﻿1
00:00:01,180 --> 00:00:02,710
(سابقاً في (الذئب المراهق

2
00:00:02,760 --> 00:00:05,880
"ما الذي يفعله الكتاب؟" -
.إنه ينشط مراكز الذاكرة في المخ -

3
00:00:05,880 --> 00:00:09,300
إذا رأيتهم من قبل"
"...أو أنهم فعلوا بك شيئاً

4
00:00:10,940 --> 00:00:12,720
.فسيساعدك الكتاب على التذكر

5
00:00:13,980 --> 00:00:15,560
."أحضرتم معكم "كيتسوني

6
00:00:15,560 --> 00:00:19,230
.توقفي يا (كيرا)، أرجوكِ -
.لستُ أفعل شيئاً، إنه يحدث من تلقاء نفسه -

7
00:00:19,280 --> 00:00:23,400
(أظنني قد منعتها من قتل (لوكاس
.لقد كادت أن تقطع رأسه

8
00:00:23,450 --> 00:00:24,480
!(كيرا)

9
00:00:26,990 --> 00:00:27,990
.مهلاً، هدئي السرعة

10
00:00:33,130 --> 00:00:34,490
!هيا، علينا أن ننهض، هيا

11
00:00:36,750 --> 00:00:37,960
.كانت هي -
مَن؟ -

12
00:00:39,130 --> 00:00:40,250
.ذئبة الصحراء

13
00:00:42,550 --> 00:00:45,920
(لا تقلق يا (ستايلز"
".سألتهم قدميك فحسب

14
00:01:40,840 --> 00:01:42,890
.هيا يا عزيزي، فلنذهب

15
00:01:56,900 --> 00:01:59,500
مهلاً، ما هذا؟ -
.إنه موسع للشعب الهوائية، سوف يجدي -

16
00:02:04,370 --> 00:02:05,650
.(هيا يا (ماليا

17
00:02:05,990 --> 00:02:06,990
!اركضي

18
00:02:40,410 --> 00:02:41,850
.ما كان علينا قراءة ذلك الكتاب أبداً

19
00:03:57,180 --> 00:04:00,270
."مخلوقات الـ"كايميرا -
.مات منهما اثنين -

20
00:04:00,320 --> 00:04:03,600
.وهناك ثمانية جُدد -
.هذا يجعل الإجمالي 10 -

21
00:04:03,610 --> 00:04:05,020
.أظن أنهم 11

22
00:04:08,660 --> 00:04:11,530
.الفنيين التابعين للقسم أكدوا لي شيئاً

23
00:04:11,580 --> 00:04:16,620
قالوا أنّ قفل الزنزانة والكاميرات

24
00:04:16,620 --> 00:04:19,060
قد يكون أصابهم عطل بسبب
.أداة كهرومغناطيسية

25
00:04:20,710 --> 00:04:24,460
...قلتما أنّ هؤلاء الأشخاص -
.أطباء الرعب -

26
00:04:24,510 --> 00:04:27,340
هل سندعوهم بذلك الاسم حقاً؟ -
إذن فقد قاموا بتهريب (دونوفان)؟ -

27
00:04:27,380 --> 00:04:29,430
"لقد دخلوا إلى مصحة "أيكين
بالطريقة نفسها، أليس كذلك؟

28
00:04:33,850 --> 00:04:36,970
."إنّ (دونوفان) "كايميرا -
.أجل -

29
00:04:38,440 --> 00:04:41,810
لكن أهو عملية فاشلة
مثل (لوكاس) و(ترايسي)؟

30
00:04:44,610 --> 00:04:47,370
.لو أنه كذلك، فإنه ميت على الأرجح

31
00:04:49,990 --> 00:04:51,370
.ليس قبل أن أرى جثته

32
00:05:00,050 --> 00:05:04,380
.أنت هادئ على غير طبيعتك -
...أجل، آسف، إنني -

33
00:05:05,580 --> 00:05:07,180
.إنما أحاول التفكير بالأمر

34
00:05:08,090 --> 00:05:09,670
إنهم جميعاً مراهقين، صحيح؟

35
00:05:10,840 --> 00:05:15,090
لذا، ألا يجب علينا أن نحاول معرفة
سبب إختيار هؤلاء المراهقين بالذات؟

36
00:05:15,850 --> 00:05:18,680
لو أنّ أطباء الرعب تكبدوا كل هذا العناء

37
00:05:18,680 --> 00:05:20,680
دفنهم وقتلهم

38
00:05:22,020 --> 00:05:23,350
.وتهريب أحدهم من السجن

39
00:05:23,350 --> 00:05:26,850
.فلا يُعقل أنهم تم إختيارهم عشوائياً -
.لابد أن لديهم شيئاً مشتركاً -

40
00:05:26,910 --> 00:05:31,440
.شئ جعلهم يصلحون لهذه التجربة

41
00:05:32,860 --> 00:05:34,700
.شئ جعلهم مميزين

42
00:05:40,750 --> 00:05:42,040
.ارفعي ذراعيكِ

43
00:05:42,040 --> 00:05:45,960
بهذه الطريقة يمكنكِ صد الهجمات الموجهة
.لوجهك ورأسك بينما تبقين عينيكِ على خصمك

44
00:05:46,340 --> 00:05:47,340
مستعدة؟

45
00:05:52,680 --> 00:05:53,800
.لا بأس

46
00:05:53,850 --> 00:05:55,880
.لن تتقني الأمر بعد عدة محاولات فحسب

47
00:05:57,020 --> 00:06:00,020
.أنا على ما يرام، استمر

48
00:06:00,060 --> 00:06:01,720
أأنتِ متأكدة؟

49
00:06:01,770 --> 00:06:03,190
ربما يجب علينا التوقف
.بعد بضعة محاولات

50
00:06:03,230 --> 00:06:04,310
لماذا؟

51
00:06:04,360 --> 00:06:06,860
.لا أريد لجرحك أن ينفتح مجدداً -
.إنه على ما يرام -

52
00:06:09,980 --> 00:06:12,150
.أترى؟ لا توجد دماء

53
00:06:19,880 --> 00:06:20,880
.إنّي مستعدة وفي إنتظارك

54
00:06:32,920 --> 00:06:36,090
ما الخطأ الذي ارتكبتيه؟ -
.نسيت أن أبقي ذراعيّ مرفوعين -

55
00:06:36,140 --> 00:06:37,260
.صحيح

56
00:06:37,310 --> 00:06:40,560
،لكن لا تقلقي، إنّ عضلاتك لها ذاكرة
.مع التدريب الكافي ستتذكر من تلقاء نفسها

57
00:07:02,250 --> 00:07:03,610
ما الخطب؟

58
00:07:04,200 --> 00:07:05,200
.ذاكرة العضلات

59
00:07:07,620 --> 00:07:09,670
إذن فنحن نبحث عن السلوكيات
الغير الطبيعية؟

60
00:07:09,710 --> 00:07:11,790
عن أيّ شخص يتصرف بطريقة
.غير طبيعية أو غريبة

61
00:07:13,680 --> 00:07:15,510
ألا يتصرف الجميع بغرابة قليلاً
في المدرسة الثانوية؟

62
00:07:16,600 --> 00:07:17,630
.أجل، وجهة نظر سديدة

63
00:07:20,520 --> 00:07:23,470
أتذكر أنّ (ترايسي) شرعت في
إرتكاب مذبحة بعد قراءة ذلك الكتاب؟

64
00:07:24,720 --> 00:07:26,190
أتظنها فكرة سيئة؟

65
00:07:26,230 --> 00:07:29,980
(أظن أنّ دهس السيارة لـ(ماليا
.كان ليصير أمراً سيئاً

66
00:07:29,980 --> 00:07:32,310
لذلك لم تنتهوا منه بعد يا رفاق، صحيح؟

67
00:07:33,070 --> 00:07:34,150
.سوف ننهيه

68
00:07:35,700 --> 00:07:38,870
سكوت)، لقد جئتُ إلى هنا آملاً)
.في العثور على جماعة

69
00:07:38,900 --> 00:07:41,150
لم أكون أنوي مشاهدة
.جماعة أثناء إنهيارها

70
00:07:41,160 --> 00:07:43,910
.الكتاب هو كل ما لدينا -
.إذن فسأقرأه أيضاً -

71
00:07:48,550 --> 00:07:50,630
إنّ نادي الكتب الخاص بأمي عادةً
.يحتوي على المزيد من النبيذ

72
00:07:50,670 --> 00:07:53,830
إنهم على الأرجح لا يقرأون كتباً
.تسبب هلاوس ونزعة للعنف

73
00:07:54,590 --> 00:07:55,590
.ولذلك (ماليا) موجودة هنا

74
00:07:57,010 --> 00:07:58,940
حتى لا يركض أحدنا
في منتصف الطريق؟

75
00:08:01,260 --> 00:08:04,060
.أو أسوأ -
.(مثل ما حدث لـ(جودي -

76
00:08:05,680 --> 00:08:06,680
.الفصل الرابع عشر

77
00:08:10,350 --> 00:08:12,400
ربما يجب عليّ أن أحث
.أمي على قرائته

78
00:08:12,440 --> 00:08:16,240
قد تذكر فتاة لها ذيل تقفز
.من السقف وتهاجم الجميع

79
00:08:16,280 --> 00:08:17,360
.أجل، هذا لو أنّ الكتاب يجدي

80
00:08:18,080 --> 00:08:20,610
.لابد من ذلك -
ماذا تعنين؟ -

81
00:08:21,860 --> 00:08:24,200
.أظن أنني رأيتهم أثناء خضوعي للجراحة

82
00:08:27,200 --> 00:08:29,010
...حين أنظر إلى غلاف الكتاب

83
00:08:31,710 --> 00:08:35,210
...أشعر وكأن -
.كأن هناك ذكرى تحاول أن تعود -

84
00:08:37,880 --> 00:08:39,350
.أجل

85
00:08:39,380 --> 00:08:41,220
أليس هذا ما أراده (فالاك) حين كتبه؟

86
00:08:42,220 --> 00:08:46,050
لو أنهم فعلوا بي شيئاً
.فأريد أن أعرف ما هو

87
00:09:35,460 --> 00:09:36,630
أيشعر أحدكم بأيّ شئ بعد؟

88
00:09:37,930 --> 00:09:38,960
.أشعر بالتعب

89
00:09:40,850 --> 00:09:43,220
.أشعر بالجوع -
.أظنه كان يقصد الكتاب -

90
00:09:54,780 --> 00:09:57,560
ماذا أصاب كتفك؟ -
عمَّ تتحدثين؟ -

91
00:09:58,650 --> 00:10:00,620
أشم رائحة الدماء
ماذا حدث؟

92
00:10:00,650 --> 00:10:03,620
سيارتي الجيب تعطلت مجدداً، ذهبت
.لتفقد المحرك فسقط الغطاء على كتفي

93
00:10:12,000 --> 00:10:15,220
مهلاً، كم تذكرين منها على أيّة حال؟

94
00:10:15,250 --> 00:10:19,550
الحادثة، هل كانت كفيلم يدور في رأسك
أم أنك كنتِ بداخلها مجدداً؟

95
00:10:20,670 --> 00:10:23,250
.كنت بداخلها -
أتذكرين الإصطدام فحسب ولا شئ غيره؟ -

96
00:10:27,980 --> 00:10:29,010
.لا شئ

97
00:10:45,200 --> 00:10:46,870
لم يعتريكِ اليأس، أليس كذلك؟

98
00:10:46,920 --> 00:10:48,420
.إنما أريح عينيّ فحسب

99
00:11:00,210 --> 00:11:03,470
.لقد انكسرت عصا الإنارة خاصتي -
.لا، بل خبا نورها -

100
00:11:03,520 --> 00:11:06,220
.إنها لا تستمر إلى الأبد -
أيمكنني إستعادة نقودي؟ -

101
00:11:10,890 --> 00:11:12,390
.ربّاه، أكره الليلة المخصصة لجميع الأعمار

102
00:11:16,280 --> 00:11:19,560
.ثلاثة وأربعون دولاراً -
.قلت أنني لا أريد نقودك -

103
00:11:19,570 --> 00:11:23,200
.قلتِ أنني مدين لكِ بمائتي دولار -
.(انسَ الأمر يا (ليام -

104
00:11:30,040 --> 00:11:31,330
.رائع

105
00:11:31,380 --> 00:11:33,660
.(هايدن)، (هايدن)

106
00:11:35,550 --> 00:11:36,940
.(عليّ أن أكون صريحة معك يا (ليام

107
00:11:36,970 --> 00:11:39,130
لو أنك تحاول التصرف بنبل
.فأنا لا أبالي فعلاً

108
00:11:39,140 --> 00:11:41,750
إنني أحاول تعويضك عما حدث
.في الصف السادس

109
00:11:41,760 --> 00:11:43,670
لا شئ سيعوضني عمّا حدث
.في الصف السادس

110
00:11:47,260 --> 00:11:48,680
.هيا

111
00:12:00,660 --> 00:12:03,830
أتريدين الإستمرار بكرهي؟
.كما تشائين

112
00:12:03,860 --> 00:12:05,280
.قلتِ أنني مدين لكِ بمائتي دولار

113
00:12:05,330 --> 00:12:06,610
.ها هي 43 دولاراً منها

114
00:13:17,600 --> 00:13:19,430
ماذا لو أننا نحتاج إلى شئ
لتنشيط الذكرى؟

115
00:13:19,490 --> 00:13:21,520
ألم تكن (ماليا) تقود سيارة
حين تذكرت الحادث؟

116
00:13:21,520 --> 00:13:25,070
أجل، ولكن كيف يُفترض بنا تنشيط
ذكرى لا نذكرها أصلاً؟

117
00:13:25,110 --> 00:13:26,580
.قد يكون التأثير مؤجلاً

118
00:13:26,610 --> 00:13:28,860
ربما عليك الإنتظار لعدة ساعات
.ثم ترى ما سيحدث

119
00:13:39,840 --> 00:13:41,710
.لستُ المسؤولة عن ذلك، أقسم لكما

120
00:13:43,380 --> 00:13:45,020
سنراقب بعضنا، حسنٌ؟

121
00:13:45,050 --> 00:13:48,930
أجل، وسننتبه تحسباً لظهور ثمانية
.مخلوقات "كايميرا" محتملين

122
00:13:48,970 --> 00:13:50,650
.وسننتبه لظهور أطباء الرعب

123
00:13:53,220 --> 00:13:54,900
.بدأت أستوعب جاذبية العين الثالثة

124
00:13:57,390 --> 00:14:00,230
بينما كان إستجلاب ضفدع القصب الإفريقي

125
00:14:00,280 --> 00:14:04,650
يبدو كفكرة جيدة لمكافحة الخنافس
ذات الظهر الرمادي التي اجتاحت أستراليا

126
00:14:04,700 --> 00:14:08,230
لسوء الحظ، قرر الضفدع إلتهام
.كل ما يجده في طريقه

127
00:14:09,600 --> 00:14:10,560
"كايميرا؟"

128
00:14:10,570 --> 00:14:14,410
وأيّ مخلوق حاول إلتهام الضفدع
من التماسيح والحيوانات المنزلية

129
00:14:14,460 --> 00:14:17,160
.لقوا حتفهم سريعاً من السم الذي يفرزه -
".انظري إلى شعرها" -

130
00:14:17,210 --> 00:14:19,960
.إنه نموذج مثالي لأنواع الكائنات المجتاحة

131
00:14:20,000 --> 00:14:22,750
تم إستجلاب 102 ضفدعاً عام 1935

132
00:14:22,800 --> 00:14:25,500
.فأصبحوا 1.5 مليار بحلول عام 2010

133
00:14:27,840 --> 00:14:30,970
بمجرد أن يتم إستجلاب نوع من
.الكائنات المجتاحة، تنقلب الموازين

134
00:14:36,930 --> 00:14:38,150
"إستمارة إنسحاب من الفصل"

135
00:14:38,930 --> 00:14:40,350
.(قرار حكيم يا (سيدني

136
00:14:43,100 --> 00:14:45,600
.ليديا)، تعلمين أنّ هذا لمصلحتها)

137
00:15:03,920 --> 00:15:05,620
.كنت أبحث عن أمك فحسب

138
00:15:07,130 --> 00:15:08,540
.(أعني المعلمة (مارتن

139
00:15:09,300 --> 00:15:10,600
أأنتِ على ما يرام؟

140
00:15:12,850 --> 00:15:14,300
أيبدو لكِ هذا على ما يرام؟

141
00:15:17,440 --> 00:15:19,800
منذ متى يحدث لكِ هذا؟ -
.منذ ثلاثة أعوام -

142
00:15:20,310 --> 00:15:21,390
أعوام؟

143
00:15:23,280 --> 00:15:24,480
.إنه الضغط العصبي

144
00:15:25,730 --> 00:15:27,780
.لقد جربت كل شئ

145
00:15:27,810 --> 00:15:32,070
.أدوية، علاج بالإبر الصينية، تنويم مغناطيسي

146
00:15:32,120 --> 00:15:35,240
هل جربتِ ألّا تنضمي إلى
أصعب الفصول بالمدرسة؟

147
00:15:37,240 --> 00:15:40,180
دعيني أراها
.ربما يمكنني مساعدتك في إخفائها

148
00:15:57,640 --> 00:16:00,100
".أخبرتكِ أن تبقي في السيارة"

149
00:16:00,150 --> 00:16:04,070
".ليديا)، أخبرتكِ أن تبقي في السيارة)"

150
00:16:08,750 --> 00:16:10,270
".ابقي في السيارة"

151
00:16:47,510 --> 00:16:48,900
لمَ فعلتِ هذا؟

152
00:16:58,160 --> 00:16:59,990
.أخبرتكِ أن تبقي في السيارة

153
00:17:00,410 --> 00:17:01,570
!(ليديا)

154
00:17:01,630 --> 00:17:03,910
!قلت لكِ أن تبقي في السيارة

155
00:17:06,160 --> 00:17:07,830
.(إنهم قادمون يا (ليديا

156
00:17:08,630 --> 00:17:11,000
.إنهم قادمون للفتك بنا جميعاً

157
00:17:12,640 --> 00:17:13,840
"(ليديا)"

158
00:17:15,260 --> 00:17:16,260
أأنتِ بخير؟

159
00:17:18,510 --> 00:17:20,390
أنا بخير
.أنا على ما يرام

160
00:17:21,140 --> 00:17:22,260
.لقد تذكرتِ شيئاً

161
00:17:23,900 --> 00:17:25,560
.ليس بشأن أطباء الرعب

162
00:17:26,930 --> 00:17:28,770
.لا شئ بشأنهم أو بشأن العملية

163
00:17:28,820 --> 00:17:29,900
ماذا تذكرتِ إذن؟

164
00:17:36,860 --> 00:17:40,580
."جدتي، في مصحة "أيكين

165
00:17:40,610 --> 00:17:43,750
ليديا)؟ (ليديا)؟)

166
00:17:43,780 --> 00:17:45,620
ربّاه، ماذا حدث؟

167
00:17:45,670 --> 00:17:47,540
أأنتِ بخير؟ -
.أنا بخير يا أمي -

168
00:17:48,540 --> 00:17:52,790
.لا شئ يُذكر -
هل فقدتِ وعيك؟ -

169
00:17:54,430 --> 00:17:56,960
.أجل

170
00:17:57,010 --> 00:17:58,210
.أجل، لقد فقدت وعيي

171
00:18:00,050 --> 00:18:01,430
.أنا بخير يا أمي

172
00:18:02,720 --> 00:18:03,720
.أعدكِ بذلك

173
00:18:10,940 --> 00:18:12,230
لا تحبين الخيال العلمي؟

174
00:18:13,610 --> 00:18:15,810
ذلك هو الكتاب، أليس كذلك؟

175
00:18:15,870 --> 00:18:21,320
.ظننت أنه كان عليكم إنهاؤه ليلة أمس -
.أجل، لم أنتهي منه بعد -

176
00:18:23,820 --> 00:18:25,240
.لست أدري ما أصابني

177
00:18:25,240 --> 00:18:26,660
...أعني، إنني لا أستطيع

178
00:18:27,330 --> 00:18:29,740
.أستطيع قرائته بالكاد

179
00:18:30,250 --> 00:18:31,630
.حسنٌ

180
00:18:33,750 --> 00:18:36,920
...قد يبدو سؤالي غريباً

181
00:18:36,920 --> 00:18:38,420
أتتحدثين اليابانية؟

182
00:18:39,340 --> 00:18:42,720
لا، إنني نصف كورية أيضاً
.ولا أتحدث الكورية

183
00:18:42,760 --> 00:18:44,680
وحصلت على جيد متوسط
.في اللغة الإنجليزية

184
00:18:45,230 --> 00:18:49,260
حسنٌ، إنني أقرأ بعض الكتب
.عن الكيتسوني

185
00:18:49,270 --> 00:18:51,930
لماذا؟ -
.لأنني قابلت واحدة منهم -

186
00:18:52,350 --> 00:18:54,270
.صحيح

187
00:18:54,270 --> 00:18:57,910
أتعلمين لماذا يرد الناس في اليابان
على الهاتف بكلمة "موشي موشي"؟

188
00:18:57,970 --> 00:18:58,980
.موشي" تعني مرحباً"

189
00:18:58,990 --> 00:19:02,940
أجل، ولكن هناك سبب لقولها
.مرتين على الهاتف

190
00:19:02,950 --> 00:19:09,950
لأنه طبقاً للفولكلور الياباني، فإن أرواح
.الثعالب تعاني من صعوبة في اللغة

191
00:19:10,000 --> 00:19:14,460
ويثبت المرء أنه ليس ثعلباً حين يرد
.على الهاتف قائلاً "موشي" مرتين

192
00:19:14,460 --> 00:19:20,210
"الجزء المهم هو أنّ "موشي موشي
تربك الكيتسوني

193
00:19:20,260 --> 00:19:21,630
.لأنها خدعة لغوية

194
00:19:23,100 --> 00:19:24,880
.وكذلك الكتاب

195
00:19:24,940 --> 00:19:28,970
.إنه مجرد خدعة لغوية طويلة

196
00:19:29,890 --> 00:19:31,310
.لذلك لا أستطيع قرائته

197
00:19:32,610 --> 00:19:36,650
إنه يؤثر على جانب الثعلب
.الذي بداخلك ويربكه

198
00:19:40,650 --> 00:19:42,400
.أقسم لكِ أنني غير مسؤولة

199
00:19:52,550 --> 00:19:53,710
.نسيت أن توقعها

200
00:19:59,050 --> 00:20:01,000
هل ستخبرني بسبب إنسحابك؟

201
00:20:03,170 --> 00:20:04,670
.إنه أمر متعلق بالمواعيد

202
00:20:04,730 --> 00:20:06,410
لمَ انضممت إلى هذا الفصل
في المقام الأول؟

203
00:20:06,430 --> 00:20:08,510
أليس هذا شرطاً أساسياً
لدخول الجامعة التي تريدها؟

204
00:20:08,510 --> 00:20:09,980
.إنه أمر غير مهم

205
00:20:10,010 --> 00:20:13,010
.سيتطلب الكثير من الوقت والجهد

206
00:20:13,020 --> 00:20:14,350
لتصبح طبيباً بيطرياً؟

207
00:20:19,270 --> 00:20:20,490
سكوت)؟)

208
00:20:20,520 --> 00:20:22,020
.لا أظن أنك يجب أن تنسحب

209
00:20:33,200 --> 00:20:34,370
سكوت)؟)

210
00:20:46,220 --> 00:20:47,300
ماذا يحدث؟

211
00:20:49,720 --> 00:20:53,310
.أظن أنني أمر بنوبة ربو

212
00:20:53,340 --> 00:20:54,770
!فليأتِ أحدكم بالممرضة

213
00:21:08,970 --> 00:21:10,410
.أمي

214
00:21:10,420 --> 00:21:12,620
أنت بخير يا عزيزي
ما عليك إلّا التنفس فحسب، اتفقنا؟

215
00:21:15,920 --> 00:21:17,420
أين (روكسي)؟

216
00:21:19,480 --> 00:21:21,080
.لم تستطع النجاة يا عزيزي

217
00:21:24,680 --> 00:21:25,810
أين (روكسي)؟

218
00:21:26,900 --> 00:21:28,130
.حاول التوقف عن الكلام

219
00:21:31,270 --> 00:21:32,640
.حاول التوقف عن الكلام

220
00:21:34,190 --> 00:21:35,270
.(سكوت)

221
00:21:37,510 --> 00:21:39,110
"سكوت)، عليك أن تتنفس)"

222
00:21:46,500 --> 00:21:49,790
(سكوت)؟ انظر إليّ يا (سكوت)
.أحتاج لمعرفة مكان المستنشق خاصتك

223
00:21:49,790 --> 00:21:50,870
أهو في خزانتك؟

224
00:21:51,290 --> 00:21:52,290
.(سكوت)

225
00:21:52,340 --> 00:21:53,920
.لابد أن هناك شخص بحوزته مستنشق

226
00:21:53,960 --> 00:21:55,290
.فلتعثروا على واحد

227
00:21:55,880 --> 00:21:56,930
.(سكوت)

228
00:21:56,960 --> 00:21:58,010
.(سكوت)

229
00:21:58,380 --> 00:21:59,380
.(سكوت)

230
00:22:24,040 --> 00:22:25,120
.لستُ أدري يا صاح

231
00:22:25,160 --> 00:22:27,210
(كل طلاب (ديفينفورد
.يبدون لي غير طبيعيين

232
00:22:27,240 --> 00:22:28,630
حسنٌ، ما الدلائل الأخرى؟

233
00:22:28,660 --> 00:22:32,330
هناك القوة الجسدية المفرطة
قوة الشم والسمع والسرعة

234
00:22:32,330 --> 00:22:33,800
.القدرة على الرؤية في الظلام

235
00:22:33,830 --> 00:22:36,130
.الأعين المتوهجة -
.الأعين التي تعكس الضوء -

236
00:22:36,170 --> 00:22:39,920
إبر عقرب مرئية تبرز من الأطراف؟

237
00:22:39,970 --> 00:22:42,220
أجل، أو ذيول زواحف طولها
.ثلاثة أقدام

238
00:23:49,630 --> 00:23:51,130
.آسف

239
00:23:51,160 --> 00:23:53,380
ماذا يجري بين هذين الاثنين؟ -
.الصف السادس -

240
00:23:53,410 --> 00:23:56,460
تلك ليست السنة الأفضل في تاريخ
.ليام) فيما يتعلق بالتحكم في غضبه)

241
00:23:57,970 --> 00:24:01,250
.كان هناك شجار في الرواق

242
00:24:01,250 --> 00:24:03,140
.بين (ليام) وشخص آخر

243
00:24:03,170 --> 00:24:06,420
أقحمت (هايدن) نفسها في الشجار
.بدون قصد

244
00:24:07,640 --> 00:24:09,760
.وهذه هي صورتها في الكتاب السنوي

245
00:24:10,600 --> 00:24:12,850
.تباً -
.أجل -

246
00:24:12,900 --> 00:24:14,520
ماذا فعلت به؟

247
00:24:18,100 --> 00:24:20,770
هل من أحد هنا يعاني من الربو؟
هل من أحد لديه مستنشق؟

248
00:24:22,740 --> 00:24:23,940
.(سكوت)

249
00:24:28,110 --> 00:24:29,860
.إنه معي...لديّ المستنشق

250
00:24:35,590 --> 00:24:36,620
.(سكوت)

251
00:24:39,460 --> 00:24:40,620
.(هيا يا (سكوت

252
00:24:44,550 --> 00:24:45,550
.(سكوت)

253
00:24:57,980 --> 00:24:58,980
.شكراً

254
00:25:09,660 --> 00:25:13,240
حسنٌ، إذن ماذا نفعل هنا إذا كنتِ قد
استعدتِ الذكرى المكبوتة بالفعل؟

255
00:25:13,290 --> 00:25:16,880
لم تكن الذكرى المنشودة
."لقد تذكرت جدتي في مصحة "أيكين

256
00:25:16,910 --> 00:25:19,960
لم يكن هناك شئ بخصوص العملية
.ولا شئ له علاقة بأطباء الرعب

257
00:25:20,000 --> 00:25:25,340
إذاً، لو أنني قرأت الكتاب كله
فلمَ لم أستعد ذكرى تجربتي معهم؟

258
00:25:25,340 --> 00:25:27,140
لا يُفترض بي أن أعلم ذلك، صحيح؟

259
00:25:27,170 --> 00:25:30,510
.لا، ثمّة شئ حدث أثناء العملية

260
00:25:30,560 --> 00:25:34,430
لكنني الآن أظنه متعلقاً
."أكثر بكوني "بانشي

261
00:25:37,850 --> 00:25:39,180
.(تلك الذكرى لا تخصني يا (ستايلز

262
00:25:40,520 --> 00:25:41,740
.إنها تخص شخصاً آخر

263
00:26:26,190 --> 00:26:29,160
لمَ لم تقل شيئاً؟ -
بشأن ماذا؟ -

264
00:26:31,530 --> 00:26:34,170
بشأن بقية الذكرى التي استعدتها
.عن ذئبة الصحراء

265
00:26:37,290 --> 00:26:40,790
لمَ لم تخبر (سكوت)؟ -
.لم أظن أنكِ أردتني أن أفعل -

266
00:26:44,800 --> 00:26:45,800
.لا أريدك أن تفعل

267
00:26:49,100 --> 00:26:50,460
أستطلب معرفة السبب؟

268
00:26:58,110 --> 00:26:59,440
.ليس فعلاً

269
00:27:24,220 --> 00:27:28,340
أتظن أنك تسديني صنيعاً؟
كما لو أنني سأكون مدينة لك الآن؟

270
00:27:29,890 --> 00:27:32,890
.لا أريد أيّ صنيع -
ماذا تريد إذاً؟ -

271
00:27:33,480 --> 00:27:36,560
.أريد الإنضمام للجماعة -
.هذا القرار ليس عائداً إليّ -

272
00:27:36,600 --> 00:27:38,680
(إذا أردتِ إخبار (سكوت
.بما رأيتيه فافعلي

273
00:27:39,600 --> 00:27:41,080
إذا كان هناك شئ آخر يدور بذهنك

274
00:27:43,240 --> 00:27:44,690
.فأنا غير معترض على ذلك أيضاً

275
00:28:02,340 --> 00:28:03,790
.بالله عليكِ

276
00:28:03,840 --> 00:28:05,510
كان يُفترض بكِ الإنتظار
.في ساحة وقوف السيارات

277
00:28:05,540 --> 00:28:08,760
وأنتِ يفترض بكِ أن تشعري بالإحراج
.من وجود والديكِ وليس أختك

278
00:28:08,800 --> 00:28:11,260
بالمناسبة، خمّني أين وجدت هذه؟

279
00:28:11,300 --> 00:28:13,380
في سروالك الجينز الذي
.على وشك أن يدخل المغسلة

280
00:28:13,380 --> 00:28:15,550
هل عليّ تذكيرك أنّ زجاجة
واحدة ثمنها مائتيّ دولار؟

281
00:28:15,890 --> 00:28:16,890
.آسفة

282
00:28:18,190 --> 00:28:19,220
ماذا؟

283
00:28:19,720 --> 00:28:20,720
.لا شئ

284
00:28:22,230 --> 00:28:23,530
أذلك (ليام دانبار)؟

285
00:28:23,560 --> 00:28:24,610
".لقد أصبح وسيماً"

286
00:28:37,880 --> 00:28:38,910
أستكون على ما يرام؟

287
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
.أجل

288
00:28:46,300 --> 00:28:47,980
أظن أن هذا بسبب الذكرى
.التي باغتتني

289
00:28:49,090 --> 00:28:50,300
.ظاهرة نفسية جسدية

290
00:28:54,760 --> 00:28:56,340
هل أردت الحديث بخصوص شئ ما؟

291
00:28:57,310 --> 00:29:00,650
.لا، يمكن للأمر أن ينتظر -
.لا، لا بأس -

292
00:29:01,380 --> 00:29:02,590
ما الأمر؟

293
00:29:02,710 --> 00:29:05,550
.ليلة أمس، غلبكم النعاس جميعاً

294
00:29:06,310 --> 00:29:08,470
.(صعدت للدور العلوي لأتفقد حال (كيرا

295
00:29:08,590 --> 00:29:13,630
...كانت نائمة ولكن -
.سمعتها تتحدث باليابانية -

296
00:29:13,670 --> 00:29:14,780
.لم أسمعها فحسب

297
00:29:23,760 --> 00:29:25,730
.هذا ما قالته في الملهى

298
00:29:26,710 --> 00:29:28,680
.وجدت موقعاً بوسعه ترجمة كلامها

299
00:29:29,800 --> 00:29:33,950
."تعني تقريباً "أنا رسول الموت

300
00:29:36,470 --> 00:29:38,240
.هل ازدادت حالتها سوءاً

301
00:29:45,590 --> 00:29:48,020
.أجل، ثمّة شئ يحدث لها

302
00:29:48,350 --> 00:29:50,460
.هناك تلك الهالة العجيبة حولها

303
00:29:51,120 --> 00:29:52,190
.يصعب عليّ الشرح

304
00:29:53,630 --> 00:29:55,580
أظن أنه من المفترض
.أن تكون جزءاً منها

305
00:29:57,920 --> 00:30:00,300
.ولكن الهالة تبدو مختلفة الآن

306
00:30:00,640 --> 00:30:02,770
.كما لو أنها ستسيطر عليها

307
00:30:03,530 --> 00:30:04,640
.لستُ أدري

308
00:30:05,280 --> 00:30:06,970
.ثمّة شئ يجري

309
00:30:08,720 --> 00:30:12,230
...ولأكون صريحاً -
ماذا؟ -

310
00:30:12,610 --> 00:30:15,150
لستُ أدري ما إذا كان
.بوسعي الثقة بها بعد الآن

311
00:30:27,110 --> 00:30:28,550
.سمعت ذلك الصوت أيضاً

312
00:30:30,610 --> 00:30:32,150
.إنه قادم من البدروم

313
00:30:37,200 --> 00:30:38,830
أيمكنك فتح الأنوار؟

314
00:30:45,220 --> 00:30:46,800
.إنها لا تُفتح

315
00:30:47,670 --> 00:30:49,050
.اطلب من شخص ما أن يفتحها

316
00:30:49,080 --> 00:30:51,540
ظننتُ أنّ هذا شئ أقرب
.إلى حاسة السمع

317
00:30:51,550 --> 00:30:54,110
.مازلتُ أريد رؤية ما أسمعه

318
00:30:54,230 --> 00:30:55,110
.كلام منطقي

319
00:31:02,720 --> 00:31:06,710
تواجهنا مشاكل مع الطاقة منذ ساعة
.وعمال الصيانة قادمون لتفقد الأمر

320
00:31:06,740 --> 00:31:09,220
في الوقت الراهن ذلك الطابق
.يستعمل نظام الإنارة الإحتياطي

321
00:31:09,790 --> 00:31:11,700
لكنك قلت أنّ هذا أمر متعلق
.أكثر بحاسة السمع

322
00:31:11,720 --> 00:31:13,350
.أمر سمعي -
.أجل -

323
00:31:14,210 --> 00:31:16,050
.(ولكنه أيضاً متعلق بـ(ليديا

324
00:31:56,130 --> 00:31:58,630
.هذا ليس بفعل (كيرا) حتماً

325
00:32:00,570 --> 00:32:02,390
."إنه "كايميرا

326
00:33:02,320 --> 00:33:03,300
أين (كيرا)؟

327
00:33:03,330 --> 00:33:05,530
،مازالت في المكتبة
.ستايلز) و(ليديا) في المستشفى)

328
00:33:05,960 --> 00:33:06,760
ماذا يفعلان؟

329
00:33:06,970 --> 00:33:09,310
ليديا) تحاول إكتشاف ما حدث)
.لها أثناء العملية

330
00:33:09,730 --> 00:33:12,760
إلى متى سيبقون هناك؟ -
.قالا أنهما ينتظران عودة الكهرباء -

331
00:33:29,790 --> 00:33:31,980
حسنٌ، إنّ الراتب الأساسي زهيد جداً

332
00:33:32,540 --> 00:33:34,910
لكن مع البقشيش يمكنك أن تكسب
.ما يقرب من ألف دولار في ليلة واحدة

333
00:33:35,370 --> 00:33:36,970
.فلنرَ ما لديك

334
00:33:40,310 --> 00:33:41,650
.ربما أقل

335
00:33:41,860 --> 00:33:43,320
.هذه 25 دولاراً

336
00:33:43,350 --> 00:33:45,030
.ليام)، توقف أرجوك)

337
00:33:45,430 --> 00:33:48,850
.لقد وعدتكِ بأنني سأدفع لكِ المبلغ -
.هذا لا يهم الآن -

338
00:33:49,350 --> 00:33:51,270
.و(فيل) يأخذ نصفه على أيّة حال

339
00:33:55,310 --> 00:33:57,890
أعلم أنّ المال من أجل علاجك
.لذا أرجوكِ أن تأخذيه

340
00:33:58,470 --> 00:34:02,100
.كلّا، لم يكن ذلك خطأك -
.لقد لكمتكِ في وجهك -

341
00:34:04,150 --> 00:34:05,510
.كنت أقصد الكؤوس

342
00:34:08,530 --> 00:34:10,790
."إنّ المال من أجل شراء "مايكوفينولايت

343
00:34:10,910 --> 00:34:13,450
إنه دواء لعملية زرع كلية
.خضعت لها منذ بضعة أعوام

344
00:34:14,340 --> 00:34:17,060
إنني أعمل هنا حتى لا تضطر
.أختي لدفع المبلغ كله

345
00:34:18,630 --> 00:34:20,550
الآن، أيمكنك أن تنسى الأمر؟

346
00:34:21,650 --> 00:34:23,350
.سأكسب المبلغ مجدداً بطريقة ما

347
00:34:24,870 --> 00:34:26,420
إذاً فهو يأخذ نصف ما تكسبينه حقاً؟

348
00:34:28,050 --> 00:34:29,880
.ولا يتوقف عن التفاخر بذلك أبداً

349
00:34:30,000 --> 00:34:31,450
.انصت إليه فحسب

350
00:34:34,980 --> 00:34:37,130
".ليس وكأنهم سيفعلون شيئاً"

351
00:34:37,180 --> 00:34:40,480
جميعهم موظفين غير رسميين، وهم أصغر"
".سناً من أن يبيعوا الخمور على أيّة حال

352
00:34:42,130 --> 00:34:43,390
.(هايدن)

353
00:34:45,080 --> 00:34:46,870
أيمكنني أن أطلب منكِ شيئاً آخر؟

354
00:34:46,880 --> 00:34:47,700
ماذا؟

355
00:34:48,230 --> 00:34:49,570
.أغلقي عينيكِ

356
00:34:50,710 --> 00:34:52,930
أتمازحني؟ -
من فضلك؟ -

357
00:34:53,570 --> 00:34:55,590
.لا -
.لثانيتين فحسب -

358
00:34:56,100 --> 00:34:58,440
.أقسم لكِ أنني لن أفعل شيئاً

359
00:34:59,470 --> 00:34:59,900
لماذا؟

360
00:34:59,920 --> 00:35:02,650
ما عليكِ إلّا أن تغلقي عينيكِ
.لثلاث ثوانٍ فحسب

361
00:35:02,720 --> 00:35:05,100
.لقد قلتَ ثانيتين -
.حسنٌ، ثلاث ثوان على الأكثر -

362
00:35:11,850 --> 00:35:12,880
.هذا غباء

363
00:35:12,880 --> 00:35:14,220
.ثانية واحدة فقط

364
00:35:24,200 --> 00:35:25,810
.حسنٌ، افتحي عينيكِ

365
00:35:37,240 --> 00:35:39,830
.أرجوكم، أرجوكم ألّا تؤذوني

366
00:35:40,240 --> 00:35:41,540
.أرجوكم

367
00:35:41,580 --> 00:35:42,750
.لا تؤذوني أرجوكم

368
00:35:59,060 --> 00:36:00,930
.إنّ حالتك تزداد سوءاً

369
00:36:08,440 --> 00:36:09,610
أمي؟

370
00:36:10,440 --> 00:36:11,610
ماذا تفعلين يا أمي؟

371
00:36:12,110 --> 00:36:13,160
.(كلوديا)

372
00:36:20,840 --> 00:36:22,120
ماذا تفعلين عندك؟

373
00:36:24,420 --> 00:36:27,260
.لم أعد أطيق المكوث في تلك الغرفة

374
00:36:27,290 --> 00:36:29,260
.ليس وهو ينظر إليّ بهذه الطريقة

375
00:36:29,290 --> 00:36:31,460
.(كلوديا) -
.إنه يحاول أن يؤذيني -

376
00:36:32,960 --> 00:36:35,130
لا أبالي إذا لم تكن تصدقني
.ولكنه سيؤذيني

377
00:36:35,930 --> 00:36:37,180
.إنه يحاول قتلي

378
00:36:41,970 --> 00:36:42,970
.لا

379
00:36:44,980 --> 00:36:46,140
.هذا ليس صحيحاً

380
00:36:46,980 --> 00:36:48,230
.انزلي

381
00:36:54,370 --> 00:36:55,870
.تعالي

382
00:36:57,660 --> 00:37:00,490
عليكِ تذكير نفسك أنّ هذا
.بفعل المرض

383
00:37:03,880 --> 00:37:05,540
أتذكرين ما يفعله الخرف؟

384
00:37:06,910 --> 00:37:08,500
.إنه يخلق لكِ أوهاماً

385
00:37:09,800 --> 00:37:12,170
إنه يجعلكِ تظنين أنّ الناس
.يريدون الفتك بكِ

386
00:37:12,170 --> 00:37:16,170
.إنك لا ترى الطريقة التي ينظر بها إليّ -
.(إنه في العاشرة من عمره يا (كلوديا -

387
00:37:16,220 --> 00:37:18,220
.إنه يحاول قتلي

388
00:37:27,690 --> 00:37:28,930
.توقف

389
00:37:28,990 --> 00:37:31,490
توقف عن النظر إليّ بهذه الطريقة
!توقف

390
00:37:31,520 --> 00:37:33,760
!توقف عن النظر إليّ

391
00:37:33,790 --> 00:37:35,560
أمي، ماذا تفعلين؟

392
00:37:35,590 --> 00:37:37,190
...أمي

393
00:37:42,700 --> 00:37:45,030
(حاولا العثور على (ستايلز) و(ليديا
.أنا سأعثر على أمي

394
00:39:20,300 --> 00:39:21,930
.هيا يا عزيزي، فلنذهب

395
00:39:37,320 --> 00:39:39,650
مهلاً، ما هذا؟ -
.إنه موسع للشعب الهوائية، سوف يجدي -

396
00:39:44,490 --> 00:39:46,120
!(هيا يا (ماليا

397
00:39:46,160 --> 00:39:47,160
!اركضي

398
00:40:20,360 --> 00:40:22,020
.ما كان علينا قراءة ذلك الكتاب أبداً

399
00:40:53,140 --> 00:40:54,220
...(ستايلز)

400
00:40:56,810 --> 00:40:58,280
.لا يمكنك أن تقول شيئاً

401
00:40:58,310 --> 00:41:00,900
.أرجوك ألّا تقول شيئاً عن هذا

402
00:41:01,820 --> 00:41:02,980
لمَ لا؟

403
00:41:04,200 --> 00:41:06,400
.(لأنني لم أقل شيئاً بشأن (دونوفان

404
00:41:06,425 --> 00:41:10,925
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font color="#0080ff">Chingy</font>