﻿1
00:00:00,860 --> 00:00:02,160
(سابقاً في (الذئب المراهق

2
00:00:02,160 --> 00:00:03,160
.لا، استغرقتُ في التفكير فحسب

3
00:00:03,160 --> 00:00:04,160
بمَ تفكر؟ -
.بالسنة الرابعة -

4
00:00:04,160 --> 00:00:06,160
.كانت الأمور جيدة

5
00:00:06,160 --> 00:00:08,160
في وقت ما، لابد أن تميل
.إحدى كفتيّ الميزان

6
00:00:08,160 --> 00:00:09,160
.هذا بغاية السوء

7
00:00:09,160 --> 00:00:11,160
ثيو)؟) -
.أريد أن أكون عضواً في جماعتك -

8
00:00:11,160 --> 00:00:14,160
.لم آتِ لأسلبك قواك فحسب

9
00:00:15,160 --> 00:00:17,160
.كان يُفترض بك أن تزيح العقبات

10
00:00:17,160 --> 00:00:18,910
.أعطني فرصة أخرى

11
00:00:19,160 --> 00:00:20,160
.لا نمنح فرصاً ثانية

12
00:00:33,380 --> 00:00:36,380
أغلب هذه الجامعات تتطلب
.رسالة تزكية لدخولها

13
00:00:36,380 --> 00:00:39,380
وبالنسبة لكِ يجب أن تكون التزكية
.من شخص مرموق جداً نظراً لدرجاتك

14
00:00:40,380 --> 00:00:41,380
ترايسي)؟)

15
00:00:45,380 --> 00:00:48,380
أيغمركِ التوتر؟ -
.لا، أنا بخير -

16
00:00:48,380 --> 00:00:50,380
هل تنامين بقدر كافي؟

17
00:00:51,380 --> 00:00:52,380
.ليس فعلاً

18
00:00:52,380 --> 00:00:54,780
.يتمتّع المراهقين بنظام يومي مختلف

19
00:00:54,780 --> 00:00:58,380
حين تستيقظين للذهاب إلى المدرسة
.يستمر جسدك بإفراز الميلاتونين

20
00:00:58,380 --> 00:01:01,380
.جميعكم تحتاجون إلى المزيد من النوم -
.ليس ذلك فحسب -

21
00:01:01,380 --> 00:01:04,380
ماذا تعنين؟ -
.إنني أعاني من رهاب الليل -

22
00:01:05,380 --> 00:01:08,380
نوبات رهاب ليلي فعلية؟
خطل نومي؟

23
00:01:11,380 --> 00:01:14,380
.عادةً لا أذكر منها شيئاً -
عادةً؟ -

24
00:01:15,380 --> 00:01:17,380
أثمّة ليلة تذكرينها؟

25
00:04:12,020 --> 00:04:15,020
وجدني أبي مستلقية على الأرض
.بجانب المقعد

26
00:04:15,020 --> 00:04:19,020
ماذا عن فتحة السقف؟ -
.تلك هي المشكلة، إنها لا تُفتح أصلاً -

27
00:04:19,020 --> 00:04:22,020
تم إغلاقها بإحكام منذ سنتين
.للوقاية من التقلّبات الجوية

28
00:04:22,020 --> 00:04:24,020
إذاً فبعض هذه الأحداث
كانت حلماً حتماً؟

29
00:04:24,020 --> 00:04:26,020
.وبعضها لم يكن كذلك

30
00:04:26,020 --> 00:04:28,020
.عزيزتي، سأقترح أنّ أغلبها كان حلماً

31
00:04:28,020 --> 00:04:33,720
ثمّة نظرية تفيد بأنّ أحد وظائف
النوم الحيوية

32
00:04:34,020 --> 00:04:36,020
.هي محاكاة الأحداث الخطرة

33
00:04:36,020 --> 00:04:39,020
.إنها طريقة عقلنا في التدرب على مواجهتها

34
00:04:39,020 --> 00:04:44,020
.(أظن أنكِ مصابة بقلق عادي يا (ترايسي

35
00:04:44,020 --> 00:04:46,020
.القلق الشائع بين طلاب السنة الرابعة

36
00:04:50,020 --> 00:04:51,020
.يجدر بي الذهاب

37
00:04:51,020 --> 00:04:53,020
...ستبدأ الحصة قريباً

38
00:04:54,020 --> 00:04:56,020
...ويجب عليّ أن

39
00:05:01,020 --> 00:05:03,020
ترايسي)، أأنتِ على ما يرام؟)

40
00:05:03,020 --> 00:05:06,020
.(يا إلهي، (ترايسي

41
00:05:06,020 --> 00:05:07,020
.(ربّاه، (ترايسي

42
00:05:08,020 --> 00:05:09,020
.خذي نفساً

43
00:05:24,020 --> 00:05:25,020
.ويلاه، يا عزيزتي

44
00:05:34,020 --> 00:05:36,020
أهذا أمر شائع؟

45
00:06:16,020 --> 00:06:18,920
تذكّر، حين تقوم بحقن عضليّ
...في الساق الخلفية

46
00:06:19,020 --> 00:06:21,020
.ابتعد عن العصب الوركيّ

47
00:06:22,020 --> 00:06:24,020
.ممتاز

48
00:06:24,020 --> 00:06:26,020
اسحب قليلاً لتتأكد من أنك
.لم تقطع عِرقاً

49
00:06:26,020 --> 00:06:28,020
.ثم حافظ على ثبات الإبرة

50
00:06:36,020 --> 00:06:39,020
إنه صغير الجحم ولكن أسنانه
.ماتزال حادة

51
00:06:41,020 --> 00:06:42,020
.آسف يا صديقي

52
00:06:43,020 --> 00:06:45,020
!هيا، أحسنت

53
00:06:46,020 --> 00:06:49,220
.(تفضلي يا (ستيفاني -
.(شكراً لك يا دكتور (ماكال -

54
00:06:50,020 --> 00:06:52,020
.لستُ طبيباً بعد

55
00:07:01,020 --> 00:07:03,020
هل تبيّنت شيئاً؟ -
.ربما -

56
00:07:03,020 --> 00:07:05,020
أأنت موقن أنّ ذلك الشخص
كان مذؤوباً؟

57
00:07:05,020 --> 00:07:08,020
على حد علمي
.هذه مخالب طائر جارح

58
00:07:08,020 --> 00:07:13,020
في الحقيقة، إنها مخالب عقاب مخادع
.أحد أكبر الطيور الجارحة المعروفة

59
00:07:13,020 --> 00:07:15,020
كيف تسنّى لمذؤوب الحصول
على مخالب طائر جارح؟

60
00:07:15,020 --> 00:07:20,020
إنني شخصياً مهتم أكثر بقدرة هذه
.المخالب على إمتصاص قواك

61
00:07:20,020 --> 00:07:23,920
يُفترض ألّا يستطيع فعل ذلك
.إلّا بيتا ممن صنعتهم بنفسك

62
00:07:24,020 --> 00:07:26,020
.(شخص مثل (ليام -
.بالضبط -

63
00:07:28,020 --> 00:07:30,020
وماذا لو سمحت لأحدهم
بالإنضمام إلى جماعتي؟

64
00:07:30,020 --> 00:07:34,020
مثل بيتا آخر؟ -
عادةً كنتُ سأقول أنه غير ممكن -

65
00:07:37,020 --> 00:07:42,020
لكنني بدأت أتسائل ما إذا كانت
.قوانين عالمنا الخارق بالصلابة التي ظننتها

66
00:07:46,020 --> 00:07:49,020
أو لعلّ شخص ما يحاول
.تغيير تلك القوانين

67
00:07:55,020 --> 00:07:59,020
أعلم أنّ عائلته غادرت البلدة
بينما كان (ثيو) في التاسعة أو العاشرة

68
00:07:59,020 --> 00:08:00,820
توفيت أخته الكبرى في حادثة
.حين كان بالثامنة

69
00:08:00,820 --> 00:08:03,020
.اذهب إلى المدرسة من فضلك -
.هذا الفتى مذؤوب يا أبي -

70
00:08:03,020 --> 00:08:07,620
إنّ أعزّ أصدقائك مذؤوب
.وإنك تواعد مذؤوبة بريّة

71
00:08:08,020 --> 00:08:09,020
.(ومازلتُ لا أفهم ماهيّة (كيرا

72
00:08:09,020 --> 00:08:14,020
حين تحلّق القرود الطائرة عبر
.هذا القسم فسأوليك إنتباهي التام

73
00:08:14,020 --> 00:08:17,020
.وحتئذٍ، اذهب إلى المدرسة فحسب

74
00:08:17,020 --> 00:08:19,020
ماذا فعلت؟ -
ماذا؟ -

75
00:08:19,020 --> 00:08:22,020
ماذا تعني بـ"ماذا فعلت"؟ -
.ثمّة شئ مختلف بك -

76
00:08:22,020 --> 00:08:23,610
عمّ تتحدث؟

77
00:08:26,020 --> 00:08:30,020
ما هو؟
ما الشئ المختلف؟

78
00:08:30,020 --> 00:08:32,520
(بالله عليك يا (ستايلز
.اذهب إلى المدرسة فحسب

79
00:08:32,520 --> 00:08:35,220
سأذهب إذا وعدتني بعمل فحص
.(كامل لسجلات آل (رايكين

80
00:08:35,220 --> 00:08:37,020
.لا

81
00:08:37,020 --> 00:08:40,020
أتعلم؟ فقط لأنني الشرطي الوحيد
الذي يعلم شيئاً حيال هذا الأمر

82
00:08:40,020 --> 00:08:45,020
لا يضع على عاتقي مسؤولية فعل شئ
.كلما ساورك قدر ضئيل من الشكّ

83
00:08:46,020 --> 00:08:48,020
.إلّا أنك لست الشرطي الوحيد

84
00:08:54,020 --> 00:08:56,020
!(باريش)

85
00:08:57,020 --> 00:09:00,020
إذن فقد قمتَ بفحص سجلّاتهم"
"ولم لتجد إلّا مخالفة سرعة؟

86
00:09:00,020 --> 00:09:03,020
مخالفة سرعة وقّعها والد"
".ثيو) منذ ثمانية أعوام)

87
00:09:03,020 --> 00:09:04,020
"ما الذي يعنيه ذلك؟"

88
00:09:05,020 --> 00:09:09,020
مَن الذي يتجاوز السرعة القانونية؟
.الأشخاص الفارين من شئ ما

89
00:09:09,020 --> 00:09:12,020
كم مخالفة لديك؟ -
.صفر -

90
00:09:12,020 --> 00:09:14,020
كم مخالفة كنت لتحصل عليها
ما لم يقم والدك بإعفائك منها؟

91
00:09:14,020 --> 00:09:16,020
.سبعة عشر

92
00:09:19,020 --> 00:09:21,020
.(لستُ أدري يا (ستايلز

93
00:09:21,020 --> 00:09:26,020
إنّي أفهم سبب قلقك، إنه مثير جداً
.لديه شعر رائع وجسد مثالي

94
00:09:26,020 --> 00:09:30,020
.يجب أن تشعر بالتهديد حتماً -
.شكراً لكِ، لأنني أشعر بالتهديد فعلاً -

95
00:09:30,020 --> 00:09:32,020
.الآن أكثر من أيّ وقت مضى -
أتريدني أن أعذّبه؟ -

96
00:09:32,020 --> 00:09:35,020
.لا، لا أريدكِ أن تعذّبيه -
.أنا واثقة من قدرتي على هزيمته -

97
00:09:35,020 --> 00:09:36,020
لديّ خطة، حسنٌ؟

98
00:09:36,020 --> 00:09:39,020
.ثمّة خطوات لتنفيذها بالشكل السليم -
أيّ خطوات؟ -

99
00:09:39,020 --> 00:09:41,020
سنعرف القصة ونتأكد من صدقها

100
00:09:42,020 --> 00:09:46,020
ثم نجد الجزء الغير ملائم، ونقبض
.عليه متلبساً، هكذا تُقضى الأمور

101
00:09:56,020 --> 00:09:59,020
أخبرني مجدداً لماذا تشك فيه؟

102
00:09:59,020 --> 00:10:02,020
لأنني أذكر (ثيو) من الصف الرابع، حسنٌ؟

103
00:10:04,020 --> 00:10:06,020
.(ذلك ليس (ثيو

104
00:10:42,150 --> 00:10:46,150
.أول يوم بالسنة الرابعة -
.أخر أول يوم في الثانوية -

105
00:10:47,150 --> 00:10:51,150
هذا هو الكتاب الذي أخبرتك عنه
.ابتعته من بائع كتب نادرة في ألمانيا

106
00:10:51,150 --> 00:10:54,150
.كلّفني مائتي دولار ولكنه يستحقها تماماً -
أمازلتَ تقرأ عن هذه الأشياء؟ -

107
00:10:54,150 --> 00:10:58,150
لقد هاجمني عملاق يرتدي درعاً
.ويلبس قناعاً من جمجمة دب

108
00:10:58,150 --> 00:10:59,150
.ترك ذلك أثراً في نفسي

109
00:10:59,150 --> 00:11:03,150
انظر، أرأيتَ شيئاً كهذا قبلاً؟ -
.لا، أبداً -

110
00:11:03,150 --> 00:11:05,150
وثمّة قسم كامل يتحدث
."عن قبائل الـ"ناوال

111
00:11:05,150 --> 00:11:10,150
هل سمعت بـ"تيتسك..."؟ -
"تيسكاتليبوكا" -

112
00:11:10,150 --> 00:11:12,150
.لا، لم أسمع به قط

113
00:11:15,150 --> 00:11:17,150
.تفضلوا بالجلوس جميعاً

114
00:11:23,150 --> 00:11:24,150
.عظيم

115
00:11:34,150 --> 00:11:35,150
.(ليام)

116
00:11:37,150 --> 00:11:41,150
لن تظل واقفاً هكذا، صحيح؟ -
.ربما -

117
00:11:42,150 --> 00:11:45,150
طوال الفصل الدراسي؟ -
.ربما -

118
00:11:46,150 --> 00:11:49,150
.(اجلس يا (ليام

119
00:12:07,150 --> 00:12:10,150
حسنٌ، مرحباً بكم في المنهج"
"الثالث لمادة التاريخ

120
00:12:25,150 --> 00:12:26,150
سكوت)؟)

121
00:12:27,150 --> 00:12:29,150
أأنت في الفصل الصحيح؟

122
00:12:29,150 --> 00:12:30,150
"أحياء "م.م

123
00:12:32,150 --> 00:12:36,150
أتعلم ما تعنيه "م.م"؟ -
.مستوى متقدم -

124
00:12:45,150 --> 00:12:47,150
".مرحباً بكم في فصل الأحياء المتقدمة"

125
00:12:47,150 --> 00:12:49,150
.فلنرَ مَن منكم مستيقظ

126
00:12:49,150 --> 00:12:51,650
أيمكن لأحدكم أن يخبرني
بماهيّة البلازميدات؟

127
00:12:51,650 --> 00:12:55,650
جزيئات حلقية من الحمض النووي ذاتية
.التكاثر، وتُستخدم بكثرة لإستنساخ البروتينات

128
00:12:55,650 --> 00:12:57,150
.(صياغة رائعة يا (ليديا

129
00:12:57,150 --> 00:12:59,150
الآن، أيمكنكِ إخباري أيّ فيتامين
يتم إمتصاصه في المعدة

130
00:12:59,150 --> 00:13:01,650
بواسطة البروتين السكري الذي
تفرزه الخلايا الجدارية؟

131
00:13:04,150 --> 00:13:05,150
"بي 12"

132
00:13:05,150 --> 00:13:08,150
سيد (ماكال)، أكنت تعرف الإجابة؟

133
00:13:08,150 --> 00:13:11,150
.لا -
.إنه سؤال شائع في الإختبارات -

134
00:13:11,150 --> 00:13:12,150
ما هو إختيارك الأول من الجامعات؟

135
00:13:12,150 --> 00:13:16,150
.توقف عن اللعثمة -
.آسف، جامعة (دايفيس) بكاليفورنيا -

136
00:13:16,150 --> 00:13:17,150
.إختيار موفق

137
00:13:17,150 --> 00:13:20,150
إنها أفضل جامعة في الساحل الغربي
.في الأحياء العلوم والفيزيائية

138
00:13:20,150 --> 00:13:23,150
أنت في الفصل الصحيح
.إذا كان هذا ما تأمله

139
00:13:23,150 --> 00:13:25,150
مَن أيضاً يظن أنه في الفصل الصحيح؟

140
00:13:31,150 --> 00:13:32,150
.جيد

141
00:13:32,150 --> 00:13:34,150
.إذن فيجب أن تكونوا مستعدين لإختبار الغد

142
00:13:34,150 --> 00:13:36,150
.لا تشعروا بالإحباط

143
00:13:36,150 --> 00:13:39,150
هذا الإختبار مخصص لمساعدتكم في تحديد

144
00:13:39,150 --> 00:13:41,150
ما إذا كان عليكم التواجد بفصل
.الأحياء المتقدمة من عدمه

145
00:13:41,150 --> 00:13:43,150
.أمامكم أسبوعين للإنسحاب من الفصل

146
00:13:43,150 --> 00:13:46,150
إختبار الغد سيقوم بإقصاء
.مَن لا يجب عليهم التواجد هنا

147
00:13:46,150 --> 00:13:48,150
.وقد يكون هذا أيّ منكم

148
00:13:52,150 --> 00:13:53,150
!أنت

149
00:13:53,150 --> 00:13:55,150
.أنت، ستأتي معي، هيا

150
00:13:55,150 --> 00:13:59,150
.لديّ فترة فراغ -
.وأنا أيضاً، وكذلك (ثيو رايكين)، فلنذهب -

151
00:14:01,150 --> 00:14:05,150
اسمع، لا أقول أنني أصدق الأمر بأكمله

152
00:14:05,150 --> 00:14:07,150
ولكن الناس من حولنا
.يبدو أنهم يعلمون أموراً

153
00:14:07,150 --> 00:14:10,150
.مثل (ليديا)، إنها تعلم أموراً

154
00:14:10,150 --> 00:14:12,050
.هذا أول يوم دراسي يا صاح

155
00:14:12,150 --> 00:14:16,150
...ألا يجب أن تفكر بأشياء أخرى مثل
مثل فريق كرة القدم؟

156
00:14:16,150 --> 00:14:18,150
ماذا سأفعل برأيك؟

157
00:14:18,150 --> 00:14:22,150
أتبعهم إلى الملعب وأشاهدهم أثناء
التدريب بينما أتظاهر بأنني أدرس؟

158
00:14:22,150 --> 00:14:24,150
الجو حار بالخارج، سينزعون
.قمصانهم على الأرجح

159
00:14:29,150 --> 00:14:31,150
.سأراك في فصل الفيزياء

160
00:14:40,150 --> 00:14:43,150
.سروال جميل -
.أجل، شكراً -

161
00:14:43,150 --> 00:14:46,150
كنتُ أتسائل ما إذا كنتِ تزالين غاضبة
بشأن ما حدث في الصف السادس

162
00:14:46,150 --> 00:14:49,150
.لكن أعتقد أنكِ أوضحتِ هذا الأمر -
.(لستُ منزعجة يا (ليام -

163
00:14:51,150 --> 00:14:52,150
.إنّي أسعى للثأر

164
00:16:59,150 --> 00:17:01,150
لا يوجد شئ هناك
.لا يوجد شئ هناك

165
00:17:03,150 --> 00:17:04,150
.لا يوجد شئ هناك

166
00:17:04,150 --> 00:17:05,150
.لا يوجد شئ هناك

167
00:17:05,150 --> 00:17:08,150
لا يوجد شئ هناك
.لا يوجد شئ هناك

168
00:17:16,150 --> 00:17:20,150
ترايسي)؟)
أأنتِ على ما يرام؟

169
00:17:21,150 --> 00:17:23,150
ما رأيك بأن نذهب للخارج؟

170
00:17:54,030 --> 00:17:57,080
كنتُ أتزلج في حوض السباحة الفارغ الخاص"
"بأحد جيراني محاولاً الوقوف على يديّ

171
00:17:57,100 --> 00:17:58,090
.لم يكن هناك أحد بالمنزل

172
00:17:58,100 --> 00:18:02,090
لست بارعاً في التزلج، لكن أعتقد
أنني كنت عاقد العزم جداً

173
00:18:02,090 --> 00:18:04,090
.لأنني لم أدرِ بمرور الوقت

174
00:18:05,090 --> 00:18:09,090
لم أدرك أنّ الليل قد حلّ أصلاً"
"حتى اشتعلت أضواء الساحة

175
00:18:09,090 --> 00:18:12,090
".كما قلتُ آنفاً، لم أكن بارعاً"

176
00:18:12,090 --> 00:18:14,090
في محاولتي الأخيرة سقطت"
".وارتطمت بالأرض بشدة

177
00:18:16,090 --> 00:18:17,090
".ارتطمت بقوة شديدة"

178
00:18:17,090 --> 00:18:23,090
كنتُ مستلقياً على أرضية الحوض
.ثم أدركت شيئاً

179
00:18:24,090 --> 00:18:26,090
.إنني لم أسمع صوت سقوط اللوح

180
00:18:46,090 --> 00:18:48,090
".هاجمني بسرعة"

181
00:18:48,090 --> 00:18:51,090
تمكنت بالكاد من الإستدارة
.قبل أن يعضني

182
00:18:52,090 --> 00:18:53,090
.هنا تماماً

183
00:18:54,090 --> 00:18:57,090
.لم تكن حادثة، لقد أراد تحويلك

184
00:18:57,090 --> 00:19:00,090
صحيح، فلمَ لستَ عضواً
في جماعته إذن؟

185
00:19:00,090 --> 00:19:01,090
لماذا لم يأتِ ليأخذك؟

186
00:19:01,090 --> 00:19:04,090
لأنه بحلول أول بدر لي
.كان قد فارق الحياة

187
00:19:04,090 --> 00:19:07,090
كيف علمت ذلك؟ -
.قابلتُ عضواً آخر بجماعته بعدها بأسبوعين -

188
00:19:07,090 --> 00:19:11,090
أخبرني بأن الألفا الذي عضني
قُتل على يد اثنين من أتباعه من البيتا

189
00:19:11,090 --> 00:19:12,990
.كانا توأمين

190
00:19:15,090 --> 00:19:19,090
(استمع إلى نبضي يا (سكوت
.إنني أقول الحقيقة

191
00:19:19,090 --> 00:19:22,990
صحيح، أو أنك تعرف كيف
.تنظّم نبضات قلبك حين تكذب

192
00:19:24,090 --> 00:19:27,790
لمَ عساي أن أكذب؟ -
.ربما لأنك لستَ مَن تزعم أن تكونه -

193
00:19:27,790 --> 00:19:28,990
.حسنٌ

194
00:19:30,090 --> 00:19:35,090
كنتَ تستخدم مُستنشقاً في الصف
.الرابع، كان لديّ واحد مثله

195
00:19:35,090 --> 00:19:39,090
أذكر ذلك اليوم حين انتهى بي المطاف
.في مكتب الممرضة بسبب نوبة ربو عنيفة

196
00:19:39,090 --> 00:19:43,090
كنتُ أنتظر نقلي إلى غرفة الطوارئ
.وكنتَ أنت تنتظر حضور المدير

197
00:19:44,090 --> 00:19:47,090
أخبرتني بما سيحدث حين أذهب
.لغرفة الطوارئ بسبب نوبة ربو

198
00:19:47,090 --> 00:19:49,890
أنهم يمدون المريض بالأكسجين
.وحقنة "بريدنيزون" وريدية

199
00:19:50,090 --> 00:19:54,890
جعلت الأمر يبدو سهلاً
.كأن كل شئ سيصبح على ما يرام

200
00:19:57,090 --> 00:19:59,090
.كنتُ وحيداً طيلة هذه المدة

201
00:19:59,090 --> 00:20:03,990
يعلم الجميع أنّ الذئاب الوحيدة
.لا تتمكن من النجاة

202
00:20:05,090 --> 00:20:08,090
أقسم لك أنني نفس الفتى
.الذي كان بالصف الرابع

203
00:20:09,090 --> 00:20:11,090
.كنتُ آمل أنك نفس الفتى أيضاً

204
00:20:17,090 --> 00:20:19,090
.يجدر بي ألّا أتأخر على الفصل

205
00:20:20,090 --> 00:20:23,090
لستما الوحيدان اللذان أسعى
.لترك إنطباع جيد لديهما

206
00:20:35,090 --> 00:20:40,090
.لا، لا ترمقني بهذه النظرة -
.علينا أن نحسن الظن بالناس أحياناً -

207
00:20:40,090 --> 00:20:42,090
ليس هذه المرة، اتفقنا؟
.أنا على حق

208
00:20:42,090 --> 00:20:45,090
ثمّة شئ مريب حياله
.يمكنني الشعور بذلك

209
00:20:45,090 --> 00:20:47,090
.ليديا) هي الوسيطة الروحانية لا أنت)

210
00:20:49,090 --> 00:20:51,090
ليست وسيطة روحانية
إنها بانشي، حسنٌ؟

211
00:20:51,090 --> 00:20:52,090
.ثمّة فرق

212
00:20:54,090 --> 00:20:55,090
.أجل

213
00:20:55,090 --> 00:21:00,090
أعلم ماهيّة الخطل النوميّ يا أمي
ولكن ماذا عن الريش؟

214
00:21:00,090 --> 00:21:05,090
المصابون برهاب الليل فعلوا أشياء
.أغرب بكثير من أكل وسائدهم

215
00:21:06,090 --> 00:21:08,090
وعلى أيّة حال، أخبرتها أنها
بوسعها أخذ بقية اليوم للراحة

216
00:21:08,090 --> 00:21:10,090
لكنها قالت أنها لا ترغب
.بتفويت أول يوم دراسي

217
00:21:10,090 --> 00:21:12,090
دعيني أحاول
ليست لديّ أيّ حصص أخرى

218
00:21:12,090 --> 00:21:14,090
بوسعي توصيلها للمنزل
.والتحدث إليها

219
00:21:14,090 --> 00:21:16,090
.ليديا)، إنها تعاني من إضطراب في النوم)

220
00:21:16,090 --> 00:21:21,090
إذا احتاجت مساعدة فيما هو أبعد
من ذلك فسنمدها بمساعدة طبية، فهمتِ؟

221
00:21:21,090 --> 00:21:23,090
.أوافقكِ الرأي تماماً

222
00:21:29,090 --> 00:21:32,090
لا أرى أيّ علامات تدل
.على محاولة إقتحام

223
00:21:32,090 --> 00:21:33,090
.يبدو المزلاج على ما يرام

224
00:21:35,090 --> 00:21:37,090
هل قلتِ شيئاً بخصوص
الطيور يا (ترايسي)؟

225
00:21:37,090 --> 00:21:40,090
كان الطائر على فتحة السقف
.إنه الطائر الذي أيقظني

226
00:21:40,090 --> 00:21:41,090
أيمكنني إلقاء نظرة؟

227
00:21:46,090 --> 00:21:49,090
ترايسي)، لقد قلتِ أنه تم إحكام غلق)
.فتحة السقف للوقاية من التقلّبات الجوية

228
00:21:49,090 --> 00:21:50,690
أجل، لماذا؟

229
00:22:01,090 --> 00:22:02,990
هل عثرت على أيّ شئ؟

230
00:22:09,090 --> 00:22:10,890
.لا، لا شئ

231
00:22:33,900 --> 00:22:35,900
.(بهدوء يا (ماليا

232
00:22:35,900 --> 00:22:36,900
.الهدوء ينجز المهمة

233
00:22:48,900 --> 00:22:52,900
.حسنٌ، أظن أنّ هذا يكفينا اليوم -
.أجل -

234
00:22:59,900 --> 00:23:03,900
كيف كان أدائي؟ -
.ثمّة مساحة للتحسين -

235
00:23:14,360 --> 00:23:16,890
إذن فقد وجدت شيئاً؟ -
.توقيع آخر -

236
00:23:16,900 --> 00:23:20,610
هذا توقيع والد (ثيو) على مخالفة
.سرعة منذ ثمانية أعوام

237
00:23:20,900 --> 00:23:22,900
وهذا توقيع والده على إستمارة نقله

238
00:23:22,900 --> 00:23:25,900
إلى مدرسة (بيكون هيلز) الثانوية
.منذ بضعة أيام فحسب

239
00:23:25,900 --> 00:23:27,900
كيف حصلت على إستمارة نقله؟

240
00:23:27,900 --> 00:23:32,900
هل اقتحمت مكتب الإدارة؟ -
.لا، لم أقتحم مكتب الإدارة -

241
00:23:32,900 --> 00:23:36,900
حسنٌ، لربما اقتحمت مكتب الإدارة
أيمكننا التركيز على التوقيع فحسب رجاءً؟

242
00:23:36,900 --> 00:23:38,400
.إنهما مختلفان

243
00:23:39,900 --> 00:23:42,900
.إنهما مختلفان بعض الشئ -
.إنهما مختلفان تماماً، هيا انظر -

244
00:23:42,900 --> 00:23:45,900
الإستدارة غير متطابقة
.والتموّج الخطي مختلف تماماً

245
00:23:45,900 --> 00:23:49,400
انظروا إلى هذا، إنه مثال
.نموذجي على رجفة يد المزوّر

246
00:23:49,900 --> 00:23:53,900
إذن فالآن (ثيو) حقيقي
ولكن والديه ليسا كذلك؟

247
00:23:53,900 --> 00:23:54,900
.ثمّة شخص غير حقيقي

248
00:23:54,900 --> 00:23:58,900
وحين أكتشف هويّة ذلك الشخص
.الزائف، فسيقع في مشكلة كبيرة

249
00:23:58,900 --> 00:24:01,900
.لكن لم يسبب أحد أيّ ضرر -
.ليس بعد -

250
00:24:01,900 --> 00:24:06,300
لو أنّ والديّ (ثيو) سفاحين مخبولين
إذن فمن الجليّ أننا يجب ألّا نثق فيه، صحيح؟

251
00:24:06,300 --> 00:24:08,400
.والداي هما (بيتر) وذئبة الصحراء

252
00:24:10,900 --> 00:24:11,900
.حسنٌ

253
00:24:12,900 --> 00:24:15,900
لا بأس، أتعلمون؟
سأحلّ هذا الأمر بنفسي، حسنٌ؟

254
00:24:15,900 --> 00:24:17,900
.لا أحتاج إلى أيّ منكم

255
00:24:17,900 --> 00:24:18,900
.لا أحتاج إلى أحد

256
00:24:21,900 --> 00:24:23,900
ما هي رجفة التزوير؟

257
00:24:25,900 --> 00:24:27,400
.لا يهم

258
00:24:29,900 --> 00:24:31,800
لا يمكنني القيام بأيّ شئ رسمي الآن

259
00:24:31,900 --> 00:24:34,900
لكن يمكنني العودة مجدداً الليلة بعد إنتهاء
.ورديتي لمراقبة المنزل لعدة ساعات

260
00:24:34,900 --> 00:24:36,900
.سأؤنّس وحدتك -
.أظن أنني سأكون على ما يرام -

261
00:24:36,900 --> 00:24:38,900
.ولكن هذا وقت فراغك

262
00:24:38,900 --> 00:24:40,900
لم أكن لأفعل ذلك ما لم أعتقد
.أنّ هناك شئ غريب يجري

263
00:24:40,900 --> 00:24:42,900
.بالإضافة إلى إنني مدين لكِ -
لماذا؟ -

264
00:24:42,900 --> 00:24:45,900
ثلاثة أسابيع من البحث والتنقيب في
كل صفحة أدب أو أساطير قديمة

265
00:24:45,900 --> 00:24:47,900
في محاولة معرفة الشئ الغريب
.الذي حاق بي

266
00:24:47,900 --> 00:24:49,900
.لكننا لم نعرفه

267
00:24:50,900 --> 00:24:52,900
.سأجلب لك قهوة -
أليس لديكِ مدرسة غداً؟ -

268
00:24:52,900 --> 00:24:54,900
.حصة واحدة -
كيف يُعقل أن يكون لديكِ حصة واحدة؟ -

269
00:24:55,900 --> 00:24:56,900
حصلتُ على مجموع يؤهلني
.للتخرج العام الماضي

270
00:24:56,900 --> 00:25:00,900
وسأحضر لك القهوة في منتصف
.الليل إذا أردتُ ذلك

271
00:25:01,900 --> 00:25:03,900
.قهوة "ميديام أمريكانو" سادة

272
00:25:23,900 --> 00:25:25,900
.أخبرتك أن ينوي شيئاً

273
00:25:25,900 --> 00:25:29,900
لقد أمضينا ثلاث ساعات في مشاهدة هذا
.الفتى وهو يلهو بألعاب الفيديو في غرفته

274
00:25:29,900 --> 00:25:31,900
يُستحسن أن يكون قد خرج
.للتغطية على جريمة قتل جماعية

275
00:25:31,900 --> 00:25:33,300
.فلنكتشف ذلك

276
00:25:36,900 --> 00:25:39,900
أمازلتَ تشم رائحته؟ -
.لا أحتاجها -

277
00:25:45,900 --> 00:25:47,900
ماذا؟ ما الأمر؟

278
00:25:47,900 --> 00:25:49,900
(لقد نسيت أنّ عليّ مقابلة (مايسون
.في القاعة الرياضية بالمدرسة

279
00:25:49,900 --> 00:25:50,900
حسنٌ، لمَ لم تخبره فحسب؟

280
00:25:50,900 --> 00:25:52,900
أخبره بماذا؟ -
.أيّ شئ -

281
00:25:52,900 --> 00:25:54,900
.لا يمكنني إخباره بأيّ شئ هكذا -
لمَ لا؟ -

282
00:25:54,900 --> 00:25:58,400
.لأنني لم...لم أخبره بكل شئ

283
00:25:58,900 --> 00:26:02,400
.حتى الآن؟ لقد قلنا أنه لا بأس بذلك -
.أجل، أعلم، لكن الأمر ليس بهذه السهولة -

284
00:26:02,900 --> 00:26:04,400
.يصعب على المرء تقبّل كل هذا

285
00:26:04,900 --> 00:26:06,900
لقد شاهد أبي وهو يفجّر
.أحد المساعير بلغَم أرضي

286
00:26:06,900 --> 00:26:10,900
أعتقد أنّ البنية التمهيدية تم
.تجهيزها بما يكفي للقبول

287
00:26:10,900 --> 00:26:13,900
لقد مررت بهذا الأمر مع (سكوت)، حسنٌ؟
.أكثر من مرة

288
00:26:13,900 --> 00:26:16,400
.الأمر دائماً أفضل حين يعلمون

289
00:26:18,900 --> 00:26:21,900
لكن ماذا لو أصابه الفزع؟
ماذا لو أعرض عن الحديث معي؟

290
00:26:21,900 --> 00:26:25,900
ماذا لو حاول طعني بأداة فضية؟
أو ماذا لو...؟

291
00:26:30,900 --> 00:26:31,900
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

292
00:26:33,900 --> 00:26:34,900
...إنني

293
00:26:35,900 --> 00:26:37,900
.ها هو ذا

294
00:26:37,900 --> 00:26:38,900
.أسرع وكفاك عبثاً

295
00:26:45,900 --> 00:26:48,900
كيف الحال يا صاح؟"
"أأنت قادم؟ كيف نسيتني؟

296
00:26:53,900 --> 00:26:55,900
.هيا

297
00:27:06,900 --> 00:27:08,900
.حاول إلتقاط رائحته

298
00:27:08,930 --> 00:27:11,930
هل تشم شيئاً؟ -
.رائحة صابون -

299
00:27:12,930 --> 00:27:15,930
.إنها جيدة، إنها رائحة طيبة -
.ليس رائحة الصابون، بل حالته العاطفية -

300
00:27:15,930 --> 00:27:17,930
الإشارات الكيميائية، أتذكر؟ -
.أجل، حسنٌ -

301
00:27:21,930 --> 00:27:22,930
...إنني

302
00:27:23,930 --> 00:27:25,930
.إنه حزين -
حزين؟ -

303
00:27:26,930 --> 00:27:28,930
.ليس حزناً فحسب

304
00:27:29,930 --> 00:27:34,430
.بل أشبه بالأسى

305
00:27:34,930 --> 00:27:35,930
أسى؟

306
00:27:47,930 --> 00:27:48,930
.ربّاه

307
00:27:48,930 --> 00:27:50,930
.اذهب، علينا أن نذهب -
ماذا؟ لماذا؟ -

308
00:27:50,930 --> 00:27:52,930
تحرّك حالاً
.اذهب فحسب

309
00:27:53,930 --> 00:27:55,930
.إنه ذلك الجسر حيث وجدوا جثة أخته

310
00:27:55,930 --> 00:27:57,930
أيّ أخت؟ -
.أخته التي تاهت وماتت للمبيت في العراء -

311
00:27:57,930 --> 00:27:58,930
.إنه يترك لها زهرة

312
00:27:58,930 --> 00:28:00,930
.هذا لا يبدو فعلاً آثماً -
.أعلم -

313
00:28:10,930 --> 00:28:12,430
ماذا تفعلان يا رفيقاي؟

314
00:28:18,320 --> 00:28:20,320
.مهلاً

315
00:28:21,550 --> 00:28:24,550
لمَ يخالجني شعور بأنّ هذا الفتى
أقوى مما يبدو عليه؟

316
00:28:24,550 --> 00:28:26,550
.فقط حين نطلق له العنان

317
00:28:26,550 --> 00:28:30,550
ستايلز)، نحن في دوري المدارس معاً)
لمَ تشك فيّ لهذه الدرجة؟

318
00:28:34,550 --> 00:28:35,950
.لهذا السبب

319
00:28:37,550 --> 00:28:40,550
إحداها مخالفة سرعة وقّعها والدك
.منذ ثمانية أعوام

320
00:28:40,550 --> 00:28:44,550
والأخرى تحمل توقيعه على إستمارة نقلك
.إلى مدرسة (بيكون) الثانوية، إنهما مختلفان

321
00:28:45,550 --> 00:28:48,550
.أجل، إنهما مختلفان بعض الشئ

322
00:28:48,550 --> 00:28:51,550
لا، إنهما مختلفان تماماً
.تم توقيعهما بواسطة شخصين مختلفين

323
00:28:51,550 --> 00:28:54,550
إذن فأبي ليس أبي حقاً؟
أهو مدّعٍ مثلاً؟

324
00:28:54,550 --> 00:28:56,050
.أجل، شئ من هذا القبيل

325
00:28:58,550 --> 00:29:01,550
مَن تظنني؟ -
.لسنا نعلم بعد -

326
00:29:01,550 --> 00:29:03,550
أتريدني أن أعطيك عيّنة من حمضي
النووي أو ما شابه؟

327
00:29:03,550 --> 00:29:06,550
لا، ليس لديّ عيّنة مماثلة من
.الصف الرابع لمقارنتها بها

328
00:29:10,550 --> 00:29:13,550
أتعلم يا (ستايلز)؟
(لقد عدت إلى هنا من أجل (سكوت

329
00:29:15,550 --> 00:29:19,850
لكنني عدت من أجلك أيضاً
.من أجل شخص مثلك

330
00:29:19,930 --> 00:29:24,930
شخص مستعد للسير وسط الأحراش
.بمنتصف الليل لحماية أصدقائه

331
00:29:26,930 --> 00:29:29,930
ليس لديّ شخص كهذا
.لكن (سكوت) لديه

332
00:29:29,930 --> 00:29:31,930
.جمعيكم لديكم

333
00:29:33,930 --> 00:29:35,930
.أعلم أنني في المكان الصحيح

334
00:29:36,930 --> 00:29:40,930
لقد قُدّر لي أن أكون هنا
.قُدّر لي أن أكون عضواً في هذه الجماعة

335
00:29:47,930 --> 00:29:49,930
.أعتقد أنها تامة التحصين الآن

336
00:29:57,930 --> 00:30:00,930
اسمعي، يتحتّم عليّ مقابلة عميل
بالمحكمة، حسنٌ؟

337
00:30:00,930 --> 00:30:02,930
.لكنني سأعود قريباً

338
00:30:14,930 --> 00:30:16,930
.لن أسمح بأن يمسّكِ مكروه

339
00:30:41,930 --> 00:30:44,930
هل عثرت على أيّ شئ؟ -
.لا -

340
00:30:46,930 --> 00:30:47,930
.وقعتُ في حفرة

341
00:30:51,930 --> 00:30:53,930
كان عند الجسر حيث توفيت
أخته، أليس كذلك؟

342
00:30:53,930 --> 00:30:56,930
أجل، بالفعل، كان ذلك
.محرجاً جداً، لذا سنغادر حالاً

343
00:30:59,930 --> 00:31:01,930
...ابن الـ

344
00:31:01,930 --> 00:31:03,930
(أسدي إليّ صنيعاً يا (ليام

345
00:31:03,930 --> 00:31:05,930
ادخل السيارة وشغّل المحرك
.حين أقول لك

346
00:31:15,930 --> 00:31:17,930
ستايلز)؟) -
.سأوافيك حالاً -

347
00:31:17,930 --> 00:31:18,930
.جرّب تشغيله

348
00:31:23,930 --> 00:31:24,930
.(ستايلز)

349
00:31:24,930 --> 00:31:27,930
أجل، حسنٌ، لقد اتّبعناه إلى هنا
ماذا تريدني أن أقول؟

350
00:31:27,930 --> 00:31:30,930
أنني مترصد؟
أنني مجنون بالإرتياب؟

351
00:31:30,930 --> 00:31:32,930
.هذا ليس جديداً عليّ

352
00:31:34,930 --> 00:31:36,930
هل ستحاول الآن على الأقل
أن تحسن الظن به؟

353
00:31:36,930 --> 00:31:40,930
إنني أحسن الظن بالناس
.لقد أحسنت الظن بالعديد من الناس

354
00:31:44,930 --> 00:31:45,930
مثل (ديريك)؟

355
00:31:46,930 --> 00:31:47,930
كيرا)؟)

356
00:31:47,930 --> 00:31:49,930
ليام)؟)

357
00:31:50,930 --> 00:31:53,930
(كنتُ محقاً بشأن (بيتر
.شغّله مجدداً

358
00:31:58,930 --> 00:32:02,930
أراهن أنك مازلتَ تعتقد بوجود
.شئ فيه قابل للإنقاذ

359
00:32:02,930 --> 00:32:04,430
.ربما

360
00:32:05,930 --> 00:32:07,930
.شغّله مجدداً

361
00:32:12,930 --> 00:32:15,930
لمَ يستعصي عليك الثقة بالناس؟ -
!لأنك تثق بالجميع -

362
00:32:20,930 --> 00:32:23,930
أأنت بخير؟ -
.أنا على ما يرام -

363
00:32:23,930 --> 00:32:25,930
.كان من الممكن أن تكسرها -
.لم تُكسر -

364
00:32:25,930 --> 00:32:27,930
.دعني أراها -
.أنا بخير -

365
00:32:27,930 --> 00:32:28,930
.دعني أراها

366
00:33:15,130 --> 00:33:17,930
سأكون عندك بمنتصف الليل"
"قهوة (أمريكانو) سادة

367
00:33:42,930 --> 00:33:43,930
.مرحباً

368
00:33:43,930 --> 00:33:47,930
.مرحباً، أعتذر عن تأخري -
.كلّا، لم تتأخر، لقد فوّت الأمر برمته -

369
00:33:48,930 --> 00:33:51,930
.لقد تمرّنت لساعتين -
.أجل، أعلم، لقد نسيت -

370
00:33:51,930 --> 00:33:53,930
.وسأخبرك بالسبب

371
00:33:56,930 --> 00:34:00,030
.في الواقع، سأخبرك بالعديد من الأشياء

372
00:34:00,030 --> 00:34:03,930
.العديد من الأمور التي يصعب تصديقها فعلاً

373
00:34:03,930 --> 00:34:05,930
.ثمّة ذئب -
.أجل، سأتطرق لهذا الأمر -

374
00:34:05,930 --> 00:34:09,930
.لا، ثمّة ذئب خلفك مباشرة

375
00:34:17,930 --> 00:34:19,930
.ذلك ذئب

376
00:35:01,930 --> 00:35:03,430
.ثمّة شئ عليّ إخبارك به

377
00:35:06,930 --> 00:35:08,930
.أنت مذؤوب

378
00:35:55,310 --> 00:35:59,310
إذن، لمَ لم تخبرني بسرّ رغبتك في
الذهاب إلى جامعة (دايفيس) بكاليفورنيا؟

379
00:35:59,310 --> 00:36:02,310
إنها جامعة جيدة بحق
.وليست ببعيدة عن منطقة الخليج

380
00:36:02,310 --> 00:36:06,310
وبها أيضاً أفضل برنامج لتعليم
.الأحياء والعلوم الفيزيائية

381
00:36:06,310 --> 00:36:09,310
إنها مثالية لشخص يريد
.أن يصبح طبيباً بيطرياً

382
00:36:10,310 --> 00:36:13,310
لمَ لم تخبرني؟
أكنتَ قلقاً مما سأظنه؟

383
00:36:13,310 --> 00:36:16,310
.لا، مطلقاً

384
00:36:17,310 --> 00:36:19,310
...في الواقع، السبب هو

385
00:36:19,310 --> 00:36:23,310
أنا قلق حيال أنني لست ذكياً
.بما يكفي للإلتحاق بها

386
00:36:32,310 --> 00:36:33,310
.ستنجح في الإلتحاق بها

387
00:36:57,310 --> 00:37:00,310
.على حد علمي، لم يدخل أو يخرج أحد

388
00:37:03,310 --> 00:37:05,310
.آسفة لأنني ضيّعت وقتك

389
00:37:06,310 --> 00:37:07,310
.لم تكن مضيعة تامة للوقت

390
00:37:13,310 --> 00:37:15,310
.أنا مسرور فحسب لأن (ترايسي) بخير

391
00:37:56,310 --> 00:37:58,310
.لا يوجد شئ هناك

392
00:37:58,310 --> 00:38:00,310
...لا يوجد شئ

393
00:38:04,310 --> 00:38:06,310
.يا إلهي

394
00:38:13,310 --> 00:38:16,310
هذا ليس حقيقياً
.إنني نائمة

395
00:38:16,310 --> 00:38:18,310
.إنني نائمة فحسب

396
00:38:18,310 --> 00:38:23,310
.لا يا (ترايسي)، أنتِ تستيقظين

397
00:38:24,310 --> 00:38:25,310
!ربّاه

398
00:39:07,910 --> 00:39:10,310
"(ثيو رايكين)"

399
00:39:14,310 --> 00:39:19,310
عادةً ننتظرهم حتى يرتكبوا خطأً
.قبل أن نعتبرهم مذنبين

400
00:39:19,310 --> 00:39:23,310
.إنه مذنب بشئ ما -
.الإتهامات تتطلب وجود دليل -

401
00:39:23,310 --> 00:39:27,310
.الدليل أقوى من الحدس دوماً

402
00:39:27,310 --> 00:39:29,310
.لابد أن يكون كذلك -
.أعلم يا أبي -

403
00:39:29,310 --> 00:39:32,310
(انسَ الأمر يا (ستايلز
.نل قسطاً من النوم

404
00:39:32,310 --> 00:39:34,310
.أبي

405
00:39:37,310 --> 00:39:40,310
عرفته، ثمّة شئ مختلف
.وإنني أعلمه

406
00:39:41,310 --> 00:39:43,310
.حسنٌ

407
00:39:43,310 --> 00:39:46,310
.لم تعد تلبس خاتم زواجك

408
00:39:57,310 --> 00:39:59,910
أأنت واثق من أنّ هذا الفتى مذنب؟

409
00:40:00,310 --> 00:40:03,310
.بالقطع -
.إذن ما عليك إلّا الإنتظار -

410
00:40:04,310 --> 00:40:08,310
.لو أنه مذنب فسيرتكب خطأً في النهاية

411
00:40:10,310 --> 00:40:12,610
.إنهم يرتكبون أخطاءً دوماً

412
00:40:20,310 --> 00:40:21,310
.أمرتك بأن تتدرب

413
00:40:24,310 --> 00:40:27,310
كان يُفترض ألّا يمكن تمييزه
.عن التوقيع الأصلي

414
00:40:28,310 --> 00:40:30,310
.كان يُفترض أن يكون مُتقناً

415
00:40:30,310 --> 00:40:32,310
.أقسم لك أنني تدربت

416
00:40:33,310 --> 00:40:38,310
.مئات المرات -
.لم أكن لأقول مئات المرات -

417
00:40:38,310 --> 00:40:41,310
لا توجد إلّا طريقة واحدة
.لتفسير توقيع زائف

418
00:40:41,310 --> 00:40:44,310
ليس من السهل الكتابة
.وأنت تضع جبيرة على يدك

419
00:40:47,310 --> 00:40:48,310
أليس كذلك؟

420
00:41:16,820 --> 00:41:18,320
"(في الحلقة القادمة من (الذئب المراهق"

421
00:41:20,820 --> 00:41:22,100
لم تكن (ترايسي) تعاني
.من إضطراب في النوم

422
00:41:22,120 --> 00:41:23,820
".رهاب الليل"

423
00:41:23,820 --> 00:41:25,820
".ترايسي) تقتل أناساً رغماً عنها)"

424
00:41:25,820 --> 00:41:27,820
.قد لا تكون مستيقظة فعلاً -
.إنها مازالت في نوبة رهاب ليلي -

425
00:41:27,820 --> 00:41:29,320
.سيأتون للنيل منّا

426
00:41:32,530 --> 00:41:34,820
".سيأتون للنيل منّا جميعاً"

427
00:41:34,845 --> 00:41:39,845
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font color="#0080ff">Chingy</font>