[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1021 Active Line: 1032 Video Position: 120983 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,27,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,18,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,35,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,25,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.03,0:00:15.10,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,,0,0,0,,{\pos(194.4,214)}الحلقة التاسعة والعشرون Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:21.80,Neckar,,0,0,0,,{\pos(237.6,41.2)}.ستعلمون في الأخير ماعليكم فعلهُ Dialogue: 0,0:00:22.30,0:00:25.43,Neckar,,0,0,0,,{\pos(189.6,41.2)}...إذا ماعرف شخص ما بهذا الشأن، حياتكم ستكونُ في خطر Dialogue: 0,0:00:25.78,0:00:28.38,Neckar,,0,0,0,,{\pos(212,39.067)}.واللورد يون والسيّدة جونغ سيكونان في مشكلة Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:30.48,Neckar,,0,0,0,,{\pos(260,39.067)}،إذا ما علم بشأنكم أحد Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:33.34,Neckar,,0,0,0,,{\pos(227.2,39.067)}.يجبُ عليكم أن تقوموا بإنتهاك أرواحكم Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:37.80,Neckar,,0,0,0,,{\pos(213.6,41.2)}.هناك إشارات على الطاعون في كامل العاصمة Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.73,Neckar,,0,0,0,,{\pos(280,36.933)}ماذا؟ طاعون؟ Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:42.00,Neckar,,0,0,0,,{\pos(279.2,40.133)}.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.37,Neckar,,0,0,0,,{\pos(216,40.133)}...العيادةُ الطبيّة مملوئة عن بكرة أبيها بالناس Dialogue: 0,0:00:44.37,0:00:45.83,Neckar,,0,0,0,,{\pos(246.4,35.867)}.مظهرين بذلك نفس الأعراض Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:47.58,Neckar,,0,0,0,,{\pos(276,36.933)}.هذا ليسَ كلّ شئ Dialogue: 0,0:00:47.58,0:00:51.91,Neckar,,0,0,0,,{\pos(236,43.333)}.الماشيةُ والأحصنة يتقيّؤون دماً ويموتون Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:56.08,Neckar,,0,0,0,,{\pos(278.4,40.133)}.الناس قلقون للغاية Dialogue: 0,0:00:56.08,0:00:58.18,Neckar,,0,0,0,,{\pos(281.6,39.067)}.يجبُ علينا أن نجد حلاًّ Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:03.54,Neckar,,0,0,0,,{\pos(239.2,40.133)}...ماالذي قلت بأنّهُ يحدث. الطاعون ينتشرُ Dialogue: 0,0:01:03.54,0:01:05.58,Neckar,,0,0,0,,{\pos(283.2,41.2)}.وأمورٌ غريبةٌ تحدث Dialogue: 0,0:01:05.58,0:01:07.35,Neckar,,0,0,0,,{\pos(288.8,40.133)}ماالذي تعتقدينهُ؟ Dialogue: 0,0:01:07.74,0:01:09.41,Neckar,,0,0,0,,{\pos(259.2,39.067)}...هل تعتقدين أنّ السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:11.31,Neckar,,0,0,0,,{\pos(261.6,42.267)}والملكة الأرملة من قامتا بهذا؟ Dialogue: 0,0:01:12.61,0:01:15.58,Neckar,,0,0,0,,{\pos(250.4,43.333)}.أنا أشتبهُ بالأمر، لكن ليسَ لديّ دليل Dialogue: 0,0:01:19.28,0:01:21.28,Neckar,,0,0,0,,{\pos(295.2,42.267)}...إذا، فقط إذا Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:23.48,Neckar,,0,0,0,,{\pos(291.2,39.067)}،صحّ وأنّك محقّة Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:26.10,Neckar,,0,0,0,,{\pos(242.4,38)}...ماالذي تعتقدين أنّهما يريدان تحقيقهُ Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:29.71,Neckar,,0,0,0,,{\pos(239.2,36.933)}عن طريق تعدّي حدودهما بتهديد العامة؟ Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:32.31,Neckar,,0,0,0,,{\pos(276,43.333)}.أنا لاأعلمُ هذا لحدّ الآن Dialogue: 0,0:01:32.81,0:01:36.54,Neckar,,0,0,0,,{\pos(220.8,40.133)}.أنا أعلمُ بأنّهُ يجبُ علينا أن نعلمَ السبب لنجد الحلّ Dialogue: 0,0:01:37.31,0:01:38.72,Neckar,,0,0,0,,{\pos(280,39.067)}.إعلم بقدر إستطاعتك Dialogue: 0,0:01:38.72,0:01:40.95,Neckar,,0,0,0,,{\pos(272.8,40.133)}.سأرىَ ماأستطيعُ القيام به Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:43.44,Neckar,,0,0,0,,{\pos(280,40.133)}.سأعلمُ ماالذي يحدث Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:47.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمورٌ غريبةٌ تحدث والطاعون ينتشرُ Dialogue: 0,0:01:47.70,0:01:49.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ أنّ السيّدة جونغ متورّطةٌ في هذا Dialogue: 0,0:01:50.34,0:01:53.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعلم ماتستطيعُ وقم بتبليغ ذلك لي Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:54.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:02:20.51,0:02:21.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:47.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:49.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:52.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة للحديث Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:56.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:02:56.68,0:03:00.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ شئ لأقولهُ لك Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:11.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:03:12.61,0:03:14.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا من أودّ سؤالك عن هذا Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:18.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآخرون ربّما يشكّكونَ بنوايايَ، لكن إعتقدّت Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:21.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بأنّك تريدين أن تعلمي وتفهمي. لماذا أنت Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:24.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,باردةٌ للغاية وبعيدةٌ؟ Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:27.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنا أعني Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:30.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,لك بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:34.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,نواياك؟ Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:36.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أكثرُ ماأعلمهُ Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:39.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أكثرُ ماأنا محتارةٌ فيه Dialogue: 0,0:03:41.21,0:03:44.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مانواياك عكس ماأعتقدهُ Dialogue: 0,0:03:45.81,0:03:49.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتحدّث بشأن ذلك فقط. أرني حتىَ أستطيعَ أن أشعرَ بالحقيقة Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:55.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماأراهُ وأشعرُ به من عندك Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:57.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليسَ مختلفاً للغاية Dialogue: 0,0:03:58.21,0:03:59.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:03.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.راقبي ماتقولينهُ Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:06.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تقولين بأنّني لستُ على إختلاف معَ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:04:06.61,0:04:07.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّك رفعت من الضرائب الذي يجبُ علىَ التجار دفعها Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:15.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت تستخدمُ سلطتك بدون شعور واحد بالعتاب Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:17.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتحقّقَ ماتريدهُ Dialogue: 0,0:04:20.41,0:04:22.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني إذا ماأنا مخطئة Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:22.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا من أودّ سؤالك عن هذا Dialogue: 0,0:05:24.18,0:05:25.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الآخرون لربّما يشكّكونَ بنوايايَ Dialogue: 0,0:05:26.31,0:05:30.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن إعتقدّت بأنّكِ ستفهمين وتعلمين ذلك أكثر من أيّ شخص Dialogue: 0,0:05:30.94,0:05:32.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت جامدةٌ وبعيدةٌ؟ Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:35.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنا Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:38.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعني لك هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:03.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مانواياك هيَ عكس ماأنا أعتقدهُ Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:09.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتحدّث بشأن ذلك. أرني ذلك حتىَ أستطيعَ الشعور بالحقيقة Dialogue: 0,0:06:11.81,0:06:13.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماأراهُ وأشعرُ به منك Dialogue: 0,0:06:14.91,0:06:16.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليسَ ذا إختلاف Dialogue: 0,0:06:16.71,0:06:18.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:39.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كيفَ قام الملكُ السابق بالتصرّف معَ الطاعون في العاصمة Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:41.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:07:22.41,0:07:23.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد يون Dialogue: 0,0:07:31.48,0:07:32.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو جونغ Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:35.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت ثملٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:39.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أودّ أن أشرب مشروباً آخر Dialogue: 0,0:07:40.51,0:07:42.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضري لي البعض Dialogue: 0,0:07:44.14,0:07:46.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد يون Dialogue: 0,0:07:46.05,0:07:48.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد شربت بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:08:07.78,0:08:09.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت صاح؟ Dialogue: 0,0:08:12.44,0:08:14.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ لك شاي العسل Dialogue: 0,0:08:16.18,0:08:17.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل Dialogue: 0,0:08:18.41,0:08:20.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,قلتُ أو قمتُ بأمر ما خاطئ؟ Dialogue: 0,0:08:21.18,0:08:23.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد أملتُ في أن تقومَ بأمر تندمُ عليه لاحقاً Dialogue: 0,0:08:24.24,0:08:26.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن، لسوء الحظّ لي، أنت لم تفعل Dialogue: 0,0:08:27.18,0:08:29.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي جعلك تشربُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:32.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاشئ Dialogue: 0,0:08:36.18,0:08:38.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:08:43.01,0:08:45.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت؟ Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:46.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,سمعتُ ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:47.11,0:08:50.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد يون قد نام في غرفة سو جونغ الليلة الماضية Dialogue: 0,0:08:50.78,0:08:52.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nحقّاً؟ - Dialogue: 0,0:09:00.94,0:09:02.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:05.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالعلاقةُ التي تجمعُ أوك نيو معَ السيّد يون؟ Dialogue: 0,0:09:05.78,0:09:07.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تاي وون قد أغار Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:09.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على مخبأ قطّاع الطرق للبحث عنها Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:12.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,هم جدّيون، أوليسوا كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:15.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت سريعة في ملاحظة الأشياء Dialogue: 0,0:09:15.91,0:09:17.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا منبهر Dialogue: 0,0:09:17.98,0:09:20.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهم معجبونَ ببعضهم البعض كثيراً Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:23.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم فقط لايستطيعونَ قول ذلك، هم يدورونَ في حلقات مفرغة Dialogue: 0,0:09:23.77,0:09:25.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ محبط للغاية Dialogue: 0,0:09:27.78,0:09:29.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أحسدُ سو جونغ Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:32.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يمكنني أن أموتَ سعيدةً إذا ماأمكنني النومُ Dialogue: 0,0:09:32.20,0:09:33.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ رجل مثله Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:36.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا، أيضاً -\N.أنت تأملين كثيراً - Dialogue: 0,0:09:37.21,0:09:38.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:38.74,0:09:40.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تحاولين إفتعال شجار؟ Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:43.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأفتعلُ شجاراً إذا ماأنا أقولُ الحقيقة Dialogue: 0,0:09:43.48,0:09:46.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدين منّي أن أقومَ بتلقينك درساً آخر؟ Dialogue: 0,0:09:46.44,0:09:48.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومين به؟ -\N.أوقفي ذلك - Dialogue: 0,0:09:48.18,0:09:49.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفي -\Nماالذي تستطيعين القيامَ به؟ - Dialogue: 0,0:09:49.91,0:09:52.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تستحقّين الضرب -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:53.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذه الضجّة؟ Dialogue: 0,0:09:56.11,0:09:57.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجتمعوا Dialogue: 0,0:09:57.65,0:09:58.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:04.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,،البدأُ من اليوم Dialogue: 0,0:10:05.11,0:10:06.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السوسورو ستغلقُ لفترة Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:08.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:08.74,0:10:10.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك طاعون Dialogue: 0,0:10:10.59,0:10:12.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لن نستقبل ضيوفاً Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:15.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا تحذير Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:17.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتذهبي للخارج إذا ماتستطيعين المساعدة في ذلك Dialogue: 0,0:10:27.11,0:10:28.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي يقومُ به Dialogue: 0,0:10:28.63,0:10:30.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,حتىَ يستطيعَ دخول القصر في وقت متأخّر من الليل؟ Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:33.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أجد تفسيراً لذلك لحدّ الآن Dialogue: 0,0:10:35.11,0:10:38.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ما أوك نيو تقومُ بمقابلة رجل نبيل بشكل منتظم Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:41.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّها تعقدُ العزمَ على أمر ما Dialogue: 0,0:10:42.21,0:10:43.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بتحديد هويّة الرجل في أقرب وقت Dialogue: 0,0:10:43.98,0:10:45.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:50.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:10:52.04,0:10:54.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غو غيوم -\Nكيفَ أمكنك؟ - Dialogue: 0,0:10:54.86,0:10:57.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أخّرك طويلاً لتقومي بزيارتنا؟ Dialogue: 0,0:10:57.94,0:11:00.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً. كيفَ كانت أحوالك؟ Dialogue: 0,0:11:00.35,0:11:02.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إفتقدّتك Dialogue: 0,0:11:02.54,0:11:04.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إفتقدّتك كثيراً، أيضاً Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:09.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي للداخل. الآخرون سيكونونَ سعيدين برؤيتك Dialogue: 0,0:11:09.24,0:11:10.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.تعالي مباشرةً - Dialogue: 0,0:11:12.14,0:11:14.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تأتي على عجالة؟ Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:17.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا -\N.رئيس - Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:19.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو هنا Dialogue: 0,0:11:19.71,0:11:22.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر من هنا. أوك نيو Dialogue: 0,0:11:22.31,0:11:24.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\N.أوك نيو - Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:27.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مسرورٌ للغاية لرؤيتك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:11:27.51,0:11:30.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة للغاية للتسبّب بمثل هذه المشكلة Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:32.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، لقد إفتقدّتك Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:34.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّكِ تعملين للسوغيوك سيو الآن Dialogue: 0,0:11:34.80,0:11:36.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلينهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:11:36.47,0:11:38.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا من أجل رؤية الرئيس Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:40.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ بعض الأخبار Dialogue: 0,0:11:40.52,0:11:42.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخبار؟ لي؟ Dialogue: 0,0:11:42.14,0:11:44.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، هل أنت على علم Dialogue: 0,0:11:44.04,0:11:46.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنّ الطاعونَ ينتشرُ؟ Dialogue: 0,0:11:46.08,0:11:48.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,الطاعون؟ ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:11:48.36,0:11:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تعلم؟ Dialogue: 0,0:11:49.52,0:11:51.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الشائعاتُ بشأن الطاعون تنتشرُ Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:53.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً السوق والقريةُ مهجوران Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:56.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعنا بشأن هذا، أيضاً Dialogue: 0,0:11:56.26,0:11:58.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رئيس، لقد قصدّتُ مناقشة هذا معك Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:01.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ يجبُ علينا أن نقومَ بالإحتياطات ضدّ الطاعون Dialogue: 0,0:12:02.18,0:12:04.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما يكونُ هناك طاعون، الجنودُ هم أكثرُ من يعاني Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:06.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبعدها سجنائنا Dialogue: 0,0:12:06.67,0:12:08.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:08.21,0:12:11.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا العديدُ من الناس محبوسين في زنازنَ صغيرة Dialogue: 0,0:12:11.68,0:12:14.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(177.6,63.6)}.إنّهُ ينتشرُ بهذه السرعة -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:12:14.01,0:12:16.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,،خلال الجدري الأخير Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:19.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نصفُ سجنائنا قد ماتوا Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:21.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرئيسُ في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:23.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقد عملهُ بسبب هذا Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:25.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ طردهُ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:27.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(179.2,39.067)}.هذا سيئ Dialogue: 0,0:12:27.51,0:12:29.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ، إذاً؟ Dialogue: 0,0:12:29.24,0:12:31.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إتّصل بوزارة تطبيق القانون Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:33.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونقومَ بتحرير المحتالين التافهين Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:35.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هؤلاء من هم مريضون أو ظهرت عليهم الأعراض Dialogue: 0,0:12:35.70,0:12:37.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يتمّ حجرهم Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:39.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، الموظف لي Dialogue: 0,0:12:39.51,0:12:41.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أكتب قائمةً بأسماء السجناء الذي من المستطاع أن يتمّ تحريرهم Dialogue: 0,0:12:42.01,0:12:43.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:45.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموطف يو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:12:45.57,0:12:47.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...زر كلّ شخص وكلّ زنزانة Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:50.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتفقّد إذا ما أيّ أحد بحاجة لأن يتمّ حجرهُ صحيّاً Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:51.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يجبُ عليّ أن أقومَ بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:53.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أنا إذاً أن أقومَ بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:53.91,0:12:56.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن التذمر وقم بما قيل لك Dialogue: 0,0:12:56.22,0:12:58.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أولاتريدُ ذلك؟ إستقل، إذاً. أمين الصندوق جي Dialogue: 0,0:12:58.92,0:13:00.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:02.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرئيسُ السابق والموظف الحالي Dialogue: 0,0:13:02.38,0:13:05.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّها يريدان الإستقالة -\N.أن أتفق معك - Dialogue: 0,0:13:05.33,0:13:06.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:13:06.46,0:13:09.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف يو يريدُ الإستقالة من العمل هنا Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:11.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ القيامُ بذلك، إذاً Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:13.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:15.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بذلك Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:19.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً إبدأ بذلك الآن -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:13:20.54,0:13:22.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماأصابت أيّ أحد منكم الحمى Dialogue: 0,0:13:22.72,0:13:25.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو آلام في العضلات، فليخبرنا بذلك الآن Dialogue: 0,0:13:25.31,0:13:27.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ضعوا كلّ حصائر القشّ أو التبن في الرواق Dialogue: 0,0:13:27.31,0:13:29.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وذلك حتىَ نستطيعَ أخذهم Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:30.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، سيّدي Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:33.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.أنا أعتقدُ بأنّهُ مريض - Dialogue: 0,0:13:33.55,0:13:35.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّاً؟ حسناً Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:43.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستيقظ. إنّهُ مان سيوك Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:45.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,مان سيوك، هل أنت علىَ مايرام؟ Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:47.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ بحاجة طبيب Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:49.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إستدعو طبيباً -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:13:49.69,0:13:52.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقّا أكرهُ عملي Dialogue: 0,0:13:52.17,0:13:53.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خارجٌ من هنا Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:54.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:13:55.18,0:13:56.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:13:58.08,0:13:59.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو عديمُ النفع Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:11.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:14.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إمشي بسرعة Dialogue: 0,0:14:15.34,0:14:18.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب. راقب أين تضعُ خطواتك Dialogue: 0,0:14:18.33,0:14:21.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إحذر، هناك درج Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:23.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ هذه بعيداً Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:27.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدي -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:14:28.71,0:14:30.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ الموظف يو؟ Dialogue: 0,0:14:31.01,0:14:32.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:35.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد رأىَ رجلاً مريضاً في الزنزانة Dialogue: 0,0:14:36.94,0:14:39.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهرب -\Nقام بالهروب؟ - Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:40.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:43.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد عرفتُ دائماً بأنّ لديه جانباً فاسداً منهُ Dialogue: 0,0:14:43.31,0:14:45.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ جبان أيضاً Dialogue: 0,0:14:45.68,0:14:47.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضرهُ لي في الحال Dialogue: 0,0:14:48.14,0:14:50.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.أحرقهُ معَ الآخرين - Dialogue: 0,0:14:50.68,0:14:52.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,أسرع، أوستقومُ بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:52.48,0:14:54.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لايصدّق Dialogue: 0,0:14:55.71,0:14:56.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:14:56.91,0:15:00.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ يريدُ أن يقومَ بالدفع الآن -\N.سيّدي - Dialogue: 0,0:15:00.06,0:15:01.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:15:02.38,0:15:04.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أخبارٌ سيّئةٌ -\Nماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:15:05.31,0:15:08.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت بأنّ هناك طاعون في المدينة؟ Dialogue: 0,0:15:08.15,0:15:10.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ طاعون؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:15:10.72,0:15:13.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ظهر في بادئ الأمر في قرية الدوراي بالقرب من جبل نام Dialogue: 0,0:15:13.62,0:15:16.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا إرسال الرجال من أجل عزل المرضىَ عن البقيّة Dialogue: 0,0:15:17.11,0:15:20.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ محال -\N...ماذا لو - Dialogue: 0,0:15:20.25,0:15:22.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنتهىَ بنا الأمرُ مرضىَ؟ -\N.هاي - Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماسأل عنّي مشرفنا Dialogue: 0,0:15:24.41,0:15:25.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قل بأنّني قد ذهبت -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:25.82,0:15:27.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخرجُ من هنا Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:30.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ؟ -\N.دعني - Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:32.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني. لاتسأل أيّة أسئلة Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:33.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيئ. سيئ Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:36.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرتقها Dialogue: 0,0:15:36.55,0:15:40.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنت هنا، الضابط يو Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:42.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا المكان هادئ هنا كثيراً؟ Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:43.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتسمعُ؟ Dialogue: 0,0:15:43.39,0:15:46.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الطاعون إجتاحَ العاصمة Dialogue: 0,0:15:46.11,0:15:49.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك ولاأحدَ يخرجُ من بيته. هذا لماذا المكان هادئ للغاية هنا Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:50.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مريضةٌ ايضاً Dialogue: 0,0:15:50.93,0:15:52.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,بسبب الطاعون؟ Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:54.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لقد أصبحتُ متيّمةً Dialogue: 0,0:15:56.34,0:15:57.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطاعونُ لكان أفضل Dialogue: 0,0:15:57.85,0:16:00.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضري لي بعض الشراب، وإذا مابحث عنّي أيّ أحد، قولي أنّني لستُ هنا Dialogue: 0,0:16:00.31,0:16:02.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، لاتستطيعُ الذهاب إلىَ غرفة الضيوف Dialogue: 0,0:16:03.71,0:16:05.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالهُ من رجل خبيث Dialogue: 0,0:16:10.34,0:16:11.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر من هنا Dialogue: 0,0:16:13.71,0:16:16.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجيونوك سيو لابدّ وأنّهُ مغلق Dialogue: 0,0:16:16.54,0:16:19.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تشربُ في وضح النهار Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:24.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا عنك؟ منذُ متىَ Dialogue: 0,0:16:24.14,0:16:25.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,يشغرُ مكتب الشرطة غرفة الضيوف هذه؟ Dialogue: 0,0:16:26.31,0:16:28.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا، صديقي Dialogue: 0,0:16:29.04,0:16:30.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسكب لي كأساً Dialogue: 0,0:16:30.38,0:16:31.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صديق؟ أيّاً كان Dialogue: 0,0:16:31.87,0:16:34.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أفكّر فيك على أنّك صديقي Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:37.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وقم بطلب مشروبك Dialogue: 0,0:16:37.66,0:16:40.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن كونك بخيلاً Dialogue: 0,0:16:40.04,0:16:44.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ تخفيض رتبتك بسبب أنّك محتال Dialogue: 0,0:16:44.31,0:16:48.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ أيّها الحشرة. لماذا أنت تقومُ بإغضابي؟ Dialogue: 0,0:16:48.39,0:16:50.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ الموت؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:16:50.39,0:16:53.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأعطيكَ خمسين من أصل مئة يانغ التي قمت بدفعها لي مسبقاً Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:55.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك توقّف عن العبوس Dialogue: 0,0:16:56.91,0:16:59.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,متى ستقومُ بالدفع لي؟ -\N،في غضون خمسة أيّام - Dialogue: 0,0:16:59.59,0:17:02.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بتحصيل العمولات من رؤساء التجار في سوق تشيلباي Dialogue: 0,0:17:02.60,0:17:04.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعطيك، إذاً. أسكب لي شراباً Dialogue: 0,0:17:06.21,0:17:07.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل الأمرُ هكذا؟ حسناً Dialogue: 0,0:17:08.74,0:17:11.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا مبكّراً؟ Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:13.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هناك Dialogue: 0,0:17:13.70,0:17:16.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سجينٌ يبدوا بأنّهُ مصابٌ في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:17:16.08,0:17:18.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد هرعتُ مباشرةً إلىَ هنا Dialogue: 0,0:17:18.85,0:17:19.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:17:19.91,0:17:22.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد قيل لي أن أذهب إلىَ القرية المصابة Dialogue: 0,0:17:22.57,0:17:25.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأقومَ بعزل المرضىَ هناك. لذلك لقد هرعتُ حالاً Dialogue: 0,0:17:29.71,0:17:32.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا نحنُ أصدقاء. صديقي، لنشرب Dialogue: 0,0:17:32.64,0:17:34.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنشرب -\N.لاتنسىَ أن تقومَ بالبو - Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:35.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,بو؟ ماهذا؟ Dialogue: 0,0:17:35.88,0:17:38.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يعني أن تشرب حتى آخر قطرة Dialogue: 0,0:17:38.51,0:17:41.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، بالطبع Dialogue: 0,0:17:43.61,0:17:44.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد -\N.سيّدي - Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:47.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المفوض يبحثُ عنك Dialogue: 0,0:17:47.82,0:17:50.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن تقول لهُ بأنّك لاتعلمُ مكاني Dialogue: 0,0:17:50.12,0:17:54.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قال بأنّهُ إذا لم تعد حالاً، سأقومُ بطردك Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:56.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,يقومُ بطردي؟ Dialogue: 0,0:17:56.45,0:17:58.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح. رجاءً أسرع Dialogue: 0,0:17:59.85,0:18:01.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ يقودني إلىَ الجنون Dialogue: 0,0:18:02.61,0:18:05.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ صائباً. لايستطيعُ أني قومَ بهذا لي Dialogue: 0,0:18:06.38,0:18:07.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:18:10.18,0:18:11.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ؟ Dialogue: 0,0:18:12.24,0:18:14.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ؟ Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:18.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صديق؟ أيّاً كان Dialogue: 0,0:18:18.98,0:18:21.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ في عصب مختلفة Dialogue: 0,0:18:21.28,0:18:23.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتجرّأ على أن تدعوا نفسك صديقاً لي Dialogue: 0,0:18:25.48,0:18:26.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت أن تراني؟ Dialogue: 0,0:18:26.54,0:18:29.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل علمتَ أنّ الطاعون ينتشرُ في العاصمة؟ Dialogue: 0,0:18:30.38,0:18:31.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,الطاعون؟ Dialogue: 0,0:18:31.53,0:18:33.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ ذلك يبدوا جدّياً Dialogue: 0,0:18:33.81,0:18:36.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة تريدُ منّا أن نذهب. لنذهب Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:44.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك، اللورد يون Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:47.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والرئيسُ يون هنا Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:49.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيهما يدخلان Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:50.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:19:00.08,0:19:01.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت أن تريننا؟ Dialogue: 0,0:19:01.61,0:19:02.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالا واجلسا Dialogue: 0,0:19:12.21,0:19:16.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت علىَ علم أنّ الطاعون ينتشرُ في المنطقة؟ Dialogue: 0,0:19:16.12,0:19:19.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، سعادتك. عددُ الناس الذين يظهرونَ Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:21.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نفسَ الأعراض يرتفعُ كلّ يوم Dialogue: 0,0:19:21.36,0:19:24.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والأحصنة والبقرُ يسعلونَ دماً Dialogue: 0,0:19:25.41,0:19:29.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن أن نأتي بطرق قبل أن تسوء الأوضاع Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:32.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك حاجة للقلق Dialogue: 0,0:19:34.54,0:19:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، ماالذي تعنيه بهذا؟ Dialogue: 0,0:19:37.20,0:19:39.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الطاعونُ لن ينتشرَ أكثر Dialogue: 0,0:19:40.31,0:19:42.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لاتقلق Dialogue: 0,0:19:42.08,0:19:45.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك، لقد زرتُ العيادة المجانيّة Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:47.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد رأيتُ المرضى بعينيّ Dialogue: 0,0:19:47.42,0:19:50.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأعراضُ ستختفي قريباً Dialogue: 0,0:19:55.48,0:19:56.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل يعني Dialogue: 0,0:19:57.31,0:20:00.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بأنّك قمت بالتخطيط لكلّ هذا Dialogue: 0,0:20:02.85,0:20:03.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:07.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ قد ساعدتني كثيراً Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:12.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الآن فصاعداً، سأحتاجُ لمساعدتك Dialogue: 0,0:20:17.14,0:20:18.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه الحادثة Dialogue: 0,0:20:19.21,0:20:22.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ستقومُ بالتضييق على الملك الذي يقفُ ضدّي Dialogue: 0,0:20:23.35,0:20:25.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وستساعدُ على تحصيل على الكثير من المال Dialogue: 0,0:20:26.71,0:20:30.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنك أن تقومي بالضغط عليه بعلامة الطاعون؟ Dialogue: 0,0:20:31.78,0:20:35.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سواء أكان هناك طاعون Dialogue: 0,0:20:35.11,0:20:37.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد تمّ الإعتقادُ بأنّهُ قد تمّ الثناء على عجز الملك Dialogue: 0,0:20:37.98,0:20:41.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهكذا وجبَ عليهم حجز أنفسهم في القصر Dialogue: 0,0:20:42.48,0:20:43.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:20:44.98,0:20:46.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:50.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:20:50.42,0:20:51.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا بحاجة لك Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:54.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لتعرف كيفَ تقومُ بتحصيل المزيد من المال Dialogue: 0,0:20:55.35,0:20:56.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بإستخدام هذا الطاعون Dialogue: 0,0:20:59.11,0:21:00.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:21:03.98,0:21:07.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة هيَ إمرأة ذكيّة في الواقع Dialogue: 0,0:21:08.98,0:21:10.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا مازلتُ Dialogue: 0,0:21:10.85,0:21:12.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاأستطيعُ أن أفهمَ كيفَ Dialogue: 0,0:21:13.35,0:21:14.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ أن تجعل الناس يعانون Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:16.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكن ساذجاً Dialogue: 0,0:21:16.68,0:21:18.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي السياسة Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:22.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالت بأنّ الطاعون لن ينتشر أكثر Dialogue: 0,0:21:23.48,0:21:26.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفية الإستفادة من هذه هوَ ماهوَ مهمّ Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:29.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أبقي ماقالتهُ الملكة الأرملة في عقلك Dialogue: 0,0:21:29.92,0:21:31.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجد طريقة حالما تستطيعُ ذلك Dialogue: 0,0:21:50.24,0:21:52.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، نحنُ في مشكلة Dialogue: 0,0:21:52.64,0:21:53.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:21:53.68,0:21:56.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المنظّمات تشتكي بسبب الطاعون Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:00.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,مبيعاتهم قد إنخفضت عندما تمّ الرفعُ من الضرائب\N.التي يقومونَ بدفعها Dialogue: 0,0:22:02.21,0:22:05.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ أفضل قريباً، لذلك لاتقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:22:05.81,0:22:07.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن خلق فوضىَ، وعد إلىَ العمل Dialogue: 0,0:22:09.71,0:22:10.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:22:27.41,0:22:30.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتستطيعُ أن ترىَ ماالذي تقومُ بفعلهِ الآن؟ Dialogue: 0,0:22:30.78,0:22:31.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا شئ Dialogue: 0,0:22:31.83,0:22:34.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومُ بفعلهِ اللورد يون والسيّدة جونغ Dialogue: 0,0:22:36.71,0:22:37.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:22:38.41,0:22:39.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لستُ أخبرك Dialogue: 0,0:22:39.82,0:22:42.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تعطي كلّ شئ قد عملت لهُ Dialogue: 0,0:22:44.01,0:22:46.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، لايجبُ عليك فعلُ شئ ستندمُ عليه Dialogue: 0,0:22:48.08,0:22:49.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أقولُ هذا Dialogue: 0,0:22:49.84,0:22:51.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّني قلق للغاية بشأن ذلك Dialogue: 0,0:22:57.28,0:22:59.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماأراهُ وأشعرُ به منك Dialogue: 0,0:23:00.34,0:23:01.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليسَ مختلفاً Dialogue: 0,0:23:02.24,0:23:03.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:23:33.74,0:23:35.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:23:36.28,0:23:39.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك خلف حادثة الطاعون Dialogue: 0,0:23:40.38,0:23:41.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:41.84,0:23:44.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد فعلتُ هذا من أجل التحضير للأموال Dialogue: 0,0:23:44.98,0:23:46.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:23:46.14,0:23:49.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن جعلت ذلك يحدث بينما ليسَ هناك مرض؟ Dialogue: 0,0:23:50.38,0:23:52.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ برشوة الأطبّاء في العيادة الطبيّة المجانيّة Dialogue: 0,0:23:53.38,0:23:56.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأطباء قاموا بتلفيق مشاكل الجهاز العظمي Dialogue: 0,0:23:56.42,0:23:58.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كوباء Dialogue: 0,0:23:58.41,0:24:01.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بتسميم الأحصنة والبقر من أجل جعلهم يسعلونَ دماً؟ Dialogue: 0,0:24:02.04,0:24:03.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لم يكن شيئاً Dialogue: 0,0:24:03.99,0:24:06.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يساعدك هذا على جني المال؟ Dialogue: 0,0:24:07.78,0:24:10.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سيحتاجهُ الناس أكثر عندما ينتشرُ الطاعون؟ Dialogue: 0,0:24:12.04,0:24:13.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها الأعشاب الطبيّة Dialogue: 0,0:24:13.45,0:24:16.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لسنوات، منظّمتي قد كانت تبيعُ Dialogue: 0,0:24:16.49,0:24:19.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأعشاب الطبيّة والتي هي جيّدةٌ من أجل الإنفلونزا Dialogue: 0,0:24:19.68,0:24:23.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما قامت السوغيوك سيو بنشر الخوف وسط الناس Dialogue: 0,0:24:23.88,0:24:26.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثمنُ الأعشاب الطبيّة سيرتفعُ Dialogue: 0,0:24:28.88,0:24:31.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لامحالة كم أحاول Dialogue: 0,0:24:31.78,0:24:34.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاشئ مقارنةً بك Dialogue: 0,0:24:35.34,0:24:36.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أدركت هذا؟ Dialogue: 0,0:24:37.91,0:24:40.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتجرّأ على أن يكونَ لك دافع خفيّ Dialogue: 0,0:24:40.11,0:24:41.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستأذيك فقط في النهاية Dialogue: 0,0:24:47.58,0:24:49.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذهب إلىَ الأمانة الملكيّة Dialogue: 0,0:24:49.41,0:24:51.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وبلّغ أمري إلىَ رئيس الأمانة الملكيّة Dialogue: 0,0:24:51.58,0:24:53.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقم بالإستدعاء إلىَ إجتماع عام Dialogue: 0,0:24:54.41,0:24:56.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا أن نوقف الوباء Dialogue: 0,0:24:56.08,0:24:58.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونجدَ طرقاً لنحرّر الناس من هذا القلق Dialogue: 0,0:24:59.68,0:25:00.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:25:00.97,0:25:02.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:25:02.31,0:25:03.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جاي سو، أنا بحاجة لك Dialogue: 0,0:25:03.77,0:25:05.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لتقومَ بتثبيت مستشفىَ عازل خارج هانيانغ Dialogue: 0,0:25:05.88,0:25:10.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتقومَ بالإبلاغ لي عن مجريات عمليّة العزل Dialogue: 0,0:25:10.31,0:25:11.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:25:19.54,0:25:22.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، الملكة الأرملة هنا Dialogue: 0,0:25:24.21,0:25:25.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعها تدخل Dialogue: 0,0:25:25.58,0:25:26.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:25:35.64,0:25:37.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:25:37.09,0:25:40.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أمرٌ مستعجل لأخبرك به Dialogue: 0,0:25:40.78,0:25:43.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ منهم أن يتركونا وحدنا -\N.نعم، أمّي - Dialogue: 0,0:25:44.28,0:25:46.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعونَ المغادرة Dialogue: 0,0:25:46.84,0:25:48.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك -\N.نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:25:56.31,0:25:57.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إجلس Dialogue: 0,0:25:58.24,0:25:59.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:26:05.71,0:26:06.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تحدّثي Dialogue: 0,0:26:09.38,0:26:10.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:26:11.31,0:26:12.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...موظّفي القصر Dialogue: 0,0:26:13.74,0:26:16.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيطلبون منك البقاء في مكتبك Dialogue: 0,0:26:17.71,0:26:20.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:26:21.54,0:26:23.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت على علم بأنّهُ يعتقدُ Dialogue: 0,0:26:24.48,0:26:27.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّ الطاعون يعكسُ عجز الملك Dialogue: 0,0:26:28.84,0:26:31.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّهُ سيكونُ من الأفضل لك أن تحسن التصرّف Dialogue: 0,0:26:31.61,0:26:34.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتحجز نفسك في مكتبك Dialogue: 0,0:26:34.54,0:26:35.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:26:36.41,0:26:38.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أفهمُ ماتعنينهُ Dialogue: 0,0:26:39.44,0:26:42.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن ماالذي يقومُ بالضغط عليك هوَ معالجة المرضىَ Dialogue: 0,0:26:42.29,0:26:44.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وإيقاف إنتشار الطاعون Dialogue: 0,0:26:45.61,0:26:47.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ عملك، سعادتك Dialogue: 0,0:26:48.18,0:26:49.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عملكُ هوَ Dialogue: 0,0:26:49.46,0:26:51.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسترضاء الرأي العام الغاضب Dialogue: 0,0:26:52.64,0:26:56.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتفعل ذلك، يجبُ عليك أن تقيمَ طقساً Dialogue: 0,0:26:56.25,0:26:59.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدين أنّ الوباء قد إنتشرَ خارجاً بسبب الأرواح الغاضبة؟ Dialogue: 0,0:27:00.41,0:27:03.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماحاول الملكُ حلّ هذه إعتماداً على معتقد مثل هذا Dialogue: 0,0:27:03.09,0:27:05.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لن توقعني فقط في سخرية Dialogue: 0,0:27:05.36,0:27:07.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أيضاً ستجعلُ الناس غاضبين أكثر Dialogue: 0,0:27:08.11,0:27:09.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:27:09.98,0:27:12.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تستطيعُ أن تكونَ أرعناً هكذا؟ Dialogue: 0,0:27:13.61,0:27:15.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا تعتقدُ أنّ الملك مونجونغ Dialogue: 0,0:27:15.38,0:27:18.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد قامَ بعقد طقس للتحكّم بالأرواح عندما\N.إنتشر الجذري سنة 1453 Dialogue: 0,0:27:18.84,0:27:22.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...والملكُ جونغجونغ قد قامَ بعقد مذبح وطقوس Dialogue: 0,0:27:22.51,0:27:24.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,كلّما إنتشر الطاعون في هذه الأمّة؟ Dialogue: 0,0:27:25.64,0:27:27.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قبل علاج المرضى Dialogue: 0,0:27:27.64,0:27:30.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قاموا بالتحكم بالناس Dialogue: 0,0:27:32.18,0:27:35.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهوَ مستعجل هوَ لتخفيف غضب الناس Dialogue: 0,0:27:35.44,0:27:36.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من أجل القيام بهذا Dialogue: 0,0:27:36.59,0:27:39.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تظهرَ بأنّك تحسنُ التصرّف Dialogue: 0,0:27:55.94,0:27:57.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت أن تراني، سيّدي؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:27:58.31,0:28:01.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في يومان، قم بعقد طقس من أجل للتحكّم بالأرواح الميّتة Dialogue: 0,0:28:01.68,0:28:03.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب الوباء في القصر Dialogue: 0,0:28:03.41,0:28:06.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبري الموظّفين الآخرين لأن يحضرّوا من أجل الطقس Dialogue: 0,0:28:06.81,0:28:07.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:28:08.64,0:28:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لك لتذهبي إلىَ ردهة النجوم وتحضري الشامان الرئيسة هنا Dialogue: 0,0:28:11.40,0:28:13.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بجانب الطقس، ستقومُ الشامان الرئيسة Dialogue: 0,0:28:13.51,0:28:15.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعرض صلاتها Dialogue: 0,0:28:15.41,0:28:16.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:28:34.08,0:28:35.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال إلىَ هنا Dialogue: 0,0:28:36.54,0:28:38.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ أن ترىَ شخصين إثنين هناك؟ Dialogue: 0,0:28:38.22,0:28:41.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هما المقاتلان الأفضل وسط الأوغاد في سوق تشيلباي Dialogue: 0,0:28:42.04,0:28:44.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدهُ؟ -\N.هما رائعان - Dialogue: 0,0:28:44.42,0:28:45.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونان ذا نفع Dialogue: 0,0:28:55.91,0:28:58.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يقومُ به؟ -\N.إستخدم قبضتك - Dialogue: 0,0:28:58.40,0:28:59.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:29:00.88,0:29:03.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد غونغ يريدُ منك أن تأتي حالاً Dialogue: 0,0:29:03.07,0:29:04.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حدث أمرٌ ما؟ -\N،في الوقت الحالي - Dialogue: 0,0:29:04.99,0:29:07.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العاصمة في فوضىَ بسبب الطاعون Dialogue: 0,0:29:07.98,0:29:09.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ -\Nالطاعون؟ - Dialogue: 0,0:29:15.34,0:29:16.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هنا Dialogue: 0,0:29:16.57,0:29:18.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف لتأخّري Dialogue: 0,0:29:18.21,0:29:20.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. تفضل بالجلوس -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:29:21.64,0:29:25.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب الطاعون، كلّ المخازن في السوق مغلقةٌ Dialogue: 0,0:29:25.46,0:29:27.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تسييرُ المنظّمة، تزويدُ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:29:27.61,0:29:30.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وحتىَ التجارة معَ مينغ قد تمّ إيقافها Dialogue: 0,0:29:30.39,0:29:33.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا الإنتظارُ قبل الإتّصال بالمنظّمات الصغيرة Dialogue: 0,0:29:34.04,0:29:35.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محقة Dialogue: 0,0:29:36.01,0:29:39.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا الإنتظارُ ورؤية كيفَ ستتطوّر الأحداث الآن Dialogue: 0,0:29:39.21,0:29:41.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالمناسبة Dialogue: 0,0:29:41.03,0:29:42.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,،القصّة بشأن الطاعون تنتشرُ كالنار في الهشيم Dialogue: 0,0:29:42.73,0:29:44.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن ولاأحدَ من حولي يشعرُ بالمرض Dialogue: 0,0:29:44.91,0:29:48.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ محق. أولئك في سوق التشيلباي ليسوا على علم بذلك Dialogue: 0,0:29:48.43,0:29:50.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت بأيّ شئ في السوغيوك سيو؟ Dialogue: 0,0:29:50.59,0:29:53.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عادةً، السوغيوك سيو تقومُ بإحتواء الحالة أوّلاً Dialogue: 0,0:29:53.77,0:29:56.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن طريق عقد الطقوس عندما يكتسحُ الطاعون Dialogue: 0,0:29:56.01,0:29:58.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أبحثُ عن ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:29:58.71,0:30:00.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك إنتظر قليلاً بعد Dialogue: 0,0:30:00.48,0:30:03.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أجعل العمّال يبقونَ في بيوتهم لمدّة Dialogue: 0,0:30:03.91,0:30:04.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:30:05.54,0:30:06.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ حال Dialogue: 0,0:30:06.76,0:30:09.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّك تقومين بالبحث في أمر الطاعون بنفسك؟ Dialogue: 0,0:30:11.58,0:30:15.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخطّطُ لزيارة القرية التي أصيبت بالطاعون معَ طبيب أعرفهُ Dialogue: 0,0:30:15.78,0:30:17.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا بحاجة لأن أذهب وأرىَ Dialogue: 0,0:30:17.63,0:30:19.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جدّية الحالة بعينيّ هاتين -\N.لاتستطيعين - Dialogue: 0,0:30:20.11,0:30:22.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو أنّك أنت أيضاً أصبت؟ Dialogue: 0,0:30:23.04,0:30:24.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق، سيّدي Dialogue: 0,0:30:24.40,0:30:26.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما إكتسحت الإنفلونزا الجيونوك سيو بأسره Dialogue: 0,0:30:26.64,0:30:28.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ بخير تماماً Dialogue: 0,0:30:28.48,0:30:31.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد بقيتُ معَ السجناء المصابين لمدّة شهر Dialogue: 0,0:30:31.81,0:30:33.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لم أسعل أبداً Dialogue: 0,0:30:34.91,0:30:37.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقّاً لاتخافين شيئاً Dialogue: 0,0:30:39.01,0:30:40.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:30:56.08,0:30:57.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردت أن ترينني، سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:30:59.01,0:31:00.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ غيوم -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:31:01.01,0:31:02.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد عرفتُ بالأمر -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:31:02.68,0:31:05.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا الضابطُ سونغ قد قامَ بتغيير رأيه فجأةً Dialogue: 0,0:31:06.08,0:31:07.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ السبب؟ Dialogue: 0,0:31:08.31,0:31:09.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بسبب أوك نيو Dialogue: 0,0:31:10.64,0:31:13.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ -\N.محال - Dialogue: 0,0:31:13.64,0:31:16.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّ ذلك ليسَ ذا معنىَ على أنّ الضابط سونغ قد غيّر رأيه Dialogue: 0,0:31:16.80,0:31:18.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط بسبب تلك الحمقاء الوضيعة Dialogue: 0,0:31:18.78,0:31:20.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتهم بعينيّ Dialogue: 0,0:31:22.01,0:31:24.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بتلقين تلك الفتاة درساً Dialogue: 0,0:31:26.74,0:31:29.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتما الإثنان إنتظرا هنا Dialogue: 0,0:31:29.71,0:31:31.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تقومي بأمر ما لي Dialogue: 0,0:31:32.58,0:31:34.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:31:42.34,0:31:44.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لشخص أن يكونَ عديم الحظّ؟ Dialogue: 0,0:31:44.60,0:31:47.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلا السيّدتين تحملان حقداً دفيناً ضدّها Dialogue: 0,0:31:48.48,0:31:49.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الفتاة المسكينةُ Dialogue: 0,0:31:50.41,0:31:52.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني بشأن ذلك Dialogue: 0,0:31:54.08,0:31:57.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل السيّد غونغ في الداخل؟ أين هوَ الآن؟ Dialogue: 0,0:31:57.48,0:32:00.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,يون سو، أين هوَ السيّد غونغ الآن؟ Dialogue: 0,0:32:00.07,0:32:02.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ -\N!أخبريني أين هو - Dialogue: 0,0:32:02.58,0:32:04.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هوَ ليسَ هنا بعد Dialogue: 0,0:32:04.24,0:32:06.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي، هذا يقودني إلىَ الجنون Dialogue: 0,0:32:06.16,0:32:07.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني ماكلّ هذا Dialogue: 0,0:32:07.61,0:32:09.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّهُ ليسَ من شأنك Dialogue: 0,0:32:09.27,0:32:11.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين ذهب في هذه الوقت المستعجل؟ Dialogue: 0,0:32:11.78,0:32:14.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:32:14.17,0:32:16.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نحنُ في مشكلة جديّة Dialogue: 0,0:32:16.41,0:32:18.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,توقف عن خلق الفوضىَ. ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:32:18.14,0:32:19.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الطاعونُ ينتشرُ Dialogue: 0,0:32:19.86,0:32:21.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في قرية دو تشي Dialogue: 0,0:32:21.88,0:32:27.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ حبسهُ في القرية، وليسَ مسموحاً لهُ الخروج Dialogue: 0,0:32:27.08,0:32:29.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تعني بأنّهُ قد سقط مريضاً؟ Dialogue: 0,0:32:29.02,0:32:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ بشأن هذا لحدّ الآن Dialogue: 0,0:32:30.90,0:32:33.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,،القرية بأكملها قد تمّ حجرها Dialogue: 0,0:32:33.51,0:32:35.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك ولاأحدَ يستطيعُ الخروج أو الدخول Dialogue: 0,0:32:37.08,0:32:38.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المسكين دو تشي Dialogue: 0,0:32:38.91,0:32:41.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماأنا أقولهُ Dialogue: 0,0:32:52.58,0:32:53.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:32:54.74,0:32:55.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:32:57.98,0:32:59.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:33:00.18,0:33:02.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لك لتأتي معي Dialogue: 0,0:33:03.01,0:33:04.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إمنحني بعض الوقت Dialogue: 0,0:33:04.91,0:33:06.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين؟ Dialogue: 0,0:33:06.48,0:33:07.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ القرية المصابة بالطاعون Dialogue: 0,0:33:21.04,0:33:23.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، القريةُ هناك Dialogue: 0,0:33:24.18,0:33:25.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ فقط بحاجة للحديث قليلاً بعد Dialogue: 0,0:33:36.88,0:33:38.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جسدي المسكين Dialogue: 0,0:33:38.93,0:33:40.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:33:40.54,0:33:42.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أنقذ إبني Dialogue: 0,0:33:47.31,0:33:49.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,،المرضىَ المعزولونَ يجلسون هنا Dialogue: 0,0:33:50.64,0:33:53.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهذا أيضاً أينَ إكتسح الطاعون Dialogue: 0,0:33:53.58,0:33:55.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,الحرس هم هناك. هل نستطيعُ الدخول إلىَ القرية؟ Dialogue: 0,0:33:56.71,0:33:58.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنحاول Dialogue: 0,0:34:01.11,0:34:04.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعلم بأنّني سآتي إلىَ هنا وأقومَ بهذا العمل الوسخ Dialogue: 0,0:34:04.44,0:34:05.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:34:05.70,0:34:06.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:34:11.04,0:34:12.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا، أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:34:13.08,0:34:16.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لأن نتفقّد شيئاً ما داخل القرية Dialogue: 0,0:34:16.75,0:34:18.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يدومَ الأمرُ طويلاً. من فضلك دعنا ندخل Dialogue: 0,0:34:18.77,0:34:20.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تتحدّثين بشأنه؟ أنا لاأستطيعُ Dialogue: 0,0:34:20.83,0:34:22.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مفوضُ مكتب الشرطة قد أمرنا Dialogue: 0,0:34:22.88,0:34:25.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن لاندع أيّ شخص يدخلُ أو يخرجُ Dialogue: 0,0:34:25.37,0:34:26.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أترككيِ تدخلين Dialogue: 0,0:34:27.54,0:34:31.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، هل هناك أطّباء داخل القرية؟ Dialogue: 0,0:34:31.14,0:34:32.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ من شأنك Dialogue: 0,0:34:32.81,0:34:35.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ الطبيب الملكي لايستطيعُ الدخول. فقط عودي Dialogue: 0,0:34:35.96,0:34:38.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، شخص ما يجبُ عليه الإعتناءُ بالمرضىَ Dialogue: 0,0:34:39.61,0:34:41.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأجعلُ ذلك سريعاً Dialogue: 0,0:34:41.61,0:34:43.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك، سيّدي Dialogue: 0,0:34:45.64,0:34:48.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:34:49.78,0:34:52.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر هناك -\N.أبي - Dialogue: 0,0:35:00.78,0:35:03.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:35:04.34,0:35:05.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:35:14.18,0:35:15.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو Dialogue: 0,0:35:15.75,0:35:17.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\N...ماذا - Dialogue: 0,0:35:17.88,0:35:19.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلينهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:35:19.75,0:35:21.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعيشُ هنا؟ Dialogue: 0,0:35:22.54,0:35:25.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:35:25.61,0:35:27.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد سمعتُ أنّ الطاعون قد إكستحَ هذه القرية Dialogue: 0,0:35:27.08,0:35:29.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد أتيتُ لأعتني بالمرضىَ معَ هذا الطبيب Dialogue: 0,0:35:29.67,0:35:31.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,طبيب؟ Dialogue: 0,0:35:31.51,0:35:33.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت حقّاً طبيب؟ Dialogue: 0,0:35:33.84,0:35:35.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا كذلك -\N...رجاءً - Dialogue: 0,0:35:35.41,0:35:37.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ساعد أمّي Dialogue: 0,0:35:37.38,0:35:40.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أنقذ أمّي، سيّدي Dialogue: 0,0:35:40.61,0:35:43.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. من فضلك أنقذ أمّي Dialogue: 0,0:35:43.81,0:35:46.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحملُ هذه عنك -\N.لنذهب - Dialogue: 0,0:35:48.34,0:35:49.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ هنا Dialogue: 0,0:35:54.01,0:35:55.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه أمّي Dialogue: 0,0:36:14.75,0:36:15.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هي؟ Dialogue: 0,0:36:18.98,0:36:20.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:36:20.44,0:36:21.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو هنا Dialogue: 0,0:36:27.04,0:36:28.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك،سيّدي Dialogue: 0,0:36:28.47,0:36:31.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك أن تخبري أيّ أحد بشأن هذا Dialogue: 0,0:36:31.13,0:36:32.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:36:33.04,0:36:35.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. يجبُ عليك الذهابُ قبل أن يراك أحد ما Dialogue: 0,0:36:35.34,0:36:36.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرعي -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:36:52.54,0:36:53.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدهُ؟ Dialogue: 0,0:36:55.01,0:36:57.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مثلما قلت، إنّهُ غريب Dialogue: 0,0:36:57.68,0:36:59.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جميعُ المرضى لديهم حمىَ Dialogue: 0,0:37:00.11,0:37:03.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وإسهال، لكن نبضهم يبدوا عاديّاً Dialogue: 0,0:37:06.34,0:37:08.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديهم البثور، لذلك ليس بالجدري حتما Dialogue: 0,0:37:08.91,0:37:10.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,،البعضُ من المرضىَ كانوا يسعلون Dialogue: 0,0:37:11.21,0:37:13.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن شعبهم الهوائيّة ورئتيهما تبدوان بخير Dialogue: 0,0:37:14.51,0:37:18.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّهُ ليسَ طاعوناً؟ Dialogue: 0,0:37:18.32,0:37:20.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الطاعون ربّما Dialogue: 0,0:37:20.56,0:37:24.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يبدوا مختلفاً ولديه أعراض مختلفة Dialogue: 0,0:37:25.25,0:37:27.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أنا لم أرىَ هذا النوع من الأعراض Dialogue: 0,0:37:35.88,0:37:38.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي،غونغ جاي ميونغ هنا Dialogue: 0,0:37:40.48,0:37:42.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رافقوهُ للداخل -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:37:49.54,0:37:50.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:37:51.28,0:37:52.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ ما لأخبرك به Dialogue: 0,0:37:53.94,0:37:55.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:38:01.18,0:38:04.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطاعون قد إنتشر في القرية التي يعيشُ فيها دو تشي Dialogue: 0,0:38:05.44,0:38:08.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مكتب الشرطة يقومونَ بحراسة المدخل Dialogue: 0,0:38:08.88,0:38:10.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ إذا ما دو تشي حيّ أم لا Dialogue: 0,0:38:11.04,0:38:14.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون. قم بشئ ما Dialogue: 0,0:38:15.94,0:38:18.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا على الأقلّ أن نعرفَ إذا ماهو حيّ أو ميّت Dialogue: 0,0:38:19.44,0:38:22.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ بخير. لاتقلق Dialogue: 0,0:38:22.45,0:38:23.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تكونَ بهذا التأكيد؟ Dialogue: 0,0:38:24.51,0:38:27.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما أنت لاتعلمُ كيفَ هيَ الأمور في الخارج Dialogue: 0,0:38:28.25,0:38:29.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ جنون Dialogue: 0,0:38:29.61,0:38:32.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخبرك بأنّهُ سيكونُ بخير Dialogue: 0,0:38:37.84,0:38:40.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هي الأمور في العاصمة؟ Dialogue: 0,0:38:40.48,0:38:44.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناسُ قد تمّلكهم الهلعُ والقلقُ بشأن الطاعون Dialogue: 0,0:38:45.58,0:38:47.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واصلُ كما قمنا بالتخطيط لهُ Dialogue: 0,0:38:48.71,0:38:49.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:38:57.94,0:39:00.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا مبتهج للغاية.أنا أحبُّ طعامهم Dialogue: 0,0:39:00.31,0:39:01.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا، أيضاً Dialogue: 0,0:39:02.11,0:39:03.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تحرّك بسرعة Dialogue: 0,0:39:03.47,0:39:04.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنتم ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:39:07.58,0:39:08.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع Dialogue: 0,0:39:09.68,0:39:11.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر Dialogue: 0,0:39:13.11,0:39:14.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دونغ تشانغ Dialogue: 0,0:39:15.08,0:39:16.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:39:16.21,0:39:18.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ من شأنك Dialogue: 0,0:39:21.91,0:39:25.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي. جميعُ المخازن مغلقة بسبب الطاعون Dialogue: 0,0:39:25.50,0:39:26.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يقومونَ بحمله؟ Dialogue: 0,0:39:26.87,0:39:29.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أعلم. ماهم؟ Dialogue: 0,0:39:34.04,0:39:35.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إصطفّوا Dialogue: 0,0:39:43.41,0:39:45.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي. أنا أعتقدُ بأنّنا نستطيعُ أن نسمّي هذا بنجاح Dialogue: 0,0:39:46.31,0:39:49.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الدواءُ الذي قمنا بتحضيره لربّما لن يكونَ كافياً Dialogue: 0,0:39:49.55,0:39:50.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي Dialogue: 0,0:39:50.82,0:39:53.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المزيدُ سيتمُّ نقلهُ إلىَ السامغاي Dialogue: 0,0:39:53.78,0:39:54.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:40:01.58,0:40:02.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:40:08.14,0:40:10.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,مان سو. ماهاته الأشياء؟ Dialogue: 0,0:40:12.64,0:40:14.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي. تعال من هذه الجهة Dialogue: 0,0:40:14.68,0:40:16.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفتح هذا Dialogue: 0,0:40:18.11,0:40:19.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع Dialogue: 0,0:40:20.44,0:40:21.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:40:21.84,0:40:23.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهذا؟ حاول ذلك Dialogue: 0,0:40:23.78,0:40:25.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.أسرع وحاول ذلك - Dialogue: 0,0:40:25.80,0:40:26.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:40:31.48,0:40:33.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. هذه عشبة طبيّة -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:40:33.30,0:40:34.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ عشبة طبيّة؟ Dialogue: 0,0:40:36.11,0:40:38.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي. هل هاته أعشاب طبيّة؟ Dialogue: 0,0:40:38.82,0:40:40.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ ذلك -\Nلماذا هم هنا؟ - Dialogue: 0,0:40:55.64,0:40:58.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة جونغ تتحكّمُ بمتجر الأعشاب من وراء الكواليس Dialogue: 0,0:40:59.04,0:41:02.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد بأنّها إشترت الأعشاب ولقد بدأت في بيعها الآن Dialogue: 0,0:41:02.32,0:41:05.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعلم كم يقومونَ ببيعها بنفسك Dialogue: 0,0:41:06.28,0:41:07.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:41:12.75,0:41:15.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. اللورد يون يريدُ أن يراك الآن Dialogue: 0,0:41:25.51,0:41:26.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:41:31.11,0:41:33.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فكّرت في طريقة من أجل تحقيق طلب الملكة الأرملة؟ Dialogue: 0,0:41:35.94,0:41:38.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أفكّر في طريقة لحدّ الآن Dialogue: 0,0:41:39.11,0:41:41.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ أنّ نان جونغ إشترت الأعشاب الطبيّة Dialogue: 0,0:41:41.31,0:41:44.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتقومَ بجني ربح عظيم من ذلك Dialogue: 0,0:41:44.05,0:41:46.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تتحكّم بكلّ تجارة صحيح Dialogue: 0,0:41:46.11,0:41:48.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي ستعتقدهُ الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:41:48.47,0:41:50.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا لم تجد طريقةً لحدّ الآن؟ Dialogue: 0,0:41:51.44,0:41:53.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا إيجاد طريقة الآن Dialogue: 0,0:41:53.78,0:41:57.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,لإضعاف أيدي نان جونغ. هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:41:58.81,0:41:59.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:41:59.88,0:42:02.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ سيقومُ بقيادة هذا الطقس بنفسه Dialogue: 0,0:42:02.54,0:42:04.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك أن تقومَ بأيّة أخطاء Dialogue: 0,0:42:04.75,0:42:05.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع Dialogue: 0,0:42:05.94,0:42:07.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.تحرّك بسرعة - Dialogue: 0,0:42:10.88,0:42:12.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:42:12.10,0:42:13.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:42:13.51,0:42:16.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ سيقومُ هوَ بتأدية طقس اليوم Dialogue: 0,0:42:17.68,0:42:20.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قبل أن يبدأ المهرجان، يجبُ عليك Dialogue: 0,0:42:21.04,0:42:23.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تعطي هاته الصلاة المكتوبة للملك Dialogue: 0,0:42:24.54,0:42:25.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:42:26.21,0:42:27.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الشامان المسؤولة في السوق؟ Dialogue: 0,0:42:28.25,0:42:30.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نعم. إذا مابدأ الطقسُ في القصر Dialogue: 0,0:42:30.81,0:42:33.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشامان المسؤولة ستبدأ أيضاً طقساً هناك Dialogue: 0,0:42:33.98,0:42:35.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:42:46.68,0:42:50.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بعد أن ينتهي الطقسُ، يجبُ أن تبقىَ في المكتب الملكي Dialogue: 0,0:42:50.84,0:42:52.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتقومَ بالصلاة لأيّام معدودة Dialogue: 0,0:42:54.25,0:42:55.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إنتهيت؟ Dialogue: 0,0:42:57.64,0:42:58.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:42:59.88,0:43:00.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:44:00.11,0:44:01.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:44:01.91,0:44:04.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخص ما يبحثُ عنك في الخارج Dialogue: 0,0:44:05.24,0:44:07.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبري الشخص أن يعود. يجبُ عليّ الإستعدادُ من أجل الطقس Dialogue: 0,0:44:08.21,0:44:09.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:44:14.31,0:44:16.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّدي. أنا آسفة Dialogue: 0,0:44:16.21,0:44:18.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أنا بحاجة للذهاب خارج القصر الآن Dialogue: 0,0:44:18.98,0:44:22.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تتحدّثين عنهُ؟ الطقسُ سيبدأُ قريباً Dialogue: 0,0:44:22.61,0:44:24.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي. هناك طبيب Dialogue: 0,0:44:24.47,0:44:27.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من يقولُ بأنّهُ وجب علاج الطاعون Dialogue: 0,0:44:28.34,0:44:29.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:29.88,0:44:30.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:44:31.34,0:44:34.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. أعطي الصلاة المكتوبة لي. يمكنكَ الذهابُ Dialogue: 0,0:44:34.98,0:44:36.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة، سيّدي Dialogue: 0,0:44:37.18,0:44:38.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:44:40.81,0:44:42.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا الذهابُ، أيضاً Dialogue: 0,0:46:50.94,0:46:53.81,Hacen Beirut,,0,0,0,,."السنةُ الجديدةُ قد حلّت" Dialogue: 0,0:46:54.71,0:46:56.94,Hacen Beirut,,0,0,0,,،"هذا الرابع والعشرون من شهر أوت" Dialogue: 0,0:46:57.71,0:47:00.51,Hacen Beirut,,0,0,0,,".من سنة 1562" Dialogue: 0,0:47:02.21,0:47:03.53,Hacen Beirut,,0,0,0,,"...ملكُ جوسون" Dialogue: 0,0:47:03.53,0:47:05.91,Hacen Beirut,,0,0,0,,،"يقومُ بالصلاة لروح السماء" Dialogue: 0,0:47:05.91,0:47:08.01,Hacen Beirut,,0,0,0,,."وروح الأرض" Dialogue: 0,0:47:09.41,0:47:11.52,Hacen Beirut,,0,0,0,,"...نحنُ نعاني من الطاعون" Dialogue: 0,0:47:11.52,0:47:14.91,Hacen Beirut,,0,0,0,,."الذي يقومُ بأخذ حيوات الأطفال، الأزواج والزيجات" Dialogue: 0,0:47:14.91,0:47:17.31,Hacen Beirut,,0,0,0,,."الأطفالُ في خطر محدق" Dialogue: 0,0:47:17.71,0:47:19.04,Hacen Beirut,,0,0,0,,"...الفقرُ" Dialogue: 0,0:47:19.04,0:47:21.84,Hacen Beirut,,0,0,0,,."لاتستحقّ هذا" Dialogue: 0,0:47:23.14,0:47:25.01,Hacen Beirut,,0,0,0,,"...سأجعلُ من هذا الطاعون" Dialogue: 0,0:47:25.01,0:47:26.79,Hacen Beirut,,0,0,0,,"...عقاباً لك" Dialogue: 0,0:47:26.79,0:47:28.81,Hacen Beirut,,0,0,0,,."لعجزي كملك" Dialogue: 0,0:47:29.54,0:47:32.41,Hacen Beirut,,0,0,0,,."من فضلك إرأف بالناس" Dialogue: 0,0:47:33.21,0:47:35.08,Hacen Beirut,,0,0,0,,."من فضلك إرأف بنا" Dialogue: 0,0:47:52.14,0:47:54.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\N.أوك نيو - Dialogue: 0,0:47:55.01,0:47:56.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:47:56.20,0:47:58.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حدّدت جوجونغتانغ، والمرضىَ يتحسّنونَ Dialogue: 0,0:47:59.44,0:48:01.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوليسَ جوجونغتانغ Dialogue: 0,0:48:01.75,0:48:04.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,يستخدمُ للإنفلونزا؟ Dialogue: 0,0:48:04.23,0:48:05.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:48:05.64,0:48:08.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّ هذا ليس Dialogue: 0,0:48:09.08,0:48:10.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طاعوناً Dialogue: 0,0:48:10.91,0:48:12.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:48:12.31,0:48:14.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه مجرّد إنفلزنزا التي تصيبنا خلال الصيف Dialogue: 0,0:48:15.01,0:48:17.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأطبّاءُ في العيادة المجانيّة لابدّ وأنّهم علموا Dialogue: 0,0:48:17.38,0:48:18.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا غريبٌ للغاية Dialogue: 0,0:48:19.44,0:48:21.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ كلّ شئ Dialogue: 0,0:48:22.68,0:48:24.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المقاديرُ الرئيسيّة للجوجونغتانغ Dialogue: 0,0:48:24.65,0:48:26.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جذر نبات الأوروروت، سكوتيلاريا و الجلوة البيضاء Dialogue: 0,0:48:27.04,0:48:28.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم شائعونَ ورخيسوا الثمن Dialogue: 0,0:48:29.18,0:48:30.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأمرُ هوَ Dialogue: 0,0:48:30.45,0:48:33.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّ هاته المقادير من المستحيل الحصول عليها الآن Dialogue: 0,0:48:34.38,0:48:36.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثمنهم قد إرتفعَ إلىَ خمسة وستة مرّات الثمن الحقيقي Dialogue: 0,0:48:46.18,0:48:47.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سار الأمرُ؟ Dialogue: 0,0:48:47.36,0:48:51.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حالما يعلمونَ بأنّ الملك يقومُ بالطقس Dialogue: 0,0:48:51.39,0:48:53.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنقومُ ببيع أعشاب طبيّة أكثر Dialogue: 0,0:48:53.49,0:48:56.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأعشاب التي إشتريناها ستفرغُ قريباً Dialogue: 0,0:48:56.94,0:48:59.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المزيدُ من الأعشاب سيتمّ نقلها إلىَ السامغاي اليوم Dialogue: 0,0:48:59.82,0:49:01.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك القلق Dialogue: 0,0:49:08.64,0:49:10.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد عدّت. هل قابلت الطبيب؟ Dialogue: 0,0:49:10.56,0:49:11.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قالهُ؟ Dialogue: 0,0:49:12.08,0:49:14.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطبيبُ قالَ بأنّ هذا ليسَ طاعوناً Dialogue: 0,0:49:15.68,0:49:17.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه ترّهات Dialogue: 0,0:49:18.21,0:49:20.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ يقومُ بالطقس بنفسه Dialogue: 0,0:49:20.61,0:49:21.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لذلك أن لايكون طاعوناً؟ Dialogue: 0,0:49:22.44,0:49:25.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قالَ بأنّ المرضىَ يتحسّنونَ Dialogue: 0,0:49:25.11,0:49:26.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ دواء خاصّ بالإنفلونزا Dialogue: 0,0:49:27.08,0:49:29.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لن يحدث إذا ماكانَ طاعوناً Dialogue: 0,0:49:31.38,0:49:32.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ تعرفين Dialogue: 0,0:49:33.08,0:49:34.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,الطبيب؟ Dialogue: 0,0:49:34.94,0:49:36.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما كنتُ حارسةً في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:49:36.92,0:49:38.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ سجيناً هناك Dialogue: 0,0:49:38.84,0:49:40.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ سجيناً؟ Dialogue: 0,0:49:40.87,0:49:43.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أضمنُ بأنّهُ طبيب عظيم Dialogue: 0,0:49:43.63,0:49:45.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ طبيباً ملكيّاً Dialogue: 0,0:49:46.24,0:49:49.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. إنّهُ غريب أنّ العيادة المجانيّة قد قامت بالإبلاغ على أنّهُ طاعون Dialogue: 0,0:49:50.31,0:49:51.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا متأكّدة Dialogue: 0,0:49:51.42,0:49:53.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السيّدة جونغ والملكة الأرملة -\N.أوقفي ذلك - Dialogue: 0,0:49:53.92,0:49:55.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أغلقي فمك Dialogue: 0,0:49:55.09,0:49:56.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\N،من الآن فصاعداً - Dialogue: 0,0:49:57.78,0:49:59.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتذكري هذا أمامي مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:49:59.69,0:50:01.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن -\N...أنا أقولُ هذا - Dialogue: 0,0:50:02.81,0:50:05.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل مصلحتك Dialogue: 0,0:50:07.71,0:50:08.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهمينني؟ Dialogue: 0,0:50:10.04,0:50:11.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:50:17.88,0:50:21.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. مفوضُ السوغيوك سيو هنا Dialogue: 0,0:50:22.48,0:50:24.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيهِ يدخل -\N.نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:50:34.21,0:50:35.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:50:36.11,0:50:39.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ أن أعملهُ؟ Dialogue: 0,0:50:39.61,0:50:42.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يجبُ عليك البقاءُ في المكتب الملكي Dialogue: 0,0:50:42.00,0:50:44.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كل طعاماً أقلّ Dialogue: 0,0:50:44.39,0:50:47.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتجنّب المشروبات والموسيقىَ لبعض الأيّام Dialogue: 0,0:50:47.84,0:50:49.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماقمت بالتمرّن على الإنضباط الذاتي Dialogue: 0,0:50:49.81,0:50:52.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وصليت بجدّ Dialogue: 0,0:50:52.18,0:50:54.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطاعونُ سيموتُ قريباً Dialogue: 0,0:50:57.04,0:50:58.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:50:58.99,0:51:00.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم موظّفونَ من السوغيوك سيو Dialogue: 0,0:51:00.79,0:51:03.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيبقون هنا ويقومونَ بمساعدتك Dialogue: 0,0:51:11.61,0:51:15.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. ضابطُ حرس القصر كي تشون سو هنا Dialogue: 0,0:51:16.21,0:51:17.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيهُ يدخل -\N.نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:51:23.58,0:51:25.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يبلي سعادتهُ؟ Dialogue: 0,0:51:25.78,0:51:27.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ ماكثٌ في المكتب الملكي Dialogue: 0,0:51:28.64,0:51:31.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومُ بالتركيز على الصلاة لمدّة Dialogue: 0,0:51:31.98,0:51:33.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. يمكنك الذهابُ Dialogue: 0,0:51:33.79,0:51:34.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:51:38.91,0:51:42.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. الآن لديك كلّ شئ أردّته Dialogue: 0,0:51:44.74,0:51:47.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أستطيعُ أن أعرض المال Dialogue: 0,0:51:47.65,0:51:49.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لإعادة بناء البونغيونسا قريباً Dialogue: 0,0:51:49.88,0:51:53.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أتمكن من القيام بذلك بدون مساعدتك Dialogue: 0,0:51:53.44,0:51:54.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بعمل رائع Dialogue: 0,0:51:54.91,0:51:56.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا مسرورةٌ للغاية Dialogue: 0,0:51:56.68,0:51:58.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكوني ذا مساعدة Dialogue: 0,0:51:59.01,0:52:01.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الشكرُ لك، لقد كنتُ قادرةً على محاصرة الملك Dialogue: 0,0:52:01.81,0:52:03.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأن أحضىَ بالكثير من المال Dialogue: 0,0:52:04.61,0:52:06.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، إنّهُ لمن المبكّر جدّاً أن نخفض دفاعنا Dialogue: 0,0:52:06.49,0:52:09.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، سعادتك. الآن يجبُ علينا التخلّص من Dialogue: 0,0:52:09.13,0:52:12.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد لي وعائلة الملكة جانغ غيونغ Dialogue: 0,0:52:12.05,0:52:13.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح. يجبُ علينا ذلك Dialogue: 0,0:52:15.48,0:52:18.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وجدَ تاي وون طريقةً لذلك؟ Dialogue: 0,0:52:19.24,0:52:21.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً... هذا Dialogue: 0,0:52:22.91,0:52:24.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيفكّرُ في طريقة قريباً Dialogue: 0,0:52:24.79,0:52:26.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأخبرك كلّ شئ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:52:30.28,0:52:31.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني بعض جذور حشيشة الملاك Dialogue: 0,0:52:31.78,0:52:33.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيكونُ واحد يانغ -\N.لابأس - Dialogue: 0,0:52:33.48,0:52:34.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهوَ ذا واحد يانغ Dialogue: 0,0:52:34.98,0:52:36.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. عودي للصفّ Dialogue: 0,0:52:36.53,0:52:38.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني المزيدَ منهُ -\N.لاأستطيعُ - Dialogue: 0,0:52:38.78,0:52:39.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ بأنّهُ لايمكنني Dialogue: 0,0:52:44.41,0:52:45.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم تبلغُ تكلفة جذور الأوروروت؟ Dialogue: 0,0:52:45.90,0:52:47.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ بإثنان يانغ -\Nماذا، إثنان يانغ؟ - Dialogue: 0,0:52:47.68,0:52:50.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت بخمسين جيون. هذا ليسَ ذا معنىَ Dialogue: 0,0:52:50.56,0:52:53.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتشترها، إذاً -\N.سأشتريها - Dialogue: 0,0:52:53.29,0:52:55.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,سآخذُ أيضاً السكوتيلاريا والجلوة البيضاء، كم ثمنها؟ Dialogue: 0,0:52:55.78,0:52:58.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيكونُ بخمسة يانغ في الكامل -\N.لابأس - Dialogue: 0,0:52:58.48,0:52:59.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مجنون؟ - Dialogue: 0,0:52:59.73,0:53:01.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك شرائهم، أيضاً Dialogue: 0,0:53:01.41,0:53:05.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هوَ المكانُ الوحيدُ الذي يبيعُ هاته الأعشاب في هانيانغ Dialogue: 0,0:53:05.38,0:53:06.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالإضافة، بما أنّ ليسَ هناك Dialogue: 0,0:53:06.90,0:53:09.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعشاب بما فيه الكفاية، الثمنُ سيرتفعُ يوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:53:09.74,0:53:11.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهي ذا خمسة يانغ -\N.هاأنت ذا - Dialogue: 0,0:53:13.41,0:53:15.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. هذا يبدوا غريباً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:15.68,0:53:18.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. أنا متأكّد من أنّ هذا نوع من المؤامرات Dialogue: 0,0:53:24.01,0:53:25.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:53:25.51,0:53:27.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:53:28.18,0:53:29.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تقولُ Dialogue: 0,0:53:29.31,0:53:31.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,جونغ نان جونغ قد أخفت هذا على شكل طاعون؟ Dialogue: 0,0:53:31.98,0:53:34.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ ذلك -\N...لماذا ستقومُ هي - Dialogue: 0,0:53:34.23,0:53:35.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأمر مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:53:36.71,0:53:39.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّ سعادتهُ يلومُ نفسهُ على الطاعون Dialogue: 0,0:53:39.51,0:53:41.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويقومُ بتهذيب نفسه Dialogue: 0,0:53:41.78,0:53:44.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهم يحاولونَ أن يكسروهُ Dialogue: 0,0:53:45.08,0:53:46.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّ هناك المزيد Dialogue: 0,0:53:47.54,0:53:48.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:53:50.28,0:53:51.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو. سيّدي Dialogue: 0,0:53:51.88,0:53:53.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ -\N.أيّها الشقيّ - Dialogue: 0,0:53:53.83,0:53:56.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ القدومَ إلىَ هنا! شخص ما قد يراك Dialogue: 0,0:53:56.60,0:53:58.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن لي خيار. هذا مستعجل Dialogue: 0,0:53:59.28,0:54:00.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو. سيّدي Dialogue: 0,0:54:00.58,0:54:02.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت تعلمُ أنّ الأعشاب الطبيّة التي تخصّ الطاعون Dialogue: 0,0:54:02.93,0:54:05.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,تباعُ بثمن عال للغاية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:54:06.28,0:54:08.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في مخزن السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:54:08.52,0:54:11.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكثيرُ من الأعشاب الطبيّة مكدّسة Dialogue: 0,0:54:11.71,0:54:12.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:54:13.78,0:54:15.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تقولُ بأنّهم حتىَ Dialogue: 0,0:54:15.53,0:54:17.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,يشترون الأعشاب ويقومونَ ببيعها بثمن عال؟ Dialogue: 0,0:54:17.88,0:54:19.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. أنا أعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:54:19.51,0:54:21.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا الحصولُ على الأعشاب Dialogue: 0,0:54:21.89,0:54:24.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا الحصولُ على جذور الأوروروت، السكوتيلاريا والجلوة البيضاء Dialogue: 0,0:54:24.28,0:54:26.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل تقليل الضرر على الناس Dialogue: 0,0:54:32.81,0:54:33.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:54:35.01,0:54:36.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، هذا ساخن Dialogue: 0,0:54:46.81,0:54:49.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة هي إمرأة ذكيّة في الواقع Dialogue: 0,0:54:52.38,0:54:53.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا مازلتُ Dialogue: 0,0:54:54.21,0:54:56.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاأستطيعُ أن أفهم كيفَ تستطيعُ Dialogue: 0,0:54:57.01,0:54:58.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تجعل الناس الأبرياء يعانون Dialogue: 0,0:54:58.41,0:55:00.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكن ساذجاً للغاية Dialogue: 0,0:55:00.55,0:55:02.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي السياسة Dialogue: 0,0:55:09.34,0:55:11.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. هل أردّت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:55:12.58,0:55:14.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كم من جذور الأوروروت، السكوتيلاريا والجلوة البيضاء Dialogue: 0,0:55:14.78,0:55:16.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذي لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:55:16.58,0:55:19.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ أعشابٌ قمنا بإرسالها إلىَ العيادة الملكيّة والعيادة المجانيّة Dialogue: 0,0:55:19.81,0:55:21.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا كميّة كبيرة Dialogue: 0,0:55:21.71,0:55:23.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تخلىَ عن بعض الأعشاب التي لدينا Dialogue: 0,0:55:23.31,0:55:25.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ متاجر الأعشاب في السوق الآن Dialogue: 0,0:55:26.71,0:55:29.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعهم بنفس السعر الذي إشتريناهُ من قبل Dialogue: 0,0:55:29.64,0:55:30.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ Dialogue: 0,0:55:31.28,0:55:32.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ما قمنا بهذا Dialogue: 0,0:55:32.61,0:55:35.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستقومُ بتخريب عمل السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:55:35.64,0:55:36.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّد بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:55:37.98,0:55:39.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتحمّل كامل المسؤوليّة Dialogue: 0,0:55:40.34,0:55:41.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بما أقولُ Dialogue: 0,0:55:42.31,0:55:43.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:55:55.51,0:55:57.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قامت برشوة الأطبّاء لكي تمّ تداولهُ على أنّهُ طاعون Dialogue: 0,0:55:58.18,0:56:00.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعدها قامت بإستخدام الطقس لتسبّبَ الذعر Dialogue: 0,0:56:01.51,0:56:04.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامت أيضاً بشراء الأعشاب من أجل أن تجني مالاً وفيراً Dialogue: 0,0:56:05.58,0:56:06.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هيَ قاسيةٌ للغاية Dialogue: 0,0:56:07.71,0:56:08.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجشعةٌ بأتّم معنىَ الكلمة Dialogue: 0,0:56:09.64,0:56:12.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نجدَ الأعشاب Dialogue: 0,0:56:12.36,0:56:15.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الأطبّاء قد قالوا حتىَ أنّ الأعراض ضعيفةٌ للغاية Dialogue: 0,0:56:15.10,0:56:18.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم يتمّ علاجها في الوقت، المرضُ يستطيعُ أن ينتهي بوفاة Dialogue: 0,0:56:19.21,0:56:22.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا المالُ لكي ننفقهُ، لكن المخزون محدود Dialogue: 0,0:56:24.24,0:56:26.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماسيقومُ قسم تحديد السعر بتحرير مخزونهم Dialogue: 0,0:56:27.44,0:56:29.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشكّ من أنّ هذا سيحدث Dialogue: 0,0:56:30.48,0:56:31.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم Dialogue: 0,0:56:32.41,0:56:35.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانستطيعُ أن نتوقّع أن يقومَ تاي وون بأمر كهذا Dialogue: 0,0:56:36.48,0:56:38.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هو غال للغاية؟ Dialogue: 0,0:56:45.08,0:56:46.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:56:48.04,0:56:49.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لمقابلة هان جاي سيو Dialogue: 0,0:56:51.81,0:56:53.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشكّ في أنّك تستطيعين القيام بهذا Dialogue: 0,0:56:54.64,0:56:55.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,0:56:56.51,0:56:58.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ لماذا Dialogue: 0,0:56:59.21,0:57:02.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوليسَ هناك طريقة للوصول إليه؟ إنّهُ مستعجل للغاية Dialogue: 0,0:57:03.98,0:57:06.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأرىَ ماأستطيعُ القيام به، لكن لاتعقدي آمالاً زائفةً Dialogue: 0,0:57:25.04,0:57:26.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّؤون Dialogue: 0,0:57:26.78,0:57:28.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتم لاتستطيعون الوقوف في طريق الملك Dialogue: 0,0:57:28.87,0:57:30.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إخلق طريقاً هذه اللحظة Dialogue: 0,0:57:30.51,0:57:32.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سعادتك Dialogue: 0,0:57:32.25,0:57:34.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت ليسَ مسموحاً أن تغادر مكتبك Dialogue: 0,0:57:34.94,0:57:36.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:57:36.61,0:57:40.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا لم تجدي تضرّعاتك نفعاً، يجبُ عليك Dialogue: 0,0:57:40.04,0:57:42.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الإمتناعُ عن الوقوف خارجاً والتضرّع بطريقة متواصلة Dialogue: 0,0:57:42.88,0:57:44.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سعادتك Dialogue: 0,0:58:16.91,0:58:19.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي معنا إذا ماتقدّرين حياتك Dialogue: 0,0:58:19.56,0:58:20.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أرسلك؟ Dialogue: 0,0:58:21.28,0:58:22.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذها Dialogue: 0,0:59:09.71,0:59:12.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ ستدخلُ السفينةُ المحمّلةُ بالمؤن؟ Dialogue: 0,0:59:12.54,0:59:13.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في وقت غير محدّد من اليوم Dialogue: 0,0:59:15.31,0:59:17.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الأفضل إبقاءُ ذلك سرّاً Dialogue: 0,0:59:17.58,0:59:19.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ بعض الرجال معك Dialogue: 0,0:59:20.38,0:59:21.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:59:25.28,0:59:26.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:59:28.88,0:59:30.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:59:30.00,0:59:31.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الليلة، سفينةٌ محمّلة بالأعشاب الطبيّة Dialogue: 0,0:59:31.80,0:59:33.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستصلُ إلىَ السامغاي Dialogue: 0,0:59:34.11,0:59:35.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:59:35.46,0:59:38.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب مباشرةً إلىَ السوغيوك سيو وأعلم أوك نيو Dialogue: 0,0:59:38.29,0:59:39.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:59:47.31,0:59:49.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتمنىَ رؤية أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:59:49.18,0:59:51.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. أويمكنكِ أن تناديها من أجلي؟ Dialogue: 0,0:59:51.91,0:59:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد غادرت القصر باكراً ولم تعد لحدّ الآن Dialogue: 0,0:59:55.82,0:59:58.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين تعتقدين أنّها قد ذهبت؟ Dialogue: 0,0:59:58.41,1:00:00.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وكيفَ لي أن أعلم. الوداعُ Dialogue: 0,1:00:13.28,1:00:14.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمتَ بإستدعائنا؟ Dialogue: 0,1:00:15.28,1:00:16.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الليلة، سفينةٌ Dialogue: 0,1:00:17.01,1:00:19.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محمّلةٌ بأعشاب نان جونغ ستصلُ إلىَ السامغاي Dialogue: 0,1:00:20.24,1:00:22.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخطّطُ لسرقة الحمولة Dialogue: 0,1:00:23.21,1:00:24.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:00:24.91,1:00:28.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي الطريقة الوحيدةُ لتوزيعها على الناس Dialogue: 0,1:00:28.98,1:00:30.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنُ إنجازها؟ Dialogue: 0,1:00:30.74,1:00:33.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكانَ سيقومُ الضابطُ يانغ بالمساعدة Dialogue: 0,1:00:33.27,1:00:34.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأرىَ مانعاً لذلك Dialogue: 0,1:00:35.44,1:00:37.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تحتاجُ منّي للقيام به؟ Dialogue: 0,1:00:37.51,1:00:40.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّد مليّاً من أنّ ولاأحدَ يحرسُ السامغاي الليلة Dialogue: 0,1:00:41.58,1:00:42.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:00:43.01,1:00:45.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنحتاجُ إلىَ اليد العاملة Dialogue: 0,1:00:45.47,1:00:46.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق بشأن هذا Dialogue: 0,1:00:46.93,1:00:48.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدنا بعض الأوغاد الذين نستطيعُ إستخدامهم Dialogue: 0,1:00:49.68,1:00:51.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً هيّا إلىَ العمل Dialogue: 0,1:00:51.87,1:00:53.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لنذهب -\N.لنعد إلىَ العمل - Dialogue: 0,1:01:00.98,1:01:01.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,1:01:02.61,1:01:03.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أخبرت أوك نيو؟ Dialogue: 0,1:01:03.97,1:01:05.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إيجادها Dialogue: 0,1:01:05.60,1:01:08.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذهبتُ إلىَ السوغيوك سيو وحتىَ إلىَ منزلها، لكن لم تكن هناك Dialogue: 0,1:01:08.96,1:01:10.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:12.04,1:01:14.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيت كم عدد الذين طرحتهم أرضاً؟ Dialogue: 0,1:01:14.64,1:01:16.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم؟ إثنان؟ Dialogue: 0,1:01:16.44,1:01:18.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيتني أتكفّلُ بالبقيّة؟ Dialogue: 0,1:01:18.88,1:01:20.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما لو -\N.لقد قمتُ بكامل العمل - Dialogue: 0,1:01:20.88,1:01:22.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محال Dialogue: 0,1:01:25.11,1:01:26.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,1:01:26.41,1:01:29.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا جون وو تشي. هل سمعت بي؟ Dialogue: 0,1:01:29.58,1:01:30.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,جون وو تشي؟ Dialogue: 0,1:01:32.68,1:01:34.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّك رجل مخادع مشهور Dialogue: 0,1:01:35.74,1:01:38.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تريدهُ؟ -\N.أنت سريع - Dialogue: 0,1:01:38.66,1:01:40.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ القيام بالعمل معنا؟ Dialogue: 0,1:01:41.04,1:01:43.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ عمل هذا الذي سنقومُ به؟ Dialogue: 0,1:01:44.34,1:01:45.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,1:01:46.78,1:01:49.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قال بأنّهُ من الخطأ القيامُ بالعمل معَ الرجال المخادعين؟ Dialogue: 0,1:01:49.94,1:01:52.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلهُ هنا، الضابط يانغ؟ Dialogue: 0,1:03:33.08,1:03:34.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة شين هاي Dialogue: 0,1:03:36.48,1:03:37.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذا؟ Dialogue: 0,1:03:52.68,1:03:53.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,1:03:54.54,1:03:56.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,1:03:56.17,1:03:59.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة شين هاي قد إختطفت أوك نيو Dialogue: 0,1:03:59.38,1:04:00.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:04.24,1:04:05.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,1:04:06.81,1:04:07.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,1:04:08.58,1:04:12.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شين هاي قد قامت بسجن أوك نيو Dialogue: 0,1:04:12.18,1:04:14.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ شين قد قامت بماذا؟ Dialogue: 0,1:04:14.40,1:04:15.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:04:16.51,1:04:17.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هم الآن؟ Dialogue: 0,1:04:19.24,1:04:20.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد الطريق Dialogue: 0,1:04:20.56,1:04:21.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,1:04:31.74,1:04:34.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومين بهذا؟ Dialogue: 0,1:04:35.14,1:04:38.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أنت عاقدة العزم عليه معَ الضابط سونغ؟ Dialogue: 0,1:04:39.34,1:04:40.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,1:04:40.65,1:04:42.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تحومين حولهُ دائماً؟ Dialogue: 0,1:04:46.08,1:04:47.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شين هاي Dialogue: 0,1:04:50.81,1:04:51.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,1:04:55.14,1:04:56.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعله؟ Dialogue: 0,1:04:56.57,1:04:58.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ من شأنك Dialogue: 0,1:04:58.18,1:04:59.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعله؟ Dialogue: 0,1:05:00.31,1:05:03.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ السببُ في أنّ الضابط سونغ لايهتمّ لأمري Dialogue: 0,1:05:04.91,1:05:07.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأجعلها تدفعُ ثمن ذلك Dialogue: 0,1:05:11.38,1:05:14.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنك رجاءً أن تتغاضي عن ذلك؟ Dialogue: 0,1:05:15.28,1:05:16.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,1:05:17.28,1:05:18.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذيها للخارج Dialogue: 0,1:05:19.24,1:05:20.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,1:05:21.51,1:05:23.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي معي -\N.لا - Dialogue: 0,1:05:23.44,1:05:25.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي. أمّي -\N.تعالي للخارج - Dialogue: 0,1:05:25.34,1:05:28.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا -\N!دعيني! أمّي! أمّي - Dialogue: 0,1:05:35.84,1:05:36.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت وأنا Dialogue: 0,1:05:37.98,1:05:39.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالها من علاقة منحوسة تجمعنا Dialogue: 0,1:05:46.24,1:05:48.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالطبع أنا لاأستطيعُ أن أتركك وحدك Dialogue: 0,1:05:49.01,1:05:50.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما تواصلين الوقوف في طريقي Dialogue: 0,1:05:54.48,1:05:55.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دعينا Dialogue: 0,1:05:57.44,1:05:58.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ننهي ذلك هنا Dialogue: 0,1:06:35.51,1:06:37.38,GE Box,,0,0,0,,{\pos(180.8,58.267)}زهــــــــــــــــــــــــــــرة في السجن Dialogue: 0,1:06:37.38,1:06:40.38,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(100.8,46.533)}.لقد أمرتُ رجالك أن يقتلوا أوك نيو Dialogue: 0,1:06:40.38,1:06:41.91,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(94.4,46.533)}.سيكونُ الإعتناءُ بذلك بشكل مثالي Dialogue: 0,1:06:42.24,1:06:44.36,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(76.8,46.533)}.أوك نيو قد أختطفت Dialogue: 0,1:06:44.36,1:06:45.84,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(61.6,55.067)}.يجبُ علينا أن نجدها Dialogue: 0,1:06:46.88,1:06:48.47,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(61.6,52.933)}!نحنُ في مشكلة Dialogue: 0,1:06:48.47,1:06:50.88,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(101.6,47.6)}.جونغ نان جونغ تحاولُ قتل أوك نيو Dialogue: 0,1:06:51.21,1:06:52.38,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(37.6,46.533)}.لنذهب Dialogue: 0,1:06:52.78,1:06:54.11,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(48.8,44.4)}ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,1:06:54.11,1:06:55.90,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(86.4,50.8)}كيفَ يمكنُ لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,1:06:55.90,1:06:59.21,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(108,59.333)}ماهيَ علاقتهم؟ لماذا ظهرت هناك؟ Dialogue: 0,1:06:59.21,1:07:00.43,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(38.4,46.533)}...لقد قلت Dialogue: 0,1:07:00.43,1:07:02.60,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(88,47.6)}.السيّد تاي وون يحبّ أوك نيو Dialogue: 0,1:07:02.60,1:07:03.97,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(94.4,51.867)}...يجبُ عليك البقاء في المكتب Dialogue: 0,1:07:03.97,1:07:05.04,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(23.2,41.2)}.أغلقهُ Dialogue: 0,1:07:09.18,1:07:11.48,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(67.2,49.733)}.إنّهُ الوقت لكي أخبرك Dialogue: 0,1:07:12.21,1:07:13.54,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(224.8,251.333)}...أمّك غا بي Dialogue: 0,1:07:14.04,1:07:16.24,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(104.8,48.667)}.اللورد يون وون هيونغ قد قامَ بقتلها Dialogue: 0,1:07:16.78,1:07:20.24,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(286.4,280.133)}.سأجعلهُ يدفع ثمن ماإقترفتهُ يداه