﻿1
00:00:05,256 --> 00:00:07,898
<font color="#800000">".ويلز، أواخر القرن الـرابع عشر"</font>

2
00:00:07,989 --> 00:00:11,227
<font color="#800000">تهيمن الديانه الكاثوليكه"
".على المنظر العام</font>

3
00:00:12,399 --> 00:00:15,076
<font color="#800000">يقاتل الويلزيون بكلّ ضراوة</font>

4
00:00:15,129 --> 00:00:18,907
<font color="#800000">وتم دحرهم من قبل (إدوارد) الملقب بذو الساقين
.الطويله، (إدوارد) الأول ملك إنجلترا</font>

5
00:00:21,158 --> 00:00:26,633
<font color="#800000">،بعد موت ذو الساقين الطويله"
".تولى العرش إبنه المتهور الملك (إدوارد) الثاني</font>

6
00:00:27,793 --> 00:00:32,811
<font color="#800000">بدأ التوتر بالإزدياد في الأماكن"
".المتمرده بين ويلز و إنجلترا</font>

7
00:00:34,653 --> 00:00:42,795
<font color="#800000">خوفاً من التمرّد، حكمَ نبلاء إنجلترا إقطاعياتهم"
".الولزيه بوحشية لاهوداة فيها</font>

8
00:00:44,114 --> 00:00:52,675
<font color="#800000">بينما يتشبث فُلاح هذه المقاطعات بأمل كبير"
".بأن رباً رحيماً يرعاهم</font>

9
00:02:50,408 --> 00:02:57,992
.إنّي مكرّس لك. إنّي عبدك -
.لديك قدرٌ لتطالب به -

10
00:02:58,082 --> 00:03:02,960
.أخبرني يا الله

11
00:03:05,206 --> 00:03:12,907
.أخبرني بما ستأمرني أن أفعله -
.(حان الوقت لكي تلقي السيف، يا(ويلكن بارتل -

12
00:03:12,964 --> 00:03:19,264
.منقذك يريد منك أن تعيش حياة رجل آخر

13
00:03:19,303 --> 00:03:26,503
.نعم. سأفعل. أفهم ذلك

14
00:03:31,276 --> 00:03:33,261
.سأفعل

15
00:04:44,158 --> 00:04:48,201
"،منطقة غرب النهر"
".مقاطعة فنتس الغربيه، ويلز"

16
00:05:26,847 --> 00:05:28,297
الحلم نفسه؟

17
00:05:32,186 --> 00:05:34,553
.أنت حلمي الوحيد

18
00:05:39,893 --> 00:05:43,362
هل ستخبرني بما ترى في منامك؟

19
00:05:44,648 --> 00:05:47,532
.(لست أرى إلا حبيبتي (بترا

20
00:05:51,346 --> 00:05:58,774
أرجوك. كيف تشتهي بقره؟ -
.لكنها بقرةٌ جميله -

21
00:06:02,967 --> 00:06:07,216
.إنه نشيطٌ كوالده هذا الصباح

22
00:06:07,254 --> 00:06:09,087
كيف تعرفين أنه ذكر؟

23
00:06:09,173 --> 00:06:13,289
.ألحت (أنورا) أن بكرك سيكون وريثاً

24
00:06:13,394 --> 00:06:17,677
أنحن نزور مجلس تكهنات من الساحره السلافيه
الآن، أليس كذلك؟

25
00:06:17,765 --> 00:06:20,098
.إنها معالجه، لا ساحره

26
00:06:20,184 --> 00:06:23,435
أعشابها تعينني على التغلب
.على مخاوفي و الخلود للنوم

27
00:06:23,520 --> 00:06:26,787
وذا القلنسوة الصامت... هل يعرض رؤيا لمصير إبننا؟

28
00:06:26,824 --> 00:06:27,823
.أجل

29
00:06:27,908 --> 00:06:32,474
.يصر على أنه سيكون تقياً و عنيداً مثل أبيه

30
00:06:32,579 --> 00:06:34,079
.لست عنيداً

31
00:06:34,114 --> 00:06:35,998
.إنما أنا مكرسٍ نفسي لما معي -
.جيّد -

32
00:06:36,083 --> 00:06:39,466
.ارتدي بنطالك وكرس نفسك لملء البراميل

33
00:06:39,503 --> 00:06:41,420
.فقد أوشك ماؤنا على النفاذ

34
00:06:41,455 --> 00:06:43,288
أعتقد أن ذلك سيكون
.مهمة مناسبه لبقرة قويه

35
00:06:49,763 --> 00:06:50,962


36
00:06:51,015 --> 00:06:52,631


37
00:06:54,935 --> 00:06:55,767


38
00:07:02,782 --> 00:07:06,368
<font color="#ff0000">(تحذير: مقطع إباحي قادم)</font>

39
00:07:06,397 --> 00:07:14,736
"قلعة فينتريس"
"شمال مقاطعة فينترا"

40
00:07:35,809 --> 00:07:40,060
.إنّي متأكد أنها حيوانات منويه مهدره
.كالسابقات

41
00:07:42,316 --> 00:07:46,184
سيرزقنا الله بطفل في
.(وقته المناسب، يا (إريك

42
00:07:46,270 --> 00:07:51,687
إذن دعي الله يهدر وقته
.ويضاجع فرجاً كبيراً لافائدة منه
* تعالي الله جل في علاه *

43
00:08:11,462 --> 00:08:12,961
.ادخل

44
00:08:21,555 --> 00:08:22,854
.صباح الخير، ياسيدتي

45
00:08:25,025 --> 00:08:26,858
.صباح الخير

46
00:08:52,136 --> 00:08:54,085
هل أجهز لك حماماً ياسيدتي؟

47
00:08:54,138 --> 00:09:00,539
،أحتاج لأكثر من ذلك
.(ياعزيزتي (إيزابيل

48
00:09:06,567 --> 00:09:08,400
.أكثر بكثيرٍ من ذلك

49
00:09:18,979 --> 00:09:29,319
<font color="#ff0000"> ولدت بقلب يمكن أن يتعذب ♪
 ♪ أكثر من أن يُقهر  </font>

50
00:09:31,392 --> 00:09:41,062
<font color="#ff0000">♪ و ولدت بعقلِ قاتلٍ و ولدت بروح رجلٍ وديع ♪</font>

51
00:09:43,654 --> 00:09:55,374
<font color="#ff0000"> ♪ قطيعٌ بلا راعي يعد طريدةً ضعيفه ♪</font>

52
00:09:55,449 --> 00:10:01,583
<font color="#ff0000">♪ يمكنني العيش بلا موقد نار و بلا حب ♪</font>

53
00:10:01,672 --> 00:10:05,674
<font color="#ff0000">♪ لكني أحتاج لهويه ♪</font>

54
00:10:08,429 --> 00:10:14,513
<font color="#ff0000">♪ هل تحترق يدك إن كانت في النار يا أبتاه؟ ♪</font>

55
00:10:14,601 --> 00:10:21,102
<font color="#ff0000"> ♪ وهل تستشيط غضباً عندما يخدعك الكاذبين؟ ♪</font>

56
00:10:21,175 --> 00:10:31,412
<font color="#ff0000">♪  يا ملك الملوك هل تحس بأي ألم؟ ♪</font>

57
00:10:32,953 --> 00:10:35,702
<font color="#ff0000">♪ هل تحس بأي ألم؟ ♪</font>

58
00:10:35,732 --> 00:10:38,289
"(السياف اللقيط: (الموسم 1"
"(الحلقة الـ01: (الإفتتاحيه"

59
00:10:38,313 --> 00:10:43,413
<font color="#ffff00"> Twitter : @iEnzo0o & @Cancer_i9</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

60
00:11:06,800 --> 00:11:08,684
.حان الوقت

61
00:11:15,893 --> 00:11:18,393
.مؤتمنة أسرارك الوثنيه تنتظرك

62
00:11:20,564 --> 00:11:22,564
.كما ينتظرني صديقك المغطى بالفراء

63
00:11:23,817 --> 00:11:26,083
.إنّي أبحث. هدئ من روعك

64
00:11:26,236 --> 00:11:27,569
.يالك من نعجة صبوره

65
00:11:34,461 --> 00:11:37,611
،سأطعمك طعاماً نيئاً
.إن قلتي لي ذلك مجدداً

66
00:11:37,715 --> 00:11:40,898
.لم تكن إلا مرةً واحده
.وكان المكان مظلماً جداً

67
00:11:40,918 --> 00:11:43,085
.و كان لديها صوف مشابه لصوفك

68
00:11:44,184 --> 00:11:45,685
.إني صادق

69
00:11:45,786 --> 00:11:47,587
.و أنت من أردا التحدث عن الأمر

70
00:11:47,688 --> 00:11:48,921
.أجل، أراك في الحقول

71
00:11:49,022 --> 00:11:50,256
.لعبتك لمفضله

72
00:11:50,358 --> 00:11:52,592
.الإحتكاك بكل شخص و كل خروف

73
00:11:52,693 --> 00:11:55,228
أتعاني من أوجاع مابعد
أكل لحم الضأن ياصديقي؟

74
00:11:55,329 --> 00:11:56,862
.(طاب يومكما، يا (ويلكن)، و يا (بيترا

75
00:11:56,963 --> 00:11:58,530
.إنها غريبة الأطوار بعض الشيء

76
00:11:58,631 --> 00:11:59,965


77
00:12:00,066 --> 00:12:01,299
.أدري

78
00:12:01,401 --> 00:12:03,569
.لعل (مريم) تحتاج لقسط من الراحه

79
00:12:03,670 --> 00:12:05,504
.جل ماتفعله هو النوم

80
00:12:05,605 --> 00:12:07,473
.النوم و الأكل و التغوط

81
00:12:07,574 --> 00:12:08,774
.هذا لأنها نعجه

82
00:12:08,875 --> 00:12:11,276
حقاً؟

83
00:12:13,780 --> 00:12:15,180
.يالخفة دمك

84
00:12:15,281 --> 00:12:16,948
.أجل

85
00:12:17,049 --> 00:12:19,117
.وجميله

86
00:12:19,218 --> 00:12:20,151
.أجل، إنّي آسف ياعزيزتي

87
00:12:20,253 --> 00:12:21,753
.أعلم. الخطأ خطئي

88
00:12:25,358 --> 00:12:28,159
.الحب ينتشر كما لو أنه بلسم شفاء جميل

89
00:12:28,261 --> 00:12:29,261
.أجل

90
00:12:36,668 --> 00:12:38,969
كم من القوات برفقة جامع الضرائب؟

91
00:12:39,070 --> 00:12:41,639
.ثلاثة من فرسان العائله، و خمسة خياله

92
00:12:41,740 --> 00:12:43,207
.جميعهم ماهرين

93
00:12:43,308 --> 00:12:45,476
.اللصوص ذوي القلنسوات ستواجهم مفأجاة مدويه

94
00:12:47,279 --> 00:12:50,247
ولو كان أصحاب القلنسوات ثواراً؟

95
00:12:50,348 --> 00:12:52,850
.لكانوا يسيرون بأعدادٍ أكبر برفقة جماعتهم

96
00:12:52,951 --> 00:12:57,919
الـ(بيث إنسل) لم يكن ليسرق وحسب جزءاً
.من مرتبك ياسيدي

97
00:12:57,956 --> 00:13:00,591
.أولئك المهاجمين حالةٌ مؤكده

98
00:13:00,692 --> 00:13:03,795
إنهم فلاحون تقيون يسنون
.حكم الضريبه الخاص بهم

99
00:13:10,902 --> 00:13:12,736
.(إسحقهم إذن، يا(مايلوس

100
00:13:12,837 --> 00:13:15,305
.إنهم يشعلون التمرد

101
00:13:15,406 --> 00:13:17,407
،إن سرقوا منا مجدداً

102
00:13:17,508 --> 00:13:20,610
سيكون هنالك خارجين عن القانون أكثر من
.وجود خدم لمسح فضلاتي

103
00:13:22,146 --> 00:13:23,580
.تولَّ الأمر بشكل ممتار، أيها الأحمق

104
00:13:23,681 --> 00:13:26,282
.فأنت لست تمسح الأرضيه

105
00:13:26,383 --> 00:13:28,151


106
00:13:40,597 --> 00:13:42,765
.(أيها الأخ (ويلكن

107
00:13:49,841 --> 00:13:51,942
سمعنا من أصدقائنا في
."وادي "داربي بيرش

108
00:13:52,042 --> 00:13:53,642
.رجال (فينتريس) عائدون مجدداً
.جامعي الضرائب

109
00:13:54,243 --> 00:13:56,044
بهذه السرعه؟ -
.و بأكثر وحشيةً ممّا سبق -

110
00:13:56,145 --> 00:13:58,046
.ضرائب مضاعفه، و حراسةٌ مضاعفه

111
00:13:58,147 --> 00:14:00,048
.سيأتون لهنا بحلول الفجر

112
00:14:00,149 --> 00:14:02,551
مسافة رحلتنا أطول بعدم
.سلك الطريق الرئيسي

113
00:14:02,652 --> 00:14:05,087
علينا المضي الآن إن
.أردنا موافاتهم في الظلام

114
00:14:08,992 --> 00:14:10,860
.قواته ستكون جاهزةً لنا

115
00:14:10,961 --> 00:14:12,794
.المخاطره عاليةٌ جداً

116
00:14:12,895 --> 00:14:16,230
سيأخذون ماتبقى لنا من
.القليل من المؤن و المحصول

117
00:14:16,331 --> 00:14:18,766
.المخاطره العاليه هي موسم مجاعة شتوي

118
00:14:24,206 --> 00:14:26,107
.لايمكننى غلبهم بدونك

119
00:14:31,613 --> 00:14:32,679
.حسناً

120
00:14:32,780 --> 00:14:34,515
.اجمعوا المؤن

121
00:14:34,616 --> 00:14:36,282
.علينا المضي قبل منتصف النهار

122
00:14:36,384 --> 00:14:38,051
.(أريد القتال، يا(ويلكن -
.(كلا، يا(أش -

123
00:14:38,152 --> 00:14:39,586
.أنت ذا فائدة هنا -
.لكني في العمر السليم للقتال -

124
00:14:39,687 --> 00:14:41,187
.ما نحتاجه هو عقلٌ سليم

125
00:14:41,288 --> 00:14:42,355
.إنّي ذكي

126
00:14:42,456 --> 00:14:43,757
.أرجوك، إنّي أريد المساعده

127
00:14:43,858 --> 00:14:45,191
إن قضت بنا الحاجه الإسراع

128
00:14:45,292 --> 00:14:46,960
عبر الطرق الوعره، فلا أحد ضليع بالغابات

129
00:14:47,061 --> 00:14:48,795
.أفضل من ناصب فخاخنا -
.أجل، صحيح -

130
00:14:48,897 --> 00:14:52,464
.إني أعرف كل غصن من هنا حتى مغارات البحر

131
00:14:52,566 --> 00:14:54,967
.أرجوك -
،يمكنك الذهاب معنا -

132
00:14:55,068 --> 00:14:56,969
.لكنك لن تقاتل
.و النعجه تظل هنا

133
00:14:57,070 --> 00:14:59,171
لكني سأحصل على قلنسوه، صحيح؟

134
00:14:59,272 --> 00:15:01,440
.أجل. سأصنع لك واحدةٍ من صوف النعجه

135
00:15:01,542 --> 00:15:03,275
(يمكنك ترك (مريم

136
00:15:03,300 --> 00:15:05,168
.في حظيرتنا، ستكون بمأمن هناك

137
00:15:06,380 --> 00:15:07,980
.(إنك لقاسي، يا (توران برتشرد

138
00:15:08,082 --> 00:15:11,183
إنه متزوج لبهيمة لاعقل لها، و أكون أنا القاسي؟

139
00:15:12,985 --> 00:15:14,319
.هيّا

140
00:15:14,421 --> 00:15:16,355
.هيّا يارجال

141
00:15:30,670 --> 00:15:31,870
.أعرف تلك النظره

142
00:15:31,971 --> 00:15:33,572
.حريٌ بك معرفتها

143
00:15:33,673 --> 00:15:35,574
.فلطالما تظهر على وجهي دوماً

144
00:15:35,675 --> 00:15:38,910
.فينتريس) رجل ماكرٌ و وحشي)

145
00:15:39,011 --> 00:15:41,580
.المسألة مسألة وقت وحظ قبيلما يقتلك

146
00:15:41,681 --> 00:15:44,816
.(لست متمرداً، يا(ويلكن

147
00:15:44,917 --> 00:15:46,818
(دع جماعة (بيث إنسل

148
00:15:46,919 --> 00:15:48,819
.ينتقمون إنتقاماً متهوراً لأسيادنا

149
00:15:48,920 --> 00:15:51,589
.الأمر لايتعلق بشأن الإنتقام

150
00:15:51,690 --> 00:15:53,023
.لقد سمعتي والدك

151
00:15:53,124 --> 00:15:55,693
سنخاطر

152
00:15:55,794 --> 00:15:57,394
.لننجو

153
00:15:57,495 --> 00:16:00,230
ضرائب النبلاء التطفليه
.تحل مرتان في الموسم الآن

154
00:16:00,331 --> 00:16:01,932
.لدينا بالكاد مؤن و طعام لنحيا

155
00:16:02,033 --> 00:16:06,103
أنت المؤنة الوحيدة اللتي
!لايمكنني العيش بدونها

156
00:16:12,943 --> 00:16:14,944
.صباح الخير، أيها المزارع

157
00:16:19,817 --> 00:16:22,418
.أيتها السيدة الجميله

158
00:16:22,519 --> 00:16:24,954
كيف حال لطيفنا الصغير اليوم؟

159
00:16:25,055 --> 00:16:26,923
.نشيطٌ جداً

160
00:16:27,024 --> 00:16:28,189


161
00:16:28,290 --> 00:16:30,425
نفسٌ تواقة

162
00:16:30,526 --> 00:16:33,194
.للبدء برحلةٍ عظيمه

163
00:16:35,632 --> 00:16:36,598
.أجل

164
00:16:36,699 --> 00:16:39,334
.لابد أن تضمد هذا الجرح

165
00:16:39,435 --> 00:16:43,105
الطبقه المتسربه من النهر تعج بالأمراض

166
00:16:43,205 --> 00:16:45,173
.إني بخير

167
00:16:45,274 --> 00:16:47,307
،و خلال ثلاثة أيام

168
00:16:47,408 --> 00:16:49,209
.ستكون ضعيفاً ومصاباً بالحمى

169
00:16:51,212 --> 00:16:53,147
.اغلي هذه الأعشاب

170
00:16:53,248 --> 00:16:55,683
.نقعا الجرح بالحساء

171
00:16:55,784 --> 00:16:57,184
.حسناً

172
00:16:59,821 --> 00:17:01,856
.شكراً لك

173
00:17:18,238 --> 00:17:20,239
.الأخر

174
00:17:26,312 --> 00:17:29,481
.لقد وضعه الله في دربنا

175
00:17:38,457 --> 00:17:41,626
.مزق الجانبين بالطريقة القديمه

176
00:17:41,728 --> 00:17:43,095
"قلعة بريس"
" داخل مقاطعة بريس، ويلز"

177
00:17:43,196 --> 00:17:44,563
.ستدفع لي شلنان مقابل ذلك

178
00:17:44,664 --> 00:17:47,399
.أنهي المهمه أولاً

179
00:17:47,500 --> 00:17:49,267
.و سأدفع لك بقدر عملك

180
00:18:03,949 --> 00:18:05,617
هل نقعت الخرقه في مادة غرويه؟

181
00:18:05,718 --> 00:18:08,018
..أنا... أنا

182
00:18:08,119 --> 00:18:10,053
.لم يدخل الوعاء في الحقائب، يا أبي

183
00:18:10,154 --> 00:18:11,888
...لكن يمكنني

184
00:18:21,966 --> 00:18:23,900
.غبي وضعيف

185
00:18:28,373 --> 00:18:30,374
.غبي وضعيف

186
00:19:01,747 --> 00:19:04,616
.يا إلهي، كم أكره فعلها لهذا الأمر

187
00:19:09,923 --> 00:19:11,890
سيدتي؟

188
00:19:11,991 --> 00:19:13,458
سيدتي؟

189
00:19:15,494 --> 00:19:16,695
.تباً

190
00:19:33,478 --> 00:19:36,280
هلا امتنعت عن فعل ذلك، ياعزيزتي؟

191
00:19:36,381 --> 00:19:39,050
.قلبي يغرق معك في كل مرة تفعلين ذلك

192
00:19:39,151 --> 00:19:42,219
.(إني بخير، ياعزيزتي (إيزابيل

193
00:19:42,320 --> 00:19:45,389
.كنت أسبح في هذه المياه منذ ولدت

194
00:19:45,490 --> 00:19:47,291
.الهدوء يجدد روحي

195
00:19:47,392 --> 00:19:49,092
.و يذكرني بمن أكون

196
00:19:49,194 --> 00:19:51,928
السيده التي أمسكت بموتها؟

197
00:19:52,030 --> 00:19:56,267
بل الفتاه الويلزيه المتفائله
.التي تعلم أن الله بيده نهايتها

198
00:19:56,368 --> 00:19:58,101
.لديه رحلةٌ خاصه

199
00:19:58,203 --> 00:19:59,436
.أجل

200
00:19:59,538 --> 00:20:01,705
.إني أعرف تلك الفتاه

201
00:20:07,912 --> 00:20:10,113
إن الوقت هو العدو
.(الأكثر عدوانيةً، يا(مولاس

202
00:20:10,214 --> 00:20:13,150
.تأيد حكمي تغيّر مع تغير الرياح

203
00:20:13,250 --> 00:20:15,819
...وأيضاً الإضطراب الذي يزداد في هذه القلعه

204
00:20:15,920 --> 00:20:18,689
علي أن أجني مكاسبي
الآن، بينما ما أزال أحوز

205
00:20:18,790 --> 00:20:21,190
.على ثقة الملك

206
00:20:21,291 --> 00:20:23,258
،الثروة ياسيدي

207
00:20:23,359 --> 00:20:25,995
.هي أساس أي هيكل سلطه

208
00:20:26,096 --> 00:20:28,363
.علينا أن نقوي ثرواتنا

209
00:20:28,464 --> 00:20:31,167
.نضع ضرائب ورسوم جماركيه أكثر إرتفاعاً

210
00:20:31,267 --> 00:20:32,568
.أجل، أوافقك الرأي

211
00:20:32,669 --> 00:20:35,437
المعذرة أيها السيد
.فينتريس)، أمين المال)

212
00:20:35,538 --> 00:20:37,940
.رسول السيد (بريس) ينتظرك عند السوق

213
00:20:38,041 --> 00:20:39,842
.إنه...حريصٌ جداً

214
00:20:39,943 --> 00:20:43,044
أفترض أن (بريس) لم يرسل أي هدايا

215
00:20:43,145 --> 00:20:44,680
مع رسوله الحريص؟

216
00:20:44,780 --> 00:20:46,915
هدايا، ياسيدي؟

217
00:20:47,016 --> 00:20:49,184
.طائر تدرج محنط
.نبيذ معتق

218
00:20:49,285 --> 00:20:50,419
.مجموعة من العاهرات العذراوات

219
00:20:50,520 --> 00:20:51,786
ولم عساه يرسل أشياء كهذه؟

220
00:20:51,887 --> 00:20:53,722
.كبد سمك القد

221
00:20:53,823 --> 00:20:55,156
لم يريد المقابله؟

222
00:20:55,258 --> 00:20:56,258
.أجل

223
00:20:56,359 --> 00:20:57,892
مجدداً، لقد وجه كلاماً حامياً

224
00:20:57,993 --> 00:20:59,127
.عن إرتفاع الرسوم الجماركيه

225
00:20:59,229 --> 00:21:00,562
(و يؤكد أن السيد (بريس

226
00:21:00,663 --> 00:21:02,897
.سيرفض الدفع إن إرتفع السعر مجدداً

227
00:21:02,998 --> 00:21:04,999
،إن أراد (بريس) حرية نقل البضاعه للبحر
.فإنه سيدفع ثمن ذلك

228
00:21:05,101 --> 00:21:08,302
و إن رفض، حينها سيكون لدينا
.سببٌ وجيه ليثبت كل منا قوته

229
00:21:08,403 --> 00:21:10,105
في مقاطعة (بريس)؟

230
00:21:10,206 --> 00:21:13,007
.لكن فيلقه يفوق فيلقنا عدداً

231
00:21:13,109 --> 00:21:15,944
.بريس رجل مثقف

232
00:21:16,045 --> 00:21:18,512
.و المفكرين يخسرون في المعركه

233
00:21:18,614 --> 00:21:21,081
.أيها السيد

234
00:21:21,182 --> 00:21:22,883
.أمين المال

235
00:21:25,353 --> 00:21:27,755
ماهي فقرتنا لهذا اليوم، يا أبتاه؟

236
00:21:27,856 --> 00:21:30,657
.سفر التكوين

237
00:21:30,759 --> 00:21:34,327
.نحن نتعلم كيف خلقنا الله في صورته

238
00:21:34,428 --> 00:21:36,529
.ومنحنا عالماً مثالياً

239
00:21:38,933 --> 00:21:41,701
أترغب بالإنضمام لنا، أيها السيد؟

240
00:21:43,270 --> 00:21:45,905
.أجل

241
00:21:46,940 --> 00:21:49,008
.في وقت آخر، يا أبتاه

242
00:21:58,618 --> 00:22:00,086
وماذا عن ملكنا؟

243
00:22:00,187 --> 00:22:02,588
ماذا سيكون موضع
الملك (إدوارد) من هذا الخلاف الذي بينك

244
00:22:02,689 --> 00:22:03,955
وبين السيد (بريس)؟

245
00:22:04,056 --> 00:22:06,124
...حيث تجلس مؤخرته الفرنسيه الناعمه دوماً

246
00:22:06,225 --> 00:22:07,726
،في المنتصف

247
00:22:07,827 --> 00:22:10,862
.ينتظر كالفتاة المزدهره لـتسجع للمنتصر

248
00:22:10,963 --> 00:22:13,599
.بفمٍ ممتلئ بحيوانات النبلاء المنويه

249
00:22:15,735 --> 00:22:17,936
.أجل. لأنه خيالي بعض الشيء

250
00:22:39,558 --> 00:22:41,858
(أخبر رسول (بريس

251
00:22:41,959 --> 00:22:43,860
.أن الرسوم الجماركيه إرتفعت التوه مجدداً

252
00:22:43,961 --> 00:22:45,261
نرفعه لـثالث مره؟

253
00:22:45,363 --> 00:22:47,664
.هذا عادلٌ تماماً

254
00:22:47,765 --> 00:22:50,467
لكن ياسيدي، أأنت تعلم أنك تسخر منه

255
00:22:50,568 --> 00:22:51,702
برفعه مجدداً؟

256
00:22:51,803 --> 00:22:53,437
.السخرية هي الرساله

257
00:22:53,538 --> 00:22:56,172
.قم بتوصيلها

258
00:22:56,273 --> 00:22:58,308
.أجل. المعذره

259
00:22:58,409 --> 00:23:00,410
.أيها السيد. أمين المال

260
00:23:02,913 --> 00:23:04,480
.مرحباً، ياسيد

261
00:23:04,581 --> 00:23:06,149
.أخوك الأصغر يشك في أساليبنا

262
00:23:06,250 --> 00:23:08,484
.إنه من نصف دمائي

263
00:23:08,585 --> 00:23:10,419
.ومن ربع دماغي

264
00:23:21,197 --> 00:23:22,831
.مهلاً

265
00:23:22,932 --> 00:23:25,100
.أعطني إياها
.لقد أخذت فأس والدنا المره الماضيه

266
00:23:25,201 --> 00:23:27,102
أجل، لأن يدك لاتقدر
.على أرجحته، أيها الضعيف

267
00:23:27,203 --> 00:23:28,436
.من يقول هذا هو أنت، أيها السمين القزم

268
00:23:32,141 --> 00:23:33,808


269
00:23:35,545 --> 00:23:38,280
هلا نضجتما؟

270
00:23:41,683 --> 00:23:44,752
،يتعين عليك تنجير ألعابي
.لا أنت تعلب دور البطل، أيها العجوز

271
00:23:44,853 --> 00:23:49,656
.التنجير لضعفاء العقول، أيتها الأم البُنيه

272
00:23:51,593 --> 00:23:53,527
.احرص على ألا تعود ضعيف العقل

273
00:23:59,934 --> 00:24:01,968
.لا داعي لإرتداء غطاء الجنازه

274
00:24:02,069 --> 00:24:03,403
.لم أمت بعد، يازوجتي

275
00:24:03,504 --> 00:24:04,804
.الغطاء لي

276
00:24:04,906 --> 00:24:07,807
.موتك سيكون موتي، أيها البليد المتهور

277
00:24:07,909 --> 00:24:09,910
.مرحباً

278
00:24:11,745 --> 00:24:13,313
.لا تجعلها تشرب كثيراً أثناء غيابي، يا فتى

279
00:24:13,414 --> 00:24:14,314
.فإنه يمكن إطاقتها هكذا

280
00:24:14,415 --> 00:24:16,849
هل أنا شبحٌ لا اذان له؟

281
00:24:16,951 --> 00:24:18,850
.سأفعل، يا أبي
.أكوماً من ذلك

282
00:24:44,376 --> 00:24:46,344
.سنعود قبل ظهور الهلال

283
00:24:46,445 --> 00:24:47,745
.حسناً

284
00:24:47,846 --> 00:24:50,415
.سأكون هنا. ضعف هذا الحجم

285
00:24:53,485 --> 00:24:55,086
.إبقَ مكانك

286
00:24:55,187 --> 00:24:57,087
.لا تأسر أمك بولادةٍ عسيره

287
00:24:57,188 --> 00:24:58,721
أتتحكم في قوانين الطبيعه الآن، أيها المزارع؟

288
00:24:58,823 --> 00:25:00,357
.(مطلقاً، ياعزيزتي (إيفا

289
00:25:00,458 --> 00:25:03,327
سأترك السيطره على
.جميع الأمور الدنيويه للنساء

290
00:25:08,566 --> 00:25:10,200
.أسأل الله أن يحفظك

291
00:25:10,301 --> 00:25:11,368
.دوماً

292
00:25:11,469 --> 00:25:12,970


293
00:25:13,071 --> 00:25:14,004


294
00:25:39,200 --> 00:25:44,879
،" وادي داربي بريتش "
." جنوبي مقاطعة فيترا"

295
00:26:31,922 --> 00:26:33,657
!ها نحن نتقابل مجدداً، يا رجل الضرائب

296
00:26:37,628 --> 00:26:40,797
.رباه، أرجوك. رباه، أرجوك

297
00:26:40,898 --> 00:26:42,365
.اعفُ عن حياتي

298
00:26:46,103 --> 00:26:47,236
،قل لسيدك الجشع

299
00:26:47,337 --> 00:26:50,106
،إن واصل شراهته

300
00:26:50,207 --> 00:26:51,674
.فإننا سنستمر في ترتيب الكمائن

301
00:26:53,176 --> 00:26:54,444
أين حصانك، يارجل الضرائب!؟

302
00:27:12,662 --> 00:27:15,097
.هنا

303
00:27:15,198 --> 00:27:19,067
.أجل، هذا صحيح، ياصديقي

304
00:27:19,168 --> 00:27:22,103
.سأكتسب مهارة كهذه ذات يوم

305
00:27:22,204 --> 00:27:25,106
.سأصنع لنفسي أجنحة تندمج مع لون اللحاء

306
00:27:25,207 --> 00:27:26,774
.سأطير

307
00:27:28,477 --> 00:27:29,911
.(لقد وعدني (أودن

308
00:27:31,948 --> 00:27:34,515
.لقد عاد أصدقائي

309
00:27:43,158 --> 00:27:44,558


310
00:27:53,702 --> 00:27:55,703
.حملوا المتاع والفراء

311
00:28:07,215 --> 00:28:10,180
قبلها بخمس سنوات، الحدود"
".الإنجليزيه الاسكتلنديه

312
00:28:20,394 --> 00:28:24,664
.لقد واجه القدر محاربك الطموح

313
00:28:24,765 --> 00:28:28,501
(لن يتلقى (ويلكن براتل
.دعماً من الملك بعد الأن

314
00:28:28,602 --> 00:28:31,136
.خدمنا الأسكتلنديون جيداً

315
00:28:31,238 --> 00:28:34,173
.يالها من خطة ملهمه، أيها المارشال

316
00:28:37,644 --> 00:28:39,579
.أرسل قوات لكي يتولوا أمر الجثث

317
00:28:39,680 --> 00:28:43,649
،إن أعدناه أيها الحاكم

318
00:28:43,750 --> 00:28:45,651
سيرى (براتل) على أنه بطل قتيل

319
00:28:45,752 --> 00:28:47,686
.واجهَ جيشاً من الأسكتلدنديين

320
00:28:50,690 --> 00:28:52,691
.سيخلدون ذكراه

321
00:28:54,727 --> 00:28:56,528
لعل خواطرنا ترتاح

322
00:28:56,629 --> 00:28:59,964
.بعلمنا أننا خدمنا مخلوقات الله الجائعه

323
00:29:00,065 --> 00:29:01,799
.أجل

324
00:29:01,900 --> 00:29:03,401
!بدأت المأدبه يا أصدقائي

325
00:29:03,502 --> 00:29:05,237
!مأدبة التغذي على لحم الملك

326
00:29:45,009 --> 00:29:47,010
.سامحني

327
00:29:55,975 --> 00:30:00,990
" قلعة بريس "
" داخل مقاطعة بريس، ويلز"

328
00:30:00,992 --> 00:30:02,993
.(أيها السيد (بريس

329
00:30:04,163 --> 00:30:05,563
.المعذرة ياسيدي

330
00:30:05,664 --> 00:30:07,332
."رسولك عاد من مقطاعة "فينترا

331
00:30:09,802 --> 00:30:11,602
.أنهي أمر صرف المال، يا أمين المال

332
00:30:11,703 --> 00:30:13,004
.بالطبع

333
00:30:13,105 --> 00:30:14,972
.(إدون)

334
00:30:15,073 --> 00:30:17,107
.الرطبوه في هذه الغرفه كبيره

335
00:30:17,208 --> 00:30:18,108
.أجل، ياعزيزتي

336
00:30:19,711 --> 00:30:22,046
.خذوا السيده إلى الغرفه المشمسه

337
00:30:35,894 --> 00:30:37,294
من التالي؟

338
00:30:37,395 --> 00:30:39,263
!(غواين مادوكس)

339
00:30:42,767 --> 00:30:44,701
.رحالٌ معاقب

340
00:30:44,802 --> 00:30:46,170


341
00:31:03,454 --> 00:31:06,255
.لقد أدعيت أن تعدل في  أجري

342
00:31:06,357 --> 00:31:07,691
.وهذا نصف أجري

343
00:31:07,792 --> 00:31:09,425
هل تعلم كم رحالة

344
00:31:09,527 --> 00:31:12,428
يمر خلال هذه المقطاعه كل أسبوع؟

345
00:31:12,530 --> 00:31:16,566
.حدادين، رماه، حتى سيافين مثلك

346
00:31:18,603 --> 00:31:21,605
.العديد هرب إلى الجنوب بحثاً عن عمل

347
00:31:21,706 --> 00:31:24,040
.هذا لايعني أننا لانستحق أجرنا الشرعي

348
00:31:24,141 --> 00:31:28,844
إن لم تجد هذا المبلغ
.مرضياً، فإذهب

349
00:31:28,945 --> 00:31:31,014
جد مقاطعه أخرى يمكنك فيها

350
00:31:31,115 --> 00:31:33,282
.أن تنشر هبتك الوحشيه

351
00:31:34,651 --> 00:31:36,019
.التالي

352
00:31:36,120 --> 00:31:37,020
.(المغني (باركلي

353
00:31:37,121 --> 00:31:39,989
.المغني

354
00:31:44,528 --> 00:31:46,429
.سنسافر

355
00:31:46,530 --> 00:31:48,497
لكن إلى أين، يا(مادي)؟

356
00:31:48,597 --> 00:31:50,665
.إلى البحر

357
00:31:50,766 --> 00:31:52,434
."إلى مقاطعة "فينترا

358
00:31:52,535 --> 00:31:53,868
!الآن

359
00:32:01,944 --> 00:32:04,179
.أعذرنا أيها السيد

360
00:32:04,280 --> 00:32:05,380
.سيدتي

361
00:32:05,481 --> 00:32:07,215
.حدث هجوم آخر

362
00:32:07,316 --> 00:32:08,483
.اللصوص ذوي القلنسوات

363
00:32:08,584 --> 00:32:09,951
.كل رجالنا الثماينه قتلوا

364
00:32:11,921 --> 00:32:13,254
.هاجمونا في جنح الليل

365
00:32:13,355 --> 00:32:14,355
.أشباح قاتله

366
00:32:14,456 --> 00:32:16,090
نفس الأشخاص؟ -
.أجل -

367
00:32:16,191 --> 00:32:18,092
.ستة، يرتدون قلنسوات متشابهه

368
00:32:18,193 --> 00:32:20,428
.كان هنالك فرد آخر هذه المره، متغولاً في الغابه

369
00:32:20,529 --> 00:32:22,030
.رأيت لمحة من وجهه

370
00:32:22,130 --> 00:32:23,064
.شاب

371
00:32:23,165 --> 00:32:24,365
كيف تعرف أنه لص؟

372
00:32:24,466 --> 00:32:25,733
.كان يرتدي قلنسوه

373
00:32:25,834 --> 00:32:27,201
،و ملابسه كانت مختلفه

374
00:32:27,302 --> 00:32:30,771
.سواءاً كان الجلد أو الفراء، لكنه كان معهم

375
00:32:30,872 --> 00:32:32,073
.لعله ساحر

376
00:32:32,174 --> 00:32:33,574
مانوع الفرو الذي كات يرتديه؟

377
00:32:33,675 --> 00:32:36,310
...كان لديه لامعان
.أعتقد فرو القندس

378
00:32:37,745 --> 00:32:41,248
.رداء مكلف بالنسبة لفلاح لص

379
00:32:41,349 --> 00:32:44,485
.القنادس

380
00:32:44,586 --> 00:32:46,920
في أي نهر يبنون مسكنهم؟

381
00:32:47,021 --> 00:32:47,921
.لست متأكده

382
00:32:48,022 --> 00:32:50,491
.ربما الأنهار البارده

383
00:32:50,592 --> 00:32:52,593
.غرب البحر

384
00:32:54,095 --> 00:32:57,064
.غرب

385
00:32:57,164 --> 00:32:58,899
.غودين" و المنعطفات الثانويه"

386
00:32:59,000 --> 00:33:00,133
.هنا

387
00:33:00,234 --> 00:33:02,569
.فروع "الدونونق" بإتجاه الغرب

388
00:33:02,670 --> 00:33:04,404
.حتى نهاية المقاطعه

389
00:33:04,505 --> 00:33:06,406
ألدينا مستوطنين هناك؟

390
00:33:06,507 --> 00:33:07,975
...كلا، لا أعتقد

391
00:33:08,076 --> 00:33:09,009
.بلى

392
00:33:09,110 --> 00:33:10,811
.بلى، لدينا مستوطنين

393
00:33:10,912 --> 00:33:12,545
.مزارعو شعير

394
00:33:12,647 --> 00:33:14,481
.منطقة جنوب النهر

395
00:33:14,582 --> 00:33:16,483
.مجموعات فصليه

396
00:33:16,584 --> 00:33:18,317
.جنوب النهر

397
00:33:18,418 --> 00:33:19,719
.أجل، بالطبع

398
00:33:19,820 --> 00:33:21,153
.نصف الفيلق و الخياله سيكونون تحت أمري

399
00:33:21,254 --> 00:33:22,454
.ستهذب معنا

400
00:33:22,555 --> 00:33:23,889
.و ستستخرج الساحر

401
00:33:23,991 --> 00:33:24,957
و ستخمن أصوات البقيه

402
00:33:25,058 --> 00:33:27,526
.بلا قلنسواتهم الذكيه

403
00:33:27,628 --> 00:33:29,561
.(و أنت أيضاً، يا(ريف

404
00:33:29,663 --> 00:33:31,731
.اعرف مقاطعتك

405
00:33:31,832 --> 00:33:32,965
.حاضر، يا أخي

406
00:33:33,066 --> 00:33:35,001
.أيها السيد. سيدتي

407
00:33:40,508 --> 00:33:42,941
وماذا عن رجل القانون؟

408
00:33:43,042 --> 00:33:45,977
هل ستكون هنالك عدالة؟

409
00:33:47,313 --> 00:33:49,047
.بالطبع ياعزيزتي

410
00:33:49,148 --> 00:33:51,082
.سيكون هنالك عدلاً لكلّ رجل

411
00:33:58,658 --> 00:34:00,892
أعرف أن قلقك

412
00:34:00,993 --> 00:34:04,896
بشأن سلامة زوجُك لاشك فيه
.يا آنستي

413
00:34:04,997 --> 00:34:07,097
لكن حتى الجاهل

414
00:34:07,199 --> 00:34:09,967
سيقلق بسبب تزايد
.الخارجون عن القانون

415
00:34:10,068 --> 00:34:12,403
أشكر من خلقني لوجودي الآن

416
00:34:12,504 --> 00:34:15,439
مع رجل لايميل
.أبداً نحو الجهل

417
00:34:17,509 --> 00:34:19,510
.بالطبع

418
00:34:19,611 --> 00:34:21,312
.فالمعرفة هي ما أقوم به

419
00:34:21,413 --> 00:34:23,781
.بالطبع

420
00:34:23,882 --> 00:34:27,751
ربما عليك أن تشارك زوجي
القليل من المعرفه

421
00:34:27,852 --> 00:34:30,187
دعهُ يعلم أن حماسهُ لأجل الدم

422
00:34:30,288 --> 00:34:32,022
..يجب أن يهدأ

423
00:34:32,123 --> 00:34:35,125
.بسبب مايخسرهُ من دم وعرق من جماعته

424
00:34:35,226 --> 00:34:39,096
.إنهُ من واجب الشعب أن يدفع

425
00:34:39,197 --> 00:34:40,764
عدا المتمردون

426
00:34:40,865 --> 00:34:42,766
.فهم يرفضون أن يحترموا القانون

427
00:34:42,867 --> 00:34:44,501
.ولا شخص يريد وجود تمرّداً

428
00:34:44,602 --> 00:34:47,971
.إنهُ يأتي بعد أن تحطمون أمله وكل مايملك

429
00:34:48,073 --> 00:34:50,574
.أخبرني أيتها السيده

430
00:34:50,675 --> 00:34:53,576
..كيف يمكن لشخص بمكانتك

431
00:34:53,677 --> 00:34:56,946
أن يعرف محنة الشخص الشخص العادي؟

432
00:34:59,016 --> 00:35:02,218
.أنا على عكس من يسكنون بداخل هذ المكان

433
00:35:02,319 --> 00:35:05,354
.إنني أعيش بعيونٍ مفتوحة وقلب مفتوح

434
00:35:08,092 --> 00:35:10,693
.ستقوم بتحطيمهم يا (مايلوس)

435
00:35:10,794 --> 00:35:12,595
وكلانا يعلم أنهُ لايوجد
شيء أخطر

436
00:35:12,696 --> 00:35:16,032
.من رجل ويلزي ليس لديه شيء يخسره

437
00:35:24,541 --> 00:35:28,243
.إجعل زوجي يسير بمسارٍ آمن

438
00:35:28,344 --> 00:35:32,080
إنني أعتمدُ عليك
.يا (تشامبرلين)

439
00:35:53,259 --> 00:35:57,437
منطقة
"غلين داربي بيرش"

440
00:36:17,692 --> 00:36:20,327
.هذا عمل صيادوننا الشجعان

441
00:36:20,428 --> 00:36:21,394
!الأرانب البرية

442
00:36:21,495 --> 00:36:23,897
.لدينا مايكفي

443
00:36:23,998 --> 00:36:25,364
..سنقوم بشويهم بالعصي

444
00:36:25,465 --> 00:36:26,866
ليس بأسلحتنا ياعزيزي

445
00:36:28,936 --> 00:36:30,837
.لاتستمع لهُ يافتى

446
00:36:30,938 --> 00:36:33,907
إننا نقوم بما يريحنا
.كما نريد

447
00:36:34,008 --> 00:36:35,942
..وماذا لو وجدتهُ بحظيرتك

448
00:36:37,144 --> 00:36:38,544
يمسكُ بخنزيرك؟

449
00:36:40,147 --> 00:36:41,880
.لا أحبُ الخنازير

450
00:36:43,383 --> 00:36:45,284
.هذا صحيح، فهو يحبُ الغنم

451
00:36:56,263 --> 00:36:58,297
لماذا (ويلك) يستخدم عصى ضخمة
وليس سيف؟

452
00:37:01,535 --> 00:37:03,702
..هنالك عدة أمور

453
00:37:03,803 --> 00:37:06,538
.لانعرفها عن قائدنا

454
00:37:06,640 --> 00:37:07,640
.حتى زوجتهُ (بيترا) تعرف القليل عن حياته

455
00:37:07,741 --> 00:37:08,741
.قبل وصوله للنهر

456
00:37:08,842 --> 00:37:10,909
.لابد أنهُ كان جندياً

457
00:37:11,011 --> 00:37:13,478
..مهارة القتال التي يقوم بها

458
00:37:13,579 --> 00:37:16,081
تعلمُك أنهُ تعلّم هذه
.الأشياء بأرض معركة، لاحظيرة

459
00:37:16,182 --> 00:37:19,151
لدينا جميعاً حكايات
.من الأفضل أن نبقيها سراً بعقولنا

460
00:37:23,589 --> 00:37:25,190
.أعطنى القليل من غناءُك

461
00:37:34,033 --> 00:37:36,000
.عليك أن تأكل

462
00:37:36,101 --> 00:37:38,002
.صحيح

463
00:37:43,209 --> 00:37:45,443
(فينتريس) سيضاعفُ من
.عدد جنوده

464
00:37:45,545 --> 00:37:47,379
أجل، لايمكننا
.فعل ذلك بعد الآن

465
00:37:49,582 --> 00:37:51,216
.لقد رأيت ذلك وهو يختبئ بين الأشجار

466
00:37:51,317 --> 00:37:53,185
متمردون "بيث أنسيل" سيرحبون
.بنا لقوة مهارتنا

467
00:37:53,286 --> 00:37:55,219
...يمكنني أتفق معهم على لقاء

468
00:37:55,320 --> 00:37:59,823
إنني أخدم الرب والعائلة، لا
.لسبب معين أو لأجل عرش

469
00:37:59,925 --> 00:38:01,825
.أخبرني بصراحة يا أخي

470
00:38:01,927 --> 00:38:04,095
أتظنُ أن ابواب السماء ستفتح

471
00:38:04,196 --> 00:38:06,430
لأنك رجل هادئ يملكُ
خشبةً صلبه وليس سيف؟

472
00:38:06,531 --> 00:38:07,564
.ربما لا

473
00:38:07,665 --> 00:38:09,901
..كلانا رأينا رجالٌ يموتون

474
00:38:10,002 --> 00:38:12,736
.بأسبابٍ من صنعنا، يا (ويلكن)

475
00:38:12,837 --> 00:38:17,141
.بخدمة الرب أو الملك، لايهمُ ذلك

476
00:38:17,242 --> 00:38:19,310
والذي يقودنا لهذا العمل
.سبب يجبرنا على ذلك

477
00:38:19,411 --> 00:38:23,014
وعلينا أن نشعر بذلك وإلا
.هلكنا

478
00:39:00,350 --> 00:39:02,351
أين زوجُك؟

479
00:39:02,453 --> 00:39:04,053
وماحقُك؟

480
00:39:16,533 --> 00:39:17,934
.لايوجد مزارعون هنا

481
00:39:18,034 --> 00:39:19,068
..فقط النساء

482
00:39:19,169 --> 00:39:20,770
.والكبارُ بالسن

483
00:39:20,871 --> 00:39:23,104
أين رجالكم؟

484
00:39:28,811 --> 00:39:30,244
.ذهبوا للصيد

485
00:39:30,346 --> 00:39:31,746
ياسيّد (فينتريس)

486
00:39:31,848 --> 00:39:34,148
.لنحصل على الجلود لأجل موسم الحصاد

487
00:39:36,486 --> 00:39:38,419
في هذا الظلام؟

488
00:39:38,521 --> 00:39:40,789
هل أبدو أحمقاً؟

489
00:39:46,428 --> 00:39:48,262
إقطع رقبة الفتى

490
00:39:48,364 --> 00:39:50,798
!كلا! كلا

491
00:39:50,899 --> 00:39:52,400
!توقف توقف

492
00:39:52,501 --> 00:39:54,802
أين هم؟

493
00:39:54,903 --> 00:39:57,171
..الكذب سيتسبب بقتل إثنان

494
00:39:58,440 --> 00:40:00,574
..إنهم

495
00:40:00,675 --> 00:40:02,743
لقد ذهبوا إلى
"غلين داربي بيرش"

496
00:40:02,844 --> 00:40:04,945
بتلك الأغطية؟

497
00:40:10,519 --> 00:40:12,152
.أجل مع الأغطية

498
00:40:12,253 --> 00:40:13,587
كم عددهم؟

499
00:40:13,688 --> 00:40:14,688
.سبعة

500
00:40:14,789 --> 00:40:16,356
..أتظنين أن سيّدنا سيصدق

501
00:40:16,457 --> 00:40:18,626
حفنةٌ من المزارعين

502
00:40:18,727 --> 00:40:21,294
الذين يريدون الموت لقواته النبيلة؟

503
00:40:21,396 --> 00:40:22,630
.عليه تصديقه

504
00:40:22,731 --> 00:40:24,231
فـ يبدو أن قواته

505
00:40:24,332 --> 00:40:26,934
لديها القدرة على مهاجمة
.النساء والأطفال فقط

506
00:40:44,618 --> 00:40:46,085
.إقتلوهم جميعاً

507
00:40:48,088 --> 00:40:49,556
.أحرقوا قريتهم

508
00:40:49,657 --> 00:40:51,490
!أيها الأشرار

509
00:40:51,592 --> 00:40:53,526
!يا أوغاد

510
00:40:53,627 --> 00:40:57,964
سيدونكم وسيقتلونكم
.أنتم وقلوبكم التي لاتعرف الرحمة

511
00:40:58,065 --> 00:41:01,433
.إجعلوها هذه المرأة كذكرى عميقة للذاكرة

512
00:41:01,534 --> 00:41:03,134
.ذكرى وحشية

513
00:41:03,235 --> 00:41:05,437
دعوا هذه الذكرى تؤلمهم
..ألماً عظيماً

514
00:41:05,538 --> 00:41:07,472
.هم وأغطيتهم

515
00:41:07,574 --> 00:41:09,407
.أهربي يا (بيترا)

516
00:41:11,010 --> 00:41:12,945
!إجلبها

517
00:41:23,321 --> 00:41:25,289
.هذا إنتهاكٌ للقانون

518
00:41:25,390 --> 00:41:27,091
..للرب والملك

519
00:41:28,326 --> 00:41:31,495
!هذا جنون

520
00:41:31,597 --> 00:41:34,431
.أرجوك ياسيّدي

521
00:41:34,532 --> 00:41:38,970
خفّف على جامع الضرائب
.من مشكلته مع الأخلاق

522
00:42:16,873 --> 00:42:18,874
!أتوسّل إليك، ارجوك

523
00:42:18,975 --> 00:42:20,709
.عليك أن تعرف عن الرب الذي تدافع عنه

524
00:42:20,810 --> 00:42:22,077
.إرحمني، أرجوك

525
00:42:22,178 --> 00:42:24,079
..ليس لأجلي، بل للبريء

526
00:42:24,180 --> 00:42:26,448
.الذي ينبضُ قلبه بداخلي، ارجوك

527
00:42:26,549 --> 00:42:30,119
.أرجوك

528
00:42:30,219 --> 00:42:32,454
.أرجوك

529
00:42:59,148 --> 00:43:01,416
.أهربي

530
00:43:01,517 --> 00:43:03,818
.ولا ترجعي أبداً لهذا المكان، ولا حوله

531
00:43:03,919 --> 00:43:05,253
.وإلا ستكونين ميته

532
00:43:05,354 --> 00:43:07,255
!إذهبي

533
00:44:08,982 --> 00:44:11,050
.المزارعون سيرون الدخان

534
00:44:11,151 --> 00:44:13,152
.لن يأتون فهم يعرفون أننا بإنتظارهم

535
00:44:13,254 --> 00:44:15,355
.أريدهم أحياء

536
00:44:15,456 --> 00:44:17,022
..والآن

537
00:44:17,124 --> 00:44:19,491
.لنتركهم يعانون من مافعلناه

538
00:44:42,081 --> 00:44:44,983
.أنت.. أنت

539
00:44:45,084 --> 00:44:47,018
مالذي ستفعله..؟

540
00:44:52,042 --> 00:44:54,042
<font color="#ffff00"> Twitter : @iEnzo0o & @Cancer_i9</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

