[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 404 [Aegisub Project Garbage] Audio File: poldark.2015.s02e06.hdtv.x264-tla.mkv Video File: poldark.2015.s02e06.hdtv.x264-tla.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.782178 Scroll Position: 799 Active Line: 812 Video Position: 87280 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: مها,Hacen Liner Screen,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حاشية,Arabic Typesetting,27,&H00C94FA0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.33,0:00:04.08,مها,,0,0,0,,.يُحكم عليهم بالأعمالِ الشاقةِ ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:06.75,مها,,0,0,0,,.عليّ المغادرة حتى ديسمبر Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:08.32,مها,,0,0,0,,.في ديسمبر اصلُ لسنِ الرشد Dialogue: 0,0:00:09.80,0:00:13.75,مها,,0,0,0,,جورج وارليجان إمتلك إيصال قرضي؟ Dialogue: 0,0:00:13.75,0:00:16.64,مها,,0,0,0,,بحلول عيدِ الميلاد, عليّ تدبير 1400جنيه Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:17.83,مها,,0,0,0,,و إلا؟ Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:20.03,مها,,0,0,0,,نخسر كل ما نملك\N.و سأذهب إلى سجن ذوي الديون Dialogue: 0,0:00:20.03,0:00:22.12,مها,,0,0,0,,.لن تطأ قدمك منزلي مرة اخرى إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:24.07,مها,,0,0,0,,.لا تقترب مني أو من عائلتي Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:26.44,مها,,0,0,0,,.لم نعد اصدقائك بعد الآن Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:30.35,مها,,0,0,0,,.أولاد إخوتك العُظماء يحفرون قبورهم بأنفسهم Dialogue: 0,0:00:30.35,0:00:31.60,مها,,0,0,0,,!هذا ليس نحاس Dialogue: 0,0:00:31.60,0:00:32.88,مها,,0,0,0,,.اجل, اعتقد بأنه قد يكون كذلك Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:35.47,مها,,0,0,0,, .لكن جزءاً من قلبي سيبقى ابداً لك Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:37.88,مها,,0,0,0,,.كما أن جزءاً من قلبك سيبقى دوماً لي Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:39.43,مها,,0,0,0,,.لا يدهشني أن روس يحبكِ Dialogue: 0,0:00:39.43,0:00:41.56,مها,,0,0,0,,هل تظن أنه لازال يحبني؟ Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:45.71,مها,,0,0,0,,بحق الجحيم لماذا لم تتعلم السباحة؟ Dialogue: 0,0:01:11.26,0:01:19.26,مها,,0,0,0,,{\fs33\b1\c&HC63CEA&}KSA - ترجمة.. مها\Nsubscene: artista-maha{\b1} Dialogue: 0,0:01:29.74,0:01:33.27,مها,,0,0,0,,{\fs36\c&H0C4461&}{\i1\c&HF7E9E6&}"بالإستناد على روايات "وينستون غرام{\i0} Dialogue: 0,0:02:44.87,0:02:47.71,مها,,0,0,0,,.لم اتمكن من الإعتياد بعد على رحيل السيد فرانسيس Dialogue: 0,0:02:47.71,0:02:49.63,مها,,0,0,0,,يُحطّم فؤادي التفكير به مأخوذاً بالحماس Dialogue: 0,0:02:49.63,0:02:51.28,مها,,0,0,0,,.بشأن تلك العينات الصخرية Dialogue: 0,0:02:51.28,0:02:55.71,مها,,0,0,0,,,و بالنهاية ما هي سوى مَرو\N.مع تورمالين و خليط أوكسيد الحديد Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:57.43,مها,,0,0,0,,!نحاسٌ مزيف Dialogue: 0,0:02:57.43,0:02:59.00,مها,,0,0,0,,!نحاسٌ مزيف Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.91,مها,,0,0,0,,.ترك أرملته مُعدمة سوى من الديون و أسهمٍ بمنجمٍ فاشل Dialogue: 0,0:03:21.75,0:03:24.19,مها,,0,0,0,,.أنا ذاهبٌ إلى ترينوث لرؤية إليزابيث Dialogue: 0,0:03:24.19,0:03:26.24,مها,,0,0,0,,ألا تكفيها صُحبة فاريتي؟ Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:01.71,مها,,0,0,0,,.إنه قادمٌ لإصطحاب جوفري تشارلز إلى المنجم Dialogue: 0,0:04:01.71,0:04:03.08,مها,,0,0,0,,و أنتِ؟ Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:05.59,مها,,0,0,0,,أنا الوصيّة على أسهم ابني في ويل جريس Dialogue: 0,0:04:05.59,0:04:08.15,مها,,0,0,0,,.و هو سبب تقديم روس تقارير إسبوعية لي Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:10.40,مها,,0,0,0,,.مرتان إسبوعياً بعض الأحيان Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:13.03,مها,,0,0,0,,العم روس هنا, أمي Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:14.68,مها,,0,0,0,,من سواه يمكنني الإتكال عليه؟ Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:28.92,مها,,0,0,0,,هل تمّ ؟ Dialogue: 0,0:04:28.92,0:04:33.68,مها,,0,0,0,,سيد بولدارك, اُعطيك إنذاراً بأن إيصالك Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:37.43,مها,,0,0,0,,ب1000جنية بالإضافة ل40% كفوائد Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:41.84,مها,,0,0,0,,حان إستحقاقه و يجب دفعهُ بالتمام Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:43.36,مها,,0,0,0,,.باليوم التالي للميلاد المجيد Dialogue: 0,0:04:44.68,0:04:47.36,مها,,0,0,0,,هل يقدمون مهلبية البرقوق في سجن المديونين؟ Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:54.56,مها,,0,0,0,,هلّا أخذتي معطفي؟ Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:55.75,مها,,0,0,0,,.لا أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:57.15,مها,,0,0,0,,!اظن أنك تشعرين بالبرد Dialogue: 0,0:04:57.15,0:04:58.56,مها,,0,0,0,,.بكل الأحوال, انتِ معتادة على الأمر Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:02.92,مها,,0,0,0,,.بكل الأحوال, إنه ادفأ من ترينوث Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:07.16,مها,,0,0,0,,.يجب علي تطوير بشرة اكثر سماكة Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:10.27,مها,,0,0,0,,أيمكنكِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:11.31,0:05:12.92,مها,,0,0,0,,.بعض الأحيان Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:19.36,مها,,0,0,0,,.افتقد فرانسيس Dialogue: 0,0:05:23.31,0:05:24.75,مها,,0,0,0,,.افتقده ايضاً Dialogue: 0,0:05:24.75,0:05:26.83,مها,,0,0,0,,لم اظنه ابداً رجلاً عملياً Dialogue: 0,0:05:26.83,0:05:29.36,مها,,0,0,0,,.لكني الآن اُدرك كمّ الأشياء التي تعامل معها Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:32.51,مها,,0,0,0,,الشؤون المالية, العقار, الخدم Dialogue: 0,0:05:32.51,0:05:34.12,مها,,0,0,0,,.قراراتُ تعود لي الآن Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:36.15,مها,,0,0,0,,.لا تترددي بإستدعائي, إليزابيث Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:39.04,مها,,0,0,0,,.اقوم بذلك, اكثر مما ينبغي Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:42.75,مها,,0,0,0,,.لديك منزلك و زوجة و طفل Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:46.48,مها,,0,0,0,,تسعى لمشاركتي أعبائي\N.في حين أنك لا تخبرني بشأنك Dialogue: 0,0:05:46.48,0:05:48.12,مها,,0,0,0,,ماذا عن ديونك؟ Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:50.92,مها,,0,0,0,,الإيصال الذي سقط بيديّ جورج؟ Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:53.12,مها,,0,0,0,,.لا تزعجي نفسكِ Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:54.84,مها,,0,0,0,,.المبلغ المطلوب هائلٌ جداً Dialogue: 0,0:05:56.39,0:06:00.92,مها,,0,0,0,,و المنجم؟ إلى أي مدى يمكننا المواصلة بتلك الإنتاجية الشحيحة؟ Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:03.68,مها,,0,0,0,,لأجلكِ و أجله, سوف اعصرُ كل قطرة Dialogue: 0,0:06:03.68,0:06:04.92,مها,,0,0,0,,.قبل أن يهزمنا Dialogue: 0,0:06:07.83,0:06:10.39,مها,,0,0,0,,.العم روس يهتم بنا كثيراً Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:12.36,مها,,0,0,0,,أين سنكون من دونه؟ Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:40.92,مها,,0,0,0,,سيدتي, حتى زيوتكِ و حلوياتكِ؟ Dialogue: 0,0:06:42.19,0:06:44.12,مها,,0,0,0,,.و لا كلمة تصل إلى روس Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:45.84,مها,,0,0,0,,.لا اريدهُ أن يعتقد أنني اخشى الأسوأ Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:47.24,مها,,0,0,0,,هل تخشين الأسوأ؟ Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:50.19,مها,,0,0,0,,لو ذهب للسجن, سنحتاج إلى \N.ما هو اكثر من بعض البرطمانات لنعيش Dialogue: 0,0:06:50.19,0:06:52.19,مها,,0,0,0,,.اخمدي فألكِ السيء Dialogue: 0,0:06:52.19,0:06:54.12,مها,,0,0,0,,لو سيكون هذا آخر عيد ميلاد هنا لفترة Dialogue: 0,0:06:54.12,0:06:56.04,مها,,0,0,0,,.فأنا انوي جعله جميلاً Dialogue: 0,0:07:08.51,0:07:10.36,مها,,0,0,0,,.دكتور إنيس Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.75,مها,,0,0,0,,هل نعرفه؟ Dialogue: 0,0:07:11.75,0:07:13.04,مها,,0,0,0,,.كلا سيدي Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:14.63,مها,,0,0,0,,يُقال بأنه قد يكون من سفينة بارثيجا Dialogue: 0,0:07:14.63,0:07:17.00,مها,,0,0,0,,.تحطمت بالأمس في سانت آن Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.48,مها,,0,0,0,,ضياعٌ مؤسف للحياة, ألا تظن ذلك دكتور إنيس؟ Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:21.80,مها,,0,0,0,,.بالطبع روزينا Dialogue: 0,0:07:37.51,0:07:39.84,مها,,0,0,0,,.خذ روزينا للمنزل, سأقوم بدفنه Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:46.31,مها,,0,0,0,,كلا روزينا, من الضروري أن تأخذي بيدي Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:49.15,مها,,0,0,0,,.خوفاً من إلتواء ساقكِ المتيبسة ورائكِ Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:23.04,مها,,0,0,0,,.باسكو يطلب رؤيتي Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:24.72,مها,,0,0,0,,تلقى رسالة من آل وارليجان Dialogue: 0,0:08:24.72,0:08:27.24,مها,,0,0,0,,.تتعلق بإيصالي Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:29.63,مها,,0,0,0,,ألا يمكننا مناشدة أصدقاؤنا الأثرياء؟ Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:31.95,مها,,0,0,0,,.على الأقل لإبعادك عن سجن المديونين Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:35.12,مها,,0,0,0,,.تحدث للناس Dialogue: 0,0:08:35.12,0:08:37.00,مها,,0,0,0,,!ليست هذه الطريقة التي اتصرف بها Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.84,مها,,0,0,0,,إذاً هي ضد مبادئك؟\N!كلا روس, إنها ضد كبريائك Dialogue: 0,0:08:39.84,0:08:42.15,مها,,0,0,0,,.هذا الحساء ممتاز Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:06.87,مها,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:09.12,مها,,0,0,0,,.إنه واضح Dialogue: 0,0:09:09.12,0:09:11.27,مها,,0,0,0,,ماذا تفعل بها؟ Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:13.48,مها,,0,0,0,,روزينا, هل يمكنكِ الوقوف؟ Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:17.79,مها,,0,0,0,,.لا تخافي, سأكون هنا للإمساك بكِ Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:20.00,مها,,0,0,0,,.كلا يا دكتور, لو على احدٍ الإمساك بها فهو أنا Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:26.39,مها,,0,0,0,,..اظن Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:28.00,مها,,0,0,0,,..اعتقد Dialogue: 0,0:09:37.24,0:09:39.36,مها,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:41.79,مها,,0,0,0,,.تشافت بالكامل, لا يوجد ألم Dialogue: 0,0:09:41.79,0:09:43.32,مها,,0,0,0,,.كان هنالك عزل Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:46.51,مها,,0,0,0,,,كان لديكِ من فترة طويلة\N.ذبلت العضلات و تسببت بالإلتهاب Dialogue: 0,0:09:46.51,0:09:47.79,مها,,0,0,0,,,سأضع ضماداً عليها الآن Dialogue: 0,0:09:47.79,0:09:50.48,مها,,0,0,0,,.لكن قريباً سيمكنكِ التحرك دونها Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:51.79,مها,,0,0,0,,!إنها لمعجزة Dialogue: 0,0:09:51.79,0:09:53.55,مها,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:54.84,مها,,0,0,0,,!أساسيات التشريح Dialogue: 0,0:10:09.44,0:10:11.55,مها,,0,0,0,,.يبدو أن هناك جنوداً بكل مكان Dialogue: 0,0:10:11.55,0:10:14.72,مها,,0,0,0,,.الأحداث في فرنسا تسببت بالتوتر لدى النبلاء Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:17.60,مها,,0,0,0,,.الأحداث على طول الساحل جعلت الجمارك يقظين Dialogue: 0,0:10:20.60,0:10:22.84,مها,,0,0,0,,هل وصل؟-\N.كما هو متوقع- Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:27.12,مها,,0,0,0,,.كامل المبلغ مع الفوائد Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:30.63,مها,,0,0,0,,..إستعلمتُ ما إذا آل وارليجان Dialogue: 0,0:10:30.63,0:10:32.08,مها,,0,0,0,,!يمكنني تخمين الرد Dialogue: 0,0:10:33.36,0:10:35.00,مها,,0,0,0,,.إلى حدٍ بعيد Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.75,مها,,0,0,0,,يجب دفعها بعد ستة أسابيع Dialogue: 0,0:10:37.75,0:10:39.20,مها,,0,0,0,,.باليوم التالي لعيد الميلاد Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:49.67,مها,,0,0,0,,كيف حالك, تونكن؟ Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:52.75,مها,,0,0,0,,من الخير أن تزورني, كابتن Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:54.55,مها,,0,0,0,,!القليل من فعلوا Dialogue: 0,0:10:54.55,0:10:58.03,مها,,0,0,0,,.لا فكرة لديك كم ساعدتني زياراتك على الصمود Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:01.51,مها,,0,0,0,,.لا تتحدث عن هذه Dialogue: 0,0:11:03.72,0:11:05.08,مها,,0,0,0,,.بوركت يا سيدي Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:06.44,مها,,0,0,0,,متى سيتم إطلاق سراحك؟ Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:08.03,مها,,0,0,0,,.قريباً, بعد عيد الميلاد Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:10.12,مها,,0,0,0,,!و من ثم سيكون دورك لتزورني Dialogue: 0,0:11:11.27,0:11:14.32,مها,,0,0,0,,.جورج وارليجان لديه فاتورة لي لا يمكنني دفعها Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:16.27,مها,,0,0,0,,لابد أن لديك مدخرات؟ Dialogue: 0,0:11:16.27,0:11:18.24,مها,,0,0,0,,أسهمك في ويل ليجر؟ Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:22.08,مها,,0,0,0,,ألم يزدهر المنجم؟-\N!قيمة أسهمي حوالي 600جنيه- Dialogue: 0,0:11:22.08,0:11:24.24,مها,,0,0,0,,.ليس حتى نصف أنا مدين به Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:27.44,مها,,0,0,0,,.علاوة على أنني لا اود منحهم الرضا Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:28.67,مها,,0,0,0,,.إذاً ستُعاني Dialogue: 0,0:11:30.32,0:11:31.72,مها,,0,0,0,,.إذاً سوف اُعاني Dialogue: 0,0:11:38.79,0:11:40.75,مها,,0,0,0,,.آنسة بنفنين Dialogue: 0,0:11:40.75,0:11:42.36,مها,,0,0,0,,.كابتن بولدارك Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:46.08,مها,,0,0,0,,.سبعة أشهرٍ بعيداً أعطتني شهية لمثل هذه المناظر Dialogue: 0,0:11:46.08,0:11:47.72,مها,,0,0,0,,.و مما لا شك فيه انها لك Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.67,مها,,0,0,0,,.احزنني معرفة وفاة إبن عمك Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:54.36,مها,,0,0,0,,.اشكركِ Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:56.20,مها,,0,0,0,,.نفتقدهُ بشدة Dialogue: 0,0:11:56.20,0:11:58.60,مها,,0,0,0,,كان شريكك في المنجم على ما اظن؟ Dialogue: 0,0:11:58.60,0:12:01.39,مها,,0,0,0,,هل كنت قادراً على الإستمرار في المشروع؟ Dialogue: 0,0:12:01.39,0:12:02.72,مها,,0,0,0,,.إنه مُستمر Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:03.84,مها,,0,0,0,,مُربح؟ Dialogue: 0,0:12:03.84,0:12:05.03,مها,,0,0,0,,.غير مُربح Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:08.67,مها,,0,0,0,,و كيف هو الدكتور إنيس؟ Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:09.84,مها,,0,0,0,,!صانع معجزات Dialogue: 0,0:12:09.84,0:12:12.12,مها,,0,0,0,,للتو مررت من سول و سمعتُ عن معالجتهِ Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:14.24,مها,,0,0,0,, .لإحدى فتيات القرية من العرج Dialogue: 0,0:12:14.24,0:12:15.87,مها,,0,0,0,,.روزينا هولبين Dialogue: 0,0:12:15.87,0:12:17.15,مها,,0,0,0,,تعرفينها؟ Dialogue: 0,0:12:17.15,0:12:20.08,مها,,0,0,0,,عنها! كيف حدث الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:20.08,0:12:22.84,مها,,0,0,0,,.لا ريب أن الدكتور إنيس سوف يوضّح لك قريباً Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:36.72,مها,,0,0,0,,هل تعرف أن كارولين عادت؟ Dialogue: 0,0:12:39.39,0:12:41.15,مها,,0,0,0,,.في الحقيقة, أجل Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:46.12,مها,,0,0,0,,التواصل سيء Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:49.55,مها,,0,0,0,,اعلم, و هو بسبب ضعفي\N.لكن لا يمكنني التخلص منه Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:52.36,مها,,0,0,0,,لا شك أنه سينتهي على نحوٍ سيء\N.و سيكون مجرد جزائي Dialogue: 0,0:12:52.36,0:12:56.60,مها,,0,0,0,,مُحتمل, و لكن يبدو أن القدر يفعل ما يشاء Dialogue: 0,0:12:58.32,0:13:01.55,مها,,0,0,0,,.و لا علاقة للأمر بإظهار القوة أو الضعف Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:03.32,مها,,0,0,0,,على سبيل المثال فرانسيس Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:07.79,مها,,0,0,0,,هل هناك نهاية مؤسفة اكثر منها قد يستحقها احد؟ Dialogue: 0,0:13:07.79,0:13:12.91,مها,,0,0,0,,.يخرج من هذا المنزل و بغضون ساعة يغرق مثل كلبٍ في بئر Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:14.63,مها,,0,0,0,,!و لأجلِ لا شيء Dialogue: 0,0:13:14.63,0:13:18.36,مها,,0,0,0,,.ذلك اكثر ما يُحزنني, الإستهتار. هدرٌ بلا فائدة Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:24.24,مها,,0,0,0,,.مراوغات القدر تجعل من سعينا كلهُ هُراء Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:34.03,مها,,0,0,0,,95سنة من العمر, ما رأيك بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:35.91,0:13:37.79,مها,,0,0,0,,اظن أنه حان وقت صانع النعش Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:39.75,مها,,0,0,0,, .ليبدأ بأخذ القياسات Dialogue: 0,0:13:39.75,0:13:43.39,مها,,0,0,0,,.ربّة الأسرة, سيدة هذا المنزل Dialogue: 0,0:13:43.39,0:13:45.08,مها,,0,0,0,,.و لذا فإنني أعتزم البقاء Dialogue: 0,0:13:49.91,0:13:51.60,مها,,0,0,0,,.حظاً طيباً مع ذلك ايتها العجوز الشمطاء Dialogue: 0,0:13:57.44,0:13:58.84,مها,,0,0,0,,إليزابيث Dialogue: 0,0:14:01.75,0:14:03.96,مها,,0,0,0,,تبدين شاحبة, هل انتِ عليلة؟ Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:06.51,مها,,0,0,0,,إشتريتُ شيئاً رمزياً لأجل إبني بالمعمودية, اعرف انكِ Dialogue: 0,0:14:06.51,0:14:07.96,مها,,0,0,0,,.لن تقبلي بشيء لنفسكِ Dialogue: 0,0:14:07.96,0:14:09.27,مها,,0,0,0,,..حسناً, أنا Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:16.79,مها,,0,0,0,,هل تتطلعين لعيدِ الميلاد؟ Dialogue: 0,0:14:16.79,0:14:18.48,مها,,0,0,0,,اتمنى لو كنت Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:20.63,مها,,0,0,0,,,الترفيه على نطاقٍ واسع ليس ما اُفضله Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:23.96,مها,,0,0,0,,لكن عمي كان فظاً مع توني بوسكوين, و لا شك Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:27.75,مها,,0,0,0,,أن هناك مخطط على قدمٍ و ساق\N.لإلقائي تحت حوافر شقيقاته Dialogue: 0,0:14:27.75,0:14:29.84,مها,,0,0,0,,.أو هكذا تعتقد والدتكِ Dialogue: 0,0:14:29.84,0:14:31.12,مها,,0,0,0,,هل رأيتها؟ Dialogue: 0,0:14:32.63,0:14:35.55,مها,,0,0,0,,,لم انوِ ذكر الأمر Dialogue: 0,0:14:37.12,0:14:39.60,مها,,0,0,0,,,اجل رأيتها, في مناسبة خلال الأشهرٍ الماضية Dialogue: 0,0:14:39.60,0:14:42.03,مها,,0,0,0,,.اصررت عليها للعشاء معي Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:44.12,مها,,0,0,0,,.تعلمين كم أنا مُعجبٌ بها Dialogue: 0,0:14:44.12,0:14:46.32,مها,,0,0,0,,.تتحدث عنك بكل الخير Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:49.87,مها,,0,0,0,,.شاركتني بعض ما يقلقها Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:50.91,مها,,0,0,0,,؟ Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:52.44,مها,,0,0,0,,..في اعقاب فرانسيس Dialogue: 0,0:14:52.44,0:14:53.60,مها,,0,0,0,,.إغفري لي Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:56.39,مها,,0,0,0,,,ديونٌ مستحقة عليه Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:59.32,مها,,0,0,0,,.فوائدٌ متراكمة, و التي يجب التعامل معها Dialogue: 0,0:14:59.32,0:15:00.60,مها,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:15:00.60,0:15:03.67,مها,,0,0,0,,.لكن ليس قبل خروجكِ من الحداد, و تجاوز الأمر Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:05.67,مها,,0,0,0,,.أنت بغاية اللطف, جورج Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:08.67,مها,,0,0,0,,.كصديقٌ لكِ, إنه اقل ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:23.84,مها,,0,0,0,,!شيءٌ خاطئ بهذه المضخة Dialogue: 0,0:15:23.84,0:15:25.96,مها,,0,0,0,,.ارسلتُ بطلب تريفيثك Dialogue: 0,0:15:25.96,0:15:28.72,مها,,0,0,0,,هل تستحقُ العناء, نظراً لعائدها الضئيل؟ Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:30.51,مها,,0,0,0,,!اتسائل بشأن ذلك Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:34.67,مها,,0,0,0,,من المؤسف عدم إيجادنا لذلك العِرق\N.الذي تحدث عنه مارك دانيال Dialogue: 0,0:15:34.67,0:15:36.60,مها,,0,0,0,,!لربما كان مُخطئاً Dialogue: 0,0:15:36.60,0:15:38.20,مها,,0,0,0,,.كان خبيراً في المناجم Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:39.63,مها,,0,0,0,,!كان يعرف إلام ينظر Dialogue: 0,0:15:39.63,0:15:42.87,مها,,0,0,0,,.من المحزن أنه لا يمكن إيجاده و سؤاله Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:45.84,مها,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:16:04.48,0:16:07.15,مها,,0,0,0,,.روس يواصل تهييجهِ للمجتمع Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:08.36,مها,,0,0,0,,ماذا فعل الآن؟ Dialogue: 0,0:16:08.36,0:16:09.96,مها,,0,0,0,,!ما الذي لم يفعله Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:12.87,مها,,0,0,0,,زخرفة مقصورة آل بولدارك بالكنيسة؟ Dialogue: 0,0:16:12.87,0:16:14.91,مها,,0,0,0,,أن يجعل من مقعده كقاضٍ على المنصة؟ Dialogue: 0,0:16:14.91,0:16:17.96,مها,,0,0,0,,.كرئيسٍ لعائلة بولدارك, هذه الأشياء متوقعة منه Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:20.44,مها,,0,0,0,,.لكنكِ تعرفين روس و ما يفعله حيال ما يُتوقع منه Dialogue: 0,0:16:20.44,0:16:24.84,مها,,0,0,0,,إلى جانب إنني أشتبه به يفكر بأنه مشغول بتأدية Dialogue: 0,0:16:24.84,0:16:27.15,مها,,0,0,0,,.واجباته بطرقٍ اخرى Dialogue: 0,0:16:28.96,0:16:30.96,مها,,0,0,0,,.نحو إليزابيث, على سبيل المثال Dialogue: 0,0:16:32.15,0:16:33.51,مها,,0,0,0,,هل يزعجكِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.20,مها,,0,0,0,,.روس لا يخبرني ابداً عما يحدث في مقابلاته معها Dialogue: 0,0:16:38.20,0:16:41.12,مها,,0,0,0,,!و أنا بدوري لم أسأله Dialogue: 0,0:16:41.12,0:16:42.72,مها,,0,0,0,,لكن لو كنتِ منزعجة؟ Dialogue: 0,0:16:44.03,0:16:48.08,مها,,0,0,0,,.يبدو لي أن إمتلاك زوج يشبه قليلاً الذهاب إلى الكنيسة Dialogue: 0,0:16:48.08,0:16:51.27,مها,,0,0,0,,!إما أنكِ تؤمنين بشيء أو لا تؤمنين Dialogue: 0,0:16:51.27,0:16:54.15,مها,,0,0,0,,و إن لم تؤمني, لماذا تذهبين من الأساس؟ Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:58.79,مها,,0,0,0,,لكن لو كنتِ تؤمنين, لا تملكين سبباً \N.يدفعكِ بالإستمرار بطلب الإثبات Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:02.24,مها,,0,0,0,,و هل تؤمنين؟ Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:05.48,مها,,0,0,0,,.اغلب الوقت Dialogue: 0,0:17:17.11,0:17:19.44,مها,,0,0,0,,لماذا لا تبتسمين يا أماه؟ Dialogue: 0,0:17:19.44,0:17:22.88,مها,,0,0,0,,الإبتسام يتسبب بالتجاعيد على الوجه, هل ترى؟ Dialogue: 0,0:17:25.07,0:17:27.59,مها,,0,0,0,,.و التجاعيد تجعلنا نبدو اكبر سناً Dialogue: 0,0:17:27.59,0:17:29.31,مها,,0,0,0,,.لذا عليّ الإبتسام بشكلٍ اقل Dialogue: 0,0:17:29.31,0:17:31.20,مها,,0,0,0,,.ليس مع العامة, إنما هنا في المنزل Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:35.48,مها,,0,0,0,,,لكن حينما تراني لا ابتسم Dialogue: 0,0:17:35.48,0:17:38.64,مها,,0,0,0,,,عليك ألّا تفكر بأنني حزينة أو غاضبة منك Dialogue: 0,0:17:38.64,0:17:40.75,مها,,0,0,0,,.ذلك فقط للمحافظة على وجهي Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:44.64,مها,,0,0,0,,.من المهمِ للسيدة أن تبدو بأفضل ما لديها Dialogue: 0,0:17:45.72,0:17:47.51,مها,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:47.51,0:17:49.72,مها,,0,0,0,,.ستفهم حين تكبر Dialogue: 0,0:18:31.55,0:18:33.44,مها,,0,0,0,,.سبعة أشهرٍ بدت كما لو أنها عمراً Dialogue: 0,0:18:33.44,0:18:35.44,مها,,0,0,0,,ألم تكن رسائلي مُرضية لكِ؟ Dialogue: 0,0:18:36.68,0:18:39.44,مها,,0,0,0,,.كانت تبعث بالبهجة و الألم على حدٍ سواء Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:46.92,مها,,0,0,0,,.سامحني, أنا مشوشة Dialogue: 0,0:18:46.92,0:18:49.24,مها,,0,0,0,,.كل ما اعرفة الآن أنني سيدة نفسي Dialogue: 0,0:18:49.24,0:18:51.51,مها,,0,0,0,,.لازلت غير حرةٌ لإتباع قلبي Dialogue: 0,0:18:51.51,0:18:55.55,مها,,0,0,0,,لكنني هنا, و انت هنا Dialogue: 0,0:18:55.55,0:18:57.92,مها,,0,0,0,,.ربما ذلك كل ما يهم Dialogue: 0,0:18:57.92,0:19:00.51,مها,,0,0,0,,.قابلت الكابتن بولدارك مجدداً Dialogue: 0,0:19:00.51,0:19:01.75,مها,,0,0,0,,.اخبرني Dialogue: 0,0:19:03.35,0:19:06.96,مها,,0,0,0,,هل ستشعر بالغيرة لو قلت بأنني معجبة به كثيراً؟ Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:12.35,مها,,0,0,0,,أنا بنفسي معجبٌ به\N.إنه رجلٌ إستثنائي و صديقٌ عزيز Dialogue: 0,0:19:12.35,0:19:15.59,مها,,0,0,0,,.اتمنى فقط لو كانت ظروفه افضل Dialogue: 0,0:19:15.59,0:19:18.44,مها,,0,0,0,,هل أرملة ابن عمهِ الجميلة ما يؤرقه؟ Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:19.83,مها,,0,0,0,,أم هي مسائل اخرى؟ Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:21.11,مها,,0,0,0,,.مسائل مالية Dialogue: 0,0:19:23.59,0:19:25.16,مها,,0,0,0,,و زوجته؟ Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:27.83,مها,,0,0,0,,.تبدو بأنها معشوقة الجميع Dialogue: 0,0:19:27.83,0:19:30.96,مها,,0,0,0,,هل هي ذاك النوع من النساء\Nالذي يتمنى جميع الرجال إعتراض زوجها؟ Dialogue: 0,0:19:32.24,0:19:34.79,مها,,0,0,0,,!يحدث في كثيرٍ من الأحيان Dialogue: 0,0:19:34.79,0:19:36.79,مها,,0,0,0,,!لا يوجد حافزٌ كبير للزواج Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:41.11,مها,,0,0,0,,ألا تظن بأنني سأكون رعناء لأجربه؟ Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:44.00,مها,,0,0,0,,.ليس إن إخترتي الرجل المناسب Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:46.55,مها,,0,0,0,,هل اختار صانع المعجزات؟ Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:49.83,مها,,0,0,0,,و الذي هو الآن هائمٌ بروزينا \Nو حشد من عمال المناجم المرضى Dialogue: 0,0:19:49.83,0:19:51.59,مها,,0,0,0,,يطرقون بابه؟ Dialogue: 0,0:19:51.59,0:19:54.24,مها,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون هنالك أطباء \Nكُثر من صنفك, من يقدمون كل Dialogue: 0,0:19:54.24,0:19:56.11,مها,,0,0,0,,.طاقتهم لمساعدة الفقراء Dialogue: 0,0:19:57.79,0:19:59.51,مها,,0,0,0,,كيف تعيش؟ Dialogue: 0,0:20:01.31,0:20:04.48,مها,,0,0,0,,على مدخول يقدر ب40جنيه \N.في السنة, حصيلة مَنجمين Dialogue: 0,0:20:04.48,0:20:06.75,مها,,0,0,0,,.بالإضافة إلى ما يمكن لمرضاي تقديمه لي Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:09.96,مها,,0,0,0,,.اتفق, بأنه ضئيل جداً Dialogue: 0,0:20:09.96,0:20:12.24,مها,,0,0,0,,ألا يمكنك الإستقرار في أوكسفورد أو باث؟ Dialogue: 0,0:20:12.24,0:20:14.59,مها,,0,0,0,,.تعمل بين أشخاص من نفس نوعك Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:17.75,مها,,0,0,0,,الإحسان سلوك نبيل, لكن لا يمكن أن يبدأ بالمنزل Dialogue: 0,0:20:17.75,0:20:20.24,مها,,0,0,0,,,حتى في باث أو أوكسفورد\Nالفقراء سيظلون دوماً في حاجة أكبر Dialogue: 0,0:20:20.24,0:20:22.35,مها,,0,0,0,,.للإهتمام من الأغنياء Dialogue: 0,0:20:22.35,0:20:25.20,مها,,0,0,0,,!علاوة على أنني لا ارغب بأن اكون حيواناً إجتماعياً أليفاً Dialogue: 0,0:20:26.64,0:20:28.75,مها,,0,0,0,,أهذا ما تظن أنني عليه؟ Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:32.68,مها,,0,0,0,,كلا كارولين, لن أُلمّح لهذا مطلقاً Dialogue: 0,0:20:32.68,0:20:34.27,مها,,0,0,0,,..أو اجعلكِ تظنين أنني Dialogue: 0,0:20:34.27,0:20:36.59,مها,,0,0,0,,.اكثر الرجالِ نُبلاً Dialogue: 0,0:20:36.59,0:20:38.48,مها,,0,0,0,,!و أنا اكثر النساء بلاهة Dialogue: 0,0:20:40.16,0:20:42.92,مها,,0,0,0,,هل تريدين مني إصطناع غير ما أنا عليه؟ Dialogue: 0,0:20:45.48,0:20:48.83,مها,,0,0,0,,.أود أن تُصدّق بأنك افضل مما تعتقد Dialogue: 0,0:20:53.24,0:20:54.72,مها,,0,0,0,,.سابقني Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:22.92,مها,,0,0,0,,!مارك دانيال Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:26.40,مها,,0,0,0,,.ستكون مخاطرة بالنسبة له أن يعود إلى إنجلترا Dialogue: 0,0:21:26.40,0:21:28.51,مها,,0,0,0,,هل سألت رجالي عن اخباره؟ Dialogue: 0,0:21:28.51,0:21:30.68,مها,,0,0,0,,.ظننت أن عليّ المجيء إليك اولاً Dialogue: 0,0:21:30.68,0:21:34.16,مها,,0,0,0,,!إضافة إلى أنه لا يمكنني معرفة بمن اثق Dialogue: 0,0:21:34.16,0:21:37.48,مها,,0,0,0,,الواشِ الذي ابلغ فيركو\N.ربما يقوم بإبلاغ ماكنيل Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:41.75,مها,,0,0,0,,.ماكنيل يدعيّ بأن النقاهة لا التجارة ما جائت به هنا Dialogue: 0,0:21:41.75,0:21:43.88,مها,,0,0,0,,هل تصدقه؟-\N!و لا بقدر ذرة- Dialogue: 0,0:21:45.92,0:21:48.72,مها,,0,0,0,,!دائرتنا الموثوقة تغدو أصغر Dialogue: 0,0:21:48.72,0:21:52.16,مها,,0,0,0,,.ابعدتُ فيجوس, الآن افكر بإستبدال جاكار هوبلن Dialogue: 0,0:21:53.72,0:21:55.03,مها,,0,0,0,,لمَ تشتبه به؟ Dialogue: 0,0:21:55.03,0:21:57.35,مها,,0,0,0,,!اشتبه بالكل Dialogue: 0,0:21:57.35,0:21:59.35,مها,,0,0,0,,.هذه هي الطريقة الآمنة Dialogue: 0,0:21:59.35,0:22:01.40,مها,,0,0,0,,!أظن بأنك مخطئ Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:04.92,مها,,0,0,0,,.جاكار رجلٌ فظ, لكنني لا اظنه يخون أصدقائه Dialogue: 0,0:22:04.92,0:22:08.48,مها,,0,0,0,,.أي رجل سيخون أصدقائة لو كان الثمن مناسباً Dialogue: 0,0:22:08.48,0:22:10.35,مها,,0,0,0,,.كما يُعرف تيد بما كلفه الأمر Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:13.24,مها,,0,0,0,,تيد, كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:22:13.24,0:22:15.24,مها,,0,0,0,,هل تعافيت من بعد محكوميتك؟ Dialogue: 0,0:22:15.24,0:22:18.03,مها,,0,0,0,,.ثلاث أشهرٍ من الأشغال الشاقة تبدو كثلاثِ سنوات Dialogue: 0,0:22:18.03,0:22:20.92,مها,,0,0,0,,.و لازلت لم اقترب من معرفة من خانني Dialogue: 0,0:22:23.40,0:22:24.72,مها,,0,0,0,,لكن بشأن مارك دانيال Dialogue: 0,0:22:25.75,0:22:28.83,مها,,0,0,0,,يمكنني نشر الأمر, و إيصال رسالة له Dialogue: 0,0:22:28.83,0:22:30.40,مها,,0,0,0,,.سأكون بغاية الإمتنان Dialogue: 0,0:22:30.40,0:22:33.11,مها,,0,0,0,,..و بالمقابل Dialogue: 0,0:22:33.11,0:22:34.27,مها,,0,0,0,,اجل؟ Dialogue: 0,0:22:34.27,0:22:36.31,مها,,0,0,0,,نزول واحد في خليجك Dialogue: 0,0:22:36.31,0:22:37.96,مها,,0,0,0,,لطالما اصررت, أليس كذلك Dialogue: 0,0:22:37.96,0:22:39.96,مها,,0,0,0,,أن يتم كل الأمر في ليلة واحدة؟ Dialogue: 0,0:22:39.96,0:22:42.83,مها,,0,0,0,,.لا ألومك, لكنه وضعٌ حرج Dialogue: 0,0:22:44.27,0:22:47.68,مها,,0,0,0,,لو أمكننا تخزين بعض البضائع ليومين, ثلاثة Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:52.48,مها,,0,0,0,,.يمكن لعشرةِ رجال فعل ما يفعله ثلاثين رجل بليلة واحدة Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:55.31,مها,,0,0,0,,.فرصة اقل للواشي Dialogue: 0,0:22:55.31,0:22:58.48,مها,,0,0,0,,,جلب الحمولة للشاطئ و إخفائها Dialogue: 0,0:22:58.48,0:23:00.48,مها,,0,0,0,,,لو قبلت عرضي Dialogue: 0,0:23:02.03,0:23:07.07,مها,,0,0,0,,.سأكون على إستعداد لدفع إضافة صغيرة لتعويض الإزعاج Dialogue: 0,0:23:08.20,0:23:10.44,مها,,0,0,0,,.و كبادرة لحسن النية, لو جاز التعبير Dialogue: 0,0:23:11.59,0:23:13.20,مها,,0,0,0,,كم ستدفع؟ Dialogue: 0,0:23:22.00,0:23:24.44,مها,,0,0,0,,!مخبأ سرّي, على ارضنا Dialogue: 0,0:23:24.44,0:23:28.48,مها,,0,0,0,,,لتخزين البضائع خلال العملية\N.ليتمكنوا من حملها وقت الفراغ Dialogue: 0,0:23:28.48,0:23:32.31,مها,,0,0,0,,!أو يجدها الجمارك و انت من تؤخذ بعيداً بالإصفاد Dialogue: 0,0:23:32.31,0:23:34.72,مها,,0,0,0,,.سأكون مصفداً مهما يكن قريباً بما يكفي Dialogue: 0,0:23:38.96,0:23:40.07,مها,,0,0,0,,.قم بإلغائها روس Dialogue: 0,0:23:42.79,0:23:46.92,مها,,0,0,0,,لو كنت سأسجن بسبب الديون\N.هذا يعني أن هناك مزيد من المال يتدفق Dialogue: 0,0:23:46.92,0:23:49.44,مها,,0,0,0,,و بقدر ما يتم سداد الديون اسرع\N.سأخرج مجدداً Dialogue: 0,0:23:49.44,0:23:52.75,مها,,0,0,0,,مالم يتم إيجاد البضائع في منزلنا\N.و هو ما سيبقيك لتقضي محكومية اطول Dialogue: 0,0:23:52.75,0:23:55.64,مها,,0,0,0,,المخبأ سيتم إنشاؤة في المكتبة\N.و سيكون جاهزاً خلال ليلة واحدة Dialogue: 0,0:23:55.64,0:23:57.75,مها,,0,0,0,,,أربع أو خمس رجالٍ ليحفروه Dialogue: 0,0:23:57.75,0:24:00.00,مها,,0,0,0,,.ستة أو ثمانية لإستخدامه بعد ذلك Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:02.24,مها,,0,0,0,,و الواشي؟ Dialogue: 0,0:24:02.24,0:24:04.27,مها,,0,0,0,,.ترينكروم سيختار رجاله بنفسه Dialogue: 0,0:24:05.51,0:24:07.03,مها,,0,0,0,,و بالمقابل؟ Dialogue: 0,0:24:07.03,0:24:09.64,مها,,0,0,0,,,25جنيه لكل حمولة Dialogue: 0,0:24:09.64,0:24:12.07,مها,,0,0,0,,.و وعدٍ بإيجاد مارك دانيل-\Nكيف يساعدنا ذلك؟- Dialogue: 0,0:24:12.07,0:24:16.79,مها,,0,0,0,,,إنه آخر فرصة لنا لإيجاد النحاس\N.لجعل المنجم مُنتجاً Dialogue: 0,0:24:16.79,0:24:20.03,مها,,0,0,0,,,لو فشل منجم جريس\Nكيف يمكنني الدفع لآل وارليجان؟ Dialogue: 0,0:24:20.03,0:24:22.79,مها,,0,0,0,,لمَ لا يمكنك مناشدة أصدقائك؟ Dialogue: 0,0:24:22.79,0:24:26.92,مها,,0,0,0,,راي بنفنين, هوراس ترينجلوس و حتى ترينكروم؟ Dialogue: 0,0:24:26.92,0:24:29.24,مها,,0,0,0,,ألن يقدموا مالاً لإنقاذك من الإفلاس؟ Dialogue: 0,0:24:29.24,0:24:30.75,مها,,0,0,0,,المبلغ هائل جداً Dialogue: 0,0:24:30.75,0:24:32.16,مها,,0,0,0,,!تقصد كبريائك Dialogue: 0,0:24:33.44,0:24:35.96,مها,,0,0,0,,لا احد عاقل مهما كان مقرباً Dialogue: 0,0:24:35.96,0:24:38.88,مها,,0,0,0,,!سيقرض المال لرجلٍ ذو منجمٍ فاشل Dialogue: 0,0:24:38.88,0:24:42.07,مها,,0,0,0,,.لسبب بسيط و هو انهم لن يستعيدوه مجدداً Dialogue: 0,0:24:42.07,0:24:44.72,مها,,0,0,0,,لكن لو أمكنني برهنة أن المنجم قد يزدهر Dialogue: 0,0:24:44.72,0:24:47.00,مها,,0,0,0,,.يمكنني الإقتراض إستعداداً لأيامه الجيدة Dialogue: 0,0:24:49.79,0:24:51.40,مها,,0,0,0,,.حتى نجد مارك دانييل Dialogue: 0,0:24:53.55,0:24:54.83,مها,,0,0,0,,هل تقبلين؟ Dialogue: 0,0:24:54.83,0:24:56.16,مها,,0,0,0,,تجرؤ على طلب هذا مني؟ Dialogue: 0,0:24:56.16,0:24:58.88,مها,,0,0,0,,.اعرف يقيناً أنك تفعل ما يروقك بالضبط Dialogue: 0,0:24:58.88,0:25:00.88,مها,,0,0,0,,!مع أو بدون موافقتي Dialogue: 0,0:25:10.27,0:25:11.55,مها,,0,0,0,,هل شاركت سابقاً Dialogue: 0,0:25:11.55,0:25:14.11,مها,,0,0,0,,في مشروع روس بولدارك لإستخراج النحاس؟ Dialogue: 0,0:25:15.68,0:25:18.59,مها,,0,0,0,,قمت بإستثمارٍ طفيف Dialogue: 0,0:25:19.72,0:25:22.72,مها,,0,0,0,,,لقد كان مغامرة غير مدروسة Dialogue: 0,0:25:22.72,0:25:24.88,مها,,0,0,0,,.الجميع خسروا أموالهم Dialogue: 0,0:25:24.88,0:25:26.27,مها,,0,0,0,,.بإستثناء آل وارليجان Dialogue: 0,0:25:27.44,0:25:29.20,مها,,0,0,0,,لمَ تسألين؟ Dialogue: 0,0:25:29.20,0:25:31.72,مها,,0,0,0,,.اعتقد أن روس بولدارك لديه ديون من ذلك الحين Dialogue: 0,0:25:31.72,0:25:34.68,مها,,0,0,0,,.آل واريجان يطالبون به, و يضغطون لإفلاسه Dialogue: 0,0:25:34.68,0:25:36.44,مها,,0,0,0,,.أنتِ مُطلِّعة بشكل ممتاز Dialogue: 0,0:25:37.48,0:25:39.75,مها,,0,0,0,,.اقل مما اريد Dialogue: 0,0:25:39.75,0:25:43.03,مها,,0,0,0,,!لا شك أن دكتور إنيس يمكنه إطلاعكِ اكثر Dialogue: 0,0:25:46.83,0:25:48.72,مها,,0,0,0,,.سأذهب إلى ترورو غداً Dialogue: 0,0:25:48.72,0:25:52.07,مها,,0,0,0,,,إنه مكان رديء للتسوق\N.لكنني بحاجة إلى مشبكٍ جديد لحذائي Dialogue: 0,0:25:52.07,0:25:54.72,مها,,0,0,0,,أنتِ سيدة نفسكِ الآن كارولين Dialogue: 0,0:25:54.72,0:26:00.64,مها,,0,0,0,,و هو كذلك-\Nعلى الرغم من أنني اعتقد بأن عليكِ ألاّ تسمحي للمتعة الطبيعة- Dialogue: 0,0:26:00.64,0:26:06.24,مها,,0,0,0,,.بحريتكِ الجديدة بتجاوز متطلبات السلوك الحسن Dialogue: 0,0:26:07.88,0:26:12.68,مها,,0,0,0,,الإنطلاق بعيداً و الصحبة الخفية مع رجلٍ شاب Dialogue: 0,0:26:12.68,0:26:18.07,مها,,0,0,0,,.سيتسبب بتعليقاتٍ ذات طابع بغيض Dialogue: 0,0:26:19.75,0:26:25.83,مها,,0,0,0,,لا شك أن ذلك يتم ببراءة, لكنه ليس عدلاً لأجلي Dialogue: 0,0:26:25.83,0:26:28.64,مها,,0,0,0,,و قد ابدو مشجعاً لذلك Dialogue: 0,0:26:28.64,0:26:31.03,مها,,0,0,0,,أو للشاب نفسه Dialogue: 0,0:26:31.03,0:26:34.96,مها,,0,0,0,,.و الذي قد يستمد منه طموحات تتجاوز مكانه الطبيعي Dialogue: 0,0:26:38.96,0:26:42.03,مها,,0,0,0,,.شكراً لقلقك عمي Dialogue: 0,0:26:42.03,0:26:45.03,مها,,0,0,0,,.إن كان سلوكي يزعجك بشدة Dialogue: 0,0:26:45.03,0:26:47.79,مها,,0,0,0,,ألن يكون من الأفضل لي الإنتقال \Nمن هذا المنزل و العيش بمكان آخر؟ Dialogue: 0,0:26:47.79,0:26:50.27,مها,,0,0,0,,سيكون حلاً ممتازاً, لولا Dialogue: 0,0:26:50.27,0:26:52.96,مها,,0,0,0,,.العاطفة الكبيرة التي نحملها لبعضنا Dialogue: 0,0:26:54.07,0:26:56.83,مها,,0,0,0,,العم راي بدأ بالغضب مني, هوراس Dialogue: 0,0:26:56.83,0:27:00.64,مها,,0,0,0,,.سيكون هناك قريباً كلمات غاضبة , كلانا سنندم عليها Dialogue: 0,0:27:00.64,0:27:03.55,مها,,0,0,0,,ألا تظن من الأفضل تغيير الموضوع؟ Dialogue: 0,0:27:06.35,0:27:09.68,مها,,0,0,0,,أي ساعة غداً ستطلبين العربة؟ Dialogue: 0,0:27:10.92,0:27:13.75,مها,,0,0,0,,.في التاسعة, شكراً لك عمي Dialogue: 0,0:27:17.16,0:27:21.88,مها,,0,0,0,,العزيز دكتور إنيس, سأكون ممتناً لو جئت لزيارتي Dialogue: 0,0:27:21.88,0:27:26.83,مها,,0,0,0,, غداً صباحاً بين 10 و النصف و ال11 Dialogue: 0,0:27:26.83,0:27:30.68,مها,,0,0,0,,.إمتناني, راي بينفنن Dialogue: 0,0:27:38.03,0:27:41.31,مها,,0,0,0,,أعزائي, تعلمون أنني عائدة للمنزل هذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:27:41.31,0:27:45.24,مها,,0,0,0,,.يا إلهي! إنه تقريباً عيد الميلاد Dialogue: 0,0:27:45.24,0:27:47.51,مها,,0,0,0,,.يجب على المرأة أن تكون مع عائلتها بمثل هذا الوقت Dialogue: 0,0:27:47.51,0:27:49.35,مها,,0,0,0,,!زوجي سيتفق معكِ Dialogue: 0,0:27:49.35,0:27:52.07,مها,,0,0,0,,.الرجال! عملهم إحضاركم إليهم Dialogue: 0,0:27:52.07,0:27:54.51,مها,,0,0,0,,.اشك بأنه لاحظ غيابكِ من الأصل Dialogue: 0,0:27:54.51,0:27:57.20,مها,,0,0,0,,.رسائلة توضح العكس Dialogue: 0,0:27:57.20,0:27:59.03,مها,,0,0,0,,.بكل الأحوال, أنا افتقده كثيراً Dialogue: 0,0:27:59.03,0:28:02.03,مها,,0,0,0,,.و لدي النية لتعويضه عن الوقت الضائع Dialogue: 0,0:28:07.64,0:28:09.75,مها,,0,0,0,,و أنتِ؟ Dialogue: 0,0:28:09.75,0:28:11.83,مها,,0,0,0,,.لديّ دعوة إلى نامبارا Dialogue: 0,0:28:13.24,0:28:15.00,مها,,0,0,0,,هل ستقبلينها؟ Dialogue: 0,0:28:15.00,0:28:17.44,مها,,0,0,0,,.جوفري تشارلز متشوقاً Dialogue: 0,0:28:17.44,0:28:19.27,مها,,0,0,0,,و أنتِ؟ Dialogue: 0,0:28:19.27,0:28:22.24,مها,,0,0,0,,.اعتقد من الجيد لي الحصول على صُحبة مختلفة Dialogue: 0,0:28:28.48,0:28:29.59,مها,,0,0,0,,هؤلاء الضيوف Dialogue: 0,0:28:29.59,0:28:34.40,مها,,0,0,0,,تم إختيارهم بدقة لفائدتهم لنا, بالعمل Dialogue: 0,0:28:34.40,0:28:37.07,مها,,0,0,0,,.في المجتمع, من حيث المستقبل Dialogue: 0,0:28:37.07,0:28:39.44,مها,,0,0,0,,أرابيلا تريفيليان، معالي ماريا بنروز Dialogue: 0,0:28:39.44,0:28:42.03,مها,,0,0,0,,..إليزا كنتري بروز\N!أولئك الفتيات جميعهن بعمر السابعة عشر Dialogue: 0,0:28:42.03,0:28:46.16,مها,,0,0,0,,و سلالة مالية رئيسية\N!يمكنك فحص أسنانهن لو أردت Dialogue: 0,0:28:48.31,0:28:50.96,مها,,0,0,0,,.اعتقد بأنني سأذهب إلى ترينوث Dialogue: 0,0:28:50.96,0:28:53.20,مها,,0,0,0,,متى ستطالب بديون ذلك العقار؟ Dialogue: 0,0:28:53.20,0:28:55.75,مها,,0,0,0,,ما الذي يمكن جنيه من البقاء Dialogue: 0,0:28:55.75,0:28:58.40,مها,,0,0,0,, مع أرملة فقيرة منكودة في أواخر عشريناتها؟ Dialogue: 0,0:28:58.40,0:29:00.59,مها,,0,0,0,,,يمكنني تخفيف فقرها لو رغبت Dialogue: 0,0:29:00.59,0:29:02.40,مها,,0,0,0,,.لكنني اخترت جعلها تشعر به Dialogue: 0,0:29:04.31,0:29:06.96,مها,,0,0,0,,.لقد صنعت سريرها و لابد أنها مستلقية عليه الآن Dialogue: 0,0:29:19.03,0:29:20.40,مها,,0,0,0,,!يا يهوذا Dialogue: 0,0:29:25.24,0:29:27.31,مها,,0,0,0,,هل تقرأين فألي؟ Dialogue: 0,0:29:27.31,0:29:28.83,مها,,0,0,0,,أجل سيدتي Dialogue: 0,0:29:28.83,0:29:30.88,مها,,0,0,0,,,إنها تخبرني, بمثلِ هذه اليدين Dialogue: 0,0:29:30.88,0:29:32.83,مها,,0,0,0,,.ديميلزا بولدارك ليست سيدة Dialogue: 0,0:29:34.59,0:29:37.20,مها,,0,0,0,,هذه الشعلة رطبة, هل تم تتبيلها؟ Dialogue: 0,0:29:38.27,0:29:39.48,مها,,0,0,0,,.لا فكرة لدي Dialogue: 0,0:29:43.40,0:29:44.59,مها,,0,0,0,,!بالطبع لا تعرفين Dialogue: 0,0:29:49.07,0:29:52.64,مها,,0,0,0,,.يسعدني رؤيتكِ تسمحين لنفسكِ ببعض الرفاهية Dialogue: 0,0:29:52.64,0:29:56.88,مها,,0,0,0,,.كلا, إنها هدية لجوفري تشارلز Dialogue: 0,0:29:56.88,0:29:57.92,مها,,0,0,0,,.من جورج Dialogue: 0,0:29:59.03,0:30:01.24,مها,,0,0,0,,هل كان هنا؟ Dialogue: 0,0:30:01.24,0:30:04.40,مها,,0,0,0,,.عليّ الإعتراف به روس, إنه مُقرضي الرئيسي Dialogue: 0,0:30:04.40,0:30:05.88,مها,,0,0,0,,و وجهة نظرهِ بشأن قروضكِ؟ Dialogue: 0,0:30:05.88,0:30:07.44,مها,,0,0,0,,.منتهى السخاء Dialogue: 0,0:30:07.44,0:30:09.11,مها,,0,0,0,,.لطالما كانوا Dialogue: 0,0:30:09.11,0:30:11.83,مها,,0,0,0,,.عرض التنازل عن الفائدة إلى اجلٍ غير مسمى Dialogue: 0,0:30:11.83,0:30:13.51,مها,,0,0,0,,.و بالطبع لم يمكنني أن اقبل Dialogue: 0,0:30:13.51,0:30:17.51,مها,,0,0,0,,.خصومتي مع جورج لا تخصكِ Dialogue: 0,0:30:17.51,0:30:20.20,مها,,0,0,0,,.إن كان يود أن ينال إستحسانكِ, دعيه Dialogue: 0,0:30:20.20,0:30:21.72,مها,,0,0,0,,.ليس عليكِ تقبله Dialogue: 0,0:30:25.51,0:30:26.72,مها,,0,0,0,,.انتِ ترتجفين Dialogue: 0,0:30:28.72,0:30:30.59,مها,,0,0,0,,.اتمنى لو يمكنني مساعدتكِ Dialogue: 0,0:30:30.59,0:30:33.00,مها,,0,0,0,,.فيما يتعلق بي, يمكنني تحمل الأمر Dialogue: 0,0:30:33.00,0:30:35.40,مها,,0,0,0,,.لكن لأجل ابني, لأجل مستقبله Dialogue: 0,0:30:36.92,0:30:38.68,مها,,0,0,0,,عندما كان يأتي فرانسيس إلى عقاره Dialogue: 0,0:30:38.68,0:30:42.27,مها,,0,0,0,,.كان هناك مالٌ لنعيش, راحة, كرامة Dialogue: 0,0:30:44.24,0:30:46.24,مها,,0,0,0,,يُحطم فؤادي الإعتقاد بأن جوفري تشارلز Dialogue: 0,0:30:46.24,0:30:48.79,مها,,0,0,0,,.سيكون لديه القليل من قيمة إسمه Dialogue: 0,0:30:48.79,0:30:50.07,مها,,0,0,0,,.ذلك يُحطم قلبي ايضاً Dialogue: 0,0:30:51.79,0:30:53.72,مها,,0,0,0,,لا شيء ليمكن فعله, هل يوجد شي؟ Dialogue: 0,0:30:57.72,0:31:00.68,مها,,0,0,0,,أسهمي المتبقية في ويل ليجر Dialogue: 0,0:31:00.68,0:31:03.03,مها,,0,0,0,,بماذا تقدر قيمتها؟ Dialogue: 0,0:31:03.03,0:31:05.27,مها,,0,0,0,,.600جنيه تقريباً Dialogue: 0,0:31:06.79,0:31:08.68,مها,,0,0,0,,.قم ببيعها Dialogue: 0,0:31:08.68,0:31:10.68,مها,,0,0,0,,ترغب في تكريس الأموال لويل جريس؟ Dialogue: 0,0:31:10.68,0:31:12.44,مها,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:31:12.44,0:31:13.68,مها,,0,0,0,,.لغرضٍ خاص Dialogue: 0,0:31:15.16,0:31:19.40,مها,,0,0,0,,.أرملة فرانسيس و عائلتة في حاجةٍ مريعة Dialogue: 0,0:31:19.40,0:31:21.16,مها,,0,0,0,,أكثر من حاجتكم؟ Dialogue: 0,0:31:21.16,0:31:26.51,مها,,0,0,0,,قبل سنتين, فرانسيس أطاح \N.بآخر 600جنيه لديه في ويل جريس Dialogue: 0,0:31:26.51,0:31:29.44,مها,,0,0,0,,.أود أن تستعيدها إليزابيث بولدارك Dialogue: 0,0:31:29.44,0:31:30.88,مها,,0,0,0,,هل ستقبل؟ Dialogue: 0,0:31:30.88,0:31:33.00,مها,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:31:33.00,0:31:35.31,مها,,0,0,0,,.و هو ما يفسر حاجتي لمساعدتك Dialogue: 0,0:31:35.31,0:31:39.24,مها,,0,0,0,,,عندما تُباع أسهمي في ويل ليجر\Nستقدم عرضاً Dialogue: 0,0:31:39.24,0:31:42.20,مها,,0,0,0,,لأجل أملاك جوفري تشارلز في ويل جريس Dialogue: 0,0:31:42.20,0:31:46.00,مها,,0,0,0,,.نيابة عن العميل المجهول الذي تُمثله Dialogue: 0,0:31:46.00,0:31:50.27,مها,,0,0,0,,.إليزابيث ستقبل, و يمكن تحويل المال إليها Dialogue: 0,0:31:50.27,0:31:53.24,مها,,0,0,0,,إذاً, هل افهمك بشكل صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:53.24,0:31:57.79,مها,,0,0,0,,أنت تعرض 600 جنيه لنصف الأسهم Dialogue: 0,0:31:57.79,0:32:00.96,مها,,0,0,0,,!في منجمٍ على وشك الإغلاق Dialogue: 0,0:32:00.96,0:32:05.40,مها,,0,0,0,,,في حين أنك مدين لجورج وارليجان\Nالرجل الذي يسعده رؤيتك Dialogue: 0,0:32:05.40,0:32:07.44,مها,,0,0,0,,في سجنِ المديونين Dialogue: 0,0:32:07.44,0:32:09.51,مها,,0,0,0,,!1400جنيه Dialogue: 0,0:32:09.51,0:32:10.59,مها,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:32:11.92,0:32:17.00,مها,,0,0,0,,,كالمصرفي الخاص بك و صديقك\N.يجب أن انصحك بالعدول Dialogue: 0,0:32:17.00,0:32:18.44,مها,,0,0,0,,.لا يمكنك تحمل ثمنها Dialogue: 0,0:32:18.44,0:32:21.51,مها,,0,0,0,,.و لديك زوجتك و ابنك لتهتم بهم Dialogue: 0,0:32:21.51,0:32:25.00,مها,,0,0,0,,ألن يبدو الأمر كما لو أنك\Nتُقدّر راحة ابنة عمك اكثر من راحتها؟ Dialogue: 0,0:32:25.00,0:32:27.55,مها,,0,0,0,,!ربما, لو قررت إخبارها Dialogue: 0,0:32:27.55,0:32:28.59,مها,,0,0,0,,!و هو ما لن افعل Dialogue: 0,0:32:31.96,0:32:33.64,مها,,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:32:33.64,0:32:35.64,مها,,0,0,0,,.فرانسيس ليس هنا Dialogue: 0,0:32:35.64,0:32:39.27,مها,,0,0,0,,,ديميلزا لديها مصادر دخل\N.في حين أن إليزابيث لا تملك شيئاً Dialogue: 0,0:32:39.27,0:32:40.72,مها,,0,0,0,,إنها ابنة عامل منجم Dialogue: 0,0:32:40.72,0:32:43.96,مها,,0,0,0,,.تعلمت النجاة بحياتها Dialogue: 0,0:32:43.96,0:32:45.68,مها,,0,0,0,,.إليزابيث إمرأة نبيلة Dialogue: 0,0:32:45.68,0:32:47.59,مها,,0,0,0,,!و أنت رجلٌ مجنون Dialogue: 0,0:32:47.59,0:32:50.96,مها,,0,0,0,,.المجنون من يمكنه الآن ترتيب حياته بضميرٍ مرتاح Dialogue: 0,0:33:16.40,0:33:17.88,مها,,0,0,0,,.إبنة أخي في ترورو Dialogue: 0,0:33:19.51,0:33:22.00,مها,,0,0,0,,.إنتهزت الفرصة لإستدعائك Dialogue: 0,0:33:23.27,0:33:25.64,مها,,0,0,0,,اظن أن لديك افكار حول ماهية الدعوة؟ Dialogue: 0,0:33:25.64,0:33:27.35,مها,,0,0,0,,.لا اظن أنني اعرف سيدي Dialogue: 0,0:33:27.35,0:33:30.96,مها,,0,0,0,,.اتمنى أن تُظهر هذه الكياسة في كل تعاملاتك Dialogue: 0,0:33:30.96,0:33:32.68,مها,,0,0,0,,.يؤسفني أنك تعتقد أنني لا اُظهرها Dialogue: 0,0:33:33.96,0:33:37.16,مها,,0,0,0,,.أنا اُشير إلى صداقتك مع إبنة أخي Dialogue: 0,0:33:39.83,0:33:41.83,مها,,0,0,0,,بأي شكلٍ تعتبر ذلك مُهيناً؟ Dialogue: 0,0:33:41.83,0:33:45.51,مها,,0,0,0,,سيدي, لا يمكن أن تكون جاهلاً\N.بالطرق التي يسير بها العالم Dialogue: 0,0:33:46.64,0:33:49.59,مها,,0,0,0,,بالنسبة لإرتباط جاد Dialogue: 0,0:33:51.68,0:33:53.72,مها,,0,0,0,,..مع شابٍ من طبقتك Dialogue: 0,0:33:53.72,0:33:56.03,مها,,0,0,0,,!أنا رجلُ نبيل سيدي-\N.و هي وريثة- Dialogue: 0,0:33:58.24,0:34:01.16,مها,,0,0,0,,من الخطير للشخص التورط Dialogue: 0,0:34:01.16,0:34:04.96,مها,,0,0,0,,.مع طبيب ريفي مُعدم على شاكلتك Dialogue: 0,0:34:04.96,0:34:06.44,مها,,0,0,0,,أليس هذا شأنها لتقرر؟ Dialogue: 0,0:34:06.44,0:34:09.28,مها,,0,0,0,,.كارولين عليها الزواج بموافقتي Dialogue: 0,0:34:10.92,0:34:13.84,مها,,0,0,0,,.و إلا لن ترث فلساً واحداً Dialogue: 0,0:34:13.84,0:34:19.96,مها,,0,0,0,,ترعرت في اعظم رفاهية ممكنة Dialogue: 0,0:34:19.96,0:34:23.48,مها,,0,0,0,,هل تعتقد أنها ستضحي بذلك Dialogue: 0,0:34:23.48,0:34:25.51,مها,,0,0,0,,لأجل القليل الذي تعرضه؟ Dialogue: 0,0:34:25.51,0:34:27.11,مها,,0,0,0,,.اعطتني سبباً للإعتقاد بذلك Dialogue: 0,0:34:27.11,0:34:31.03,مها,,0,0,0,,أو ربما تظن أن لديها ثروة خفية؟-\N!لا اعرف و لا اهتم لما تملك- Dialogue: 0,0:34:31.03,0:34:32.44,مها,,0,0,0,,6000جنيه Dialogue: 0,0:34:32.44,0:34:36.03,مها,,0,0,0,,.6000جنيه, كل ما تحصل عليه لو تزوجتها Dialogue: 0,0:34:38.51,0:34:40.80,مها,,0,0,0,,حتى الان, تحملت تعليقاتك Dialogue: 0,0:34:40.80,0:34:44.28,مها,,0,0,0,,,بما يتطلبه السلوك المتحضر\Nلكن هنالك حدود, يا سيدي Dialogue: 0,0:34:44.28,0:34:46.48,مها,,0,0,0,,الرب يعلم أنني لم اقدم سبباً لتفترض أنني Dialogue: 0,0:34:46.48,0:34:48.76,مها,,0,0,0,,صياد ثروات, و إن كنت تعتقد أنه لا يوجد رجل Dialogue: 0,0:34:48.76,0:34:51.44,مها,,0,0,0,,بدون التطلع على إرثها \Nيمكنه الوقوع في غرام إبنة أخيك Dialogue: 0,0:34:51.44,0:34:55.40,مها,,0,0,0,,فأنت حينها تبخس قدر فتنتها\N!و قمت بإهانتنا على حدٍ سواء Dialogue: 0,0:34:55.40,0:34:59.48,مها,,0,0,0,,.حسناً, ارجو انني اوضحت وجهة نظري Dialogue: 0,0:34:59.48,0:35:02.51,مها,,0,0,0,,.و بفعلك ذلك, اعطيتني أملاً Dialogue: 0,0:35:02.51,0:35:05.15,مها,,0,0,0,,,ثروة كارولين اقل مما ظننت\N.أنا سعيدٌ بذلك Dialogue: 0,0:35:05.15,0:35:09.07,مها,,0,0,0,,الطبيب المُعدم يمكنه الزواج \N.بمثل هذه الثروة و لا يُعمى بها Dialogue: 0,0:35:13.44,0:35:17.36,مها,,0,0,0,,ستغادر هذا المنزل الآن سيدي\N.و لن تعود له مطلقاً Dialogue: 0,0:35:17.36,0:35:19.36,مها,,0,0,0,,ستكف جميع تواصلك مع إبنة أخي Dialogue: 0,0:35:19.36,0:35:21.80,مها,,0,0,0,,كارولين فتاة بالغة, سيدي Dialogue: 0,0:35:21.80,0:35:25.55,مها,,0,0,0,,.يمكنك ممارسة تسلطك داخل هذه الأسوار لا خارجها Dialogue: 0,0:35:27.15,0:35:32.00,مها,,0,0,0,,ارى أنني بفداحة اخطأتُ تقدير شخصُك, دكتور إنيس Dialogue: 0,0:35:33.40,0:35:36.51,مها,,0,0,0,,.لكن على الأقل, نحن نفهم بعضنا الآن Dialogue: 0,0:35:38.36,0:35:40.11,مها,,0,0,0,,اجل, سيدي Dialogue: 0,0:35:40.11,0:35:41.67,مها,,0,0,0,,!الآن نفهم بعضنا Dialogue: 0,0:35:51.03,0:35:52.36,مها,,0,0,0,,.لندن مسلية للغاية Dialogue: 0,0:35:52.36,0:35:54.96,مها,,0,0,0,,.ربما سأتخذ منزلاً في موسم العام القادم Dialogue: 0,0:35:54.96,0:35:57.96,مها,,0,0,0,,هل لي الرجاء بشرف زيارة منكِ؟ Dialogue: 0,0:35:57.96,0:35:59.48,مها,,0,0,0,,.من دواعي سروري سيدي Dialogue: 0,0:35:59.48,0:36:01.67,مها,,0,0,0,,.و اعتقد أن إليزابيث يمكن إقناعها Dialogue: 0,0:36:01.67,0:36:03.23,مها,,0,0,0,,.حسناً, حالما تخرج من الحداد Dialogue: 0,0:36:03.23,0:36:05.03,مها,,0,0,0,,.لكنني لن آمل ذلك Dialogue: 0,0:36:05.03,0:36:08.63,مها,,0,0,0,,.إنها مُعتكفة في ترينوث لفترة طويلة Dialogue: 0,0:36:08.63,0:36:13.80,مها,,0,0,0,,مع ذلك يستحق المجتمع رؤية المزيد من كنوزه النادرة Dialogue: 0,0:36:13.80,0:36:15.19,مها,,0,0,0,,.بما يتضمنكِ Dialogue: 0,0:36:27.96,0:36:29.59,مها,,0,0,0,,وداعاً يا صغيري Dialogue: 0,0:36:29.59,0:36:31.36,مها,,0,0,0,,.عليك الإهتمام بوالدتك خلال عيد الميلاد Dialogue: 0,0:36:31.36,0:36:33.15,مها,,0,0,0,,.إنه ما سيود والدك أن تفعله Dialogue: 0,0:36:35.11,0:36:37.23,مها,,0,0,0,,قد تعتقدين أنني اتطفل, لكنني احثكِ لترك Dialogue: 0,0:36:37.23,0:36:39.44,مها,,0,0,0,,.روس و ديميلزا يحظيان بهذا العيد لنفسيهما Dialogue: 0,0:36:39.44,0:36:42.00,مها,,0,0,0,,..لكن-\N.لمصلحتكِ, كما هو لأجلهم- Dialogue: 0,0:37:39.07,0:37:42.03,مها,,0,0,0,,.لا شيء سيحدث قبل حلول الظلام Dialogue: 0,0:37:42.03,0:37:44.03,مها,,0,0,0,,!ذلك سيصنع كل الفرق Dialogue: 0,0:37:44.03,0:37:45.36,مها,,0,0,0,,ديميلزا Dialogue: 0,0:38:20.44,0:38:22.03,مها,,0,0,0,,ما الذي يمكنني فعله؟ Dialogue: 0,0:38:22.03,0:38:24.63,مها,,0,0,0,,لا يمكنني تسول المال, لا يمكنني الحصول عليه Dialogue: 0,0:38:24.63,0:38:25.92,مها,,0,0,0,,!لا يمكنني ان احفر لأجله Dialogue: 0,0:38:25.92,0:38:27.44,مها,,0,0,0,,!لا يمكنني إخباره بأن لا يحفر Dialogue: 0,0:38:28.96,0:38:30.03,مها,,0,0,0,,ما فائدتي؟ Dialogue: 0,0:38:31.80,0:38:34.67,مها,,0,0,0,,.كان عليه الزواج من أمثال كارولين بينفنن Dialogue: 0,0:38:38.40,0:38:42.19,مها,,0,0,0,,اعرف الكابتن روس منذ أن كان طفلاً Dialogue: 0,0:38:42.19,0:38:44.40,مها,,0,0,0,,.منذ وفاة والدته Dialogue: 0,0:38:44.40,0:38:46.23,مها,,0,0,0,,كانت إمرأة طيبة و حكيمة Dialogue: 0,0:38:47.63,0:38:49.88,مها,,0,0,0,,.و اعرف ما الذي كانت ستقوله-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:38:49.88,0:38:51.80,مها,,0,0,0,,.أن فتاها إلتقى مع نظيرته Dialogue: 0,0:38:52.92,0:38:55.32,مها,,0,0,0,,ربما كان ذلك صحيحاً مرة, لكن الآن؟ Dialogue: 0,0:38:55.32,0:38:56.63,مها,,0,0,0,,الآن أنا عذابه Dialogue: 0,0:38:56.63,0:38:58.48,مها,,0,0,0,,.و ستقول, ساعديه بالشكل الصحيح Dialogue: 0,0:38:59.88,0:39:02.51,مها,,0,0,0,,لا يمكنني ضربه Dialogue: 0,0:39:02.51,0:39:04.07,مها,,0,0,0,,.و بالكاد يعرف أنني هنا Dialogue: 0,0:39:05.88,0:39:08.71,مها,,0,0,0,,!برودي, لا تفتحي Dialogue: 0,0:39:08.71,0:39:13.00,مها,,0,0,0,,!تشارلي, خشيت أن تكون الجمارك Dialogue: 0,0:39:13.00,0:39:16.59,مها,,0,0,0,,لم قد يشتبهون بمنزل رجل نبيل سيدتي؟ Dialogue: 0,0:39:16.59,0:39:19.23,مها,,0,0,0,,.اتيت برسالة للكابتن روس Dialogue: 0,0:39:19.23,0:39:21.15,مها,,0,0,0,,.إنتظر هنا, سأقوم بإستدعائه Dialogue: 0,0:39:24.71,0:39:27.15,مها,,0,0,0,,روس, هناك زائر Dialogue: 0,0:39:28.59,0:39:29.88,مها,,0,0,0,,!تشارلي Dialogue: 0,0:39:32.15,0:39:33.19,مها,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:39:33.19,0:39:35.28,مها,,0,0,0,,السيد ترينكروم يقول \Nلو كنت تريد كتابة رسالة Dialogue: 0,0:39:35.28,0:39:37.07,مها,,0,0,0,,.لمارك دانييل في فرنسا, إكتبها Dialogue: 0,0:39:37.07,0:39:39.88,مها,,0,0,0,,سأحرص على أن تكون\N.على متن السفينة عندما تبحر Dialogue: 0,0:40:49.23,0:40:51.32,مها,,0,0,0,,روس, أن سعيدة أنك هنا Dialogue: 0,0:40:51.32,0:40:52.92,مها,,0,0,0,,.اود أن اعرف ما عليّ فعله Dialogue: 0,0:40:54.92,0:40:56.19,مها,,0,0,0,,من باسكو؟ Dialogue: 0,0:40:56.19,0:40:58.40,مها,,0,0,0,,تم تقديم عرض لأسهم جوفري تشارلز Dialogue: 0,0:40:58.40,0:40:59.55,مها,,0,0,0,,.في ويل جريس Dialogue: 0,0:40:59.55,0:41:02.15,مها,,0,0,0,,.إنه ليس من آل وارليجان, لقد تأكدت من ذلك Dialogue: 0,0:41:02.15,0:41:04.11,مها,,0,0,0,,أليس هذا مذهلاً؟ Dialogue: 0,0:41:04.11,0:41:05.36,مها,,0,0,0,,.إنه ثمنٌ جيد Dialogue: 0,0:41:05.36,0:41:07.44,مها,,0,0,0,,لكن هذا الشخص يعرض مبلغاً للأسهم Dialogue: 0,0:41:07.44,0:41:09.59,مها,,0,0,0,,بنفس المبلغ الذي دفعه فرانسيس فيها؟ Dialogue: 0,0:41:09.59,0:41:12.19,مها,,0,0,0,,هل هناك إكتشاف جديد بشأن الخام؟ Dialogue: 0,0:41:12.19,0:41:13.67,مها,,0,0,0,,.ابعد ما نكون عنه Dialogue: 0,0:41:13.67,0:41:15.88,مها,,0,0,0,,.الجميع يعرفون أننا على وشك الإغلاق Dialogue: 0,0:41:15.88,0:41:18.92,مها,,0,0,0,,المشتري المُحتمل هو سيدُ يرغب Dialogue: 0,0:41:18.92,0:41:25.15,مها,,0,0,0,,البقاء مجهولاً, لكنه\N.يضع مصلحة إبنكِ في الفؤاد Dialogue: 0,0:41:25.15,0:41:26.19,مها,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:41:26.19,0:41:28.76,مها,,0,0,0,,بما تنصح؟ هل اضع العرض محل إعتبار؟ Dialogue: 0,0:41:28.76,0:41:32.67,مها,,0,0,0,,.إعتبار؟ عليكِ قبوله بلا تأخير Dialogue: 0,0:41:32.67,0:41:35.92,مها,,0,0,0,,,أوضاعنا هنا, المال\N.سيصنع فرقاً كبيراً Dialogue: 0,0:41:35.92,0:41:37.44,مها,,0,0,0,,لكن بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:41:37.44,0:41:39.92,مها,,0,0,0,,هل انت متأكد بأنه لن يزعجك؟ Dialogue: 0,0:41:39.92,0:41:42.32,مها,,0,0,0,,شريكك الجديد, غريب؟ Dialogue: 0,0:41:42.32,0:41:43.92,مها,,0,0,0,,اعلم بأنك تظن بأنه الأفضل لنا Dialogue: 0,0:41:43.92,0:41:46.92,مها,,0,0,0,,.لكنني اكره الإعتقاد بأنني استغل صداقتنا Dialogue: 0,0:41:46.92,0:41:49.28,مها,,0,0,0,,!إليزابيث, يجب عليكِ البيع Dialogue: 0,0:41:49.28,0:41:51.76,مها,,0,0,0,,.هذا سيخفف أوضاعكِ بشدة Dialogue: 0,0:41:52.84,0:41:54.76,مها,,0,0,0,,أنا ممتن لترددكِ Dialogue: 0,0:41:54.76,0:41:56.40,مها,,0,0,0,,.و إخلاصك بمثل هذه الأشهر Dialogue: 0,0:41:56.40,0:41:59.59,مها,,0,0,0,,.الإخلاص لم و لن يكن من جهةٍ واحدة روس Dialogue: 0,0:42:04.67,0:42:08.15,مها,,0,0,0,,.يؤسفني رفض دعوتك لعيد الميلاد Dialogue: 0,0:42:08.15,0:42:10.76,مها,,0,0,0,,اعتقد أن فرانسيس كان \N.ليريدني قضاؤه في منزلهِ Dialogue: 0,0:42:12.19,0:42:14.76,مها,,0,0,0,,و تؤسفني مثل هذه الظروف التي لا يمكنني Dialogue: 0,0:42:14.76,0:42:16.55,مها,,0,0,0,,.العناية بكِ كما اتمنى Dialogue: 0,0:42:18.11,0:42:19.76,مها,,0,0,0,,كلانا يؤسفنا ذلك, روس Dialogue: 0,0:42:48.88,0:42:51.76,مها,,0,0,0,,كان لديكِ وقت للنظر في موقفكِ؟ Dialogue: 0,0:42:52.80,0:42:54.28,مها,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:42:54.28,0:42:58.63,مها,,0,0,0,,انظري كارولين,يجب أن تفهمي على الرغم Dialogue: 0,0:42:58.63,0:43:02.36,مها,,0,0,0,,,أنني تحملت ذلك الشاب على أسس مهنية Dialogue: 0,0:43:02.36,0:43:05.92,مها,,0,0,0,,لا يمكنني السماح له برؤيتكِ مجدداً Dialogue: 0,0:43:05.92,0:43:08.92,مها,,0,0,0,,.بعد طموحهِ الوقح للوصول إليكِ Dialogue: 0,0:43:10.48,0:43:13.51,مها,,0,0,0,,.لقد أسأتُ فهم نواياه عمي Dialogue: 0,0:43:13.51,0:43:16.80,مها,,0,0,0,,,و الآن بعدما وعيت بها\N.اعرفُ كيف اتصرف مستقبلاً Dialogue: 0,0:43:16.80,0:43:18.07,مها,,0,0,0,,كارولين Dialogue: 0,0:43:51.96,0:43:54.63,مها,,0,0,0,,انت راكبٌ بارع, دكتور إنيس Dialogue: 0,0:43:54.63,0:43:57.59,مها,,0,0,0,,من الواضح أن مثل هذه المواهب \N.ستضيع في حياة المدينة Dialogue: 0,0:43:57.59,0:43:59.71,مها,,0,0,0,,.لدي مواهبٌ اخرى لن تضيع Dialogue: 0,0:44:01.19,0:44:03.44,مها,,0,0,0,,لكن لا يمكنك تحمل فكرة باث؟ Dialogue: 0,0:44:03.44,0:44:05.92,مها,,0,0,0,,!و انتِ لا يمكنكِ تحمل فكرة الزواج Dialogue: 0,0:44:07.44,0:44:11.03,مها,,0,0,0,,!لرجلٍ موهوب, كل شيءٍ ممكن Dialogue: 0,0:44:15.15,0:44:18.32,مها,,0,0,0,,!بدونكِ, لا شيء ممكن Dialogue: 0,0:44:37.15,0:44:39.28,مها,,0,0,0,,.يبدو أن لا مفر من الحرب Dialogue: 0,0:44:41.80,0:44:44.00,مها,,0,0,0,,ميلاد سعيد, روس Dialogue: 0,0:44:44.00,0:44:46.32,مها,,0,0,0,,.ويليام بيت إستدعى الجيش Dialogue: 0,0:44:46.32,0:44:49.15,مها,,0,0,0,,.الفرنسيون في آنتورب Dialogue: 0,0:44:49.15,0:44:51.28,مها,,0,0,0,,مرَق؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:44:52.88,0:44:54.36,مها,,0,0,0,,اجل, شكراً لكِ Dialogue: 0,0:45:01.92,0:45:03.51,مها,,0,0,0,,.دعوت دوايت للإنضمام إلينا Dialogue: 0,0:45:06.15,0:45:07.96,مها,,0,0,0,,.لقد رفض Dialogue: 0,0:45:07.96,0:45:09.51,مها,,0,0,0,,.ربما فقط كذلك Dialogue: 0,0:45:09.51,0:45:12.76,مها,,0,0,0,,.ذلك سيعني لقمتين لكل فم بدلاً عن ثلاثة Dialogue: 0,0:45:12.76,0:45:15.76,مها,,0,0,0,,.اتوقع أنه سيقابل كارولين Dialogue: 0,0:45:15.76,0:45:17.19,مها,,0,0,0,,.توقعت ذلك Dialogue: 0,0:45:18.32,0:45:19.80,مها,,0,0,0,,.من السيد ترينكروم Dialogue: 0,0:45:25.51,0:45:26.67,مها,,0,0,0,,مارك دانييل Dialogue: 0,0:45:27.96,0:45:29.55,مها,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:45:29.55,0:45:32.96,مها,,0,0,0,,.من الواضح أنه اختفى من وجه الأرض Dialogue: 0,0:45:36.84,0:45:38.55,مها,,0,0,0,,.على الأقل نحن نعلم الآن Dialogue: 0,0:45:38.55,0:45:41.67,مها,,0,0,0,,.أجل, نحن نعلم أن أملنا الأخير تلاشى Dialogue: 0,0:45:51.07,0:45:53.19,مها,,0,0,0,,,اتمنى لو كان هناك اكثر يا عزيزي Dialogue: 0,0:45:53.19,0:45:55.44,مها,,0,0,0,,.ربما العيد القادم Dialogue: 0,0:45:55.44,0:45:59.28,مها,,0,0,0,,ماء ورد؟ هل طلبت بخوراً؟ Dialogue: 0,0:45:59.28,0:46:00.51,مها,,0,0,0,,..كلا, عمتي, لكن Dialogue: 0,0:46:00.51,0:46:04.67,مها,,0,0,0,,,لطالما عرف فرانسيس ما احب\Nخمر البراندي, البورت و الكناري Dialogue: 0,0:46:04.67,0:46:06.92,مها,,0,0,0,,!و يستحسن كل الثلاثة Dialogue: 0,0:46:06.92,0:46:09.84,مها,,0,0,0,,.ياله من فاتن Dialogue: 0,0:46:12.03,0:46:13.48,مها,,0,0,0,,هل صنعته بنفسكِ؟ Dialogue: 0,0:46:13.48,0:46:14.51,مها,,0,0,0,,.أجل يا أماه Dialogue: 0,0:46:14.51,0:46:18.48,مها,,0,0,0,,مجرد شيء من الجلوس\N.قبالة النار و تجنب المجتمع Dialogue: 0,0:46:18.48,0:46:22.28,مها,,0,0,0,,جميعنا بحاجة لواحد\N.قومي بإحضار الإبر الخاصة بك إليزابيث Dialogue: 0,0:46:23.32,0:46:25.51,مها,,0,0,0,,!السيد جورج وارليجان Dialogue: 0,0:46:25.51,0:46:27.96,مها,,0,0,0,,.تهانينا بهذا العيد, سيداتي العزيزات Dialogue: 0,0:46:27.96,0:46:30.63,مها,,0,0,0,,إجلس جواري يا بني Dialogue: 0,0:46:30.63,0:46:33.51,مها,,0,0,0,,.كن حذراً من ذرى هذا الرجل و ذيله Dialogue: 0,0:46:35.71,0:46:39.07,مها,,0,0,0,,كنت ماراً و تسائلت لو أمكنني رجاء معروف Dialogue: 0,0:46:39.07,0:46:41.36,مها,,0,0,0,,صحبة إليزابيث لبضع ساعات؟ Dialogue: 0,0:46:41.36,0:46:44.00,مها,,0,0,0,,.لدينا تجمعٌ صغير في كارديو Dialogue: 0,0:46:44.00,0:46:45.92,مها,,0,0,0,,.فقط لو أمكن إستعارتها, بالطبع Dialogue: 0,0:46:45.92,0:46:47.40,مها,,0,0,0,,.اخشى أنه لا يمكنني Dialogue: 0,0:46:47.40,0:46:51.55,مها,,0,0,0,,نوينا جعل العيد هادئاً\N.فقط فيما بيننا Dialogue: 0,0:46:51.55,0:46:57.80,مها,,0,0,0,,إليزابيث عزيزتي, إسمحي لي\N.بمساعدتكِ في إختيار ثوبٍ مناسب Dialogue: 0,0:47:26.92,0:47:28.96,مها,,0,0,0,,.وددت طلب مشورتكِ Dialogue: 0,0:47:28.96,0:47:30.48,مها,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:47:30.48,0:47:33.71,مها,,0,0,0,,كالأب الروحي لجوفري تشارلز\Nبالطبع سأكون مسؤولاً Dialogue: 0,0:47:33.71,0:47:36.59,مها,,0,0,0,,.عن تكاليف تعليمه حتى يُكمل الجامعة Dialogue: 0,0:47:36.59,0:47:38.80,مها,,0,0,0,,..هذا كرمٌ بالغ, لا يمكنني السماح Dialogue: 0,0:47:38.80,0:47:41.40,مها,,0,0,0,,لم اكن اطلب إذنكِ إليزابيث Dialogue: 0,0:47:41.40,0:47:45.11,مها,,0,0,0,,فقط رأيكِ ماذا تُفضلّين\Nاوكسفورد أو كامبردج؟ Dialogue: 0,0:47:47.19,0:47:49.59,مها,,0,0,0,,لكن هذا اكبر من أي شيء, جورج Dialogue: 0,0:47:51.23,0:47:52.44,مها,,0,0,0,,.لا اعلم ما اقول Dialogue: 0,0:47:53.76,0:47:55.88,مها,,0,0,0,,إذاً سأدعكِ للتفكر ملياً Dialogue: 0,0:47:55.88,0:47:57.67,مها,,0,0,0,,بينما اؤدي إلتزاماتي Dialogue: 0,0:47:57.67,0:47:59.23,مها,,0,0,0,,.للسيدة تريفيليان Dialogue: 0,0:47:59.23,0:48:03.76,مها,,0,0,0,,,اعتقد أنكِ تعرفين سيد جون\N,لورد ديفورن Dialogue: 0,0:48:03.76,0:48:06.92,مها,,0,0,0,,.سيد ألفريد بارباري, عمي كاري Dialogue: 0,0:48:06.92,0:48:08.32,مها,,0,0,0,,.سادتي Dialogue: 0,0:48:08.32,0:48:10.00,مها,,0,0,0,,.فاتنة بالتأكيد Dialogue: 0,0:48:15.40,0:48:19.19,مها,,0,0,0,,اظن أن الوقت لن يطول\N.حتى نرى السيدة جورج وارليجان Dialogue: 0,0:48:19.19,0:48:21.03,مها,,0,0,0,,.الإحتمالات بصالح فتاة بنروز Dialogue: 0,0:48:21.03,0:48:24.76,مها,,0,0,0,,.لن يكون راضياً بأقل من ذوي الشرف Dialogue: 0,0:48:24.76,0:48:26.07,مها,,0,0,0,,.و لا يجب عليه ذلك Dialogue: 0,0:48:32.88,0:48:35.07,مها,,0,0,0,,.ناقشته مع باسكو Dialogue: 0,0:48:35.07,0:48:38.48,مها,,0,0,0,,ننتظر حتى نهاية اليوم\N.لإخبار كاري بأنني لا استطيع الدفع له Dialogue: 0,0:48:38.48,0:48:41.44,مها,,0,0,0,,و ستكون هنالك فرصة \N.بأن لا يأتون لإعتقالي حتى الغد Dialogue: 0,0:48:41.44,0:48:44.88,مها,,0,0,0,,.لذا سنحظى بليلة اخيرة بالمنزل سوية Dialogue: 0,0:48:46.51,0:48:47.76,مها,,0,0,0,,إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:48:47.76,0:48:49.15,مها,,0,0,0,,.معك Dialogue: 0,0:48:49.15,0:48:51.40,مها,,0,0,0,,إن كنت تعتقد بأنك ستلعب \Nدور البطل و تواجه هذا لوحدك Dialogue: 0,0:48:51.40,0:48:52.96,مها,,0,0,0,,.فأنت مُخطيء بشدة Dialogue: 0,0:49:12.15,0:49:13.71,مها,,0,0,0,,.السيدة بولدارك Dialogue: 0,0:49:13.71,0:49:15.19,مها,,0,0,0,,إنها مفاجأة Dialogue: 0,0:49:16.36,0:49:17.92,مها,,0,0,0,,مشروب لتشجيعكِ؟ Dialogue: 0,0:49:17.92,0:49:19.59,مها,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:49:19.59,0:49:21.23,مها,,0,0,0,,.اخشى أنني بحاجته Dialogue: 0,0:49:23.59,0:49:28.03,مها,,0,0,0,,كما اخبرتك, آل وارليجان\N.يرفضون تمديد فترة السداد Dialogue: 0,0:49:29.67,0:49:31.48,مها,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:49:31.48,0:49:34.40,مها,,0,0,0,,ما اعتقده أنهم لا يهتمون للمال Dialogue: 0,0:49:34.40,0:49:36.84,مها,,0,0,0,,!ما يريدونه هو الرجل Dialogue: 0,0:49:36.84,0:49:38.23,مها,,0,0,0,,.و ها هو ذا Dialogue: 0,0:49:40.23,0:49:44.00,مها,,0,0,0,,.و مع ذلك اعتقد ربما سيصابون بالخيبة Dialogue: 0,0:49:44.00,0:49:45.11,مها,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:49:46.96,0:49:49.11,مها,,0,0,0,,.تلقيتُ مؤخراً زيارة Dialogue: 0,0:49:49.11,0:49:50.19,مها,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:49:50.19,0:49:54.28,مها,,0,0,0,,.شخصٌ يود أن يبقى مجهولاً Dialogue: 0,0:49:56.40,0:49:59.80,مها,,0,0,0,,هاريس باسكو؟-\Nآنسة بينفنن- Dialogue: 0,0:49:59.80,0:50:04.32,مها,,0,0,0,,الإقتراح الذي طُلب مني فعله هو Dialogue: 0,0:50:04.32,0:50:08.40,مها,,0,0,0,,.شراء ديونك, بالكامل Dialogue: 0,0:50:08.40,0:50:11.67,مها,,0,0,0,,و الترتيب لإيصالٍ جديد Dialogue: 0,0:50:11.67,0:50:14.07,مها,,0,0,0,,.مع الإعتبار لأدنى قدر من الفائدة Dialogue: 0,0:50:15.19,0:50:18.59,مها,,0,0,0,,لا أفهم, كيف يمكن لأحدهم\Nأن ينظر لهذا كإستثمار؟ Dialogue: 0,0:50:18.59,0:50:21.80,مها,,0,0,0,,الشخص المعني يعتبرها دلالة إيمان Dialogue: 0,0:50:21.80,0:50:24.88,مها,,0,0,0,,.بإمكانياتك و نزاهتك Dialogue: 0,0:50:24.88,0:50:30.96,مها,,0,0,0,,لو قبلت, ال1400بالكامل ستكون بطريقها Dialogue: 0,0:50:30.96,0:50:33.48,مها,,0,0,0,,.و يمكنك اخذها لآل وارليجان هذه الساعة Dialogue: 0,0:50:33.48,0:50:35.48,مها,,0,0,0,,لكن من هذا الشخص؟\Nمن قد يفعل شيئاً كهذا؟ Dialogue: 0,0:50:35.48,0:50:37.15,مها,,0,0,0,,هل هو انت هاريس؟-\Nليس أنا- Dialogue: 0,0:50:37.15,0:50:40.63,مها,,0,0,0,,احتاج ضمانك بأن لا يعرف\N.احدٌ آخر بشأن هذه التسوية Dialogue: 0,0:50:40.63,0:50:43.80,مها,,0,0,0,,..بالطبع, لكن عمكِ Dialogue: 0,0:50:43.80,0:50:46.00,مها,,0,0,0,,!ضمانك الكامل Dialogue: 0,0:50:46.00,0:50:48.07,مها,,0,0,0,,هل يمكنك تقديمه؟ Dialogue: 0,0:50:48.07,0:50:50.48,مها,,0,0,0,,.ليس لدي الحرية لكشف الإسم Dialogue: 0,0:50:50.48,0:50:52.11,مها,,0,0,0,,.لقد كان شرطاً واضحاً Dialogue: 0,0:50:52.11,0:50:54.96,مها,,0,0,0,,هل هو شخصٌ نعرفه؟-\Nهل هو ترينكروم؟- سيد هيو؟ - Dialogue: 0,0:50:56.11,0:51:00.15,مها,,0,0,0,,.المال متوفر لحظة توقيعك على الإيصال الجديد Dialogue: 0,0:51:02.40,0:51:03.63,مها,,0,0,0,,هل هو هوراس ترينجلوس؟ Dialogue: 0,0:51:03.63,0:51:05.67,مها,,0,0,0,,.لا يمكنني إخباركم بالمزيد Dialogue: 0,0:51:05.67,0:51:09.48,مها,,0,0,0,,لكنك تعرف هذا الشخص\Nهل تنصحنا بأن نقبل؟ Dialogue: 0,0:51:12.71,0:51:16.67,مها,,0,0,0,,لكنني بمعرفتي بهذا الشخص Dialogue: 0,0:51:16.67,0:51:19.51,مها,,0,0,0,,.انصحكم بالقبول Dialogue: 0,0:51:26.03,0:51:28.28,مها,,0,0,0,,هل علينا أن نُقدّم له كأساً برأيك؟ Dialogue: 0,0:51:28.28,0:51:30.96,مها,,0,0,0,,.قد يكون آخر خمرٍ طيب يحظى به لفترة Dialogue: 0,0:51:30.96,0:51:34.55,مها,,0,0,0,,.لم لا؟ نحنُ نبلاء في نهاية الأمر Dialogue: 0,0:51:39.32,0:51:40.96,مها,,0,0,0,,.من هذا الطريق من فضلك سيدي Dialogue: 0,0:51:45.80,0:51:47.76,مها,,0,0,0,,.يوماً طيباً لكما Dialogue: 0,0:51:47.76,0:51:49.11,مها,,0,0,0,,.تعرفون زوجتي, ديميلزا Dialogue: 0,0:51:49.11,0:51:51.96,مها,,0,0,0,,.طاب يومكِ سيدتي, يسرنا إنضمامكِ لنا Dialogue: 0,0:51:51.96,0:51:54.76,مها,,0,0,0,,أتسمحون لي بتقديم بعض المرطبات؟ Dialogue: 0,0:51:54.76,0:51:58.28,مها,,0,0,0,,هذا لطفٌ بالغٌ منك\N.لكن اخشى أنه غير ملائم Dialogue: 0,0:52:01.00,0:52:04.19,مها,,0,0,0,,يؤسفني القول بأنني غير قادر على منحك الرضا Dialogue: 0,0:52:04.19,0:52:05.40,مها,,0,0,0,,.مؤسفٌ للغاية Dialogue: 0,0:52:05.40,0:52:07.51,مها,,0,0,0,,.بزيارتي في السجن Dialogue: 0,0:52:10.48,0:52:13.96,مها,,0,0,0,,.سيكون عليك القيام بأمر بهذا Dialogue: 0,0:52:13.96,0:52:15.51,مها,,0,0,0,,ما هذه الحماقة؟ Dialogue: 0,0:52:15.51,0:52:17.44,مها,,0,0,0,,.سداد بالكامل Dialogue: 0,0:52:17.44,0:52:18.71,مها,,0,0,0,,.مع الفوائد Dialogue: 0,0:52:20.00,0:52:22.76,مها,,0,0,0,,.نتمنى لكما السرور بالعيد Dialogue: 0,0:52:27.11,0:52:28.32,مها,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:52:29.59,0:52:31.00,مها,,0,0,0,,كيف تدبّر الأمر؟ Dialogue: 0,0:52:33.48,0:52:35.84,مها,,0,0,0,,.اخبرتني بأنه لا يوجد له حُلفاء و لا أصدقاء Dialogue: 0,0:52:35.84,0:52:37.40,مها,,0,0,0,,.لقد كنتُ مخطئاً بوضوح Dialogue: 0,0:52:40.80,0:52:42.32,مها,,0,0,0,,!سنسقطه Dialogue: 0,0:52:43.88,0:52:46.55,مها,,0,0,0,,!لو تطلب الأمر عشر سنوات Dialogue: 0,0:52:46.55,0:52:48.44,مها,,0,0,0,,سنراه في زريبة Dialogue: 0,0:52:48.44,0:52:51.00,مها,,0,0,0,,..و عاهرته, سنجعلها مهمتنا Dialogue: 0,0:52:51.00,0:52:52.32,مها,,0,0,0,,تمالك نفسك يا عم Dialogue: 0,0:52:52.32,0:52:55.15,مها,,0,0,0,,هل على نصف كرونوول سماع صوتك\Nبسبب هذه النكسة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:52:55.15,0:52:57.51,مها,,0,0,0,,!صغيرة؟ تسميها صغيرة Dialogue: 0,0:52:57.51,0:53:00.11,مها,,0,0,0,,في المخطط الكبير للأشياء, إنها صغيرة Dialogue: 0,0:53:01.51,0:53:03.67,مها,,0,0,0,,و هناك طرقٍ اخرى لمعاقبته Dialogue: 0,0:53:03.67,0:53:05.44,مها,,0,0,0,,.و التي لا تتضمن المال Dialogue: 0,0:53:17.71,0:53:18.80,مها,,0,0,0,,من جورج Dialogue: 0,0:53:30.55,0:53:31.71,مها,,0,0,0,,برودي Dialogue: 0,0:53:31.71,0:53:33.63,مها,,0,0,0,,!يا يهوذا Dialogue: 0,0:53:33.63,0:53:35.55,مها,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:53:35.55,0:53:36.84,مها,,0,0,0,,مخبأ سري؟ Dialogue: 0,0:53:36.84,0:53:39.03,مها,,0,0,0,,كانت فكرة السيدة يا سيدي Dialogue: 0,0:53:39.03,0:53:41.23,مها,,0,0,0,,.اوصتنا بعدم إخبارك Dialogue: 0,0:53:41.23,0:53:42.92,مها,,0,0,0,,.هذا إستعداد فيما لو ذهبت للسجن Dialogue: 0,0:53:42.92,0:53:44.36,مها,,0,0,0,,ماذا ايضاً لم تخبروني به؟ Dialogue: 0,0:53:44.36,0:53:46.44,مها,,0,0,0,,هل تحتاج قائمة بكل الأشياء التي تفعلها Dialogue: 0,0:53:46.44,0:53:49.00,مها,,0,0,0,,لتبقينا بأمان و غذاء و دفئ و حياة ملائمة؟ Dialogue: 0,0:54:23.71,0:54:27.51,مها,,0,0,0,,.انتِ مُحقة, بالكاد ألاحظ ما تفعله Dialogue: 0,0:54:29.48,0:54:32.71,مها,,0,0,0,,.مؤخراً, بالكاد ألاحظها على الإطلاق Dialogue: 0,0:54:47.07,0:54:49.36,مها,,0,0,0,,إشتريت بعض الأشياء\N.حين كنتِ في السوق Dialogue: 0,0:54:49.36,0:54:51.32,مها,,0,0,0,,.لم يكن عليك ذلك Dialogue: 0,0:54:51.32,0:54:53.03,مها,,0,0,0,,.لدينا القليل للإدخار Dialogue: 0,0:54:53.03,0:54:55.88,مها,,0,0,0,,حسناً, لم تحصلي على شيء بالعيد Dialogue: 0,0:54:55.88,0:54:57.32,مها,,0,0,0,,.و لا حتى إنتباهي Dialogue: 0,0:55:02.55,0:55:04.23,مها,,0,0,0,,,لا احتاج هدايا, روس Dialogue: 0,0:55:05.88,0:55:08.48,مها,,0,0,0,,.يكفي لو كنت لازلت تهتم بي Dialogue: 0,0:55:08.48,0:55:10.55,مها,,0,0,0,,هل تشكين به؟ Dialogue: 0,0:55:10.55,0:55:11.84,مها,,0,0,0,,بدأتُ بالشك Dialogue: 0,0:55:13.23,0:55:15.07,مها,,0,0,0,,على الأقل Dialogue: 0,0:55:15.07,0:55:17.44,مها,,0,0,0,,ليس إعجابك, لكن Dialogue: 0,0:55:17.44,0:55:18.92,مها,,0,0,0,,.ربما لهفتك Dialogue: 0,0:55:20.71,0:55:22.55,مها,,0,0,0,,هل تعتقدين أنني لم اعد احبكِ؟ Dialogue: 0,0:55:23.80,0:55:25.15,مها,,0,0,0,,.ليس بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:55:28.11,0:55:29.84,مها,,0,0,0,,.إفتحي هديتكِ Dialogue: 0,0:55:45.80,0:55:47.63,مها,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:55:47.63,0:55:49.00,مها,,0,0,0,,ألا تعجبكِ؟ Dialogue: 0,0:55:51.55,0:55:54.19,مها,,0,0,0,,إنها جميلة جداً, متى سأرتديها؟ Dialogue: 0,0:55:54.19,0:55:55.92,مها,,0,0,0,,هل تناسبكِ؟ Dialogue: 0,0:55:55.92,0:55:57.19,مها,,0,0,0,,!لا يمكنني القول Dialogue: 0,0:55:58.67,0:56:00.00,مها,,0,0,0,,.دعيني ارى Dialogue: 0,0:56:04.48,0:56:05.63,مها,,0,0,0,,.إذا تريد Dialogue: 0,0:57:38.15,0:57:40.28,مها,,0,0,0,,إذاً لن تتخلصي مني حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:57:42.59,0:57:44.84,مها,,0,0,0,,.لن اتخلص منك يا حبيبي Dialogue: 0,0:58:11.18,0:58:15.18,مها,,0,0,0,,{\fs33\b1\c&HF77538&}KSA - ترجمة.. مها\Nsubscene: artista-maha{\b1}