1
00:00:02,252 --> 00:00:05,546
لذلك ذهبنا الى الشاطئ
لتكتشف فيبى شيئا عن تلك السيدة

2
00:00:05,714 --> 00:00:06,922
التى تعرف والدها وامها

3
00:00:07,090 --> 00:00:09,383
وانا لا اعرف ماذا حدث بالظيط هناك

4
00:00:09,551 --> 00:00:11,552
انا والدتك
ها

5
00:00:11,720 --> 00:00:14,430
ومونيكا مزحت انها لن تخرج مع شاب
مثل تشاندلر ابدا

6
00:00:14,597 --> 00:00:16,098
مرحبا
وهو لم يسمح بان يحدث هذا

7
00:00:16,266 --> 00:00:20,394
وانا لا اعرف ما حدث بالظبط فى ذلك ايضا
ثم ظهرت صديقة روس.

8
00:00:20,562 --> 00:00:22,771
واقنعتها رايتشل ان تحلق راسها

9
00:00:22,939 --> 00:00:24,565
ثم قبل روس رايتشل

10
00:00:24,733 --> 00:00:27,401
والان روس علية ان يختار بين رايتشل
والقناة الصلعاء

11
00:00:27,569 --> 00:00:30,404
ولا اعرف ماذا حدث هناك ايضا

12
00:00:30,572 --> 00:00:32,823
اتعلمون.
انتظروا .ساذهب واحضر شاندلر

13
00:00:45,670 --> 00:00:46,795
مرحبا

14
00:00:46,963 --> 00:00:48,464
مرحبا

15
00:00:50,258 --> 00:00:52,718
رايتشل كانت تساعدنى
راسى احترقت من الشمس

16
00:00:53,094 --> 00:00:54,470
امم

17
00:00:55,513 --> 00:00:58,724
شكرا كثيرا
اوو. على الرحب والسعة كثيرا

18
00:00:59,059 --> 00:01:01,643
حسنا. ساكون فى غرفتى
حسنا

19
00:01:14,449 --> 00:01:15,532
اوو.يا الهى

20
00:01:15,700 --> 00:01:17,326
اعرف ذلك

21
00:01:21,206 --> 00:01:23,874
حسنا.يجب ان اذهب
ماذا .لماذا تذهب

22
00:01:24,042 --> 00:01:26,919
يجب ان انفصل عن بونى

23
00:01:27,629 --> 00:01:29,088
هنا
الان

24
00:01:29,255 --> 00:01:31,465
نعم
لايمكننى البقاء هنا طوال الليل

25
00:01:31,633 --> 00:01:34,718
ولو ذهبت هناك ستريد ان

26
00:01:34,886 --> 00:01:35,928
افعل بعض الاشياء
يقصد ممارسة الجنس

27
00:01:37,347 --> 00:01:39,765
هل يمكن ان تخبرها انك لست فى مزاج مناسب

28
00:01:39,933 --> 00:01:41,433
لا.هى تحب ذلك

29
00:01:42,519 --> 00:01:44,937
نعم. حتى النوم المزيف
لاينفع ايضا

30
00:01:45,105 --> 00:01:47,356
لا استطيع ان اخبرك كم مرة استيقظت
صباحا معها

31
00:01:47,524 --> 00:01:49,024
حسنا

32
00:01:49,192 --> 00:01:54,279
لماذا اخبرك بذلك
لا اعلم

33
00:02:00,703 --> 00:02:02,538
Uh, uh...

34
00:02:03,123 --> 00:02:05,124
لم يكن كل صباحا
انت تجعل ذلك اسوء

35
00:02:05,291 --> 00:02:06,583
حسنا

36
00:02:57,093 --> 00:02:59,761
اذا اعتقد انك تريدى معرفة كيف حدث ذلك

37
00:02:59,929 --> 00:03:02,472
اعنى استطيع ان اخمن ذلك

38
00:03:02,640 --> 00:03:03,932
اعتقد
كما تعلمين.انى ولدت

39
00:03:04,100 --> 00:03:06,476
ثم اصبح الجميع يبعدوا مواخراتهم عنى

40
00:03:07,353 --> 00:03:09,771
لا .لم يحدث هذا

41
00:03:09,939 --> 00:03:13,442
اتذكرين عندما اخبرتك كيف كنا مقربين
ليلى وفرنك وانا

42
00:03:13,610 --> 00:03:16,361
حسنا
لقد كنا مقربين جدا

43
00:03:16,529 --> 00:03:17,988
الى اى مدى

44
00:03:18,156 --> 00:03:21,867
حسنا
نحن الثلاثة كنا نوعا ما مثل الازواج

45
00:03:23,661 --> 00:03:26,038
انا لا اعرف حتى كيف يحدث ذلك
حسنا كنا

46
00:03:26,039 --> 00:03:27,039
انا لم اسال

47
00:03:28,750 --> 00:03:31,919
حسنا
بطريقة ما اصبحت حامل

48
00:03:32,086 --> 00:03:33,629
وكنت

49
00:03:33,963 --> 00:03:37,591
خائفة
وكنت غبية وانانية

50
00:03:38,384 --> 00:03:39,509
كان عندى 18 سنة

51
00:03:39,677 --> 00:03:42,763
اعنى .انكى تذكرين كيف كنتى عندما كنتى فى الثامنة عشر
اليس كذلك

52
00:03:42,931 --> 00:03:45,807
حسنا . انا اذكر امى قتلت نفسها
وابى هرب وتركنى

53
00:03:45,975 --> 00:03:49,978
وكنت اعيش مع شاب يدعى سندى
كان يتكلم مع شبح عبر يدية

54
00:03:52,273 --> 00:03:53,690
انا اسفة جدا

55
00:03:53,858 --> 00:03:56,610
اعتقدت انى تركت مع افضل ابوين فى العالم

56
00:03:56,778 --> 00:03:59,988
انا حتى لم اسمع عنى والدك وامك
الا منذ بضعة اعوام

57
00:04:00,156 --> 00:04:02,074
وحينها كنت قد كبرتى

58
00:04:02,242 --> 00:04:04,826
لا اعلم . انت هنا الان
وانا اريد حقا

59
00:04:04,994 --> 00:04:06,870
اريد ان اتعرف عليك

60
00:04:07,038 --> 00:04:10,123
حسنا .الجميع يريد ذلك

61
00:04:10,291 --> 00:04:12,334
انا شخص لطيف جدا

62
00:04:12,502 --> 00:04:14,753
وكان لديك 29 عاما
لتتعرفى علي

63
00:04:14,921 --> 00:04:16,421
ولكنك لما تحاولى

64
00:04:17,924 --> 00:04:20,801
اتعلمين. انتى تركتين
وانا سافعل نفس الشئ معكى

65
00:04:20,969 --> 00:04:24,388
انتظرى
لا اريد ان اراك مجددا ابدا

66
00:04:26,557 --> 00:04:27,599
[SIGHS]

67
00:04:28,351 --> 00:04:30,102
اين حقيبتى

68
00:04:32,188 --> 00:04:34,273
لقد نفذت منا الصودا

69
00:04:34,440 --> 00:04:36,191
حسنا .
ساذهب واشترى بعضا منها

70
00:04:36,359 --> 00:04:39,278
حقا
لا. لانى لست صديقك

71
00:04:41,489 --> 00:04:43,532
مرحبا . فيبى
كيف سار اللقاء

72
00:04:43,700 --> 00:04:45,617
حسنا

73
00:04:45,785 --> 00:04:49,246
صديقة امى فيبى
هى فى الحقيقة امى الحقيقية

74
00:04:52,709 --> 00:04:55,002
لقد وجدت حصان البحر قد جف

75
00:04:55,795 --> 00:04:57,379
عزيزتى
ما الذى تتحدثين عنة

76
00:04:57,547 --> 00:05:00,632
امى الجديدة
هى السيدة السمينة المليئة بالدهون

77
00:05:01,009 --> 00:05:02,050
انتظرى
فيبى

78
00:05:02,218 --> 00:05:05,387
انتظرى. الا تريد الجلوس والحديث عن ذلك

79
00:05:05,555 --> 00:05:07,472
لا
انا فقط اريد

80
00:05:07,640 --> 00:05:09,641
اريد انا اكون بمفردى

81
00:05:12,270 --> 00:05:14,313
مونيكا
نعم

82
00:05:23,906 --> 00:05:24,906
انتهى الامر

83
00:05:25,450 --> 00:05:30,120
هل كان سيئا
حسنا . لقد كان طويلا

84
00:05:30,580 --> 00:05:32,331
انا حتى لما الاحظ كم تاخرنا فى ذلك

85
00:05:32,498 --> 00:05:35,042
حتى لاحظت ظل الخامسة صباحا
على راسها

86
00:05:35,209 --> 00:05:36,460
[CHUCKLES]

87
00:05:41,382 --> 00:05:45,385
على اى حال . هى لم تريد ان تبقى
لقد طلبت سيارة اجرة . ثم رحلت

88
00:05:45,928 --> 00:05:46,970
[SIGHS]

89
00:05:53,102 --> 00:05:54,644
لقد كتبت لك خطابا

90
00:05:54,812 --> 00:05:57,689
شكرا لكى

91
00:05:58,316 --> 00:06:00,233
احب البريد

92
00:06:04,447 --> 00:06:06,823
لقد كانت بعض الافكار كنت افكر فيها.

93
00:06:06,991 --> 00:06:08,575
اتعلم
اشياء تتعلق بنا

94
00:06:08,743 --> 00:06:11,661
وقبل حتى ان تفكر اننا سوف نعود لبعض

95
00:06:11,829 --> 00:06:15,374
احتاج ان اعرف
ما رايك حول هذة الاشياء

96
00:06:18,169 --> 00:06:20,670
حسنا

97
00:06:24,175 --> 00:06:25,717
Well, it's...

98
00:06:25,885 --> 00:06:28,053
انها الخامسة صباحا

99
00:06:28,429 --> 00:06:29,721
[CHUCKLES]

100
00:06:31,057 --> 00:06:35,310
لذلك من الافضل ان انتهى من ذلك

101
00:06:36,270 --> 00:06:39,481
حسنا. سانتظرك تاتى بعد ما تننتهى من قراءة ذلك

102
00:06:39,649 --> 00:06:42,651
حسنا
سوف اقراها

103
00:06:43,486 --> 00:06:44,903
حتى 18 صفحة

104
00:06:47,156 --> 00:06:48,365
من المقدمة والخلف

105
00:06:50,159 --> 00:06:52,119
انا متحمس

106
00:07:09,011 --> 00:07:11,221
Oh, oh.

107
00:07:16,727 --> 00:07:17,978
مرحبا

108
00:07:18,146 --> 00:07:20,480
ماذا حدث لك
لماذا لم تاتى

109
00:07:21,357 --> 00:07:22,691
لقد انتهيت

110
00:07:24,235 --> 00:07:27,446
انتهيت الان
حسنا .اردت ان قراة بالكامل

111
00:07:28,114 --> 00:07:33,243
اعنى ان هذا من الواضح شئ مهم جدا لكى . ولنا

112
00:07:33,411 --> 00:07:37,247
ولذلك اردت ان اقرا كل حرف بعناية

113
00:07:37,415 --> 00:07:38,457
مرتين

114
00:07:40,376 --> 00:07:41,710
حسنا

115
00:07:43,171 --> 00:07:44,296
اليس كذلك

116
00:07:50,595 --> 00:07:51,970
المعذرة

117
00:07:53,681 --> 00:07:59,769
اليس كذلك

118
00:08:02,648 --> 00:08:07,819
نعم . اردت ان اعطى الجزء الخاص
باليس كذلك نظرة اخرى

119
00:08:07,987 --> 00:08:11,156
ما الذى تقولة روس
انت قلت انك قرات ذلك مرتين

120
00:08:11,324 --> 00:08:14,743
اتعلم. ان كنت كنت فعلت او لا يجب ان تفكر

121
00:08:14,911 --> 00:08:18,497
لا. رايتشل
لا احتاج للتفكير فى ذلك

122
00:08:18,664 --> 00:08:19,998
فى الحقيقة

123
00:08:20,583 --> 00:08:23,752
لقد قررت

124
00:08:23,920 --> 00:08:25,921
ان هذا

125
00:08:31,177 --> 00:08:32,511
سيحدث

126
00:08:49,278 --> 00:08:52,197
هل انت متاكد
نعم .متاكد

127
00:08:58,704 --> 00:09:03,583
حسنا. هناك محرقة نووية
وانا اخر رجل على الارض

128
00:09:04,126 --> 00:09:05,126
هل كنتى ستخرجين معى

129
00:09:05,294 --> 00:09:06,628
[CHUCKLES]

130
00:09:07,547 --> 00:09:09,089
ربما

131
00:09:11,634 --> 00:09:12,759
لقد حصلت على البيرة المعلبة

132
00:09:13,177 --> 00:09:14,219
[CHUCKLES]

133
00:09:15,137 --> 00:09:17,389
مرحبا .
انظروا لذلك

134
00:09:17,557 --> 00:09:20,517
انظروا لهذا
لقد صنعت حفرة

135
00:09:22,728 --> 00:09:24,813
حفرة ممتازة
جوى

136
00:09:26,440 --> 00:09:28,525
لا لا
حفرتى

137
00:09:28,693 --> 00:09:30,819
قدمى

138
00:09:30,987 --> 00:09:32,404
ماذا
ماذا حدث

139
00:09:32,863 --> 00:09:36,074
لقد قرصنى قنديل البحر
هذا يولمنى هذا يولمنى

140
00:09:36,242 --> 00:09:38,285
حسنا . هل تريدى ان ناخذك الى البيت

141
00:09:38,494 --> 00:09:39,703
هذا يبعد ميلان

142
00:09:39,870 --> 00:09:42,205
نعم. وانا مرهق من عمل هذة الحفرة

143
00:09:42,373 --> 00:09:43,707
[SHOUTING]

144
00:09:43,874 --> 00:09:45,625
اللعنة على قنديل البحر

145
00:09:45,793 --> 00:09:48,420
اللعنة على كل قناديل البحر

146
00:09:48,588 --> 00:09:49,713
يجب ان نفعل شيئا

147
00:09:49,880 --> 00:09:51,423
هناك شيئا واحد نستطيع ان نفعلة

148
00:09:51,591 --> 00:09:52,716
ماذا
ما هو

149
00:09:52,883 --> 00:09:54,217
يجب ان تتبولى عليها

150
00:09:55,803 --> 00:09:58,054
ماذا
هذا مقزز

151
00:09:58,222 --> 00:10:00,473
لا تلومينى لقد رايت هذا على قناة ديسكوفرى

152
00:10:00,641 --> 00:10:04,644
اتعلمين.هو على حق
هناك شئ يشبة النشادر فى ذلك

153
00:10:04,812 --> 00:10:06,354
تقتل الالم

154
00:10:06,522 --> 00:10:10,358
حسنا. انسى ذلك
انها لا تولم الى هذا الحد

155
00:10:11,569 --> 00:10:13,403
لو اردت بعض الخصوصية
يمكنك استخدام حفرتى

156
00:10:17,033 --> 00:10:20,452
حسنا
انا جاهزة لاخرج من هنا

157
00:10:21,370 --> 00:10:22,537
Oh.

158
00:10:22,705 --> 00:10:23,747
هل انتم

159
00:10:24,123 --> 00:10:25,373
هل انتم

160
00:10:25,541 --> 00:10:27,417
هذا رائع

161
00:10:27,793 --> 00:10:28,877
لكن ليس لبونى

162
00:10:30,838 --> 00:10:32,422
ولكن لكى
نعم

163
00:10:33,883 --> 00:10:35,800
مرحبا
كيف كان الشاطئ

164
00:10:35,968 --> 00:10:38,219
لاشى. لا اعلم
حسنا . لا تقلقى مما حدث

165
00:10:40,598 --> 00:10:42,599
ماذا حدث
لا شى

166
00:10:42,767 --> 00:10:45,310
ساذهب لاستحم
وانا كذلك

167
00:10:45,478 --> 00:10:47,062
وانا

168
00:10:48,022 --> 00:10:49,731
وانا ساضع هذة فى السيارة

169
00:10:49,899 --> 00:10:52,901
يجب انا احزم حقائبى

170
00:10:53,736 --> 00:10:55,987
هل سيحدث ذلك
سيحدث

171
00:10:56,155 --> 00:10:58,281
سيحدث حقا

172
00:10:58,449 --> 00:10:59,866
Oh.

173
00:11:21,097 --> 00:11:24,516
لن يحدث ذلك

174
00:11:29,855 --> 00:11:31,940
تريد منى ان اتحمل مسئولية

175
00:11:32,108 --> 00:11:35,068
كل شئ خاطئ حدث فى علاقتنا

176
00:11:35,236 --> 00:11:40,323
اعنى لقد كتبت خمس صفحات
عن انى كيف كنت غير مخلص لها

177
00:11:40,783 --> 00:11:43,368
لقد كنا فى استراحة

178
00:11:43,536 --> 00:11:47,664
يا الهى . ان قلت ذلك مرة اخرى
ساقطع علاقتى بك

179
00:11:48,290 --> 00:11:49,499
حسنا

180
00:11:49,667 --> 00:11:53,044
ولكن هذا الانفضال لم يكن غلطتى
وهى قالت هنا

181
00:11:53,212 --> 00:11:56,715
لو تحملت كامل المسئولية

182
00:11:56,882 --> 00:11:58,842
سوف اثق فيك مجددا

183
00:11:59,009 --> 00:12:02,512
هل يبدو ذلك شئ تستطيع فعله
اليس كذلك

184
00:12:05,141 --> 00:12:06,558
لا

185
00:12:08,102 --> 00:12:11,187
حسنا .روس لقد حصلت على ما كنت تريدة
وعدت الى رايتشل

186
00:12:11,355 --> 00:12:14,357
لو افسدت ذلك الان
ستفسد افضل شئ حدث لك

187
00:12:14,734 --> 00:12:17,819
نعم . انا اعلم اذلك
انت على حق

188
00:12:19,280 --> 00:12:20,447
حسنا
سوف انسى هذا

189
00:12:20,614 --> 00:12:24,033
ولكن يجب ان تعلم كم يصعب على ان انسى ذلك

190
00:12:24,201 --> 00:12:25,744
بالتاكيد
هذا يصعب نسيانة

191
00:12:25,911 --> 00:12:29,122
ولكن هذا لا يعنى انك لا تستطيع التحدث عن ذلك

192
00:12:29,665 --> 00:12:31,332
هناك اشياء كثيرة حدثت فى هذة الرحلة

193
00:12:31,500 --> 00:12:35,503
لا يجب علينا ابدا ان نتحدث عنها

194
00:12:38,007 --> 00:12:40,216
ما الذى حدث بحق الحجيم على هذا الشاطئ

195
00:12:41,886 --> 00:12:44,888
هذا بيننا وبين البحر
روس

196
00:12:54,440 --> 00:12:57,066
مرحبا اورسولا
مرحبا

197
00:12:57,234 --> 00:13:00,320
انا اعلم اننا لم نتحدث منذ فترة طويلة 

198
00:13:00,488 --> 00:13:03,490
ولكن. حسنا 
امنا ليست امنا الحقيقية 

199
00:13:03,657 --> 00:13:05,950
هذة السيدة الاخرى هى امنا 

200
00:13:06,285 --> 00:13:09,245
نعم
التى تعيش فى مونتالك

201
00:13:09,747 --> 00:13:10,789
هل تعرفيها

202
00:13:10,956 --> 00:13:14,793
لا. لقد قرات عنها فى وصية امى

203
00:13:14,960 --> 00:13:17,253
هل هناك وصية 

204
00:13:17,421 --> 00:13:19,297
حسنا 
هل لازالت بحوزتك

205
00:13:20,299 --> 00:13:21,883
انتظرى 

206
00:13:24,053 --> 00:13:27,305
انا لا اصدق انى لم تخبرينى ان هناك وصية 

207
00:13:27,473 --> 00:13:29,724
اذا كيف كنتى تفعلى ذلك

208
00:13:29,892 --> 00:13:32,101
اصمتى

209
00:13:36,732 --> 00:13:39,442
الوداع فيبى وارسولا 
سافتقدكم

210
00:13:39,610 --> 00:13:42,403
ملحوظة 
امك تعيش فى مونتاك

211
00:13:43,447 --> 00:13:44,781
لقد كتبتى هذا للتو

212
00:13:45,991 --> 00:13:48,952
حسنا 
انها مثلها الى حد كبير 

213
00:13:50,246 --> 00:13:53,331
باستثناء القصيدة 
لقد قرات القصيدة . اليس كذلك

214
00:13:53,499 --> 00:13:55,166
لا 

215
00:13:55,918 --> 00:13:57,752
حسنا .انتظرى 

216
00:14:02,758 --> 00:14:04,884
اعطينى الجبنة 
من فضلك

217
00:14:07,179 --> 00:14:08,596
Ugh.

218
00:14:10,140 --> 00:14:12,725
يا الهى انت لا تستطيع النظر الى 
اليس كذلك 

219
00:14:12,893 --> 00:14:14,352
لا

220
00:14:15,855 --> 00:14:18,147
انها فيبى 
يمكننا التحدث الى فيبى 

221
00:14:19,650 --> 00:14:22,443
لا 
انا محبطة لان اتكلم 

222
00:14:22,611 --> 00:14:24,654
ساعطيك الف دولار لتتحدثى الينا 

223
00:14:25,948 --> 00:14:27,031
مرحبا 
انتم

224
00:14:27,199 --> 00:14:30,118
ما رايكم ان نجعل رحلة الشاطئ هذة
رحلة سنوية 

225
00:14:30,286 --> 00:14:32,120
لا

226
00:14:32,288 --> 00:14:34,706
حسنا 
ما الذى حدث بالظبط هناك

227
00:14:34,874 --> 00:14:38,251
ماذا لقد مشينا 
لم يحدث شئ

228
00:14:38,419 --> 00:14:40,461
لم اتى باى شئ على جسدى 

229
00:14:41,630 --> 00:14:44,132
هيا .ما الذى حدث يا جوى 
ماذا تقصد

230
00:14:45,134 --> 00:14:46,259
حسنا
لا

231
00:14:46,427 --> 00:14:48,469
جوى 
لقد اقسمنا ان لا نتحدث 

232
00:14:48,637 --> 00:14:50,805
لن يتفهم ابدا

233
00:14:53,976 --> 00:14:55,643
ولكن يجب ان نقول شئ 

234
00:14:55,811 --> 00:14:57,770
يجب ان اخرج ذلك 
انة ياكلنى حيا 

235
00:15:00,691 --> 00:15:04,193
مونيكا عضدت من قنديل البحر 
حسنا

236
00:15:07,323 --> 00:15:08,740
حسنا

237
00:15:11,994 --> 00:15:13,870
لقد تعرضت للعض

238
00:15:14,872 --> 00:15:16,956
عضة شيئة 

239
00:15:18,667 --> 00:15:20,668
لم استطع الوقوف

240
00:15:20,836 --> 00:15:22,545
لم اقدر على المشى 

241
00:15:22,713 --> 00:15:25,131
وكنا على بعد ميلان من البيت 

242
00:15:26,675 --> 00:15:28,885
كنا خائفين وبمفردنا

243
00:15:29,303 --> 00:15:31,346
لم نعتقد اننا سننجح بذلك 

244
00:15:36,352 --> 00:15:37,852
لقد كنت فى الم كبير

245
00:15:38,020 --> 00:15:40,271
وانا كنت متعب 
من عمل هذة الحفرة 

246
00:15:42,816 --> 00:15:45,485
ثم تذكر جوى شئ 

247
00:15:46,528 --> 00:15:48,905
لقد رايت شيئا على قناة ديسكفورى


248
00:15:49,073 --> 00:15:50,657
انتظر لحظة 
لقد رايت ذلك 

249
00:15:50,824 --> 00:15:55,370
على قناة ديسكوفرى 
نعم . عن القنديل وكيف يقوم 

250
00:15:58,207 --> 00:15:59,791
Ew.

251
00:15:59,959 --> 00:16:01,501
لقد تبولت على نفسك 

252
00:16:02,127 --> 00:16:03,503
PHOEBE & RACHEL:
Ew.

253
00:16:03,671 --> 00:16:07,215
لا يمكنك قول ذلك 
انتى لا تعرفين شئ

254
00:16:07,383 --> 00:16:09,676
اعتقدت ان ذلك سينهى الالم 

255
00:16:10,427 --> 00:16:13,888
على اى حال . كنت متعبة 
ولم استطع ان افعل ذلك 

256
00:16:14,056 --> 00:16:15,139
بهذة الطريقة 

257
00:16:17,768 --> 00:16:19,394
لذلك

258
00:16:25,275 --> 00:16:27,902
هذا صحيح 
لقد تصرفت 

259
00:16:30,406 --> 00:16:33,074
هى صديقتى واحتاجت للمساعدة

260
00:16:33,617 --> 00:16:36,035
لو اضطررت لذلك ساتبول على اى واحد منكم

261
00:16:41,792 --> 00:16:44,252
ولكنى لم استطع

262
00:16:47,756 --> 00:16:49,841
اصابتنى رهبة من ذلك 

263
00:16:51,093 --> 00:16:54,095
اردت المساعدة 
ولكن كان هناك ضغط كبير على 

264
00:16:54,263 --> 00:16:56,222
لذلك
اعطيت هذا الدور لتشاندلر

265
00:16:56,390 --> 00:16:57,849
[CHANDLER SCREECHES]

266
00:17:00,769 --> 00:17:05,440
جوى ظل يصرخ على 
افعلها الان. افعلها الان

267
00:17:06,650 --> 00:17:10,111
بعض الاوقات ليلا مازلت اسمع هذا الصراخ

268
00:17:11,113 --> 00:17:12,447
[CHUCKLES]

269
00:17:13,032 --> 00:17:16,617
هذا لانى افعل ذلك بعض الاوقات على الحائط لاخيفك

270
00:17:17,828 --> 00:17:21,956
PHOEBE [SINGING]:
And fuchsia and mauve

271
00:17:22,124 --> 00:17:26,627
Those are the 66 colors of my bedroom

272
00:17:27,671 --> 00:17:29,088
شكرا لكم

273
00:17:29,256 --> 00:17:33,885
انا ادعوكم جميعا لتعدوا جميع الالوان فى غرفتكم

274
00:17:34,720 --> 00:17:37,263
الا انتى 
يجب انت ترحلى 

275
00:17:41,185 --> 00:17:43,227
ساذهب سريعا

276
00:17:43,395 --> 00:17:45,480
انا اردت ان اقول لكى

277
00:17:45,647 --> 00:17:49,442
انه لما ياتى يوم لم اندم على ما فعلتة بكى 

278
00:17:49,818 --> 00:17:51,778
حسنا 
وداعا

279
00:17:53,155 --> 00:17:54,614
لا 
انا لم انتهى بعد

280
00:17:54,782 --> 00:17:58,242
اريدك ان تعرفى ان السبب الذى جعلنى لا اخبرك 

281
00:17:58,410 --> 00:18:00,495
حسنا 
لقد كنت خائفة من ردة فعلك 

282
00:18:00,662 --> 00:18:04,082
مثل ردة فعلك الان 

283
00:18:04,249 --> 00:18:07,543
هل يمكننا فقط البدا منذ الان
ارجوكى

284
00:18:09,379 --> 00:18:10,671
لا

285
00:18:14,009 --> 00:18:15,426
حسنا

286
00:18:16,178 --> 00:18:17,678
اسفة

287
00:18:19,973 --> 00:18:21,307
ولكن شئ اخير

288
00:18:22,476 --> 00:18:25,186
اتعلمين 
انتى اتيتى لي تبحثى عن عائلتك

289
00:18:26,480 --> 00:18:28,189
وانا عائلتك

290
00:18:28,357 --> 00:18:29,440
[SIGHS]

291
00:18:29,608 --> 00:18:30,983
انا كذلك 

292
00:18:33,278 --> 00:18:35,613
حسنا 
انا انتهيت الان 

293
00:18:38,867 --> 00:18:42,120
ولكن هذا لا يعنى انكى ستخسرين شيئا 

294
00:18:43,122 --> 00:18:45,331
نعم.
اعتقد انكى على حق 

295
00:18:45,499 --> 00:18:49,919
ليس كاننا نعرف بعضنا البعض 
او لدينا شئ مشترك

296
00:18:50,420 --> 00:18:55,383
لا اعلم . اعنى ولكن ليس مثل اننا ليس لدينا شئ مشترك

297
00:18:56,885 --> 00:18:59,220
اعنى . انى احب البيتزا 

298
00:18:59,555 --> 00:19:01,681
انا احب البيتزا 

299
00:19:02,307 --> 00:19:03,599
حقا 

300
00:19:03,767 --> 00:19:06,185
انا احب فرقة البيتلز .

301
00:19:06,395 --> 00:19:07,854
يا الهى 
كذلك انا 

302
00:19:08,021 --> 00:19:10,064
اعلم ذلك 

303
00:19:10,232 --> 00:19:12,108
انتظرى 
الجرو جميل ام قبيح

304
00:19:12,276 --> 00:19:14,318
لطيف جدا 

305
00:19:14,486 --> 00:19:17,155
حسنا
ارايتى

306
00:19:17,906 --> 00:19:19,866
ولكنى مازلت غاضبة منك

307
00:19:20,242 --> 00:19:21,659
اعرف ذلك

308
00:19:22,661 --> 00:19:24,579
انا غاضبة من نفسى ايضا

309
00:19:26,248 --> 00:19:28,583
حسنا 
هل تريدى ان احضر شيئا ناكله

310
00:19:28,750 --> 00:19:30,585
لانى جائعة جدا

311
00:19:30,752 --> 00:19:32,545
انا كذلك

312
00:19:32,713 --> 00:19:35,965
حسنا .انتظرى هنا 
لانكى اصبحتى تخيفينى 

313
00:19:42,055 --> 00:19:44,140
لقد اشتقت اليك

314
00:19:44,308 --> 00:19:46,392
انا ايضا

315
00:19:49,104 --> 00:19:52,273
انا كنت عصبى جدا تجاة هذا الخطاب

316
00:19:54,985 --> 00:19:57,278
ولكن طريقة تحملك مسئولية كل شئ

317
00:19:57,446 --> 00:20:02,241
اظهرت لكى كيف نضجت 
اتعلم ذلك 

318
00:20:04,453 --> 00:20:05,953
اعتقد ذلك

319
00:20:06,121 --> 00:20:11,209
لا .روس انت لديك ذلك
فقط علىك انت تعطى لنفسك الفضل

320
00:20:11,376 --> 00:20:14,712
اعنى 
امى لم تعتقد ابدا ان هذا سينجح

321
00:20:14,880 --> 00:20:18,716
كانت تقول 
اذا كان غشاش مرة سيبقى كذلك دائما

322
00:20:23,722 --> 00:20:26,641
انا فقط كنت اتمنى ان لم نكن نخسر الاربعة اشهر الماضية 

323
00:20:27,309 --> 00:20:32,438
ولكن اذا كان الوقت ما نحتاجة سنكون اكثر حبا

324
00:20:33,732 --> 00:20:36,484
لقد كنا منفصلين

325
00:20:37,736 --> 00:20:39,946
الى المقهى 
هيا بنا 

326
00:20:40,113 --> 00:20:44,533
وهذا يحتاج الى اثنين لانهاء هذة العلاقة 

327
00:20:44,701 --> 00:20:46,827
نعم . انت وهذة الفتاة من البار 

328
00:20:46,995 --> 00:20:49,580
والذى حتى ليلة امس 
كنت تتحمل المسئولية 

329
00:20:49,748 --> 00:20:52,667
لم اكن اعرف ما الذى اتحمل مسئوليتة 

330
00:20:52,834 --> 00:20:54,627
انا لم انهى الخطاب

331
00:20:54,795 --> 00:20:56,796
ماذا
لقد وقعت فى النوم

332
00:20:56,964 --> 00:20:59,173
لقد وقعت فى النم

333
00:20:59,883 --> 00:21:02,927
نعم
لقد كانت الخامسة والنصف صباحا

334
00:21:03,095 --> 00:21:08,516
وانت تريدى ان اقرا 18 صفحة

335
00:21:09,393 --> 00:21:11,394
من المقدمة الى الخلف

336
00:21:11,561 --> 00:21:12,645
[GROANS]

337
00:21:12,813 --> 00:21:14,438
وبالمناسبة 

338
00:21:21,196 --> 00:21:24,323
لا اصدق انى ظننت اننا سنعود لبعض مجددا

339
00:21:24,491 --> 00:21:26,075
لقد انتهينا

340
00:21:26,243 --> 00:21:27,702
[FAKE SOBBING]

341
00:21:27,869 --> 00:21:29,245
هذا جيد لى

342
00:21:30,539 --> 00:21:31,789
انتظر 
انتظر

343
00:21:31,957 --> 00:21:35,167
هذة النصائح كنت اسمعها عند مونيكا كل سبت 

344
00:21:35,335 --> 00:21:36,794
عندما كنت تلعب مع مونيكا

345
00:21:36,962 --> 00:21:39,005
اسفة 

346
00:21:39,881 --> 00:21:43,426
انا اشعر بالجزن عليك عندما لا تستطيع النوم
وتتمنى لو انك معى

347
00:21:43,593 --> 00:21:46,012
لا 
لا تقلقى بشان وقوعى فى النوم

348
00:21:46,471 --> 00:21:48,764
لازلت املك خطابك

349
00:21:50,350 --> 00:21:53,728
فقط لتعرف 
انة ليس شئ مشترك

350
00:21:53,895 --> 00:21:57,815
وهذا لا يحدث لاى شاب 
ويعتبر شئ مهم

351
00:21:58,734 --> 00:22:00,818
اعلم ذلك

352
00:22:06,074 --> 00:22:07,283
جين

353
00:22:08,368 --> 00:22:10,244
نحن نلعب جين

354
00:22:12,456 --> 00:22:15,249
اتعلمين . لو كنا متواعدين 
كنا لعبنا هذة اللعبة عراة 

355
00:22:15,417 --> 00:22:18,085
هل يمكنك ان تتوقف
حسنا

356
00:22:18,253 --> 00:22:19,754
حسنا

357
00:22:20,339 --> 00:22:23,257
انا اعتقد انكى جميلة 

358
00:22:23,425 --> 00:22:26,635
وانا اعتقد انك جميل وذكى

359
00:22:26,803 --> 00:22:27,887
وانا ابك

360
00:22:29,848 --> 00:22:32,683
ولكنك ستظل الرجل الذى يتبول على 

361
00:22:40,984 --> 00:22:42,985
[English - US - SDH]

