00:14.99,1:00:17.09,المحارب2حديث2,,0,0,0,,،"المتاجرة بالجينسينغ محرّم أيضاً" Dialogue: 0,1:00:17.42,1:00:20.96,المحارب2حديث2,,0,0,0,,."لحدّ الساعة لقد قامَ بتهريبها من وإلىَ تشايكمون" Dialogue: 0,1:00:20.96,1:00:24.10,المحارب2حديث2,,0,0,0,,،"من أجل أن يبقي هذه بعيدةً عن أعين الحكومة" Dialogue: 0,1:00:24.10,1:00:27.42,المحارب2حديث2,,0,0,0,,."هوَ لم يقم أبداً برشوة موظف من الكايسونغ" Dialogue: 0,1:00:27.99,1:00:30.49,المحارب2حديث2,,0,0,0,,."ولاواحدة من هاته التهم صحيحة" Dialogue: 0,1:00:31.19,1:00:32.49,المحارب2حديث2,,0,0,0,,،"ولهذا" Dialogue: 0,1:00:32.49,1:00:34.41,المحارب2حديث2,,0,0,0,,"...كلّ غرض ومال" Dialogue: 0,1:00:34.41,1:00:37.92,المحارب2حديث2,,0,0,0,,."ملكٌ لمنظّمتهِ سيتمّ مصادرتهُ" Dialogue: 0,1:00:37.92,1:00:39.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي -\N،"أيضاً - Dialogue: 0,1:00:39.53,1:00:41.89,المحارب2حديث2,,0,0,0,,"...الثروات الشخصيّة المكدّسة" Dialogue: 0,1:00:41.89,1:00:45.81,المحارب2حديث2,,0,0,0,,."من خلال عملهِ غير القانوني سيتمّ مصادرتها أيضاً" Dialogue: 0,1:00:45.81,1:00:48.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي، أنا برئ Dialogue: 0,1:00:48.60,1:00:49.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلق فمك Dialogue: 0,1:00:50.05,1:00:52.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلق عليه حالاً Dialogue: 0,1:00:52.24,1:00:53.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,1:00:54.69,1:00:56.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي! سيّدي Dialogue: 0,1:00:56.53,1:00:58.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من فضلك أعد التفكير في حكمي Dialogue: 0,1:00:58.82,1:01:00.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي! سيّدي Dialogue: 0,1:01:00.67,1:01:03.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنكَ أن تقومَ بهذا لي؟ Dialogue: 0,1:01:03.03,1:01:06.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي! سيّدي Dialogue: 0,1:01:06.89,1:01:07.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,1:01:08.42,1:01:10.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\N.سيّدي - Dialogue: 0,1:01:11.55,1:01:12.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,1:01:13.52,1:01:17.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقف هناك. ليقم شخص ما بتفقّد حالتهِ Dialogue: 0,1:01:18.72,1:01:20.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذهُ للداخل Dialogue: 0,1:02:04.19,1:02:05.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,1:02:06.09,1:02:07.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سأبدوا غريبا، لكن شكراً لك Dialogue: 0,1:02:08.35,1:02:10.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت على الرحب. لنذهب Dialogue: 0,1:02:17.75,1:02:19.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. اوك نيو Dialogue: 0,1:02:20.19,1:02:23.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أخبرت العمدة على أنّني سأقومُ بزيارته؟ Dialogue: 0,1:02:23.72,1:02:26.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك مسألة حسّاسة للغاية Dialogue: 0,1:02:27.62,1:02:28.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,1:02:28.89,1:02:32.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبوك قد أغمي عليه Dialogue: 0,1:02:33.39,1:02:34.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,1:02:34.92,1:02:37.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد إنهار عندما قرأ عليهِ العمدة الحكم Dialogue: 0,1:02:37.90,1:02:40.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقيامهِ بتهريب البضائع المحرّمة Dialogue: 0,1:02:40.55,1:02:41.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:57.52,1:03:00.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معلّم -\Nكيفَ هو أبي؟ - Dialogue: 0,1:03:00.27,1:03:01.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هو؟ Dialogue: 0,1:03:01.89,1:03:03.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...معلّم Dialogue: 0,1:03:13.15,1:03:15.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي. أبي Dialogue: 0,1:03:16.65,1:03:17.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هو؟ Dialogue: 0,1:03:18.69,1:03:20.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,1:03:20.92,1:03:23.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ في حالة مستعصية Dialogue: 0,1:03:28.55,1:03:30.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي. أبي Dialogue: 0,1:03:34.72,1:03:36.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جي هيون -\N.أبي - Dialogue: 0,1:03:36.66,1:03:38.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أنا، جي هيون Dialogue: 0,1:03:39.52,1:03:41.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قد حدث؟ Dialogue: 0,1:03:41.79,1:03:43.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جي هيون -\N.نعم، أبي - Dialogue: 0,1:03:44.22,1:03:46.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ محقّاً Dialogue: 0,1:03:48.52,1:03:50.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون Dialogue: 0,1:03:51.45,1:03:52.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون Dialogue: 0,1:03:54.05,1:03:56.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد قرّر أن يجعلنا ندفعُ الثمن Dialogue: 0,1:03:59.55,1:04:01.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أبي. أبي Dialogue: 0,1:04:02.32,1:04:03.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بأمر ما Dialogue: 0,1:04:03.75,1:04:06.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي، يجبُ عليكَ أن تستيقظ Dialogue: 0,1:04:15.25,1:04:18.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يبلي ابوك؟ Dialogue: 0,1:04:20.82,1:04:23.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمُ ماقد حدث؟ Dialogue: 0,1:04:23.69,1:04:24.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:04:25.15,1:04:27.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رئيسُ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,1:04:27.12,1:04:28.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أتىَ وخلق جلبةً Dialogue: 0,1:04:30.39,1:04:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قسم تحديد السعر؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:04:32.52,1:04:33.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يدعىَ يون تاي وون Dialogue: 0,1:04:34.22,1:04:36.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ الإبنُ غير الشرعي لـ اللورد يون Dialogue: 0,1:04:37.35,1:04:39.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت يون تاي وون؟ Dialogue: 0,1:04:39.76,1:04:42.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. هل تعرفهُ؟ Dialogue: 0,1:04:45.92,1:04:47.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معلّم Dialogue: 0,1:04:47.72,1:04:49.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تدخل Dialogue: 0,1:04:56.82,1:04:57.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,1:05:00.15,1:05:01.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ Dialogue: 0,1:05:02.65,1:05:04.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ يأملُ في أن يقول كلماتهِ الأخيرة Dialogue: 0,1:05:08.02,1:05:09.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,1:05:13.19,1:05:14.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جي هيون Dialogue: 0,1:05:15.82,1:05:16.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أبي Dialogue: 0,1:05:17.69,1:05:20.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف لكلّ شئ Dialogue: 0,1:05:21.12,1:05:23.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف، أبي Dialogue: 0,1:05:23.95,1:05:25.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جي هيون Dialogue: 0,1:05:26.92,1:05:28.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:05:28.75,1:05:31.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأبغضك أبداً Dialogue: 0,1:05:33.75,1:05:35.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ Dialogue: 0,1:05:36.59,1:05:39.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من فضلك ساعدني على تخفيف Dialogue: 0,1:05:40.62,1:05:42.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...غضبي إتجاه يون وون هيونغ Dialogue: 0,1:05:44.22,1:05:47.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وإبنهِ -\N...لا - Dialogue: 0,1:05:52.59,1:05:53.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,1:05:55.49,1:05:56.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,1:05:57.79,1:06:00.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي. أبي Dialogue: 0,1:06:00.00,1:06:01.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي -\N!أبي - Dialogue: 0,1:06:01.72,1:06:04.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي -\N.لا، أبي. رجاءً - Dialogue: 0,1:06:04.24,1:06:06.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي. المساعدة فضلاً Dialogue: 0,1:06:06.80,1:06:08.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,1:06:08.78,1:06:10.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي -\N...سيّدي - Dialogue: 0,1:06:11.52,1:06:13.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، رجاءً. أبي Dialogue: 0,1:06:14.29,1:06:15.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,1:06:17.72,1:06:18.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,1:06:43.25,1:06:45.38,GE Box,,0,0,0,,{\pos(181.6,59.333)}زهـــــــــــــــــــــرة في السجن Dialogue: 0,1:06:45.38,1:06:46.39,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(50.4,47.6)}ماالذي يفكّر فيه؟ Dialogue: 0,1:06:46.39,1:06:48.37,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(57.6,41.2)}لماذا قامَ بأمر مماثل؟ Dialogue: 0,1:06:48.37,1:06:50.12,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(72,39.067)}.الجميعُ سيخافُ يون تاي وون Dialogue: 0,1:06:50.12,1:06:52.35,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(65.6,47.6)}.الآن أنا أرىَ مايقومُ بملاحقته Dialogue: 0,1:06:52.35,1:06:54.22,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(68.8,35.867)}.تاي وون قد أصبحَ عنيفاً للغاية Dialogue: 0,1:06:55.12,1:06:57.42,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(71.2,269.467)}.أنا سأذهبُ معك لامحالة ماذا Dialogue: 0,1:06:57.42,1:06:59.93,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(74.4,266.267)}.أنت لاتستطعين الهرب لبقيّة حياتك Dialogue: 0,1:06:59.93,1:07:02.81,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(69.6,36.933)}ماالذي يجعلك تعانين كثيراً، سعادتك؟ Dialogue: 0,1:07:02.81,1:07:04.42,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(28.8,40.133)}...أنا لاأعلم Dialogue: 0,1:07:04.42,1:07:08.29,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(91.2,38)}.إلىَ كم من الوقت عليّ أن أبقىَ تحت عرش أمّي Dialogue: 0,1:07:09.05,1:07:10.05,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(24,48.667)}...لديّ Dialogue: 0,1:07:10.05,1:07:12.59,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(67.2,43.333)}.شئ ما لأعرضهُ عليك، سيّدتي Dialogue: 0,1:07:13.95,1:07:15.05,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(28,44.4)}هديّة؟ Dialogue: 0,1:07:15.65,1:07:17.20,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(48.8,38)}...كلّ ماأريدُ القيام به Dialogue: 0,1:07:17.20,1:07:18.75,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(54.4,39.067)}...هو الثـــــــــــــــــــــــأر Dialogue: 0,1:07:18.75,1:07:20.32,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(79.2,36.933)}.على يون وون هيونغ ويون تاي وون