﻿1
00:00:01,200 --> 00:00:02,360
سابقاً في (أمة الزومبي)

2
00:00:02,400 --> 00:00:03,230
إلى أين أنت ذاهب ؟

3
00:00:03,270 --> 00:00:04,300
لبدء عالم جديد

4
00:00:05,130 --> 00:00:05,930
أنت معي الآن

5
00:00:05,970 --> 00:00:07,000
أنا لن أكون معك أبداً

6
00:00:08,270 --> 00:00:10,770
كنت الرجل الوحيد في نهاية العالم
طوال حياتي

7
00:00:12,940 --> 00:00:14,170
أنا لا أموت , أنا أقتل

8
00:00:14,470 --> 00:00:15,780
لا أحد يقلل من شأني ويعيش

9
00:00:15,910 --> 00:00:18,080
. رأيت وشم (عقرب)

10
00:00:18,080 --> 00:00:18,950
نحن متشابين تماماً

11
00:00:20,080 --> 00:00:22,480
رأيت لثانية واحدة
شيء فضيع في أي وقت مضى

12
00:00:22,590 --> 00:00:23,850
و أردت أن أموت هناك , وثم

13
00:00:23,950 --> 00:00:25,950
لكن كان عليً أن أنجو و أعوض
كل شيء فعلته من قبل

14
00:00:25,990 --> 00:00:27,120
ربما هكذا أفعله

15
00:00:27,160 --> 00:00:28,160
شكراً

16
00:00:28,590 --> 00:00:31,060
أنا لستُ ذلك الرجل بعد الآن
ذاك الرجل مات

17
00:00:33,084 --> 00:01:00,084
<font color="#6f9ef7">تــــــــرجــــــمـــــــة</font>
<font color="#ff00ff">فـــــهــــد الـــقــــحـــطـــانــي</font>
<font color="#ffe87c">Hatem Al-Qahtani<font color="#6f9ef7">  : تعديل التوقيت

18
00:01:51,270 --> 00:01:53,170
يبدو شيئاً أود أن أفعله

19
00:01:53,310 --> 00:01:56,210
تباً , لقد مرة وقت طويل منذ
شيئاً ما صدمني

20
00:01:57,280 --> 00:01:58,910
لذا , ما رأيك في هذا ؟

21
00:01:59,010 --> 00:02:00,280
مقاطعة مجهولة ؟

22
00:02:00,380 --> 00:02:02,220
شخصاً ما يحاول إيصالنا رسالة

23
00:02:02,750 --> 00:02:05,190
شخصاً ما لا يريد أن يٌساء فهمه

24
00:02:05,960 --> 00:02:07,020
! أرفعوا رؤسكم

25
00:02:41,220 --> 00:02:45,360
أجل , كان يٌمكن أن أخبركم أن هذا
كان حي مشبوه

26
00:02:47,300 --> 00:02:50,330
يمكن التنبه به عبر هذه
الرسومات اللعينة التي على الجدارن

27
00:02:51,730 --> 00:02:52,790
لا , لا,لا,لا,لا

28
00:02:54,200 --> 00:02:56,240
أيديكم , حيث نستطيع رؤيتهم

29
00:02:56,410 --> 00:02:57,270
على مهلك

30
00:02:57,270 --> 00:02:58,510
أأعجب بعملكم ؟

31
00:02:59,010 --> 00:03:00,940
عدتم لإبداتنا ؟

32
00:03:01,110 --> 00:03:02,110
لقد فهمت الأمر خطأ يا أخي

33
00:03:02,210 --> 00:03:05,280
.أنتِ وكل من (يده حمراء)
سوف تموتون بما فعلتموه هنا

34
00:03:05,280 --> 00:03:06,980
مهلاً , ليس لنا علاقة بهؤلاء القتلة

35
00:03:07,950 --> 00:03:09,820
كنا سنقطع أصدقائنا لدفنهم

36
00:03:09,990 --> 00:03:12,550
أجل , حسناً , أنت أسقطتهم علينا يا رجل

37
00:03:12,690 --> 00:03:14,020
دعوني أرى أيديكم

38
00:03:14,360 --> 00:03:16,160
يداكم الخلفية  , الآن

39
00:03:16,430 --> 00:03:18,390
أسمع , لا نريد أي مشاكل

40
00:03:18,530 --> 00:03:19,860
أيديهم خالية

41
00:03:21,460 --> 00:03:24,300
ماذا تفعلون هنا إذن ؟
ماذا تُريدون ؟

42
00:03:24,470 --> 00:03:26,170
أسمع , نحن فقط مررنا من هنا

43
00:03:26,270 --> 00:03:27,800
عندما وصلنا إلى هنا

44
00:03:27,900 --> 00:03:28,740
ماذا حدث ؟

45
00:03:29,170 --> 00:03:29,970
(اليد الحمراء)

46
00:03:31,040 --> 00:03:33,340
قبل يومين كان الكل على قيد الحياة

47
00:03:33,440 --> 00:03:35,710
والآن أنظري إلى هذا

48
00:03:37,880 --> 00:03:42,750
سوف ندفن أصدقائنا
ومن ثم سنقوم بالصيد

49
00:03:45,190 --> 00:03:48,490
. سوف نقتل كل من تبقى من (اليد الحمراء)

50
00:03:48,590 --> 00:03:51,690
.ومن ثم قائدهم الحقير (العقرب)

51
00:03:54,870 --> 00:04:09,810
مـسلـسـل (أمـة الزومبـي)
الـحـلـقـة الرابـعـة مـن الـمـوسـم الـثـالـث
بـعـنـوان : العقرب واليد الحمراء

52
00:04:13,480 --> 00:04:17,020
كان هنا قبل شهرين
يتزود بالمياه الصالحة

53
00:04:17,120 --> 00:04:20,390
الطقس صافي , لايوجد الكثير من الزومبي

54
00:04:20,490 --> 00:04:22,090
لا توجد الكثير من المشاكل

55
00:04:22,460 --> 00:04:25,630
ثم أتى (اليد الحمراء) مثل العاصفة
قتل الجميع

56
00:04:26,160 --> 00:04:28,360
عذبهم أولاً

57
00:04:28,460 --> 00:04:29,830
اليد الحمراء ؟

58
00:04:29,970 --> 00:04:31,500
المعتدين

59
00:04:31,770 --> 00:04:34,770
عصابة من المرضى النفسيين حقاً
كنتً قد سمعت عنهم

60
00:04:34,870 --> 00:04:37,140
لكني ظننت أنها قصة نهاية العالم

61
00:04:37,240 --> 00:04:38,910
.مثل الناس الصغار , أو (مورفي)

62
00:04:38,940 --> 00:04:41,010
لكنهم حقيقيين , حسناً

63
00:04:41,110 --> 00:04:43,610
وبعد أن أستمتعوا

64
00:04:44,080 --> 00:04:48,220
قاموا بصبغ ضحيتهم باليد الحمراء

65
00:04:49,950 --> 00:04:52,620
تركوه حياً كتحذير

66
00:04:52,720 --> 00:04:54,420
قد يكون بمثابة الموت

67
00:04:56,490 --> 00:05:00,230
إنهم جماعة مجانين أبناء عاهرات الأن

68
00:05:00,330 --> 00:05:02,330
. يأخذون أوامرهم من (العقرب)

69
00:05:02,670 --> 00:05:04,630
كيف تعرف أنه (العقرب) ؟

70
00:05:05,030 --> 00:05:06,600
أخبره بشأن الوشم

71
00:05:08,600 --> 00:05:11,510
لديه ولد ما على ذراعه

72
00:05:13,380 --> 00:05:16,040
سنذهب لنحصل على العدالة

73
00:05:16,150 --> 00:05:17,980
وسوف نراه وهو يتحول

74
00:05:19,450 --> 00:05:20,850
! اليد الحمراء

75
00:05:21,320 --> 00:05:22,380
أحتموا

76
00:05:33,000 --> 00:05:37,330
لا يهم إلى أين تجري
هم دائما سيجدونك

77
00:05:37,530 --> 00:05:41,340
يبدو أن لدينا بعض من سعاة لمورفي
في الخارج في المقعد الرخيص

78
00:05:41,340 --> 00:05:43,400
أنهيت من أصلاح ذاك القسم من السياج للتو

79
00:05:43,540 --> 00:05:46,370
هل تود أن تُريني أن أضع كومة السماد ؟

80
00:05:46,410 --> 00:05:47,470
أجل

81
00:05:48,310 --> 00:05:50,640
سوف أتفحص خندق الزومبي بينما أنا فيه

82
00:05:54,350 --> 00:05:57,790
حسناً , يبدو أن خندق الزومبي تم عمله بشكل رائع

83
00:05:58,220 --> 00:06:01,420
شكراً لك , تابعت توجيهاتك بالضبط

84
00:06:01,690 --> 00:06:04,320
إنه رقيق قليلاً في جهة الزومبي

85
00:06:05,060 --> 00:06:07,090
أحضر البعض من الزومبي إلى هنا ؟

86
00:06:07,200 --> 00:06:08,300
سوف أعمل عليه

87
00:06:10,730 --> 00:06:12,730
من قام ببناء هذا الشيء ؟ شخص أحدب ؟

88
00:06:13,140 --> 00:06:13,830
أصلح هذا

89
00:06:13,870 --> 00:06:14,870
سوف أعمل

90
00:06:14,940 --> 00:06:15,900
مورفي

91
00:06:16,440 --> 00:06:17,470
مورفي

92
00:06:19,170 --> 00:06:21,710
لا , لا, لا دعه يأتي

93
00:06:21,740 --> 00:06:24,750
يا سيد مورفي , تعال أرجوك
نحتاج إلى مساعدتك

94
00:06:29,750 --> 00:06:31,220
أعتقد أنها تحتضر

95
00:06:31,250 --> 00:06:33,220
أرجوك ,أنقذها

96
00:06:33,820 --> 00:06:36,060
عضها كما فعلت مع الأخرين

97
00:06:36,760 --> 00:06:40,230
أنا أسف , لكن لا أستطيع , أنا ضعيف جداً

98
00:06:40,330 --> 00:06:43,860
لقد أخذوا دمائي ليصنعوا لقاحاً , أنا أسف

99
00:06:43,970 --> 00:06:48,100
لا أستطيع , لا أستطيع عضكم جميعاً
أنا أسف

100
00:06:48,200 --> 00:06:50,300
لكن الترياق قادم

101
00:06:50,610 --> 00:06:54,980
نهاية العالم كشاهدً علي
نحن نطور الترياق

102
00:06:56,780 --> 00:06:58,050
ثِقوا بي

103
00:07:12,330 --> 00:07:15,900
لا أعرف , أنا فقط منهك قليلاً , أنت تعرفين

104
00:07:17,100 --> 00:07:20,070
لا أملك أياً , انت تعرفين , حيوية

105
00:07:20,170 --> 00:07:22,070
ربما لدي أنخفاض في الخلايا

106
00:07:22,170 --> 00:07:24,440
عليكً مواصلة أمتصاص سعراتك الحرارية

107
00:07:24,470 --> 00:07:26,870
سوف أحتاج إلى الكثير من الدماء

108
00:07:27,010 --> 00:07:28,810
حددي الكثير

109
00:07:33,350 --> 00:07:36,720
بعض الأحيان أشعر نفسي تبتعد

110
00:07:37,750 --> 00:07:40,190
وكأني لستُ هناك بعد الأن

111
00:07:41,690 --> 00:07:43,460
كأني أصبحت

112
00:07:44,290 --> 00:07:45,760
واحداً منهم

113
00:07:49,630 --> 00:07:51,870
يجب أن نوقف هذه العلمية بطريقة ما

114
00:07:51,900 --> 00:07:53,800
هذه جرعة معززة

115
00:07:53,900 --> 00:07:55,100
اللقاح الأصلي

116
00:07:55,140 --> 00:07:58,640
أوه لا , لا,لا,لا,لا يا دكتورة
كان لدي هذا الشيء , هل تتذكرين ؟

117
00:07:58,740 --> 00:08:01,310
لستُ في مزاح لأن يكون
راسي منفجر اليوم

118
00:08:01,340 --> 00:08:03,780
رأسك لن ينفجر

119
00:08:03,880 --> 00:08:07,790
هذه معززة بجرعة صغيرة من أختبار
اللقاح الذي أعطيته

120
00:08:07,990 --> 00:08:10,520
من المفترض أن يجعلك تشعر بتحسن

121
00:08:11,020 --> 00:08:12,450
أنتِ تعنين بشرياً أكثر ؟

122
00:08:12,550 --> 00:08:14,520
أعني أقل ميتً

123
00:08:23,070 --> 00:08:24,800
هل تستطيعين شفائي ؟

124
00:08:25,170 --> 00:08:27,170
أنا أعمل عليه

125
00:08:30,710 --> 00:08:32,640
الآن لديً دمائك

126
00:08:32,670 --> 00:08:35,140
أستطيع أن أمزج مصلك المضاد

127
00:08:35,240 --> 00:08:36,380
مع اللقاح الأصلي

128
00:08:36,480 --> 00:08:39,450
عندما نحقن اللقاح مع
مصلك المضاد بداخل البشر

129
00:08:39,550 --> 00:08:41,150
سوف يخلق مزيج بشري/زومبي

130
00:08:41,250 --> 00:08:42,620
المزيج الذي أتحكم به ؟

131
00:08:42,650 --> 00:08:45,720
صحيح , وفي هذه الأثناء , هذه المعززات

132
00:08:45,820 --> 00:08:47,120
مع اللقاح الأصلي

133
00:08:47,220 --> 00:08:49,460
توقف تأثيرات تدهورك

134
00:08:49,590 --> 00:08:51,390
بدون المعززات الدورية

135
00:08:51,490 --> 00:08:54,410
في النهاية سوف تنتهي
مثل (المريض الأول) في كولورادو

136
00:08:58,030 --> 00:09:00,400
بعض اللاجئين لا يقبلون الرفض كجواب

137
00:09:00,500 --> 00:09:01,900
رأيت أثنان منهم داخل تلك السياج

138
00:09:02,000 --> 00:09:03,840
المواطنين بدأو يقلقون

139
00:09:03,940 --> 00:09:05,070
نريد ذلك اللقاح في الحال

140
00:09:05,170 --> 00:09:07,110
سيكون جاهزاً خلال 48 ساعة

141
00:09:07,140 --> 00:09:08,340
وهل أنتِ تصنعين كميات كافية ؟

142
00:09:08,440 --> 00:09:11,150
كما أمرت , 10,000 جرعة

143
00:09:11,250 --> 00:09:14,010
لكن أريد المزيد من الأختبارات
قبل أن نستخدمه على البشر

144
00:09:14,120 --> 00:09:15,120
لا أعرف إن كان أمناً بعد -
إلخ , إلخ , إلخ -

145
00:09:15,150 --> 00:09:17,650
نهاية العالم هي محاكمة أنسان عملاقة واحدة

146
00:09:17,890 --> 00:09:22,260
المستقبل هنا  , شعبي يحتاج
إلى اللقاح الآن

147
00:09:36,800 --> 00:09:39,710
لصوص

148
00:10:02,930 --> 00:10:03,930
إنتظري

149
00:10:05,360 --> 00:10:06,430
(دوك) و (آدي) ؟

150
00:10:06,530 --> 00:10:08,000
ذهبوا من الطريق الأخر

151
00:10:23,380 --> 00:10:25,250
ليس مضحكاً

152
00:11:13,060 --> 00:11:14,400
هل هي حية ؟

153
00:11:16,500 --> 00:11:18,170
حاولي أن لا تتحركي

154
00:11:20,040 --> 00:11:21,600
اليد الحمراء

155
00:11:23,510 --> 00:11:25,070
مع من أنتِ ؟

156
00:11:25,580 --> 00:11:27,040
هل مع اليد الحمراء ؟

157
00:11:27,640 --> 00:11:28,780
هل أنتِ مع العقرب ؟

158
00:11:32,080 --> 00:11:35,280
أنتم مُحاصرون من قبِل
المئات من اليد الحمراء

159
00:11:35,390 --> 00:11:38,020
وسوف يطعمون العقرب قلوبكم

160
00:11:47,900 --> 00:11:48,930
على مهل , على مهل

161
00:11:48,930 --> 00:11:50,000
هل أصٌيبت ؟

162
00:11:50,130 --> 00:11:51,270
لا أعرف

163
00:11:51,370 --> 00:11:52,500
لا إنها أسناني

164
00:11:53,940 --> 00:11:55,440
سأكون بخير

165
00:11:57,980 --> 00:12:00,040
أختاروا أسلحتكم  , وسادة الغازات

166
00:12:00,850 --> 00:12:02,380
أقلام متفجرة

167
00:12:02,910 --> 00:12:04,380
أصطكاك الأسنان

168
00:12:05,320 --> 00:12:06,880
الدجاج المطاطي

169
00:12:09,550 --> 00:12:10,820
مهلاً يا آدي

170
00:12:11,860 --> 00:12:13,690
تبدو أصابتها سيئة جداً

171
00:12:13,790 --> 00:12:15,720
تلك الأسنان مصابة بالفعل

172
00:12:16,260 --> 00:12:17,490
وتنتشر

173
00:12:18,700 --> 00:12:20,130
سوف يقتلها

174
00:12:20,430 --> 00:12:23,270
عليكً أن تدعينا نسحب الأسنان ياعزيزتي

175
00:12:24,700 --> 00:12:28,470
يارفاق , أبدأ بفقدان الأسنان , وينتهي الأمر

176
00:12:29,830 --> 00:12:31,370
لن يحدث هذا

177
00:12:34,880 --> 00:12:36,910
مرحباً , كيف حالكِ ؟

178
00:12:38,350 --> 00:12:39,780
هل يمكنك النهوض ؟

179
00:12:41,420 --> 00:12:42,520
هيا

180
00:12:43,590 --> 00:12:44,820
ماذا حدث ؟

181
00:12:45,820 --> 00:12:47,220
قمتِ بطعني ؟

182
00:12:47,590 --> 00:12:51,530
أنت كنت تحت تحكم مورفي
العضة على رقبتك

183
00:12:51,630 --> 00:12:52,490
ماذا ؟

184
00:12:52,520 --> 00:12:55,900
سوف أعطيك جرعة الأصلية
من لقاح المضاد للزومبي

185
00:12:56,000 --> 00:12:59,400
هو يتعارض مع عضته ويحررنا
من تحكم مورفي

186
00:12:59,500 --> 00:13:01,540
كنتً أخذه أيضاَ

187
00:13:01,640 --> 00:13:03,540
أريد مساعدتك

188
00:13:04,780 --> 00:13:06,640
مورفي يريد أنقاذ البشرية

189
00:13:06,740 --> 00:13:09,680
بواسطة تحويلهم إلى مزيح بشري/زومبي

190
00:13:09,780 --> 00:13:11,150
ماذا سنفعل ؟

191
00:13:11,180 --> 00:13:13,450
علينا أن نُدمر اللقاح

192
00:13:14,750 --> 00:13:16,550
هذه الحٌقن  هي معززاتنا

193
00:13:16,650 --> 00:13:18,990
بدونهم , سوف ننزلق ببطئ تحت تحكمه

194
00:13:19,090 --> 00:13:20,520
متى سنتخلص منهم بعد ذلك ؟

195
00:13:20,620 --> 00:13:21,590
سوف تعرف متى

196
00:13:21,590 --> 00:13:23,530
لكن لا تنتظر كثيراً

197
00:13:24,130 --> 00:13:25,330
وكن حذراً

198
00:13:25,730 --> 00:13:27,060
نحن منيعون من تحكم مورفي

199
00:13:27,160 --> 00:13:29,000
لكن ليس الزومبي بعد الآن

200
00:13:29,100 --> 00:13:31,670
والزومبي يعرفون ذلك , أذهب وأحضر المركبة

201
00:13:31,700 --> 00:13:34,540
سوف ألتقيك في الأمام بعد أن أدمر المجموعة

202
00:13:34,640 --> 00:13:35,940
إلى أين سنذهب ؟

203
00:13:38,740 --> 00:13:42,950
لا أعرف , بعيداً عن مورفي

204
00:13:44,720 --> 00:13:45,880
حسناً

205
00:13:50,890 --> 00:13:52,520
مهلاً , لايمكن أن تكون هنا

206
00:13:53,290 --> 00:13:56,290
عليه أن يُساعدنا  , لا يمكننا الأنتظار

207
00:13:56,390 --> 00:14:00,230
عليك أن تعضنا  , رأيناك تنقذهم
أنقذنا  , عضنا

208
00:14:00,230 --> 00:14:01,700
أخبرتك

209
00:14:02,200 --> 00:14:04,130
لا أستطيع عض كل شخص

210
00:14:04,900 --> 00:14:06,200
أنا أسف

211
00:14:06,400 --> 00:14:08,600
رأيت عضتك ما تفعل

212
00:14:08,870 --> 00:14:10,840
أسمع , أمنحنا الرحمة , أرجوك

213
00:14:10,880 --> 00:14:13,810
أنا أسف , لا أستطيع , فقط لبضع  -
أمنحنا الرحمة -

214
00:14:14,710 --> 00:14:18,450
قد يقتلني , ومن ثم كلنا نموت

215
00:14:19,280 --> 00:14:21,450
إذن هي , هي فقط , عضها فحسب

216
00:14:21,490 --> 00:14:24,050
كل شخص أخر يستطيع الأنتظار
أرجوك , خذها فحسب

217
00:14:24,150 --> 00:14:26,420
شيلي , شيلي , شيلي , لا , شيلي

218
00:14:26,520 --> 00:14:28,790
شيلي , شيلي , شيلي , شيلي

219
00:14:29,230 --> 00:14:30,460
إنه مورفي يا شيلي

220
00:14:33,530 --> 00:14:35,100
إنتظر , إنتظر , إنتظر

221
00:14:38,670 --> 00:14:40,140
شيلي

222
00:14:47,010 --> 00:14:50,080
يمكنها أن تكون جزء من حراس الخندق إن أردت ذلك

223
00:14:50,180 --> 00:14:51,250
أسف لخسارتك

224
00:14:51,350 --> 00:14:52,380
شيلي

225
00:14:52,520 --> 00:14:53,620
شيلي

226
00:14:54,220 --> 00:14:56,120
أريد ذلك اللقاح الآن

227
00:14:56,390 --> 00:14:58,350
شيلي

228
00:15:23,030 --> 00:15:25,860
هذه جدارن الطوب لن تُبقيهم في الخارج للأبد

229
00:15:27,890 --> 00:15:29,590
ما كل هذا حديث العقرب ؟

230
00:15:29,900 --> 00:15:31,260
لا أعرف

231
00:15:31,360 --> 00:15:33,630
أعتقد شخصاً ما أنتحل شخصيتي

232
00:15:33,730 --> 00:15:36,900
أو شخصاً ما ينتقم من علامتك

233
00:15:37,870 --> 00:15:40,170
إن كانوا اليد الحمراء هم الأصفار سابقاً

234
00:15:41,270 --> 00:15:42,810
هذا سيكون سيئاً

235
00:15:42,910 --> 00:15:46,210
هؤلاء الناس إن أكتشفوا أنك العقرب
هذا سيكون الأسوأ

236
00:15:48,780 --> 00:15:52,320
مهما أبتعدت , ماضيي دائماً يصطادني

237
00:15:53,450 --> 00:15:55,450
هؤلاء أشباحي

238
00:16:01,960 --> 00:16:03,090
ماذا حدث هنا ؟

239
00:16:04,460 --> 00:16:05,730
العدالة

240
00:16:06,130 --> 00:16:07,400
العدالة لمن  ؟

241
00:16:07,500 --> 00:16:08,830
ماذا حدث ؟

242
00:16:09,570 --> 00:16:10,970
أنتِ , ماذا يحدث هنا ؟

243
00:16:11,470 --> 00:16:12,600
إنظر إلى يدها

244
00:16:13,310 --> 00:16:14,510
هي واحدة منهم

245
00:16:18,410 --> 00:16:19,680
لقد أصُيبت

246
00:16:20,110 --> 00:16:22,410
جيد , دعيني أساعدها إذن

247
00:16:22,450 --> 00:16:26,320
إنتظر , ربما لديها معلومات

248
00:16:26,550 --> 00:16:28,190
أطرح أسئلتك

249
00:16:28,290 --> 00:16:30,320
ثم , ستحصل على ما تطلبه

250
00:16:30,890 --> 00:16:31,920
لا رحمة

251
00:16:33,290 --> 00:16:35,090
أين العقرب ؟

252
00:16:35,260 --> 00:16:36,230
لا

253
00:16:37,660 --> 00:16:38,700
لا

254
00:16:41,670 --> 00:16:42,700
أنت

255
00:16:42,740 --> 00:16:44,500
ما الذي حدث هنا حقاً ؟

256
00:16:44,600 --> 00:16:46,940
ماذا ؟ ماذا أخبرتكِ ؟

257
00:16:47,040 --> 00:16:48,270
أريد أن أسمعه منك

258
00:16:48,540 --> 00:16:50,870
عذبوا وقتلوا عائلاتنا

259
00:16:50,980 --> 00:16:52,340
ماذا تريدين أن تعرفي أكثر ؟

260
00:16:52,450 --> 00:16:53,640
لماذا يستهدفونك ؟

261
00:16:56,120 --> 00:16:57,980
كيف لي أن أعرف ؟ إنهم مجانين

262
00:16:58,080 --> 00:17:00,720
الجميع جُن جنونه
لماذا هم مجانين بسبب ؟

263
00:17:00,820 --> 00:17:01,920
تلك الجثث عٌلقت مثل ذلك ؟

264
00:17:01,920 --> 00:17:03,850
شخصاً ما يُرسل رسالة

265
00:17:03,960 --> 00:17:04,990
إنه تحذير

266
00:17:05,090 --> 00:17:07,560
لماذا كتبوا (لصوص) برذاذ الطلاء ؟

267
00:17:07,660 --> 00:17:09,230
كيف علي أن أعرف ؟

268
00:17:13,100 --> 00:17:15,970
أنت تضعنا في خطر
لماذا يلاحقونك ؟

269
00:17:16,000 --> 00:17:17,070
أجبها ؟

270
00:17:18,340 --> 00:17:20,740
قالوا أننا سرقناه
لكن هذا طعامنا , نحن من وجدناه

271
00:17:21,410 --> 00:17:23,370
أنت وجدت الطعام ؟

272
00:17:23,480 --> 00:17:24,510
كنا نتضور جوعاً

273
00:17:24,610 --> 00:17:26,310
كنا على حال سيء

274
00:17:26,410 --> 00:17:30,180
وشخصاً ما لديه مخزن طوارىء
مؤونة  , هنا

275
00:17:30,280 --> 00:17:33,820
ليس بالكثير , لكنه أنقذنا

276
00:17:33,920 --> 00:17:34,990
إنهم يكذبون

277
00:17:35,250 --> 00:17:36,590
أخرسي بحق الجحيم

278
00:17:36,960 --> 00:17:39,390
قتلوا من أجل ذلك الطعام

279
00:17:39,490 --> 00:17:41,530
أناس أبرياء

280
00:17:41,630 --> 00:17:45,000
العقرب هو يحمي الأبرياء

281
00:17:45,530 --> 00:17:47,300
هذا كان طعامنا

282
00:17:49,570 --> 00:17:51,700
فعلنا ما علينا فعله

283
00:17:52,140 --> 00:17:55,410
ستودين قتلي الآن
إن كان يخدم هدفكِ

284
00:17:55,510 --> 00:17:56,810
وأنا سأفعل الشيء نفسه

285
00:18:00,750 --> 00:18:04,520
يجب عليً أن أصنع طريقي , مثلكِ

286
00:18:04,620 --> 00:18:08,690
إنه الطريقة , لطالما كانت  , إنها الطبيعة

287
00:18:15,290 --> 00:18:18,500
آدي , لدي بعض الأوكسي المسحوق
هنا من أجلكِ
.*أوكسي *مخدر

288
00:18:19,670 --> 00:18:22,470
ليست بالضبط حفلة كالتي في بالي

289
00:18:23,970 --> 00:18:26,000
أرجعيه للخلف , أرجعيه للخلف

290
00:18:29,680 --> 00:18:31,080
هل أنتِ مستعدة للقتال ؟

291
00:18:31,840 --> 00:18:32,910
لا يمهم

292
00:18:43,260 --> 00:18:44,220
أوه تباً

293
00:18:44,220 --> 00:18:45,590
أوه تباً

294
00:18:46,790 --> 00:18:47,860
إذهب , إذهب , إذهب

295
00:18:53,800 --> 00:18:55,900
هيا يا آدي , يجب أن نذهب

296
00:18:57,440 --> 00:18:59,200
إلى أين نذهب ؟

297
00:19:00,310 --> 00:19:01,740
ذاك الأتجاه

298
00:19:16,820 --> 00:19:20,560
حمى , نبضات القلب غير منتظم
قد تدخل في صدمة قاسية

299
00:19:29,200 --> 00:19:31,140
من هو العقرب ؟

300
00:19:35,940 --> 00:19:37,540
كيف يبدو شكله ؟

301
00:19:41,080 --> 00:19:41,680
! أنت

302
00:19:41,680 --> 00:19:42,280
لا

303
00:19:46,620 --> 00:19:47,520
تراجع

304
00:19:47,550 --> 00:19:49,090
ماذا قلت لها ؟ ماذا قالت ؟

305
00:19:49,190 --> 00:19:49,790
! قالت (أنت)

306
00:19:49,820 --> 00:19:50,890
قالت إنها لا تعرف

307
00:19:57,530 --> 00:19:58,530
ماذا عن العقرب ؟

308
00:19:59,800 --> 00:20:00,330
تحرك

309
00:20:16,420 --> 00:20:17,250
ماذا ؟

310
00:20:17,780 --> 00:20:18,350
ماذا ؟

311
00:20:22,790 --> 00:20:26,560
ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟

312
00:20:50,220 --> 00:20:53,450
تحولت  , منحتها الرحمة

313
00:21:06,370 --> 00:21:07,430
على مهل

314
00:21:16,880 --> 00:21:18,010
! قيديها

315
00:21:18,110 --> 00:21:20,780
أنا أحاول , توقفي عن التحرك كثيراً

316
00:21:23,680 --> 00:21:25,020
خذي الأمور بسهولة يا آدي

317
00:21:25,280 --> 00:21:28,150
أنا فقط أحاول المساعدة

318
00:22:14,100 --> 00:22:15,930
ماذا أخبرتكِ ؟

319
00:22:16,700 --> 00:22:18,440
تود أن تعرف أنك لم تهرب

320
00:22:18,540 --> 00:22:19,900
لماذا نادتك بـ العقرب ؟

321
00:22:20,010 --> 00:22:22,040
قالت لم تعرف أين كان العقرب

322
00:22:22,170 --> 00:22:24,240
حسناً , هي ميتة الآن , أليس كذلك ؟

323
00:22:24,740 --> 00:22:25,940
ما الذي تقوله ؟

324
00:22:26,040 --> 00:22:28,310
أنا أقول أنه مريح تماماً

325
00:22:28,680 --> 00:22:31,010
أنا متأكد أنها لا تعتقد ذلك

326
00:22:40,490 --> 00:22:41,660
ماذا الآن ؟

327
00:22:55,270 --> 00:22:57,780
هل هذا ما أظنه يكون ؟

328
00:22:58,410 --> 00:22:59,280
أجل

329
00:23:01,510 --> 00:23:03,310
زومبي مفخخ ؟

330
00:23:04,280 --> 00:23:06,450
عليً أن أعترف , إياً كانوا

331
00:23:06,720 --> 00:23:07,980
يملكون أسلوباً

332
00:23:09,560 --> 00:23:10,820
حقاً ؟

333
00:23:13,190 --> 00:23:14,430
إنتظر

334
00:23:18,900 --> 00:23:20,000
تحرك

335
00:23:36,980 --> 00:23:38,080
لقد نجح

336
00:23:42,520 --> 00:23:44,120
أوه تباً

337
00:23:47,890 --> 00:23:49,990
تراجعوا

338
00:24:26,530 --> 00:24:28,630
أستيقظي أيتها الملازم

339
00:24:29,540 --> 00:24:30,970
أستيقظي

340
00:24:32,040 --> 00:24:33,840
إنهضي أيتها الملازم

341
00:24:35,210 --> 00:24:36,340
إنهضي

342
00:24:37,480 --> 00:24:38,780
إنهضي

343
00:25:04,520 --> 00:25:06,150
أستيقظي أيتها الملازم

344
00:25:08,690 --> 00:25:10,520
أستيقظي أيتها الملازم

345
00:25:11,690 --> 00:25:13,660
أرجوكِ , أرجوكِ أنهضي

346
00:25:18,590 --> 00:25:21,760
أحتاج إليكِ , هل تسمعيني ؟

347
00:25:22,430 --> 00:25:23,960
إنهضي حالاً

348
00:25:26,600 --> 00:25:28,160
إنهضي

349
00:27:02,330 --> 00:27:04,290
وشم العقرب

350
00:28:09,876 --> 00:28:11,276
أنا حملتً كل شيء

351
00:28:11,376 --> 00:28:13,946
لنحضر أشيائكِ  , ولنذهب

352
00:28:14,446 --> 00:28:15,516
دكتورة ميرتش ؟

353
00:28:17,656 --> 00:28:18,516
دكتورة ميرتش ؟

354
00:28:22,686 --> 00:28:24,586
أنا أسف , هل تبحث عن هذه ؟

355
00:28:25,756 --> 00:28:27,926
أسف , لكن هذه لي أنا

356
00:28:27,966 --> 00:28:31,126
لكن تبدو وكأنك تود أستخدام
القليل من معززات مورفي

357
00:28:31,236 --> 00:28:32,636
لتبقى في المسار

358
00:28:33,466 --> 00:28:35,906
لا تقلق , ليس عليً أن أعضك مجدداً

359
00:28:36,006 --> 00:28:38,506
تستطيع أن تكون أول من يحاول
مزيج اللقاح الجديد

360
00:28:39,776 --> 00:28:42,176
الآن , الآن , نحن لا نأخذ ماهو ليس حقنا

361
00:28:42,376 --> 00:28:44,606
أنا أحاول مساعدتك عليك اللعنة

362
00:28:44,716 --> 00:28:45,646
ما الأمر ؟

363
00:28:45,676 --> 00:28:47,146
أنت لستً واحدا من
الفيروس المضاد , ألستَ كذلك ؟

364
00:29:02,196 --> 00:29:04,296
أمسكوه , لديه دوائي

365
00:29:04,396 --> 00:29:05,596
إذهبوا خلفه

366
00:29:05,696 --> 00:29:07,566
الكل خلفه

367
00:31:18,136 --> 00:31:20,006
لا ألومك يا بني

368
00:31:20,896 --> 00:31:22,996
لكن مورفي يهتم بشأنك

369
00:31:24,126 --> 00:31:26,196
وهو يريد المساعدة فقط

370
00:31:37,746 --> 00:31:39,606
حان الوقت للعودة إلى المنزل

371
00:32:30,426 --> 00:32:31,996
أنت العقرب

372
00:32:32,096 --> 00:32:33,096
أنت فعلت هذا

373
00:32:33,096 --> 00:32:34,126
لقد أسأت الفهم يا رجل

374
00:32:34,136 --> 00:32:36,266
أخبر رجالك أن يبتعدوا

375
00:32:38,306 --> 00:32:40,306
ليسوا رجالي , ليس لي علاقة
مع اليد الحمراء

376
00:32:40,406 --> 00:32:41,276
أنت تكذب

377
00:32:41,276 --> 00:32:42,336
الوشم

378
00:32:43,476 --> 00:32:45,406
أنا لستُ ذاك الرجل بعد الآن

379
00:32:45,676 --> 00:32:47,106
إذن أنت العقرب ؟

380
00:32:48,216 --> 00:32:49,776
كنتُ العقرب

381
00:32:49,946 --> 00:32:51,986
ولأجل هذا أستحق الموت

382
00:32:52,086 --> 00:32:53,446
لكن ليس لأجل هذا

383
00:32:54,786 --> 00:32:55,856
وليس بواسطتك

384
00:32:55,856 --> 00:32:57,016
مت يا أبن العاهرة

385
00:32:57,326 --> 00:32:58,286
لا تفعل

386
00:33:00,396 --> 00:33:01,856
ليس عليك فعل ذلك يا أخي

387
00:33:01,956 --> 00:33:03,056
دعه يذهب

388
00:33:03,126 --> 00:33:03,856
... ليس عليك أن

389
00:33:24,286 --> 00:33:26,686
ساعدونا , ساعدونا

390
00:34:11,396 --> 00:34:13,696
من الرائع رؤية إلتزامكِ يا دكتورة

391
00:34:13,736 --> 00:34:16,336
نحن حقاً نقوم بعمل الإله هنا

392
00:34:16,666 --> 00:34:18,566
مرحباً بكِ في المستقبل

393
00:34:21,336 --> 00:34:22,676
لماذا أنتِ كئيبة جداً ؟

394
00:34:23,676 --> 00:34:25,876
نحن ننقذ العالم

395
00:34:25,976 --> 00:34:27,646
أنتِ جزء من العلاج

396
00:34:27,876 --> 00:34:29,376
مرحباً بكِ في المستقبل

397
00:34:30,986 --> 00:34:32,946
هذه ليست المرة الأخير
التي تحدث

398
00:34:33,056 --> 00:34:35,316
هل يستطيع أحدكم أحضار دلو أو شيئاً ما  ؟

399
00:34:36,626 --> 00:34:38,026
هل هذا بشأن (كي 10) ؟

400
00:34:38,126 --> 00:34:42,526
هل هذا ما في الأمر ؟  لأنه هذا بسببكِ
ليست غلطتي

401
00:34:44,066 --> 00:34:48,136
أعرف أنكِ ماتزالين تقاومين هذا
أستطيع الشعور به

402
00:34:48,496 --> 00:34:49,766
لكنكِ ستأتين

403
00:34:49,806 --> 00:34:51,066
إنه أمر حتمي

404
00:34:51,306 --> 00:34:52,966
مرحباً بك في المستقبل

405
00:34:53,506 --> 00:34:56,636
لاتوجد نتيجة أخرى
يمكنكِ ان تأتي به

406
00:34:56,746 --> 00:34:58,976
أنا محق

407
00:34:59,816 --> 00:35:03,616
هذه 10,000 حقنة
إنهم فقط البداية

408
00:35:03,716 --> 00:35:05,686
بعد ذلك , سوف نصنع 10,000 أخرى

409
00:35:05,786 --> 00:35:07,186
وبعد ذلك , 10,000 أخرى

410
00:35:07,216 --> 00:35:08,716
وبعد ذلك , عشرة ملايين

411
00:35:09,186 --> 00:35:10,256
فكروا بالأمر

412
00:35:10,486 --> 00:35:12,726
حياة بدون خوف

413
00:35:12,956 --> 00:35:15,356
حياة بدون يأس

414
00:35:15,596 --> 00:35:19,166
سوف نبدأ من جديد
وسوف نفعله بالطريقة الصحيحة هذه المرة

415
00:35:21,166 --> 00:35:23,036
سوف نفعلها على طريقتي

416
00:37:06,886 --> 00:37:08,986
حسناً , هذا كان ممتعاً

417
00:37:13,485 --> 00:37:15,085
أنا أسفة , , أنا

418
00:37:16,895 --> 00:37:19,195
كنتِ تمرين بالكثير من الآلم

419
00:37:21,265 --> 00:37:22,495
أجل

420
00:37:24,795 --> 00:37:26,095
شكراً لكِ

421
00:37:28,436 --> 00:37:30,206
لا تلمسيني مجدداً أبداً

422
00:37:40,115 --> 00:37:41,315
الطبول

423
00:37:51,796 --> 00:37:53,256
هل هو جيد ام سيء ؟

424
00:37:53,866 --> 00:37:55,426
لا أعرف

425
00:37:55,795 --> 00:37:57,995
لا أرى أي شيء يتحرك

426
00:38:01,265 --> 00:38:03,535
لنخرج من هنا

427
00:38:38,465 --> 00:38:40,775
لا أستطيع الهروب أبداً من حقيقتي

428
00:38:41,875 --> 00:38:45,245
لا أحد يهرب ,إنها نهاية العالم

429
00:38:45,345 --> 00:38:47,745
أشباحي دائماً يكونون معي

430
00:38:47,845 --> 00:38:50,445
طالما أنا معكِ , الفريق سوف يكون في خطر دائم

431
00:38:50,815 --> 00:38:53,345
لستُ أهتم بشأن أشباحك اللعناء

432
00:38:53,855 --> 00:38:56,115
مع رحيل (فاسكيز) , أحتاج إلى قوتك

433
00:38:56,155 --> 00:38:57,825
هؤلاء الرجال ماتو بسببي

434
00:38:57,925 --> 00:39:00,895
سوف يحدث معكم أيضاَ

435
00:39:01,325 --> 00:39:02,955
كل شخص قريب مني يموت

436
00:39:03,065 --> 00:39:05,895
كل شخص قريب من كل شخص يموت

437
00:39:05,995 --> 00:39:08,135
لا أريد قًديس

438
00:39:08,235 --> 00:39:09,665
أو حبيب

439
00:39:10,205 --> 00:39:11,405
أريد قاتل

440
00:39:12,535 --> 00:39:17,045
الخلاص الوحيد لأي منا
لديه هو النجاة

441
00:39:17,145 --> 00:39:18,745
لعيش يوماً أخراً

442
00:39:19,575 --> 00:39:22,315
أسمع , لاتستطيع تغيير حقيقتك يا هيكتور

443
00:39:22,585 --> 00:39:24,945
لكنك تستطيع تغيير ما تفعله

444
00:39:25,585 --> 00:39:31,285
أستخدم ما أنت عليه
لتعطينا كل الفرص الأخرى

445
00:39:48,805 --> 00:39:51,805
يبدوا أنه فاتنا جحيم الحفلة

446
00:39:52,375 --> 00:39:55,945
اليد الحمراء مضوا
لكن لا أصدق

447
00:39:55,985 --> 00:39:58,885
مسرورة لرؤيتكم جميعكم بخير
سمعنا التفجيرات

448
00:39:58,985 --> 00:40:00,215
نحن أحياء

449
00:40:00,515 --> 00:40:01,815
كيف حالكِ ؟

450
00:40:01,925 --> 00:40:04,225
أفضل , الفضل لها

451
00:40:04,755 --> 00:40:08,255
إذن هم لم يستطيعوا العثور على أي شيء
لكن يرسمون برذاذ الطلاء في نهاية العالم ؟

452
00:40:08,295 --> 00:40:12,095
لا أعتقد أننا رأينا أخر شخص من اليد الحمراء

453
00:40:12,195 --> 00:40:13,935
لذا هيا لنذهب

454
00:40:17,935 --> 00:40:20,505
هيكتور, هل أنت قادم ؟

455
00:40:26,745 --> 00:40:29,655
<font color="#6f9ef7">الخوف
</font>

456
00:40:29,655 --> 00:40:31,415
الأمير

457
00:40:31,615 --> 00:40:32,285
لا تستدير

458
00:40:32,455 --> 00:40:34,215
لا تستدير

459
00:40:34,315 --> 00:40:35,955
فقط أستمر بالسير

460
00:40:43,295 --> 00:40:44,465
! ميرتش

461
00:40:44,665 --> 00:40:45,725
! ميرتش

462
00:40:48,135 --> 00:40:49,595
! ميرتش

463
00:41:21,565 --> 00:41:22,395
! لا

464
00:41:22,465 --> 00:41:24,905
لا , توقفي , توقفي , لا تفعلي , توقفي

465
00:41:29,525 --> 00:42:00,985
<font color="#6f9ef7">تــــــــرجــــــمـــــــة</font>
<font color="#ff00ff">فـــــهــــد الـــقــــحـــطـــانــي</font>
<font color="#ffe87c">Hatem Al-Qahtani<font color="#6f9ef7">  : تعديل التوقيت

