[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1161 Active Line: 1172 Video Position: 116071 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,35,&H00454562,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,20,&H00758232,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,22,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:13.05,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(192,152.133)}الحلقة الثالثة والعشرون Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:18.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:25.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(177.6,34.8)}!كيفَ تتجرّئين Dialogue: 0,0:00:45.12,0:00:46.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قد حدث؟ Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:51.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سونغ جي هيون، ضابطٌ جديد هنا Dialogue: 0,0:00:51.27,0:00:52.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نادي طبيباً Dialogue: 0,0:00:52.69,0:00:53.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N!الآن - Dialogue: 0,0:00:54.32,0:00:55.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:00:56.29,0:00:58.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تمهّلي هناك، أوك نيو Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:02.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو، أوك نيو Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:08.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:13.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:16.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو. أوك نيو Dialogue: 0,0:01:36.89,0:01:38.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هنّ النساء اللاتي قمت بأخذهنّ؟ Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:45.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخبرنا أين هنّ Dialogue: 0,0:01:47.45,0:01:50.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتقتلنا. رجاءً Dialogue: 0,0:01:50.62,0:01:51.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقتلنا Dialogue: 0,0:01:57.45,0:01:58.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أسأل مجدّداً Dialogue: 0,0:01:59.69,0:02:01.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هنّ النساء؟ Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:03.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونونَ في طريقهم إلىَ اليونغداي Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:07.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من المفترض لنا أن نقومَ ببيعهم إلىَ تجار مينغ للعبيد Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:29.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هي؟ Dialogue: 0,0:02:30.55,0:02:32.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجرح عميق Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:34.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لان ننتظر ونرىَ Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:38.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تعيش. إعتني جيّداً بها Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:39.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل، سيّدي Dialogue: 0,0:02:45.65,0:02:46.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:48.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ سؤالك هذا Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:49.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:02:49.82,0:02:52.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جانغ سيونغ بونغ، ضابطٌ هنا Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:55.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سونغ جي هيون، الرئيسُ الجديدُ Dialogue: 0,0:02:56.69,0:02:58.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:00.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بوصولك. أنا لم أتعرّف عليك Dialogue: 0,0:03:00.79,0:03:02.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:04.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هي؟ Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:07.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد وجدّتها فاقدةً للوعي Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:09.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خارج البوابة عندما وصلت Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:11.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هيَ Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:15.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عبدةٌ أرسلت هنا من مكتب شرطة هانيانغ Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:16.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:17.52,0:03:19.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ أنّ العبيد Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:22.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّ قتلهم من قبل قطّاع طرق جبل تشيلسونغ Dialogue: 0,0:03:22.92,0:03:24.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ قامت Dialogue: 0,0:03:24.03,0:03:25.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:27.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّها قامت بفبركة كلّ شئ من أجل أن تنجو منهم Dialogue: 0,0:03:29.99,0:03:31.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أرىَ Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون. تاي وون Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:50.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشون دونغ، هل سألتم في الجوار؟ Dialogue: 0,0:03:50.59,0:03:52.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم -\Nو؟ - Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سفينةُ مينغ التي رست هنا Dialogue: 0,0:03:55.65,0:03:57.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد غادرت مسبقاً Dialogue: 0,0:03:57.92,0:03:59.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:59.83,0:04:02.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا يعني بأنّهم قد أخذوا أوك نيو معهم؟ Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:05.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مانجحت في الفرار على قيد الحياة، إذاً نعم، أنا أعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:07.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّد بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:04:27.69,0:04:30.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سونغ جي هيون، المديرُ الجديدُ Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:33.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ بأنّ الرحلة لم تكن شاقّة جدّاً Dialogue: 0,0:04:35.16,0:04:37.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل قلت بأنّ واحداً من العبيد Dialogue: 0,0:04:37.39,0:04:39.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد نجحت في الهرب من قطّاع الطرق؟ Dialogue: 0,0:04:39.72,0:04:40.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:04:41.12,0:04:44.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت مجروحة بشكل جديد وهيَ ماتزالُ فاقدةً للوعي Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:45.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمرُ جدّي؟ Dialogue: 0,0:04:45.90,0:04:48.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الطبيبُ قد قالَ على أنّها إذا ماقامت بالإستيقاظ Dialogue: 0,0:04:48.16,0:04:49.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بذلك ستعيشُ Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:52.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ إسمها؟ Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كان.... لنرىَ Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:55.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو -\N....إنّ - Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:56.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمها هوَ أوك نيو Dialogue: 0,0:04:57.02,0:04:58.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تعلمُ هذا؟ Dialogue: 0,0:04:58.72,0:05:00.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ أنا بإستجوابها Dialogue: 0,0:05:00.66,0:05:02.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما كنتُ في مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:05.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وزارة تطبيق القانون قد سألت بشأنها Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:08.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وقم بإعلامهم على أنّها ماتزالُ تتنفسُ الهواء الذي نتنفّسهُ Dialogue: 0,0:05:09.02,0:05:10.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:05:11.25,0:05:13.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أيضاً أن أعلمَ الأمين الملكي Dialogue: 0,0:05:13.69,0:05:16.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نحنُ أيضاً لدينا مرسوم ملكي والذي يقضي Dialogue: 0,0:05:16.59,0:05:19.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأن يتمّ إعطائها إلىَ الأمير ديوك هيونغ Dialogue: 0,0:05:23.09,0:05:25.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليّ أن أبلغَ وزارة تطبيق القانون Dialogue: 0,0:05:25.51,0:05:26.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والأمانة الملكيّة Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:29.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:30.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:05:30.92,0:05:33.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني فقط أقم بإبلاغ هذين المكتبين -\Nعذراً؟ - Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:36.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,لأيّ سبب؟ Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ فعل ذلك -\N.لا - Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:40.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعلُ ذلك. لايجبُ عليك أن تزعجَ نفسك Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:42.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، إذاً Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:44.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:05:44.31,0:05:45.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:46.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:50.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الفتاة قد إسيقظت Dialogue: 0,0:05:56.59,0:05:57.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:05:59.09,0:06:00.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:06:00.43,0:06:02.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:03.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تمّ Dialogue: 0,0:06:03.66,0:06:05.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرسالي إلىَ هنا كمدير جديد Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:10.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي علىَ الأرض قد حدث لك؟ Dialogue: 0,0:06:10.59,0:06:11.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني كلّ شئ Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:15.77,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(272.8,52.933)}،في الطريق إلىَ هنا Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:17.79,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(232,51.867)}.لقد تمّت مهاجمتنا من قبل قطّاع الطرق Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:21.43,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(240.8,51.867)}.الحرس والعبيدُ الرجالُ منهم قد قتلوا Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:24.72,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(236,52.933)}.لقد قاموا بأخذ النساء فقط إلىَ مخبئهم Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:31.09,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(192.8,54)}.قطّاع الطرق قد حاولوا أن يقوموا ببيعنا إلىَ تجار مينغ للعبيد Dialogue: 0,0:06:31.82,0:06:33.72,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(268.8,56.133)}،في الطريق إلىَ اليونغداي Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:35.65,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(279.2,54)}.لقد هربنا بطريقة ما Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:40.60,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(257.6,52.933)}لماذا تمّ إرسالك إلىَ هنا هايجو؟ Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:43.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أوقعت نفسك في مشكلة Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:45.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقيامكَ بالدفاع عنّي؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:47.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن الأمرُ بهذ الشأن Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:49.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك القلق Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:54.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما قامَ قطّاع الطرق بحبسك Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:56.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وزارة تطبيق القانون و Dialogue: 0,0:06:56.21,0:06:57.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمانة الملكيّة قد سألوا عنك Dialogue: 0,0:06:57.86,0:07:00.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الحاكم يريدُ أن يقومَ بإعلامهم أنّك Dialogue: 0,0:07:00.72,0:07:02.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد وصلت إلىَ هنا أخيراً Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:05.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخطّطُ لعدم إخبار أيّ أحد Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:10.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس في هانيانغ سيصدّقون بأنّ قطّاع الطرق قد قاموا بقتلك Dialogue: 0,0:07:11.39,0:07:13.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لنجد طريقةً لنخرجك من العبوديّة التي أنت فيها Dialogue: 0,0:07:13.99,0:07:16.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قبل أن ينتشر الكلام لدىَ الناس أجمع Dialogue: 0,0:07:17.09,0:07:20.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن يتسبّبَ هذا بمشاكل أخرىَ لك؟ Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:22.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت عبدة. إقلقي على نفسك، وليس عليّ Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ركّزي على النجاة Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:37.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:07:39.65,0:07:42.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لستَ بخير. أولايجبُ عليك أن تذهبَ إلىَ القصر؟ Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:44.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتَ بالتعافي بشكل كامل Dialogue: 0,0:07:44.89,0:07:48.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطبيبُ الملكي قد قالَ بأنّهُ عليك الراحة لمدّة أطول Dialogue: 0,0:07:48.47,0:07:51.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم دائماً يقولونَ أموراً هكذا Dialogue: 0,0:07:51.52,0:07:55.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ شائعات كارثيّة تدور وتصولُ في السوق Dialogue: 0,0:07:56.52,0:07:58.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ شائعات؟ Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:00.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شائعات على أنّني قد مت Dialogue: 0,0:08:01.49,0:08:02.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:06.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أخبرتهِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:10.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا -\N.لاتقومي بتوبيخها - Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:15.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ مايجبُ عليّ فعلهُ هوَ أن أظهرَ لهم بأنّني بخير وبصحّة جيّدة Dialogue: 0,0:08:15.21,0:08:17.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تلومين جونغ غيوم كامل اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:26.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحرّكوا Dialogue: 0,0:08:27.09,0:08:28.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:32.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون يقومُ بالعبور Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:34.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحرّكوا Dialogue: 0,0:08:35.62,0:08:37.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,0:08:38.35,0:08:41.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون يقومُ بالعبور Dialogue: 0,0:08:42.89,0:08:44.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:45.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا اللورد يون Dialogue: 0,0:08:45.59,0:08:47.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ على قيد الحياة. لقد إستعاد صحّته من جرّاء الهجوم Dialogue: 0,0:08:47.95,0:08:49.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبتعدوا عن الطريق -\N.هوَ يبدوا بخير - Dialogue: 0,0:08:50.29,0:08:51.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:53.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومُ بالمرور -\Nأين هوَ حاصدُ الأرواح؟ - Dialogue: 0,0:08:53.21,0:08:54.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نسىَ أن يأخذهُ Dialogue: 0,0:08:54.29,0:08:56.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعُ لعناتنا تقومُ فقط بتمديد حياته Dialogue: 0,0:08:56.49,0:08:59.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر وسترىَ. سيعيشُ حتىَ يشيخَ ويخرف Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:00.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعت Dialogue: 0,0:09:00.21,0:09:02.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّهُ قد أنقذ من قبل ولده Dialogue: 0,0:09:02.34,0:09:04.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,الطفلُ الذي ولدتهُ المحضية؟ Dialogue: 0,0:09:04.52,0:09:06.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، ذلك الذي تمّ التخلّي عنهُ منذُ أن كانَ طفلاً Dialogue: 0,0:09:06.72,0:09:08.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أصبحَ وغداً في السامغاي Dialogue: 0,0:09:08.68,0:09:10.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معهُ؟ Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:11.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قامَ بتضييع جهده Dialogue: 0,0:09:11.72,0:09:13.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على سخيف مثله -\N...هذا لماذا - Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:16.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّ الدم أثخنُ من الماء Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:17.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي، أنت Dialogue: 0,0:09:19.59,0:09:22.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تراقب ماتقولهُ Dialogue: 0,0:09:22.15,0:09:24.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت تقولُ بأنّني مخطئ؟ Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:25.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ربّما لا Dialogue: 0,0:09:25.82,0:09:28.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لاتستطيعُ أن تقولَ أموراً هكذا بشأن شخص ما Dialogue: 0,0:09:29.05,0:09:31.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت من كوكب آخر؟ Dialogue: 0,0:09:31.59,0:09:34.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاترىَ ماالذي يحدث؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:09:34.47,0:09:35.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا عن Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:37.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن نقومَ بضربك ونرىَ إذا ماكانَ هذا سيغيّرُ وجهة نظرك Dialogue: 0,0:09:37.85,0:09:40.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت مجنون؟ -\N.تعال هنا - Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:43.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتفعل. دعنا لانتقاتل هنا. أوقف ذلك Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:44.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف -\N!لنذهب - Dialogue: 0,0:09:44.39,0:09:45.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:55.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الأغبياء -\N.إذهبوا بعيداً - Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:58.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليّ فقط -\N!دعهم وشأنهم - Dialogue: 0,0:09:58.22,0:10:00.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتبدأ قتالات لاجدوىَ منها -\N.سأبرحك ضرباً - Dialogue: 0,0:10:00.31,0:10:01.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاذر Dialogue: 0,0:10:03.35,0:10:04.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:10:04.99,0:10:06.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:10:08.62,0:10:09.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سار الأمرُ؟ Dialogue: 0,0:10:16.52,0:10:18.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أتوقّع الكثير Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:20.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بالهجوم على مكان إختباء قطّاع الطرق Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:23.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو لم تكن هناك Dialogue: 0,0:10:25.45,0:10:27.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قالوا بأنّهم سيقومونَ ببيع النساء Dialogue: 0,0:10:27.87,0:10:30.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تجار عبيد مينغ في المستودع Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:32.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنُ أنهُ قد تمّ بيعهم Dialogue: 0,0:10:35.49,0:10:36.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفهم Dialogue: 0,0:10:38.22,0:10:39.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً على المحاولة Dialogue: 0,0:10:44.59,0:10:46.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال هنا، أنت Dialogue: 0,0:10:46.78,0:10:48.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:48.73,0:10:50.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قلت هذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:50.32,0:10:52.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليك أن تتكرهُ يعتقدُ بأنّها قد ماتت Dialogue: 0,0:10:52.58,0:10:54.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مافكّر على أنّها قد ذهبت إلىَ مينغ Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:56.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لن ينامَ لبقية حياته Dialogue: 0,0:10:56.35,0:10:57.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا فقط -\N.إنسىَ ذلك - Dialogue: 0,0:10:59.79,0:11:00.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحسنت صنعاً Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:02.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت، أيضاً Dialogue: 0,0:11:05.32,0:11:07.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر، تاي وون Dialogue: 0,0:11:07.85,0:11:09.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ الحقيقة فقط Dialogue: 0,0:11:09.62,0:11:12.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت غير لبق المرّة -\N.أذني ستخرجُ من مكانها - Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:18.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ تشون ديوك؟ Dialogue: 0,0:11:20.02,0:11:21.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتسأل عنهُ لمدّة Dialogue: 0,0:11:22.65,0:11:25.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعَ أنّ قطّاع الطرق قد قتلوا أوك نيو Dialogue: 0,0:11:26.19,0:11:28.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيصدمُ -\N.هيّا - Dialogue: 0,0:11:28.99,0:11:31.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ ذلك يؤلمني، أيضاً Dialogue: 0,0:11:31.01,0:11:34.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لانستطيعُ أن نحزن عليها للأبد Dialogue: 0,0:11:38.69,0:11:39.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون ديوك Dialogue: 0,0:11:40.29,0:11:41.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكم من المدّة ستواصلُ على هذا المنوال؟ Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:44.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك حدّ لصبري Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:47.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:51.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالإستقالة من منصبي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:11:51.02,0:11:53.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستفعلُ ماذا؟ -\Nماالذي تعنيه؟ - Dialogue: 0,0:11:54.05,0:11:56.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق جي، لاتستطيعُ فعلَ هذا Dialogue: 0,0:11:57.62,0:12:00.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ زاوية من الجيونوك سيو تذكّرني بأوك نيو Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:04.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إحتمال كوني هنا للأبد Dialogue: 0,0:12:06.82,0:12:07.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون ديوك Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:11.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الميّت قد مات. يجبُ علينا المضيّ في طريقنا Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:13.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقّاً آسف Dialogue: 0,0:12:17.05,0:12:19.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون ديوك. تشون ديوك -\N.إنتظر - Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:23.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هذا الأحمق حنينٌ حنان الأمّ؟ Dialogue: 0,0:12:25.82,0:12:27.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:12:27.59,0:12:29.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرجلُ يجبُ عليهِ أن يكونَ قويّاً ورسيناً Dialogue: 0,0:12:30.52,0:12:31.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه حسناً Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:37.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:40.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذهبتَ إلىَ مقاطعة هوانغهاي Dialogue: 0,0:12:40.49,0:12:41.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,لأيّ سبب؟ Dialogue: 0,0:12:43.35,0:12:44.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ لديّ أمر لأقومَ بهِ Dialogue: 0,0:12:45.35,0:12:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بإصطناع ذلك معَ السيّد غونغ؟ Dialogue: 0,0:12:48.52,0:12:49.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ قلق بشأنك Dialogue: 0,0:12:51.59,0:12:52.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غيو ها Dialogue: 0,0:12:53.99,0:12:54.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غيو ها Dialogue: 0,0:12:55.82,0:12:56.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غيو ها Dialogue: 0,0:12:57.25,0:12:59.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تدخلي للداخل -\Nمن أجل ماذا كلّ هذه الفوضى؟ - Dialogue: 0,0:12:59.49,0:13:01.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الضيوف في الغرفة في الخلف Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:03.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومونَ بضرب سو جونغ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:10.89,0:13:11.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:13.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماذا لو غضبتِ؟ Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:17.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّتها الساحرة Dialogue: 0,0:13:17.75,0:13:19.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت جيساينغ، لذلك تصرّفي مثلها تماماً Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:22.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تتعرّضين للضرب بسبب أنّ لديك سلوكاً شنيعاً Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:26.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعتذري -\Nمن أجل ماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:26.92,0:13:29.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمتُ بهِ من خطأ؟ Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:30.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّئين Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:32.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفعلي كما قيل لكِ Dialogue: 0,0:13:32.05,0:13:33.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليس لديك الحقّ أبداً في التذمّر Dialogue: 0,0:13:36.79,0:13:37.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ -\Nمن أنت؟ - Dialogue: 0,0:13:37.93,0:13:39.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:42.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي تعتقدُ نفسك؟ Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:44.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:13:51.75,0:13:53.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد يون. السيّد يون Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:02.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:14:03.85,0:14:05.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف ذلك، تاي وون Dialogue: 0,0:14:05.79,0:14:07.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبوهُ هوَ وزير الموارد الماليّة Dialogue: 0,0:14:07.95,0:14:09.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقف ذلك، تاي وون Dialogue: 0,0:14:09.52,0:14:11.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت ماقالتهُ؟ Dialogue: 0,0:14:12.42,0:14:13.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت ميت لامحالة Dialogue: 0,0:14:14.15,0:14:16.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تأخذُ ميزة أنّ أباك ذا شأن عظيم؟ Dialogue: 0,0:14:16.72,0:14:19.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تستحقُّ ضرباً مبرحاً، إذاً Dialogue: 0,0:14:19.82,0:14:22.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إهدأ، تاي وون Dialogue: 0,0:14:22.39,0:14:23.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إهدأ Dialogue: 0,0:14:25.29,0:14:26.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:14:26.62,0:14:29.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبنُ اللورد يون Dialogue: 0,0:14:30.62,0:14:32.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أمّي قد كانت محظيتهُ Dialogue: 0,0:14:32.75,0:14:35.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لكنّني بالأهميّة والنبالة التي عليها أنت Dialogue: 0,0:15:00.69,0:15:01.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بإستدعائي؟ Dialogue: 0,0:15:02.59,0:15:03.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أحتاجُ لك Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:05.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتذهبَ إلىَ المكتب الإقطاعي لهايجو Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:08.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمرُ بشأن أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:10.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعنا بأنّها Dialogue: 0,0:15:10.65,0:15:12.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ التقرير Dialogue: 0,0:15:13.25,0:15:15.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أصدّق بأنّها قد ماتت Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:16.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:15:16.62,0:15:18.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمع لي جيّداً Dialogue: 0,0:15:18.69,0:15:22.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عجّل بنفسك إلىَ هناك واعرف ماالذي قد حدث بالضبط Dialogue: 0,0:15:23.45,0:15:24.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:15:42.89,0:15:45.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، اللورد يون هنا Dialogue: 0,0:15:46.29,0:15:48.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيهُ يدخل Dialogue: 0,0:15:48.49,0:15:49.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:15:58.42,0:15:59.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضّل بالجلوس Dialogue: 0,0:16:04.09,0:16:06.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ يجبُ عليكَ أن تستريحَ أكثر Dialogue: 0,0:16:07.65,0:16:10.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك دعي مخاوفك جانباً. سأتعافىَ بالكامل Dialogue: 0,0:16:11.19,0:16:13.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مازلتُ قلقةً Dialogue: 0,0:16:14.05,0:16:17.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بمعاقبة تابعي الامير بونغ سيونغ لإيذائك Dialogue: 0,0:16:17.27,0:16:18.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسترح مطوّلاً Dialogue: 0,0:16:18.89,0:16:22.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ كيفَ أقومُ بمواساتك Dialogue: 0,0:16:23.65,0:16:25.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نجوت فقط بسبب أنّكَ كنتَ محظوظاً Dialogue: 0,0:16:26.15,0:16:27.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليكَ أن تكونَ حذراً Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:31.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمُ كم عددُ الغيورين عليك أنت ونان جونغ Dialogue: 0,0:16:32.52,0:16:35.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أكثر من الحرّاس الذين يراقبونك Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:38.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، ليسَ هناك حاجة للقيام بهذا بعد الآن Dialogue: 0,0:16:38.39,0:16:40.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأجدهم Dialogue: 0,0:16:40.09,0:16:43.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأقومُ بالقضاء عليهم قبل أن يقوموا بإيذائي Dialogue: 0,0:16:49.22,0:16:50.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:52.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ ما لأخبرك به Dialogue: 0,0:16:59.69,0:17:00.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:17:01.65,0:17:03.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يجري التحقيقُ؟ Dialogue: 0,0:17:03.32,0:17:06.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،القاضي بارك تشان جونغ يقومُ بتعذيبهم الآن بنفسه Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:09.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهم لاينطقون بشفا كلمة Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:29.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:17:30.79,0:17:31.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هم؟ Dialogue: 0,0:17:31.94,0:17:34.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:17:34.52,0:17:35.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقف التعذيب Dialogue: 0,0:17:37.39,0:17:39.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف التعذيب Dialogue: 0,0:17:39.28,0:17:40.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، سيّدي -\N!نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:47.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرفع يدك Dialogue: 0,0:17:50.92,0:17:52.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:54.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون وون هيونغ من حاولت أن تقومَ بقتله Dialogue: 0,0:17:55.72,0:17:56.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك قم بالعفو عنّي، سيّدي Dialogue: 0,0:17:57.69,0:17:59.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لانعلمُ شيئاً Dialogue: 0,0:17:59.61,0:18:02.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع. ليسَ لديك سبب لقتلي Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:03.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأردّت أن تعيش Dialogue: 0,0:18:04.22,0:18:05.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني من قامَ بتحريضك Dialogue: 0,0:18:05.99,0:18:08.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحريض، سيّدي؟ ليسَ هناك أمر مماثل Dialogue: 0,0:18:08.85,0:18:11.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قامَ بتحريضك لقتلي؟ Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:13.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نحنُ لانعلمُ أيّ شئ، سيّدي Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:15.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتعلمُ أيّ شئ؟ -\N!لا، سيّدي - Dialogue: 0,0:18:15.46,0:18:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لدينا أيّة فكرة Dialogue: 0,0:18:17.02,0:18:19.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.من فضلك أعفوا عن حياتي - Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:21.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ! أنت تستحقّ الموت Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:33.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستخبرني، إذاً؟ Dialogue: 0,0:18:33.22,0:18:36.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أعفوا عن حياتي، سيّدي. انا لاأعلمُ شيئاً Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:39.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتعلم؟ -\N.أنا لاأعلمُ أيّ شئ، سيّدي - Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:42.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتعلم؟ -\N!من فضلك أعفوا عن حياتي - Dialogue: 0,0:18:42.62,0:18:44.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الأحمق. يجبُ عليك أن تموتَ هنا Dialogue: 0,0:18:44.80,0:18:46.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:18:46.16,0:18:49.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,على محاولة إغتيالي؟ Dialogue: 0,0:18:49.17,0:18:50.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!مت Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:04.85,Jadid06 Glass,,0,0,0,,{\pos(190.4,259.867)}[المكتب الإقليمي لهايجو] Dialogue: 0,0:19:13.82,0:19:15.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سيحدثُ لأوك نيو، إذاً؟ Dialogue: 0,0:19:15.96,0:19:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:19:17.39,0:19:19.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستفعلهُ في المكتب؟ Dialogue: 0,0:19:19.47,0:19:20.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمُ حقّاً؟ Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:23.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...العبيدُ من النساء الشابات Dialogue: 0,0:19:24.29,0:19:26.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعملن علىَ الترفيه علىَ الضباط Dialogue: 0,0:19:26.89,0:19:30.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أكثرُ من هذا، أوك نيو حسنة المنظر وجميلة Dialogue: 0,0:19:30.99,0:19:33.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما ستقومُ بالترفيه عن الحاكم Dialogue: 0,0:19:33.79,0:19:34.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماهيَ محظوظة كفاية Dialogue: 0,0:19:35.25,0:19:37.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما تقومُ بخدمتك، أيّها المدير Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:42.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أيّ طريقة لتجنّب هذا؟ Dialogue: 0,0:19:43.05,0:19:44.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:19:45.09,0:19:47.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّ أوك نيو ليسَ لديها مرض شائع Dialogue: 0,0:19:48.49,0:19:50.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن تكون هناط طريقة للخروج Dialogue: 0,0:19:57.52,0:19:59.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، هل أردّت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:20:00.99,0:20:02.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، تفضلي بالجلوس Dialogue: 0,0:20:02.65,0:20:03.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:20:10.12,0:20:12.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هوَ جرحك؟ Dialogue: 0,0:20:12.99,0:20:14.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ يتماثلُ للشفاء Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:16.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت على علم Dialogue: 0,0:20:17.39,0:20:18.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بأنّك ستصبحين Dialogue: 0,0:20:18.71,0:20:21.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,إمرأة تقومين بالترفيه عندما تستردّين عافيتك؟ Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:22.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:25.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا على علم بأنّكِ لاتعرفين Dialogue: 0,0:20:26.35,0:20:28.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا أتيت إلىَ مكتب المقاطعة Dialogue: 0,0:20:28.91,0:20:29.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما هربت من قطّاع الطرق Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:34.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنني أن أكونَ عبدةً للمكتب الذي يقومُ بالأعمال الروتينيّة؟ Dialogue: 0,0:20:34.59,0:20:38.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ أمراً يمكننا إتّخاذهُ Dialogue: 0,0:20:40.52,0:20:42.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بعرض ذلك لدىَ الحاكم Dialogue: 0,0:20:43.49,0:20:45.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، سيكونُ صعباً بدون ذكر الأسباب Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:50.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك أيضاً أن تحاولي أن تجدي طريقةً لتجنّب Dialogue: 0,0:20:50.92,0:20:52.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تصبحي وسيلةً للترفيه Dialogue: 0,0:20:53.09,0:20:54.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:20:59.52,0:21:00.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:21:01.85,0:21:03.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ من حرس القصر Dialogue: 0,0:21:05.92,0:21:08.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا المديرُ سونغ جي هيون من مكتب إقليم هايجو Dialogue: 0,0:21:08.50,0:21:10.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ضابطُ حرس القصر، هان جاي سو Dialogue: 0,0:21:11.22,0:21:13.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضركم كامل الطريق إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:21:13.72,0:21:18.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ جميع العبيد قد قتلوا من قبل قطّاع الطرق في طريقهم إلىَ هنا Dialogue: 0,0:21:18.89,0:21:21.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ قد أرسلني هنا لمعرفة ماحدث بالضبط Dialogue: 0,0:21:22.42,0:21:25.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أتقابلُ معَ الحاكم حالاً Dialogue: 0,0:21:26.32,0:21:29.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ في يونيول في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:21:29.69,0:21:31.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسيعودُ خلال ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:21:32.65,0:21:34.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بالضبط ماقد حدث Dialogue: 0,0:21:35.32,0:21:36.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إسألني Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:42.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ضمن العبيد الذين كانوا متوجّهين إلىَ هايجو Dialogue: 0,0:21:43.09,0:21:44.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانت هناك عبدةٌ تدعىَ أوك نيو Dialogue: 0,0:21:45.09,0:21:47.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمُ إذا ماهيَ على قيد الحياة أم لا؟ Dialogue: 0,0:21:50.69,0:21:51.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا خائفٌ من أن أخبرك Dialogue: 0,0:21:52.95,0:21:55.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنّ الجميعَ قد قتلَ عدا مجنّد واحد Dialogue: 0,0:21:56.29,0:21:57.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي هربَ بشقّ الأنفس Dialogue: 0,0:22:01.62,0:22:03.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تفقدّت ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:22:03.72,0:22:04.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من ذلك Dialogue: 0,0:22:09.65,0:22:12.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالها من مدعاة للراحة لأنّكِ إسترددت عافيتك بالكامل Dialogue: 0,0:22:12.72,0:22:14.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الجيّد أن تكوني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:22:14.38,0:22:16.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تسكبين لي شراباً Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:17.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:22:21.95,0:22:23.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:22:23.22,0:22:25.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. تعالَ وتفضلَ بالجلوس Dialogue: 0,0:22:27.89,0:22:30.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحضرُ المزيد من الشراب، إذاً Dialogue: 0,0:22:32.89,0:22:33.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:42.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك قد أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:22:43.29,0:22:44.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ Dialogue: 0,0:22:45.25,0:22:47.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حدث ذلك وانتهىَ Dialogue: 0,0:22:48.52,0:22:50.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك حاجة لتقومَ بهذا الشكر الزائد Dialogue: 0,0:22:50.42,0:22:54.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كوني على أعتاب باب الموت جعلني أفكّرُ بك كثيراً Dialogue: 0,0:22:56.45,0:22:59.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أدركتُ مليّاً كم أخطأتُ بحقّك Dialogue: 0,0:23:00.69,0:23:02.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا حقّاً آسف Dialogue: 0,0:23:03.12,0:23:06.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للتخلي عنك أنت وأمّك Dialogue: 0,0:23:06.75,0:23:09.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أعتذر عن هذا أيضاً Dialogue: 0,0:23:09.02,0:23:12.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أبحث عنك، حتىَ بعلمي أنّ هونغ ماي قد ماتت Dialogue: 0,0:23:13.65,0:23:16.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّ هذا لن يتمّ تبريرهُ أبداً Dialogue: 0,0:23:17.72,0:23:19.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن أوستقومُ بمسامحتي؟ Dialogue: 0,0:23:21.45,0:23:22.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعتقدُ Dialogue: 0,0:23:24.15,0:23:26.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّكَ تستطيعُ أن تستعيد السنين الطوال بإعتذار واحد؟ Dialogue: 0,0:23:26.99,0:23:30.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّهُ ليسَ امراً تستطيعُ مسامحتي فيهِ Dialogue: 0,0:23:31.22,0:23:34.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، أنا لن أتخلىَ عنك Dialogue: 0,0:23:34.43,0:23:36.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأنتظرُ حتىَ تسامحني Dialogue: 0,0:23:36.52,0:23:38.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتقبلني كأب لكَ Dialogue: 0,0:23:41.32,0:23:45.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فكّرت في أمور أستطيعُ القيام بها لك Dialogue: 0,0:23:45.85,0:23:48.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما أنت إبن غير شرعي لكنّ دمي يسري في عروقك Dialogue: 0,0:23:48.42,0:23:52.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أدعك تتجوّلُ معَ الأوغاد Dialogue: 0,0:23:53.09,0:23:55.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا قرّرتُ أن أقومَ بحضر التمييز Dialogue: 0,0:23:55.92,0:23:58.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على الأطفال غير الشرعيّين حتىَ ولو كان لفترة وجيزة Dialogue: 0,0:24:00.79,0:24:02.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:24:02.99,0:24:06.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مكتب الحكومة سيقومُ بإستخدام موظفين قريباً Dialogue: 0,0:24:06.62,0:24:09.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يقوموا أبداً بتمييزك بسبب حالتك Dialogue: 0,0:24:09.99,0:24:12.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ موافقة الملكة الأرملة على هذه المسألة Dialogue: 0,0:24:14.09,0:24:16.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تخبرني أن أقومَ بإجتياز إختبار الدولة Dialogue: 0,0:24:16.78,0:24:18.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأصبحَ ضابطاً؟ Dialogue: 0,0:24:18.29,0:24:21.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك حاجة لأن تجتاز ذلكَ Dialogue: 0,0:24:21.59,0:24:22.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أبوك Dialogue: 0,0:24:23.32,0:24:26.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بتعيينك في أيّ منصب تريدُ Dialogue: 0,0:24:26.29,0:24:28.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك توقّف عن الحديث بالترّهات Dialogue: 0,0:24:28.82,0:24:33.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستقومُ بتغيير القانون لتجعلني أحضىَ بمنصب؟ Dialogue: 0,0:24:34.72,0:24:38.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ أيّ نيّة في أخذ ميزة سلطتك Dialogue: 0,0:24:38.62,0:24:41.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ من أجل مصلحتك Dialogue: 0,0:24:42.79,0:24:46.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّهُ محرج قليلاً لأخبرك بهذا Dialogue: 0,0:24:46.23,0:24:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن دعني أكن صادقاً معك Dialogue: 0,0:24:48.82,0:24:49.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا بحاجة شخص Dialogue: 0,0:24:50.39,0:24:52.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يستطيعُ أن يقومَ بوضع سلسلة حول رقبته نان جونغ Dialogue: 0,0:24:53.79,0:24:57.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,نان جونغ قد أصبحت الآن قويّةً للغاية\N.حتىَ أنا لاأستطيعُ التحكم فيها Dialogue: 0,0:24:58.59,0:25:01.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،معَ المال الذي جنتهُ من منظّمة تجارها Dialogue: 0,0:25:01.34,0:25:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت تساعدُ الملكة الأرملة ماليّاً Dialogue: 0,0:25:03.52,0:25:06.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامت بتحويل العديد من السياسيين إلىَ جانبها Dialogue: 0,0:25:09.35,0:25:10.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تريدهُ منّي؟ Dialogue: 0,0:25:12.09,0:25:13.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أريدُ منك أن تقبل عرضي Dialogue: 0,0:25:14.72,0:25:16.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتقومَ بكبت قوّة نان جونغ Dialogue: 0,0:25:18.12,0:25:19.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعلهِ هناك؟ Dialogue: 0,0:25:20.99,0:25:22.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، لاشئ Dialogue: 0,0:25:38.19,0:25:39.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:25:48.92,0:25:54.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حدث وأن إستمعتُ إلىَ محادثتيكما أنت واللورد يون Dialogue: 0,0:25:57.12,0:25:59.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا لماذا أنت تفكّر هناَ في الخارج؟ Dialogue: 0,0:26:02.52,0:26:04.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومُ بفعلهِ؟ Dialogue: 0,0:26:04.85,0:26:06.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ يريدُ أن يستخدمني Dialogue: 0,0:26:06.92,0:26:08.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأضعَ سلسة حولَ رقبة نان جونغ Dialogue: 0,0:26:10.85,0:26:13.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أدعهُ يقومَ بإستخدامي كأداة لهُ Dialogue: 0,0:26:15.49,0:26:16.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ Dialogue: 0,0:26:17.65,0:26:21.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّهُ يجبُ عليكَ ان تقبلَ عرض اللورد يون لامحالة ماذا Dialogue: 0,0:26:24.15,0:26:25.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:26:25.52,0:26:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,تقولين هذا؟ Dialogue: 0,0:26:26.90,0:26:28.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماتحتاجهُ الآن Dialogue: 0,0:26:28.82,0:26:30.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ السلطة Dialogue: 0,0:26:31.89,0:26:34.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ الأمور التي عانيت منها بسبب جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:26:34.92,0:26:36.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانَ بسبب إفتقارك للسلطة Dialogue: 0,0:26:38.79,0:26:40.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا العرض الذي قدّمهُ لك اللورد يون Dialogue: 0,0:26:40.65,0:26:43.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ فرصة ذهبيّةً لكَ لتصبحَ أقوىَ Dialogue: 0,0:26:46.19,0:26:47.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماكانَ كبريائك Dialogue: 0,0:26:48.19,0:26:49.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الذي يجعلكَ متردّداً Dialogue: 0,0:26:50.52,0:26:52.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من فضلك ضع هذا جانباً Dialogue: 0,0:26:52.39,0:26:53.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واقبل عرضهُ Dialogue: 0,0:26:57.99,0:26:59.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً. نحنُ نريدُ حسائي أرزّ Dialogue: 0,0:26:59.65,0:27:00.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.جيّد - Dialogue: 0,0:27:00.72,0:27:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا جائعٌ للغاية. نحنُ بحاجة للأكل -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:27:03.72,0:27:04.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:27:04.72,0:27:06.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تمطرُ طولَ اليوم؟ Dialogue: 0,0:27:06.85,0:27:08.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا أكرهُ ذلك Dialogue: 0,0:27:08.68,0:27:09.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:27:11.75,0:27:13.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:27:13.75,0:27:16.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت أيّ شئ بشأن الضابط الجديد؟ Dialogue: 0,0:27:16.88,0:27:20.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سألتُ عمّي، لكنّهُ لايعلمُ لحدّ الساعة Dialogue: 0,0:27:20.52,0:27:23.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن يأتي شخصٌ سهلُ الإنقياد Dialogue: 0,0:27:23.43,0:27:25.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأتىَ شخصٌ عصبيّ مثلَ جي هيون Dialogue: 0,0:27:25.80,0:27:27.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستخلق بذلك الكثير من الفوضىَ Dialogue: 0,0:27:29.65,0:27:30.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا Dialogue: 0,0:27:30.65,0:27:32.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، غوب دان Dialogue: 0,0:27:32.04,0:27:34.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تبدين أجمل فأجمل. رائعةً Dialogue: 0,0:27:34.12,0:27:35.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:27:35.82,0:27:36.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك Dialogue: 0,0:27:38.62,0:27:40.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلكم تمتّعوا بوجبتكم -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:27:42.42,0:27:43.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:27:45.05,0:27:47.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أبقي هذا سرّاً لمدّة Dialogue: 0,0:27:47.79,0:27:50.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ -\N...إنّهُ بشأن إبنة - Dialogue: 0,0:27:50.62,0:27:52.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون التي رأيتها مؤخّراً Dialogue: 0,0:27:52.50,0:27:54.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم -\N.الجميلة - Dialogue: 0,0:27:54.82,0:27:56.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لربّما أكونُ قادراً على أن أصبحَ Dialogue: 0,0:27:56.16,0:27:58.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبن اللورد يون في القانون Dialogue: 0,0:27:58.31,0:27:59.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:59.72,0:28:01.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد طلب من وسيط زواج أن يجد زوجاً لها Dialogue: 0,0:28:02.25,0:28:04.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لننتظر ولنرىَ Dialogue: 0,0:28:06.72,0:28:08.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت خارج مفكّرته Dialogue: 0,0:28:08.59,0:28:09.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن الحديث بالترّهات Dialogue: 0,0:28:10.09,0:28:11.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هيَ ترّهات؟ Dialogue: 0,0:28:11.29,0:28:13.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سخيفٌ للغاية Dialogue: 0,0:28:13.18,0:28:14.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأنت تتكلّمُ عن عائلتي Dialogue: 0,0:28:14.80,0:28:16.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها بنفس وقار اللورد يون Dialogue: 0,0:28:16.78,0:28:18.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد لك. رائع Dialogue: 0,0:28:19.12,0:28:20.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط كل Dialogue: 0,0:28:20.27,0:28:21.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:28:27.65,0:28:29.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هما يقومان بمقابلة أحدها الآخر؟ Dialogue: 0,0:28:30.75,0:28:32.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه، أوليسَ هوَ Dialogue: 0,0:28:32.22,0:28:33.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,جونغ داي شيك التابعُ للجيونوك سيو؟ Dialogue: 0,0:28:33.83,0:28:34.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:28:35.29,0:28:37.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أولئك الرجال الآخرين؟ -\N...هوَ جون وو تشي - Dialogue: 0,0:28:37.62,0:28:38.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهوَ كو داي غيل Dialogue: 0,0:28:38.89,0:28:40.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم رجال مخادعون Dialogue: 0,0:28:41.42,0:28:44.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يتقابلُ داي شيك معَ هؤلاء المخادعين؟ Dialogue: 0,0:28:44.75,0:28:45.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:28:46.25,0:28:47.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:28:53.25,0:28:55.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تريدهُ؟ Dialogue: 0,0:28:55.20,0:28:56.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمرُ عادي Dialogue: 0,0:28:56.75,0:28:59.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قم بإصطياد يو جونغ هوا Dialogue: 0,0:28:59.44,0:29:01.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واحشرهُ إلىَ زاوية Dialogue: 0,0:29:02.35,0:29:03.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم ستقومُ بالدفع لنا؟ Dialogue: 0,0:29:03.85,0:29:04.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح، المال Dialogue: 0,0:29:05.22,0:29:07.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم تريدان من المال؟ Dialogue: 0,0:29:08.52,0:29:13.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك يعتمدُ على كم ستقومُ بالدفع لنا Dialogue: 0,0:29:13.28,0:29:15.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ Dialogue: 0,0:29:15.26,0:29:16.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، ماذا عن مئة يانغ؟ Dialogue: 0,0:29:16.74,0:29:19.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانستطيعُ أن نقومَ بأيّ شئ بمبلغ مئة يانغ. فقط إنسىَ ذلك Dialogue: 0,0:29:19.22,0:29:21.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لابأس Dialogue: 0,0:29:21.14,0:29:22.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدفعُ لكَ بالقدر الذي تريد Dialogue: 0,0:29:23.29,0:29:26.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك قم بعزله من منصبه Dialogue: 0,0:29:26.28,0:29:27.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ أن تقومَ بهذا؟ Dialogue: 0,0:29:27.47,0:29:30.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ خبيران. ليسَ هناك حاجة للقلق Dialogue: 0,0:29:30.30,0:29:33.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتأكّد مليّاً من أن أسحبهُ إلىَ مكان لايستطيعُ الخروج منهُ Dialogue: 0,0:29:33.66,0:29:34.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أسفل السافلين؟ Dialogue: 0,0:29:34.74,0:29:36.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:29:36.82,0:29:37.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ أسفل السافلين -\N.جيّد - Dialogue: 0,0:29:40.52,0:29:41.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ مكان لانهاية له Dialogue: 0,0:29:44.62,0:29:45.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:29:46.02,0:29:47.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنت هنا Dialogue: 0,0:29:47.59,0:29:48.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل بحثت في الأمر؟ Dialogue: 0,0:29:49.09,0:29:50.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:29:50.89,0:29:52.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث لأوك نيو؟ Dialogue: 0,0:29:52.72,0:29:53.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل Dialogue: 0,0:29:54.29,0:29:55.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماتت حقّاً؟ Dialogue: 0,0:29:56.35,0:29:58.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما أعلم، نعم Dialogue: 0,0:30:03.19,0:30:04.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. لقد أحسنتَ صنيعاً Dialogue: 0,0:30:04.79,0:30:05.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنكَ المغادرة الآن Dialogue: 0,0:30:24.32,0:30:25.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ رؤيتي، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:30:26.19,0:30:27.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,....أنا أحتاجُ إليك Dialogue: 0,0:30:27.33,0:30:29.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتذهبي إلىَ بيت اللورد لي Dialogue: 0,0:30:32.02,0:30:33.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أعط هذه الرسالة Dialogue: 0,0:30:34.12,0:30:35.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ اللورد يون Dialogue: 0,0:30:37.42,0:30:38.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:30:38.57,0:30:40.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ أن تسمعَ بهذا أبداً Dialogue: 0,0:30:40.59,0:30:41.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك تحرّكي بشكل سرّي Dialogue: 0,0:30:42.49,0:30:43.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:30:47.65,0:30:48.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:30:48.80,0:30:49.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت مدّة Dialogue: 0,0:30:50.29,0:30:51.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:30:51.64,0:30:53.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرت رسالة إلىَ اللورد لي Dialogue: 0,0:30:54.39,0:30:56.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ في الداخل؟ -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:30:56.00,0:30:57.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تفضلي بالدخول Dialogue: 0,0:31:06.32,0:31:09.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ أرسلني لأقومَ بإعطائك هذه الرسالة Dialogue: 0,0:31:13.15,0:31:16.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تبعك أيّ أحد؟ Dialogue: 0,0:31:16.06,0:31:17.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:31:22.79,0:31:23.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:31:24.15,0:31:26.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أخبريهُ بأنّني سأزورُ القصر قريباً Dialogue: 0,0:31:26.35,0:31:27.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:31:28.65,0:31:30.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لديّ الكثير لأتحدّث بشأنه معك Dialogue: 0,0:31:30.24,0:31:32.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن يجبُ عليّ الإسراعُ إلىَ القصر الآن Dialogue: 0,0:31:33.32,0:31:34.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:31:35.92,0:31:38.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكرين غا بي؟ Dialogue: 0,0:31:39.62,0:31:40.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، أنا أتذكرها Dialogue: 0,0:31:41.59,0:31:44.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمين بأنّنا كنا قريبتين جدّاً Dialogue: 0,0:31:45.75,0:31:47.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت أيّ شئ بشأنها؟ Dialogue: 0,0:31:47.62,0:31:49.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ مؤكّداً Dialogue: 0,0:31:49.49,0:31:51.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لديّ شعورٌ Dialogue: 0,0:31:51.27,0:31:53.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ إبنتها ربّما هيَ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:31:54.62,0:31:55.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:01.49,0:32:02.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:32:04.49,0:32:05.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:32:05.70,0:32:08.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد لي قد تمّ تعيينهُ مجدّداً في وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:32:09.09,0:32:10.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:10.95,0:32:12.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:12.13,0:32:13.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:32:24.92,0:32:27.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّي. ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:32:27.46,0:32:28.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إجلسْ، سعادتك Dialogue: 0,0:32:30.32,0:32:31.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:32:37.42,0:32:38.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ أنّكَ قمت بتنصيب Dialogue: 0,0:32:38.92,0:32:41.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد لي مجدّدداً في وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:32:41.59,0:32:43.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:43.82,0:32:45.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أمّي Dialogue: 0,0:32:45.08,0:32:46.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لايمكنُ أن يحدث Dialogue: 0,0:32:47.59,0:32:50.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لانستطيعُ أن نسمحَ لذلك الشخص بأن يكونَ مسؤولاً عن الجيش Dialogue: 0,0:32:50.92,0:32:54.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليس مختلفاً عن تسليمك للأسلحة لأعدائك Dialogue: 0,0:32:54.87,0:32:56.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:32:56.17,0:32:58.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنكَ أن تنادي اللورد لي بعدوّك؟ Dialogue: 0,0:32:59.02,0:33:01.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ ليسَ ذكيّاً فقط لكنّهُ واسعُ المعرفة Dialogue: 0,0:33:01.24,0:33:02.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ معجبٌ بهِ Dialogue: 0,0:33:02.88,0:33:03.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:33:04.59,0:33:06.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تقولُ Dialogue: 0,0:33:06.50,0:33:08.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّني أتحدّث بالتفاهات الآن؟ Dialogue: 0,0:33:08.37,0:33:10.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. هذا ليسَ ماعنيتهُ Dialogue: 0,0:33:11.95,0:33:14.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعلمُ ماقد سمعته بشأنه Dialogue: 0,0:33:15.35,0:33:17.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن اللورد لي خطيرٌ للغاية Dialogue: 0,0:33:18.65,0:33:20.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ شخصٌ وجبَ عليّ التخلّصُ منهُ من قبل Dialogue: 0,0:33:21.45,0:33:24.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كانَ يقومُ بالمراوغة في الخارج ولقد أبقىَ نفسهُ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:33:24.85,0:33:27.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ سيقومُ بطعني في الظهر يوما ما Dialogue: 0,0:33:27.56,0:33:28.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:33:28.92,0:33:31.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لاشئ إلاّ إفتراءاً من قبل أناس خبيثين Dialogue: 0,0:33:31.62,0:33:32.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:33:32.71,0:33:33.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:33:34.39,0:33:36.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ الشخص الذي قمتُ بإختياره Dialogue: 0,0:33:36.29,0:33:38.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بالتفكير في هذا الأمر مليّاً ولمدّة طويلة Dialogue: 0,0:33:40.15,0:33:41.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من فضلك إسمحي لي Dialogue: 0,0:33:41.66,0:33:43.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أقومَ أنا شخصيّاً بالإعتناء بهذه المسألة Dialogue: 0,0:33:43.62,0:33:44.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:33:47.75,0:33:49.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لامحالة ماتقولينهُ Dialogue: 0,0:33:51.15,0:33:52.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لن أقومَ Dialogue: 0,0:33:53.29,0:33:54.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبداً بتغيير رأيي Dialogue: 0,0:34:09.95,0:34:11.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت على علم Dialogue: 0,0:34:11.72,0:34:12.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بأنّكِ ستصبحين Dialogue: 0,0:34:12.97,0:34:15.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,إمرأة ترفيه عندما تستعيدين عافيتك بالكامل؟ Dialogue: 0,0:34:16.12,0:34:17.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:34:18.65,0:34:20.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمتُ بأنّ لاعلم لك بهذا Dialogue: 0,0:34:20.43,0:34:22.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا أتيت إلىَ المكتب الإقليمي Dialogue: 0,0:34:22.81,0:34:24.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما هربت من قطّاع الطرق Dialogue: 0,0:34:25.32,0:34:26.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أستطيعُ أن Dialogue: 0,0:34:26.51,0:34:29.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أكونَ عبدةً للمكتب الذي يقومُ بالأعمال الروتينيّة؟ Dialogue: 0,0:34:29.39,0:34:30.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا ليس شيئاً Dialogue: 0,0:34:30.82,0:34:32.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نستطيعُ إتّخاذ القرار فيه Dialogue: 0,0:34:35.45,0:34:37.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بعرض ذلك لدىَ الحاكم Dialogue: 0,0:34:38.39,0:34:40.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، سيكونُ الأمرُ صعباً بدون فرض الأسباب Dialogue: 0,0:34:40.59,0:34:41.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك أيضاً أن تحاولي Dialogue: 0,0:34:41.86,0:34:44.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إيجاد طريقة لتجنب أن Dialogue: 0,0:34:44.82,0:34:46.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تصبحي أداة ترفيه Dialogue: 0,0:34:50.65,0:34:51.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:35:02.19,0:35:03.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحاكم يريدُ أن يراك Dialogue: 0,0:35:04.32,0:35:06.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:35:10.72,0:35:11.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:35:11.96,0:35:13.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه أوك نيو Dialogue: 0,0:35:18.59,0:35:20.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستفعل Dialogue: 0,0:35:20.26,0:35:22.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوزيرُ سيكونُ راضياً Dialogue: 0,0:35:22.65,0:35:24.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:35:24.92,0:35:27.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وزيرُ الجمعيّة المحليّة من هانيانغ سيكونُ هنا خلال ثلاث أيّام Dialogue: 0,0:35:28.05,0:35:31.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تقومَ بالترتيبات حتىَ تستطيع أن تخدمَ الوزير Dialogue: 0,0:35:32.39,0:35:33.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:35:42.49,0:35:43.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:35:48.05,0:35:49.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأتكلّم معك على إنفراد Dialogue: 0,0:35:54.15,0:35:55.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:35:56.02,0:35:57.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:35:57.26,0:36:00.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وجدّت طريقةً لتتجنّبي أن تصبحي أداة ترفيه؟ Dialogue: 0,0:36:00.47,0:36:04.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، لقد ولدّت وترعرعتُ في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:36:04.12,0:36:05.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد سمعت Dialogue: 0,0:36:06.29,0:36:07.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما كنتُ طفلةً Dialogue: 0,0:36:07.93,0:36:10.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تعلّمت كيفَ أقومُ بقراءة طوالع الناس وملامح الوجه Dialogue: 0,0:36:10.42,0:36:12.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من السيّد لي جي هام Dialogue: 0,0:36:13.05,0:36:16.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليسَ لها علاقة معَ خروجك من هنا Dialogue: 0,0:36:16.72,0:36:18.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لها علاقة بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:36:19.52,0:36:20.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:21.49,0:36:24.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لك لتساعدني قليلاً Dialogue: 0,0:36:27.82,0:36:29.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من فضلك إعرف بشأن Dialogue: 0,0:36:29.21,0:36:31.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التفاصيل الشخصيّة للحاكم وأمينه Dialogue: 0,0:36:34.05,0:36:36.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحاولُ إيجادهم بنفسي أيضاً Dialogue: 0,0:36:45.62,0:36:46.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:36:47.09,0:36:48.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون هنا Dialogue: 0,0:36:48.49,0:36:50.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح. دعهُ يدخل Dialogue: 0,0:36:50.49,0:36:51.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:37:02.15,0:37:03.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلس Dialogue: 0,0:37:08.99,0:37:10.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فكّرت بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:10.46,0:37:11.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:37:11.89,0:37:13.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقبلُ Dialogue: 0,0:37:14.05,0:37:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عرضك Dialogue: 0,0:37:15.50,0:37:18.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوستفعل؟ هذا عظيم. لقد إتّخذت القرار الصحيح Dialogue: 0,0:37:18.92,0:37:20.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ على تقديمي لهذه الفرصة Dialogue: 0,0:37:20.36,0:37:22.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتذكر ذلك Dialogue: 0,0:37:22.15,0:37:24.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا من يجبُ عليّ أن أشكركَ على قبولك لعرضي Dialogue: 0,0:37:24.69,0:37:25.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:37:26.39,0:37:28.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك أيّ منصب في رأسك وتريدهُ؟ Dialogue: 0,0:37:29.19,0:37:31.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم -\Nماهو؟ - Dialogue: 0,0:37:31.49,0:37:34.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجعلني رئيسَ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:37:34.22,0:37:36.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ رئيسَ قسم تحديد السعر؟ Dialogue: 0,0:37:37.42,0:37:40.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّد من أنّ هذا كلّ ماتريدهُ؟ Dialogue: 0,0:37:40.19,0:37:43.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا منصبٌ فقط من أجل مبتدئ من الرتبة السادسة Dialogue: 0,0:37:43.59,0:37:46.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتريدُ، أستطيعُ أن أعطيك منصباً أعلىَ Dialogue: 0,0:37:46.99,0:37:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، أنا سعيدٌ لأكونَ رئيسَ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:37:50.15,0:37:52.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومُ بمنحني ذلك المنصب؟ Dialogue: 0,0:37:53.95,0:37:54.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:37:55.49,0:37:57.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكان هذا ماتريدهُ، سأفعل Dialogue: 0,0:37:58.69,0:38:00.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتطلّعُ لذلك Dialogue: 0,0:38:04.99,0:38:07.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنظر. الحساب ليسَ صحيحاً مجدّداً. كم حصلت عليه؟ Dialogue: 0,0:38:07.69,0:38:09.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مئتين وخمسين يانغ -\Nأترى؟ - Dialogue: 0,0:38:09.60,0:38:12.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك العديدُ من الأخطاء -\N.هذا غريب - Dialogue: 0,0:38:12.44,0:38:13.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون سو، تعالي هنا Dialogue: 0,0:38:13.95,0:38:15.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دوو تشي، أنت أيضاً -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:38:15.86,0:38:17.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرعا Dialogue: 0,0:38:18.62,0:38:20.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أفهم ذلك -\N.يون سو - Dialogue: 0,0:38:21.25,0:38:22.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنكِ أن تقومي بأمر شنيع مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:38:23.42,0:38:25.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتِ أمينة صندوق منظّمتنا لمدّة الآن Dialogue: 0,0:38:25.39,0:38:26.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاته الدفاتر كلّها خاطئة Dialogue: 0,0:38:27.45,0:38:28.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ خطأ قمتُ بإرتكابه؟ Dialogue: 0,0:38:28.65,0:38:30.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد إرتكبت أخطاءاً لاحصر لها Dialogue: 0,0:38:30.95,0:38:34.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكان هذا أفضل ماتستطيعُ القيام به، إستقيلي الآن. إرتقها Dialogue: 0,0:38:35.12,0:38:36.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:38:39.62,0:38:40.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معهُ؟ Dialogue: 0,0:38:40.94,0:38:43.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ياإلهي. بعدما سقط معَ تاي وون Dialogue: 0,0:38:43.63,0:38:45.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانَ في مزاج سيئ Dialogue: 0,0:38:45.52,0:38:47.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطه بعض الراحة Dialogue: 0,0:38:47.75,0:38:49.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يقومُ بتحميلي ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:52.62,0:38:55.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي. لماذا لاترتفعُ الأعداد؟ Dialogue: 0,0:38:55.28,0:38:57.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، تاي وون Dialogue: 0,0:38:57.05,0:38:59.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ كانت حالك؟ -\N.لقد كنتُ بخير - Dialogue: 0,0:38:59.75,0:39:02.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:39:02.33,0:39:04.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا هنا لرؤية السيّد غونغ. هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:39:04.39,0:39:06.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ بالطبع Dialogue: 0,0:39:06.26,0:39:07.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، لندخل Dialogue: 0,0:39:08.36,0:39:10.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، تاي وون هنا Dialogue: 0,0:39:11.05,0:39:13.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، ماالذي غيّر رأيك؟ Dialogue: 0,0:39:13.82,0:39:15.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تصرّفت كما لو أنّك لن ترانا مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:39:18.29,0:39:19.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:39:20.92,0:39:22.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّهُ سيجعلك موظفاً عموميّاً؟ Dialogue: 0,0:39:22.45,0:39:25.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ سيقومُ حتىَ بتغيير القانون من أجلك؟ Dialogue: 0,0:39:25.86,0:39:26.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:39:27.62,0:39:29.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون خطيرٌ للغاية Dialogue: 0,0:39:29.59,0:39:32.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يستطيعُ أن يجعل من إبنه موظّفاً عموميّاً بين ليلة وضحاها Dialogue: 0,0:39:32.92,0:39:34.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تريدُ أن تكونَ رئيساً لقسم تحديد السعر؟ Dialogue: 0,0:39:35.39,0:39:38.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معهُ إلىَ جانبك، تستطيعُ أن تحضىَ حتىَ بمنصب عالي Dialogue: 0,0:39:38.69,0:39:41.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو قامَ بحضر تمييز الأطفال غير الشرعيين Dialogue: 0,0:39:41.12,0:39:43.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ مازالَ يستطيعُ أن أن يحظىَ بالسلطة الأعلىَ Dialogue: 0,0:39:44.19,0:39:47.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بإتخاذ القرار من أجل أمر واحد Dialogue: 0,0:39:47.43,0:39:48.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:39:49.12,0:39:51.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ المال -\N.هذا صحيح. المال - Dialogue: 0,0:39:51.41,0:39:54.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...منظّمات التجار ترشوا الموظّفين في قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:39:54.25,0:39:56.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خصوصاً عندما يقومونَ بتزويدهم بالبضائع لهم Dialogue: 0,0:39:56.58,0:39:58.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيكونُ مبلغاً رائعاً Dialogue: 0,0:39:58.52,0:40:01.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لا. أنا لم أطلب منهُ المنصب Dialogue: 0,0:40:01.19,0:40:03.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط لأحصل على بعض الفكّة Dialogue: 0,0:40:03.65,0:40:06.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قسم تحديد السعر هو المسؤول عن السوق وثمن البضائع Dialogue: 0,0:40:06.75,0:40:09.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ قسمٌ يقومُ بالتحكم بكلّ مشكلة ماليّة في هذه البلاد Dialogue: 0,0:40:10.22,0:40:12.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كذلك لديه تحكّم كامل بمحافظ الجميع Dialogue: 0,0:40:12.72,0:40:13.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في البلاد Dialogue: 0,0:40:13.89,0:40:16.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماتقولهُ هوَ لو أنّ الامور سارت على مايرام، أنت Dialogue: 0,0:40:16.51,0:40:18.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ الشخص الذي يتحكم بلكامل بمحافظ الناس Dialogue: 0,0:40:18.39,0:40:19.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الأكثرُ أهميّة Dialogue: 0,0:40:19.96,0:40:23.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيسُ يستطيعُ أن يتحكم ويراقب السوق Dialogue: 0,0:40:23.59,0:40:26.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ الشخصُ الوحيدُ الذي سيعلمُ أيّ منتج Dialogue: 0,0:40:26.19,0:40:27.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيجني أرباحاً طائلة Dialogue: 0,0:40:28.39,0:40:31.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هاي، إذا ماكنت ستقومُ بطلب منصب Dialogue: 0,0:40:31.21,0:40:32.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وجبَ عليكَ أن تطلبُ منهُ Dialogue: 0,0:40:32.78,0:40:34.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يجعلك المفوض بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:40:34.49,0:40:36.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، جاك دو Dialogue: 0,0:40:36.25,0:40:38.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعلمُ بأنّ هناك أيضاً المفوض Dialogue: 0,0:40:38.51,0:40:40.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ منصب رفيع جدّاً لأطلبه منهُ Dialogue: 0,0:40:40.19,0:40:42.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، يجبُ عليّ أن أختبر منصباً آخر أيضاً Dialogue: 0,0:40:42.46,0:40:45.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كرئيس، أستطيعُ أن أنضلع في المسائل في أقرب وقت Dialogue: 0,0:40:45.89,0:40:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بإختيار موفق، أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:40:48.89,0:40:51.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستحمامُ أفريل يجلبُ زهورَ ماي Dialogue: 0,0:40:51.05,0:40:53.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أترىَ؟ أخيراً، أيامنا المؤلمة ستنتهي Dialogue: 0,0:40:53.52,0:40:55.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح -\N.أحسنت عملاً - Dialogue: 0,0:40:55.45,0:40:57.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. الرئيس يون تاي وون Dialogue: 0,0:40:57.44,0:40:58.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:41:04.02,0:41:05.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا Dialogue: 0,0:41:07.36,0:41:09.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ستقومُ بخدمة الوزير الذي سيقومُ بزيارتنا من هانيانغ Dialogue: 0,0:41:09.85,0:41:12.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في غضون ثلاثة أيّام. تأكّدي مليّاً من أن تكونَ مستعدّة لذلك Dialogue: 0,0:41:13.45,0:41:14.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:41:15.25,0:41:16.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتبعيني Dialogue: 0,0:41:16.75,0:41:17.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:42:03.36,0:42:05.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب واحضر الأمين جانغ Dialogue: 0,0:42:05.52,0:42:06.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:42:15.99,0:42:18.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. أنظر لها Dialogue: 0,0:42:18.89,0:42:20.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمت بجعلها Dialogue: 0,0:42:20.86,0:42:22.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بمثل هذا الجمال Dialogue: 0,0:42:23.59,0:42:25.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك، سيّدي Dialogue: 0,0:42:25.62,0:42:28.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كوني شاكرة لأنّك تملكين هذا الوجه الجميل Dialogue: 0,0:42:28.52,0:42:30.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ لشرف عظيم أن أخدم Dialogue: 0,0:42:30.27,0:42:31.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وزير الجمعيّة المحليّة Dialogue: 0,0:42:32.82,0:42:34.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمت بخدمته جيّداً Dialogue: 0,0:42:34.29,0:42:37.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين أن تصبحي محظيتهُ وبذلك تذهبين إلىَ هانيانغ Dialogue: 0,0:42:39.89,0:42:41.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:42:41.04,0:42:43.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحاكم يجبُ عليه أن يراك بنفسك Dialogue: 0,0:43:00.62,0:43:01.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:43:04.36,0:43:05.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:43:09.36,0:43:10.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قلت ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:43:11.09,0:43:14.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يكن لديك إبنة السنة الماضية؟ Dialogue: 0,0:43:15.62,0:43:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تعرفي هذا؟ Dialogue: 0,0:43:20.62,0:43:22.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ إبنتك الخامسة Dialogue: 0,0:43:23.29,0:43:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتَ حتىَ بجلب محظية لتلدَ لك إبناً Dialogue: 0,0:43:25.40,0:43:27.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد قامت بولادة إبنة مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:43:29.45,0:43:30.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أسألك كيفَ لك أن تعلمي كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:43:32.65,0:43:34.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا خائفةٌ أن أقول لك Dialogue: 0,0:43:34.04,0:43:36.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّني أستطيعُ أن أستشعرَ طاقة الـ يين حولك Dialogue: 0,0:43:40.52,0:43:42.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل مات شخص ما من عائلتك Dialogue: 0,0:43:42.95,0:43:45.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قبل أن تتزوج؟ Dialogue: 0,0:43:53.59,0:43:55.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ بضع سنوات مضت، أختي قد ماتت بدون أن يكونَ لها شرف الزواج Dialogue: 0,0:43:56.52,0:43:58.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أصابها مرض منذُ أن كانت طفلةً Dialogue: 0,0:43:59.05,0:44:01.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يتمّ أبداً عناقها من قبل رجل حتىَ اللحظة التي ماتت فيها Dialogue: 0,0:44:01.85,0:44:03.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا لم تقم بأيّ شئ Dialogue: 0,0:44:03.22,0:44:05.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لامحالة كم عددُ المحضيات اللاتي تقومُ بجلبهنّ Dialogue: 0,0:44:05.65,0:44:08.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستواصلُ إنجاب الفتيات وفقط Dialogue: 0,0:44:10.09,0:44:12.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكنت تريدُ أن تحضىَ بإبن Dialogue: 0,0:44:12.79,0:44:15.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أوّلاً أن تقومَ بفك حزن أختك أوّلاً Dialogue: 0,0:44:16.65,0:44:19.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين ولدت أختك؟ Dialogue: 0,0:44:20.35,0:44:21.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد ولدت في سنة 1533، في شهر الخنزير الأسود Dialogue: 0,0:44:21.51,0:44:23.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في يوم البقرة البيضاء على الساعة الثانية Dialogue: 0,0:44:26.65,0:44:27.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ كانت جنازتها؟ Dialogue: 0,0:44:27.74,0:44:28.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,جنازتها؟ Dialogue: 0,0:44:29.49,0:44:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في يوم الدجاجة الحمراء وفي شهر الدجاجة البيضاء، سنة 1553 Dialogue: 0,0:44:34.22,0:44:36.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,الخنزير الأسود.... سنة 1553.... سنة 1553 Dialogue: 0,0:44:36.99,0:44:39.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سنة 1553..... الدجاجة البيضاء Dialogue: 0,0:44:41.95,0:44:44.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ليسَ فقط أنّني لاأرىَ أ رجال في حياتها Dialogue: 0,0:44:44.19,0:44:45.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أيضاً جنازتها قد كانت في يوم مملوء بطاقة الـ يين Dialogue: 0,0:44:46.59,0:44:48.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا طقوس الأجداد لم تقم أبداً بفك الألم عنها Dialogue: 0,0:44:49.52,0:44:52.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعطيك تاريخاً جديداً من أجل طقوس الأجداد Dialogue: 0,0:44:52.99,0:44:54.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تقومَ بتأدية الطقس مرّة أخرىَ في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:45:02.42,0:45:03.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:45:04.52,0:45:06.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ هناك أمراً مريباً بشأن أوك نيو Dialogue: 0,0:45:06.81,0:45:08.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:45:08.22,0:45:10.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّها ممسوسة من قبل روح Dialogue: 0,0:45:11.25,0:45:13.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّها ممسوسة؟ Dialogue: 0,0:45:13.66,0:45:15.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد نظرت إليّ و Dialogue: 0,0:45:15.28,0:45:18.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدأت الحديث عن كلّ التفاصيل المتعلّقة بعائلتي Dialogue: 0,0:45:18.52,0:45:20.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هيَ تعلمُ حتىَ Dialogue: 0,0:45:20.58,0:45:22.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ ماتت أختي بدون الزواج Dialogue: 0,0:45:22.79,0:45:23.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لايمكنُ أن يكونَ صحيحاً Dialogue: 0,0:45:24.35,0:45:26.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما شخص قد أخبرها بشان عائلتي Dialogue: 0,0:45:27.09,0:45:28.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:45:28.23,0:45:30.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ولاأحدَ يعلمُ بشأن أختي Dialogue: 0,0:45:30.20,0:45:31.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي ماتت بدون الزواج Dialogue: 0,0:45:31.52,0:45:33.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تقول أنّها Dialogue: 0,0:45:34.32,0:45:36.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,مريضة بسبب أنّها ممسوسة؟ Dialogue: 0,0:45:36.01,0:45:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:45:37.20,0:45:38.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وفقاً لها Dialogue: 0,0:45:38.72,0:45:40.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت مريضةً منذُ أن كانت في هانيانغ Dialogue: 0,0:45:40.47,0:45:43.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت ممسوسةً من قبل روح ولقد أقيم عليها الطقسُ أيضاً Dialogue: 0,0:45:43.49,0:45:45.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد مسّت من قبل روح؟ Dialogue: 0,0:45:45.52,0:45:47.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. أنا لاأستطيعُ تصديق هذا Dialogue: 0,0:45:47.62,0:45:48.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:45:48.99,0:45:50.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أونستطيعُ ان نتركَ فتاةً Dialogue: 0,0:45:50.08,0:45:52.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...التي هيَ ممسوسةٌ من قبل روح Dialogue: 0,0:45:52.49,0:45:54.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن تقومَ بخدمة الوزير؟ Dialogue: 0,0:45:55.12,0:45:57.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأشعرُ بشعور جيّد بشأن هذا Dialogue: 0,0:46:01.09,0:46:02.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضرها لي Dialogue: 0,0:46:02.79,0:46:04.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأراها وأقومُ بالتقرير Dialogue: 0,0:46:05.25,0:46:06.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:46:14.02,0:46:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحاكمُ يريدُ رؤيتك Dialogue: 0,0:46:15.50,0:46:16.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتبعيني Dialogue: 0,0:46:17.29,0:46:18.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:46:27.59,0:46:28.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بإحضارها، سيّدي Dialogue: 0,0:46:29.65,0:46:30.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضلي بالجلوس Dialogue: 0,0:46:30.92,0:46:31.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:46:40.12,0:46:41.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أميني يقولُ Dialogue: 0,0:46:42.29,0:46:43.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّكِ ممسوسةٌ من قبل روح Dialogue: 0,0:46:45.42,0:46:46.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:46:47.05,0:46:49.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ مريضةً لسنوات Dialogue: 0,0:46:51.02,0:46:53.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن، لقد قمتُ بطقس و Dialogue: 0,0:46:53.85,0:46:55.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أقومُ بخدمة الروح التي تساعدني Dialogue: 0,0:46:55.49,0:46:57.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتحقيق الإنسجام الداخلي Dialogue: 0,0:46:59.62,0:47:01.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا كانَ ماتقولينهُ صحيح Dialogue: 0,0:47:02.02,0:47:03.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني بطالعي Dialogue: 0,0:47:09.92,0:47:11.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنكَ أن تصرفهم؟ Dialogue: 0,0:47:13.02,0:47:14.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنينهُ؟ Dialogue: 0,0:47:14.41,0:47:15.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ Dialogue: 0,0:47:15.79,0:47:17.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ هذا شئ لايجبُ على أحد أن يسمعهُ Dialogue: 0,0:47:21.22,0:47:22.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظروا خارجاً Dialogue: 0,0:47:23.42,0:47:24.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:47:24.92,0:47:26.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:47:34.72,0:47:36.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين إخباري الآن -\N...أولم - Dialogue: 0,0:47:37.29,0:47:38.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يقم إبنك Dialogue: 0,0:47:38.99,0:47:40.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بقتل شخص ما Dialogue: 0,0:47:40.89,0:47:42.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:47:42.19,0:47:44.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,وقامَ بقتل نفسهِ أيضاً؟ Dialogue: 0,0:47:44.99,0:47:47.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ Dialogue: 0,0:47:47.42,0:47:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تعلمين بهذا؟ -\N...أستطيعُ أن أرىَ - Dialogue: 0,0:47:49.99,0:47:53.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماحدث لك في الماضي Dialogue: 0,0:47:54.25,0:47:55.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تلك الحادثة Dialogue: 0,0:47:55.69,0:47:57.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد جرحت قلبكَ و Dialogue: 0,0:47:57.39,0:47:59.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقمت بالتخلي عن منصب رفيع في القصر Dialogue: 0,0:48:00.52,0:48:01.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوليسَ هذا لماذا Dialogue: 0,0:48:01.70,0:48:03.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,أتيتَ إلىَ هذا المكتب الإقليمي؟ Dialogue: 0,0:48:05.39,0:48:06.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاته ليست كلماتي البتة أبداً Dialogue: 0,0:48:07.42,0:48:09.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا فقط أعمل على توصيل Dialogue: 0,0:48:09.10,0:48:11.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هاته الكلمات Dialogue: 0,0:48:11.79,0:48:13.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الروح التي أقومُ بخدمتها Dialogue: 0,0:48:17.69,0:48:19.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قالت Dialogue: 0,0:48:20.02,0:48:21.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بأنّ روح إبنك Dialogue: 0,0:48:21.47,0:48:23.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مازالت تجوب هذا العالم Dialogue: 0,0:48:24.19,0:48:25.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلته؟ Dialogue: 0,0:48:27.52,0:48:28.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوبإستطاعتي أنا Dialogue: 0,0:48:28.95,0:48:30.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن أقومَ بسؤالك عن يوم ولادتك؟ Dialogue: 0,0:48:32.32,0:48:34.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد ولدّت في يوم البقرة البيضاء Dialogue: 0,0:48:34.49,0:48:36.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في شهر الأرنب الأصفر من عام 1509 Dialogue: 0,0:48:36.52,0:48:37.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وفي حوالي الساعة السادسة Dialogue: 0,0:48:39.35,0:48:42.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,،البقرة البيضاء، الأرنب الأصفر Dialogue: 0,0:48:42.38,0:48:43.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من سنة 1509 Dialogue: 0,0:48:43.58,0:48:45.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقومي بهذا Dialogue: 0,0:48:45.49,0:48:47.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ بعد. لاتستطيعين ان تقومي بهذا Dialogue: 0,0:48:51.52,0:48:52.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالها من مدعاة للراحة Dialogue: 0,0:48:53.29,0:48:54.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قدرك لديهِ Dialogue: 0,0:48:55.02,0:48:56.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طاقة قويّة من الأرض Dialogue: 0,0:48:58.02,0:49:00.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأرواحُ لديها طاقة قويّة من الماء Dialogue: 0,0:49:01.12,0:49:03.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الأرض تهزمُ الماء Dialogue: 0,0:49:07.92,0:49:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأصليّ Dialogue: 0,0:49:10.57,0:49:12.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...للروح التي أقومُ بخدمتها Dialogue: 0,0:49:14.02,0:49:15.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ولذلك حتىَ يرقد Dialogue: 0,0:49:15.75,0:49:17.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبنك في سلام Dialogue: 0,0:49:21.85,0:49:23.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لا.لا Dialogue: 0,0:49:23.65,0:49:24.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:49:35.12,0:49:36.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:49:38.59,0:49:39.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سار الأمرُ؟ Dialogue: 0,0:49:39.88,0:49:42.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحاكمُ يريدُ أن يراك Dialogue: 0,0:49:42.82,0:49:44.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سار الامرُ على مايرام؟ Dialogue: 0,0:49:44.92,0:49:46.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:49:54.09,0:49:55.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت متأكّد Dialogue: 0,0:49:56.02,0:49:57.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنّ أوك نيو ممسوسة؟ Dialogue: 0,0:50:00.99,0:50:02.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:50:04.12,0:50:05.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:50:05.85,0:50:07.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومُ بفعلهِ؟ Dialogue: 0,0:50:08.09,0:50:09.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيكونُ من باب التقليل Dialogue: 0,0:50:09.64,0:50:11.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من الإحترام أن أجعل شخصاً ممسوساً Dialogue: 0,0:50:11.92,0:50:13.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومُ بخدمة الملك Dialogue: 0,0:50:15.82,0:50:16.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ Dialogue: 0,0:50:17.69,0:50:19.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّهُ يجبُ عليك أن تعيد التفكير Dialogue: 0,0:50:23.65,0:50:24.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:50:25.35,0:50:27.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّ وو تشي يبحثُ عنّي Dialogue: 0,0:50:27.07,0:50:28.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليك المجيئ من زمن Dialogue: 0,0:50:28.82,0:50:31.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يقومُ بإنتظارك في الداخل -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:50:31.56,0:50:33.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:50:35.22,0:50:36.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل مازلت تتذكّر Dialogue: 0,0:50:37.15,0:50:39.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,المنزل الذي أخبرتك عنهُ من قبل؟ Dialogue: 0,0:50:39.75,0:50:41.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعني بيت السيّد يون، الثريّ؟ Dialogue: 0,0:50:41.99,0:50:43.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:50:43.08,0:50:44.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لديهم فخاريّات نادرة و Dialogue: 0,0:50:44.62,0:50:46.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعشاب طبيّة قد حصلوا عليها من مينغ Dialogue: 0,0:50:47.35,0:50:50.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ لديهم العديدَ من هاته في المستودع Dialogue: 0,0:50:50.29,0:50:51.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذهب و Dialogue: 0,0:50:51.50,0:50:54.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقم بمسح شامل -\N.أنا أعلمُ علم اليقين بأنّ لديهم - Dialogue: 0,0:50:54.44,0:50:55.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّ الامر خطيرٌ للغاية Dialogue: 0,0:50:55.91,0:50:57.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سيتسبّبُ ذلك في قتلي Dialogue: 0,0:50:57.89,0:50:59.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:50:59.52,0:51:02.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أجل ماذا كانَ ذلك؟ -\N.أنت جبان - Dialogue: 0,0:51:02.30,0:51:05.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستواصلُ إنتشال المال من مَحافظ الناس؟ Dialogue: 0,0:51:05.46,0:51:07.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إسرق من الغنيّ Dialogue: 0,0:51:07.78,0:51:10.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولتكن لك حياة رائعة، أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:51:10.32,0:51:12.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سأفكّر بشأن ذلك Dialogue: 0,0:51:13.05,0:51:14.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,بيتُ السيّد يون؟ Dialogue: 0,0:51:14.99,0:51:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. أنت مجرّد جبان Dialogue: 0,0:51:18.12,0:51:19.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:51:19.18,0:51:20.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تأخّرت Dialogue: 0,0:51:20.82,0:51:22.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف، ياإلهي Dialogue: 0,0:51:22.75,0:51:24.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت أن تراني؟ -\N.تشون دونغ - Dialogue: 0,0:51:24.68,0:51:26.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم؟ -\N.أنا أحتاجُ لك لتقومَ بأمر ما لي - Dialogue: 0,0:51:26.04,0:51:28.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ -\Nهل تعرفُ رئيسَ الجيونوك سيو؟ - Dialogue: 0,0:51:28.51,0:51:30.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، نعم -\N،أوّلاً - Dialogue: 0,0:51:30.15,0:51:31.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تعرفَ أين يعيش Dialogue: 0,0:51:31.59,0:51:32.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين يعيش؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:51:34.15,0:51:36.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا الشخصُ الذي يقومُ بكيد الأمور. أنت فقط بحاجة لأن تتصرف. حسناً؟ Dialogue: 0,0:51:36.74,0:51:38.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سأفعلُ ذلك Dialogue: 0,0:51:48.99,0:51:50.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا تماماً أين يعيش Dialogue: 0,0:51:51.15,0:51:52.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّد من أنّ هذا بيتهُ؟ Dialogue: 0,0:51:52.45,0:51:54.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:51:54.12,0:51:55.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا تشون دونغ Dialogue: 0,0:51:55.59,0:51:57.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تمّ الرفع من رتبتهِ Dialogue: 0,0:51:57.02,0:51:59.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من موظف إلىَ رئيس Dialogue: 0,0:51:59.13,0:52:01.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لهُ أن يعيشَ في مثل هذا البيت؟ Dialogue: 0,0:52:02.39,0:52:05.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ قد قامَ بإنتشال مال كثير Dialogue: 0,0:52:05.02,0:52:07.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ياإلهي. هوَ لمن الواضح وضوحَ الشمس Dialogue: 0,0:52:07.29,0:52:09.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّهُ يقومُ بإستنزاف عرق السجناء Dialogue: 0,0:52:09.36,0:52:11.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي. لاتقم بأيّ من الأخطاء -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:52:11.69,0:52:13.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنراك لاحقاً -\N.لاتقلق - Dialogue: 0,0:52:15.12,0:52:16.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بعمل جيّد Dialogue: 0,0:52:16.25,0:52:17.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رافقتك السلامة، سيّدي Dialogue: 0,0:52:20.29,0:52:22.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن، سنقومُ بالتسلق من الجدار Dialogue: 0,0:52:22.82,0:52:25.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان أوك، يجبُ عليك مواصلة المراقبة. يمكنُ أن يكونَ ذلك خطيراً Dialogue: 0,0:52:25.92,0:52:27.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.مان سو، لنذهب - Dialogue: 0,0:52:27.72,0:52:30.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. لقد قمت فقط بالإنتشال Dialogue: 0,0:52:30.79,0:52:32.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم أبداً بتسلق جدار Dialogue: 0,0:52:32.45,0:52:34.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. انت مجرّد جبان Dialogue: 0,0:52:34.71,0:52:36.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ صعباً على الإطلاق Dialogue: 0,0:52:36.22,0:52:38.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ثق بي وقم بما أقولُ لك، حسناً؟ Dialogue: 0,0:52:38.39,0:52:40.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.مان أوك، واصلي المراقبة بأعين الصقر - Dialogue: 0,0:52:40.72,0:52:42.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعلُ، لاتقلق Dialogue: 0,0:52:42.75,0:52:45.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ علينا أن نستمتعَ قليلاً؟ Dialogue: 0,0:52:45.17,0:52:46.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:52:59.82,0:53:02.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:53:02.49,0:53:03.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:53:07.02,0:53:08.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:53:08.45,0:53:10.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدتي. هل سمعت؟ Dialogue: 0,0:53:10.29,0:53:11.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,سمعت ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:11.38,0:53:13.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ خطبتك قريباً Dialogue: 0,0:53:13.99,0:53:15.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخطب؟ -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:53:15.94,0:53:18.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمهُ هوَ سونغ سيوك وو. هوَ رئيسُ مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:53:18.21,0:53:20.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ هوَ يمتلكُ منصباً أقلّ من منصب الضابط سونغ Dialogue: 0,0:53:20.21,0:53:22.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن عائلتهُ فاحشة الثراء Dialogue: 0,0:53:22.02,0:53:23.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:53:23.49,0:53:25.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمّهُ هوَ مفوض مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:53:25.34,0:53:27.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سونغ جي إل، رئيسُ المراسيم الملكيّة و Dialogue: 0,0:53:27.59,0:53:29.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سونغ جي مان، رئيسُ مكتب المفتشيّة العامة Dialogue: 0,0:53:29.76,0:53:31.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعُ أفراد عائلتهِ Dialogue: 0,0:53:46.05,0:53:47.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سونغ سيوك وو Dialogue: 0,0:53:48.32,0:53:49.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ السيّدة جونغ تأملُ في رؤيتي Dialogue: 0,0:53:50.22,0:53:51.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:53:51.95,0:53:53.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:54:02.45,0:54:03.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعلمها بذلك Dialogue: 0,0:54:03.83,0:54:05.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليكَ الإنتظار هنا -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:54:16.09,0:54:17.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:54:17.32,0:54:19.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:54:19.36,0:54:21.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة جونغ قد طلبت منّي الحضور Dialogue: 0,0:54:22.59,0:54:25.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمُ بخصوص ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:26.19,0:54:28.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّهم كانوا يتحدّثون بشأن الزواج Dialogue: 0,0:54:28.40,0:54:29.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بينك وبيني Dialogue: 0,0:54:31.52,0:54:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:54:32.89,0:54:35.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأريدُ الزواج منك Dialogue: 0,0:54:35.00,0:54:37.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ -\N.من فضلك عد - Dialogue: 0,0:54:38.92,0:54:40.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليكِ فعل هذا، سيّدتي Dialogue: 0,0:54:42.12,0:54:43.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عذراً Dialogue: 0,0:54:43.85,0:54:45.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تمهّلي لحظة Dialogue: 0,0:54:47.35,0:54:49.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفهمُ بأنّك لاترغبين في الزواج منّي Dialogue: 0,0:54:49.26,0:54:51.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن أوبإستطاعتي سؤالك لماذا Dialogue: 0,0:54:52.09,0:54:53.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت رعنـــــــاء جدّاً معي؟ Dialogue: 0,0:54:53.62,0:54:55.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ بحاجة لسبب لأكره شخصاً ما Dialogue: 0,0:54:56.49,0:54:58.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتحدّثُ إلىَ أمّي Dialogue: 0,0:54:58.19,0:54:59.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك عد Dialogue: 0,0:55:02.69,0:55:04.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة للغاية، سيّدي Dialogue: 0,0:55:12.52,0:55:15.63,MolsaqArabic-ExtraBold,,0,0,0,,{\pos(192,257.733)}[قــــــــــــــسمُ تحديد السعر] Dialogue: 0,0:55:15.63,0:55:16.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:55:18.05,0:55:19.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:55:19.42,0:55:22.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل صحيح أنّهُ قد تمّت تخفيض رتبتي؟ Dialogue: 0,0:55:22.45,0:55:24.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّهُ أمرٌ يؤسفُ لهُ Dialogue: 0,0:55:24.42,0:55:26.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هذه هي أمنية اللورد يون وون هيانغ Dialogue: 0,0:55:27.22,0:55:29.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هوَ الرئيسُ الجديدُ؟ Dialogue: 0,0:55:29.42,0:55:31.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من هو Dialogue: 0,0:55:31.09,0:55:33.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذي قد تمّت تخفيضُ رتبتي من أجله لكي أفرغ لهُ الغرفة؟ Dialogue: 0,0:55:33.50,0:55:36.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ يون تاي وون. الإبنُ غير الشرعي الذي ولدَ من محضية Dialogue: 0,0:55:37.05,0:55:40.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما قامَ بتنصيبي مسؤولاً عن قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:55:40.37,0:55:42.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون قد طلب منّي الإعتناء بطفلهِ Dialogue: 0,0:55:42.92,0:55:44.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ يمكنُ لإبن محضية Dialogue: 0,0:55:44.89,0:55:46.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن يعطىَ لهُ منصب رسمي؟ Dialogue: 0,0:55:46.84,0:55:48.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تعلم؟ Dialogue: 0,0:55:48.17,0:55:50.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.القوانين قد تمّت تعديلها لفترة وجيزة Dialogue: 0,0:55:51.05,0:55:52.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N،أيضاً - Dialogue: 0,0:55:52.62,0:55:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تصنيفك الرسمي يبقىَ نفسهُ ولايتغيّر Dialogue: 0,0:55:55.82,0:55:57.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتنزعج كثيراً Dialogue: 0,0:55:57.75,0:55:59.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأنت محظوظ Dialogue: 0,0:55:59.51,0:56:01.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستصبحُ الرئيسَ مجدّداً يوما ما Dialogue: 0,0:56:01.82,0:56:03.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن.... ياإلهي Dialogue: 0,0:56:15.69,0:56:17.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا الضابطُ أوه دال جونغ Dialogue: 0,0:56:17.72,0:56:18.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا يون تاي وون Dialogue: 0,0:56:19.42,0:56:22.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتتذكّرني؟ Dialogue: 0,0:56:22.12,0:56:23.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:56:24.85,0:56:25.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:26.92,0:56:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فقدّت عقلك؟ Dialogue: 0,0:56:28.72,0:56:30.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ بشـأنه؟ Dialogue: 0,0:56:30.51,0:56:32.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأذىَ سيصيبك، سيّدي Dialogue: 0,0:56:33.95,0:56:36.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت... أنا أعتذر، سيّدي Dialogue: 0,0:56:36.87,0:56:38.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك ذلك Dialogue: 0,0:56:38.12,0:56:40.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الجيّد رؤيتك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:56:41.22,0:56:42.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أنا نباشر ذلك على طول Dialogue: 0,0:56:43.65,0:56:44.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:56:45.32,0:56:46.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بتحيّتهِ Dialogue: 0,0:56:48.69,0:56:50.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أمين الصندوق هوانغ ميونغ غيول Dialogue: 0,0:56:50.99,0:56:52.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أمين الصندوق تشو ساي أوه Dialogue: 0,0:56:53.45,0:56:54.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الرائع مقابلتكما أنتما الإثنين Dialogue: 0,0:56:54.80,0:56:56.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل للداخل، سيّدي Dialogue: 0,0:57:01.39,0:57:02.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:57:08.65,0:57:11.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك قد عملت لمنظّمة تجار Dialogue: 0,0:57:12.09,0:57:15.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد كنتُ تاجراً لمنظّمة صغيرة Dialogue: 0,0:57:15.17,0:57:17.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتعلمُ كيفَ تسيرُ أمور منظّمة التجار Dialogue: 0,0:57:17.89,0:57:19.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً لن يصعب عليك شئ Dialogue: 0,0:57:19.37,0:57:21.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن تعلّمني الأمور الروتينيّة Dialogue: 0,0:57:22.35,0:57:24.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ التوجّهُ إلىَ القصر Dialogue: 0,0:57:24.94,0:57:27.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف أوه سيقومُ بتعليمكَ ماتحتاجهُ Dialogue: 0,0:57:28.29,0:57:29.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفهمُ ذلك Dialogue: 0,0:57:39.75,0:57:42.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجمع قيّاد منظّمات التجار في هانيانغ Dialogue: 0,0:57:43.39,0:57:46.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستقومُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:57:46.49,0:57:49.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليكَ فقط أن تقومَ بما أخبرتك بهِ Dialogue: 0,0:57:49.92,0:57:50.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:57:51.69,0:57:53.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولئك الذين لن يأتوا Dialogue: 0,0:57:53.52,0:57:55.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنُ أن يفقدوا حقّهم في التزعم، لذلك أخبرهم بهذا Dialogue: 0,0:57:55.79,0:57:56.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:57:57.65,0:57:58.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ الإنصراف Dialogue: 0,0:57:59.65,0:58:00.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ Dialogue: 0,0:58:10.75,0:58:11.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشاي سيون، خطوة للأمام Dialogue: 0,0:58:12.79,0:58:13.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:58:15.22,0:58:16.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دا جيونغ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:58:17.75,0:58:19.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميو هيانغ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:58:20.39,0:58:22.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شين بي -\N.نعم - Dialogue: 0,0:58:26.59,0:58:28.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بقيّتكم يمكنكم المغادرة والإستعدادَ من أجل الضيوف Dialogue: 0,0:58:29.39,0:58:30.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:58:46.69,0:58:47.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:58:48.32,0:58:50.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنّ الفتيات اللاتي طلبتهن Dialogue: 0,0:58:50.72,0:58:52.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يمكنهم الغناء، الرقص Dialogue: 0,0:58:52.51,0:58:54.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كتابة القصائد والرسم، أيضاً Dialogue: 0,0:58:57.09,0:58:59.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التجار هنا Dialogue: 0,0:58:59.62,0:59:00.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:59:01.19,0:59:02.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا الذهاب Dialogue: 0,0:59:02.67,0:59:03.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:59:06.65,0:59:07.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إخدموهم جميعاً Dialogue: 0,0:59:16.45,0:59:17.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا نحنُ هنا؟ Dialogue: 0,0:59:18.35,0:59:19.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم Dialogue: 0,0:59:20.89,0:59:22.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمُ أيّ شئ؟ Dialogue: 0,0:59:22.29,0:59:23.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ دليل Dialogue: 0,0:59:26.25,0:59:29.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاحاجة لأن تنهض. واصل جلوسك Dialogue: 0,0:59:30.69,0:59:32.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت مدّة Dialogue: 0,0:59:32.79,0:59:34.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الضيفُ الذي قامَ بجمعكم هنا Dialogue: 0,0:59:35.05,0:59:37.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ الرئيسُ الجديدُ لقسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:59:38.15,0:59:39.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل، سيّدي Dialogue: 0,0:59:53.15,0:59:54.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا يون تاي وون Dialogue: 0,0:59:55.92,0:59:58.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذرُ عن إستدعائكم Dialogue: 0,0:59:58.01,0:59:59.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّكم أناس مشغولون Dialogue: 0,1:00:00.69,1:00:02.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتعتذر، سيّدي Dialogue: 0,1:00:02.99,1:00:05.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن دواع سرورنا أن نقابلَ الرئيسَ الجديد Dialogue: 0,1:00:05.22,1:00:06.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,1:00:07.39,1:00:09.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تهاني، سيّدي Dialogue: 0,1:00:09.04,1:00:11.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تهانيّ، سيّدي -\N.تهانيّ، سيّدي - Dialogue: 0,1:00:14.29,1:00:16.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد دعوتكم هنا اليومَ بسبب أنّني سمعتُ Dialogue: 0,1:00:17.19,1:00:20.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...البعض منك يفكّرون في التآمر من أجل جني المزيد Dialogue: 0,1:00:20.79,1:00:22.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الحقيقة المؤسفة Dialogue: 0,1:00:22.29,1:00:24.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن حصاد هذه السنة قد خرّب بسبب الفيضان Dialogue: 0,1:00:24.92,1:00:27.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أريدُ أن أناقشَ أمراً ما Dialogue: 0,1:00:27.92,1:00:29.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بخصوص هذه المسألة Dialogue: 0,1:00:35.45,1:00:37.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,عن ماذا هذا الإجتماع؟ Dialogue: 0,1:00:38.05,1:00:41.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون تاي وون هوَ الرئيسُ الجديدُ لقسم تحديد السعر Dialogue: 0,1:00:41.26,1:00:42.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:47.59,1:00:48.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,1:00:49.09,1:00:50.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أخبار سيّئةٌ Dialogue: 0,1:00:51.29,1:00:52.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك الآن؟ Dialogue: 0,1:00:53.22,1:00:56.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون تاي وون هوَ الرئيسُ الجديدُ لقسم تحديد السعر Dialogue: 0,1:00:57.59,1:00:59.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل جنّ جنونك؟ Dialogue: 0,1:00:59.89,1:01:02.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لهُ أن يحصل على هكذا لقب؟ Dialogue: 0,1:01:02.52,1:01:05.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون قد قامَ بحضر تمييز الأطفال غير الشرعيّين Dialogue: 0,1:01:06.12,1:01:08.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأعطىَ تاي وون اللقب Dialogue: 0,1:01:09.65,1:01:10.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:19.49,1:01:21.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ العودة إلىَ المكتب Dialogue: 0,1:01:22.05,1:01:23.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:01:28.99,1:01:31.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أحتاجُ إليك لتقومَ ببعض التحري من أجلي Dialogue: 0,1:01:31.69,1:01:32.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بخصوص التجار الذين قابلناهم اليومَ Dialogue: 0,1:01:34.52,1:01:36.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أحصل لي على إيرادات مفصّلة عن حجم وإيرادات منظّمتهم Dialogue: 0,1:01:36.66,1:01:37.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...واعرف Dialogue: 0,1:01:37.99,1:01:39.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا أيّ منهم لديه علاقات معَ الموظفين Dialogue: 0,1:01:39.92,1:01:41.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,1:01:51.32,1:01:52.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من الآن فصاعداً Dialogue: 0,1:01:52.85,1:01:55.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستقمن بخدمة الوزراء المهمّين والموظفين Dialogue: 0,1:01:56.92,1:01:58.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ستقمن بتوزيع الأكل والشراب Dialogue: 0,1:01:59.02,1:02:01.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن ليس لديكن أيّ مهمّة ذات أهميّة Dialogue: 0,1:02:07.92,1:02:08.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل طلبتني؟ Dialogue: 0,1:02:09.39,1:02:11.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، تفضلي بالجلوس Dialogue: 0,1:02:11.01,1:02:12.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:02:20.32,1:02:21.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لديّ أمرٌ Dialogue: 0,1:02:22.35,1:02:23.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في غاية الأهميّة لأخبرك به Dialogue: 0,1:02:24.45,1:02:25.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أستمع Dialogue: 0,1:02:27.22,1:02:29.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل قرأت الوصيّة التي تركها Dialogue: 0,1:02:30.25,1:02:31.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,لي جدّي؟ Dialogue: 0,1:02:32.19,1:02:35.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، بالرغم من أنّني لم أتعمّد ذلك Dialogue: 0,1:02:36.59,1:02:39.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أنا لن أشرحَ ماقد كتبهُ Dialogue: 0,1:02:40.95,1:02:41.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أخطّطُ لأن أذهب Dialogue: 0,1:02:42.75,1:02:44.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وأبحث عن الغرض Dialogue: 0,1:02:45.49,1:02:46.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي تركهُ لي Dialogue: 0,1:02:47.72,1:02:50.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,الخريطة التي تمّ تسليمها لك؟ Dialogue: 0,1:02:51.25,1:02:52.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:02:53.09,1:02:55.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأطلبُ من الحاكم إذنهِ Dialogue: 0,1:02:56.35,1:02:57.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوستكونين Dialogue: 0,1:02:58.75,1:03:00.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قادرة Dialogue: 0,1:03:00.95,1:03:02.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,على المجيئ معي؟ Dialogue: 0,1:03:40.32,1:03:42.43,Sane Jaleh Font,,0,0,0,,{\pos(188,97.733)}زهـــــــــــــــــرة في السجن Dialogue: 0,1:03:42.43,1:03:46.18,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(84.8,41.2)}.أنا كرهتُ وتعبتُ من الجيونوك سيو Dialogue: 0,1:03:46.18,1:03:48.99,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(47.2,42.267)}.أنا لاأريدُ العودة Dialogue: 0,1:03:48.99,1:03:51.82,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(104,39.067)}.أنت لاتستطيعُ أن تظلّ حزيناً بشأن أوك نيو للأبد Dialogue: 0,1:03:52.79,1:03:54.90,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(56,39.067)}.لم تكن فكرة اللورد يون Dialogue: 0,1:03:54.90,1:03:56.45,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(78.4,35.867)}.تاي وون هوَ من أرادَ ذلك المنصب Dialogue: 0,1:03:56.45,1:03:58.01,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(36,39.067)}من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:58.01,1:04:01.09,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(75.2,39.067)}.أنا أعتقدُ بأنّهُ يحاولُ أن يصل إليك Dialogue: 0,1:04:01.09,1:04:02.12,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(21.6,35.867)}أنا؟ Dialogue: 0,1:04:02.52,1:04:04.40,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(29.6,41.2)}.أنا أحذّرك Dialogue: 0,1:04:04.40,1:04:06.79,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(92,35.867)}،إذا ماطعنت تاي وون في ظهره مرّة أخرىَ Dialogue: 0,1:04:06.79,1:04:08.39,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(41.6,47.6)}.لن أسامحك أبداً Dialogue: 0,1:04:08.39,1:04:10.08,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(58.4,40.133)}ماالذي ستقومُ بفعلهِ، إذاً؟ Dialogue: 0,1:04:10.08,1:04:12.85,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(136.8,36.933)}لقد كنتُ على أعتاب باب الموت وعدّت. ماالذي لاأستطيعُ القيام بهِ؟ Dialogue: 0,1:04:14.59,1:04:17.95,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(80.8,38)}هل أنت حقّاً تظهرُ ألوانك الحقيقية؟ Dialogue: 0,1:04:18.82,1:04:21.69,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(67.2,36.933)}.المعارضة لحدّ الآن هي البداية Dialogue: 0,1:04:21.69,1:04:24.74,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(108.8,45.467)}.حتى نجني القوّة التي نحتاجها، يجبُ عليكَ أن تصمد Dialogue: 0,1:04:24.74,1:04:26.19,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(37.6,39.067)}.نعم، سعادتك Dialogue: 0,1:04:26.52,1:04:29.31,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(122.4,34.8)}.يجبُ عليك أن تخرجي من العبوديّة بأيّ من الوسائل الممكنة Dialogue: 0,1:04:29.31,1:04:32.88,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(119.2,40.133)}.ليسَ هناك الكثيرُ من ماأستطيعُ القيامَ به إلاّ الهرب بعيداً Dialogue: 0,1:04:32.88,1:04:34.32,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(60,40.133)}.هنــــــــــــــــــــــاك طريقة