﻿1
00:00:00,200 --> 00:00:01,360
سابقاً في (أمة الزومبي)

2
00:00:01,400 --> 00:00:02,230
إلى أين أنت ذاهب ؟

3
00:00:02,270 --> 00:00:03,300
لبدء عالم جديد

4
00:00:04,130 --> 00:00:04,930
أنت معي الآن

5
00:00:04,970 --> 00:00:06,000
أنا لن أكون معك أبداً

6
00:00:07,270 --> 00:00:09,770
كنت الرجل الوحيد في نهاية العالم
طوال حياتي

7
00:00:11,940 --> 00:00:13,170
أنا لا أموت , أنا أقتل

8
00:00:13,470 --> 00:00:14,780
لا أحد يقلل من شأني ويعيش

9
00:00:14,910 --> 00:00:17,080
. رأيت وشم (عقرب)

10
00:00:17,080 --> 00:00:17,950
نحن متشابين تماماً

11
00:00:19,080 --> 00:00:21,480
رأيت لثانية واحدة
شيء فضيع في أي وقت مضى

12
00:00:21,590 --> 00:00:22,850
و أردت أن أموت هناك , وثم

13
00:00:22,950 --> 00:00:24,950
لكن كان عليً أن أنجو و أعوض
كل شيء فعلته من قبل

14
00:00:24,990 --> 00:00:26,120
ربما هكذا أفعله

15
00:00:26,160 --> 00:00:27,160
شكراً

16
00:00:27,590 --> 00:00:30,060
أنا لستُ ذلك الرجل بعد الآن
ذاك الرجل مات

17
00:01:50,270 --> 00:01:52,170
يبدو شيئاً أود أن أفعله

18
00:01:52,310 --> 00:01:55,210
تباً , لقد مرة وقت طويل منذ
شيئاً ما صدمني

19
00:01:56,280 --> 00:01:57,910
لذا , ما رأيك في هذا ؟

20
00:01:58,010 --> 00:01:59,280
مقاطعة مجهولة ؟

21
00:01:59,380 --> 00:02:01,220
شخصاً ما يحاول إيصالنا رسالة

22
00:02:01,750 --> 00:02:04,190
شخصاً ما لا يريد أن يٌساء فهمه

23
00:02:04,960 --> 00:02:06,020
! أرفعوا رؤسكم

24
00:02:40,220 --> 00:02:44,360
أجل , كان يٌمكن أن أخبركم أن هذا
كان حي مشبوه

25
00:02:46,300 --> 00:02:49,330
يمكن التنبه به عبر هذه
الرسومات اللعينة التي على الجدارن

26
00:02:50,730 --> 00:02:51,790
لا , لا,لا,لا,لا

27
00:02:53,200 --> 00:02:55,240
أيديكم , حيث نستطيع رؤيتهم

28
00:02:55,410 --> 00:02:56,270
على مهلك

29
00:02:56,270 --> 00:02:57,510
أأعجب بعملكم ؟

30
00:02:58,010 --> 00:02:59,940
عدتم لإبداتنا ؟

31
00:03:00,110 --> 00:03:01,110
لقد فهمت الأمر خطأ يا أخي

32
00:03:01,210 --> 00:03:04,280
.أنتِ وكل من (يده حمراء)
سوف تموتون بما فعلتموه هنا

33
00:03:04,280 --> 00:03:05,980
مهلاً , ليس لنا علاقة بهؤلاء القتلة

34
00:03:06,950 --> 00:03:08,820
كنا سنقطع أصدقائنا لدفنهم

35
00:03:08,990 --> 00:03:11,550
أجل , حسناً , أنت أسقطتهم علينا يا رجل

36
00:03:11,690 --> 00:03:13,020
دعوني أرى أيديكم

37
00:03:13,360 --> 00:03:15,160
يداكم الخلفية  , الآن

38
00:03:15,430 --> 00:03:17,390
أسمع , لا نريد أي مشاكل

39
00:03:17,530 --> 00:03:18,860
أيديهم خالية

40
00:03:20,460 --> 00:03:23,300
ماذا تفعلون هنا إذن ؟
ماذا تُريدون ؟

41
00:03:23,470 --> 00:03:25,170
أسمع , نحن فقط مررنا من هنا

42
00:03:25,270 --> 00:03:26,800
عندما وصلنا إلى هنا

43
00:03:26,900 --> 00:03:27,740
ماذا حدث ؟

44
00:03:28,170 --> 00:03:28,970
(اليد الحمراء)

45
00:03:30,040 --> 00:03:32,340
قبل يومين كان الكل على قيد الحياة

46
00:03:32,440 --> 00:03:34,710
والآن أنظري إلى هذا

47
00:03:36,880 --> 00:03:41,750
سوف ندفن أصدقائنا
ومن ثم سنقوم بالصيد

48
00:03:44,190 --> 00:03:47,490
. سوف نقتل كل من تبقى من (اليد الحمراء)

49
00:03:47,590 --> 00:03:50,690
.ومن ثم قائدهم الحقير (العقرب)

50
00:03:53,870 --> 00:04:08,810
مـسلـسـل (أمـة الزومبـي)
الـحـلـقـة الرابـعـة مـن الـمـوسـم الـثـالـث
بـعـنـوان : العقرب واليد الحمراء

51
00:04:12,480 --> 00:04:16,020
كان هنا قبل شهرين
يتزود بالمياه الصالحة

52
00:04:16,120 --> 00:04:19,390
الطقس صافي , لايوجد الكثير من الزومبي

53
00:04:19,490 --> 00:04:21,090
لا توجد الكثير من المشاكل

54
00:04:21,460 --> 00:04:24,630
ثم أتى (اليد الحمراء) مثل العاصفة
قتل الجميع

55
00:04:25,160 --> 00:04:27,360
عذبهم أولاً

56
00:04:27,460 --> 00:04:28,830
اليد الحمراء ؟

57
00:04:28,970 --> 00:04:30,500
المعتدين

58
00:04:30,770 --> 00:04:33,770
عصابة من المرضى النفسيين حقاً
كنتً قد سمعت عنهم

59
00:04:33,870 --> 00:04:36,140
لكني ظننت أنها قصة نهاية العالم

60
00:04:36,240 --> 00:04:37,910
.مثل الناس الصغار , أو (مورفي)

61
00:04:37,940 --> 00:04:40,010
لكنهم حقيقيين , حسناً

62
00:04:40,110 --> 00:04:42,610
وبعد أن أستمتعوا

63
00:04:43,080 --> 00:04:47,220
قاموا بصبغ ضحيتهم باليد الحمراء

64
00:04:48,950 --> 00:04:51,620
تركوه حياً كتحذير

65
00:04:51,720 --> 00:04:53,420
قد يكون بمثابة الموت

66
00:04:55,490 --> 00:04:59,230
إنهم جماعة مجانين أبناء عاهرات الأن

67
00:04:59,330 --> 00:05:01,330
. يأخذون أوامرهم من (العقرب)

68
00:05:01,670 --> 00:05:03,630
كيف تعرف أنه (العقرب) ؟

69
00:05:04,030 --> 00:05:05,600
أخبره بشأن الوشم

70
00:05:07,600 --> 00:05:10,510
لديه ولد ما على ذراعه

71
00:05:12,380 --> 00:05:15,040
سنذهب لنحصل على العدالة

72
00:05:15,150 --> 00:05:16,980
وسوف نراه وهو يتحول

73
00:05:18,450 --> 00:05:19,850
! اليد الحمراء

74
00:05:20,320 --> 00:05:21,380
أحتموا

75
00:05:32,000 --> 00:05:36,330
لا يهم إلى أين تجري
هم دائما سيجدونك

76
00:05:36,530 --> 00:05:40,340
يبدو أن لدينا بعض من سعاة لمورفي
في الخارج في المقعد الرخيص

77
00:05:40,340 --> 00:05:42,400
أنهيت من أصلاح ذاك القسم من السياج للتو

78
00:05:42,540 --> 00:05:45,370
هل تود أن تُريني أن أضع كومة السماد ؟

79
00:05:45,410 --> 00:05:46,470
أجل

80
00:05:47,310 --> 00:05:49,640
سوف أتفحص خندق الزومبي بينما أنا فيه

81
00:05:53,350 --> 00:05:56,790
حسناً , يبدو أن خندق الزومبي تم عمله بشكل رائع

82
00:05:57,220 --> 00:06:00,420
شكراً لك , تابعت توجيهاتك بالضبط

83
00:06:00,690 --> 00:06:03,320
إنه رقيق قليلاً في جهة الزومبي

84
00:06:04,060 --> 00:06:06,090
أحضر البعض من الزومبي إلى هنا ؟

85
00:06:06,200 --> 00:06:07,300
سوف أعمل عليه

86
00:06:09,730 --> 00:06:11,730
من قام ببناء هذا الشيء ؟ شخص أحدب ؟

87
00:06:12,140 --> 00:06:12,830
أصلح هذا

88
00:06:12,870 --> 00:06:13,870
سوف أعمل

89
00:06:13,940 --> 00:06:14,900
مورفي

90
00:06:15,440 --> 00:06:16,470
مورفي

91
00:06:18,170 --> 00:06:20,710
لا , لا, لا دعه يأتي

92
00:06:20,740 --> 00:06:23,750
يا سيد مورفي , تعال أرجوك
نحتاج إلى مساعدتك

93
00:06:28,750 --> 00:06:30,220
أعتقد أنها تحتضر

94
00:06:30,250 --> 00:06:32,220
أرجوك ,أنقذها

95
00:06:32,820 --> 00:06:35,060
عضها كما فعلت مع الأخرين

96
00:06:35,760 --> 00:06:39,230
أنا أسف , لكن لا أستطيع , أنا ضعيف جداً

97
00:06:39,330 --> 00:06:42,860
لقد أخذوا دمائي ليصنعوا لقاحاً , أنا أسف

98
00:06:42,970 --> 00:06:47,100
لا أستطيع , لا أستطيع عضكم جميعاً
أنا أسف

99
00:06:47,200 --> 00:06:49,300
لكن الترياق قادم

100
00:06:49,610 --> 00:06:53,980
نهاية العالم كشاهدً علي
نحن نطور الترياق

101
00:06:55,780 --> 00:06:57,050
ثِقوا بي

102
00:07:11,330 --> 00:07:14,900
لا أعرف , أنا فقط منهك قليلاً , أنت تعرفين

103
00:07:16,100 --> 00:07:19,070
لا أملك أياً , انت تعرفين , حيوية

104
00:07:19,170 --> 00:07:21,070
ربما لدي أنخفاض في الخلايا

105
00:07:21,170 --> 00:07:23,440
عليكً مواصلة أمتصاص سعراتك الحرارية

106
00:07:23,470 --> 00:07:25,870
سوف أحتاج إلى الكثير من الدماء

107
00:07:26,010 --> 00:07:27,810
حددي الكثير

108
00:07:32,350 --> 00:07:35,720
بعض الأحيان أشعر نفسي تبتعد

109
00:07:36,750 --> 00:07:39,190
وكأني لستُ هناك بعد الأن

110
00:07:40,690 --> 00:07:42,460
كأني أصبحت

111
00:07:43,290 --> 00:07:44,760
واحداً منهم

112
00:07:48,630 --> 00:07:50,870
يجب أن نوقف هذه العلمية بطريقة ما

113
00:07:50,900 --> 00:07:52,800
هذه جرعة معززة

114
00:07:52,900 --> 00:07:54,100
اللقاح الأصلي

115
00:07:54,140 --> 00:07:57,640
أوه لا , لا,لا,لا,لا يا دكتورة
كان لدي هذا الشيء , هل تتذكرين ؟

116
00:07:57,740 --> 00:08:00,310
لستُ في مزاح لأن يكون
راسي منفجر اليوم

117
00:08:00,340 --> 00:08:02,780
رأسك لن ينفجر

118
00:08:02,880 --> 00:08:06,790
هذه معززة بجرعة صغيرة من أختبار
اللقاح الذي أعطيته

119
00:08:06,990 --> 00:08:09,520
من المفترض أن يجعلك تشعر بتحسن

120
00:08:10,020 --> 00:08:11,450
أنتِ تعنين بشرياً أكثر ؟

121
00:08:11,550 --> 00:08:13,520
أعني أقل ميتً

122
00:08:22,070 --> 00:08:23,800
هل تستطيعين شفائي ؟

123
00:08:24,170 --> 00:08:26,170
أنا أعمل عليه

124
00:08:29,710 --> 00:08:31,640
الآن لديً دمائك

125
00:08:31,670 --> 00:08:34,140
أستطيع أن أمزج مصلك المضاد

126
00:08:34,240 --> 00:08:35,380
مع اللقاح الأصلي

127
00:08:35,480 --> 00:08:38,450
عندما نحقن اللقاح مع
مصلك المضاد بداخل البشر

128
00:08:38,550 --> 00:08:40,150
سوف يخلق مزيج بشري/زومبي

129
00:08:40,250 --> 00:08:41,620
المزيج الذي أتحكم به ؟

130
00:08:41,650 --> 00:08:44,720
صحيح , وفي هذه الأثناء , هذه المعززات

131
00:08:44,820 --> 00:08:46,120
مع اللقاح الأصلي

132
00:08:46,220 --> 00:08:48,460
توقف تأثيرات تدهورك

133
00:08:48,590 --> 00:08:50,390
بدون المعززات الدورية

134
00:08:50,490 --> 00:08:53,410
في النهاية سوف تنتهي
مثل (المريض الأول) في كولورادو

135
00:08:57,030 --> 00:08:59,400
بعض اللاجئين لا يقبلون الرفض كجواب

136
00:08:59,500 --> 00:09:00,900
رأيت أثنان منهم داخل تلك السياج

137
00:09:01,000 --> 00:09:02,840
المواطنين بدأو يقلقون

138
00:09:02,940 --> 00:09:04,070
نريد ذلك اللقاح في الحال

139
00:09:04,170 --> 00:09:06,110
سيكون جاهزاً خلال 48 ساعة

140
00:09:06,140 --> 00:09:07,340
وهل أنتِ تصنعين كميات كافية ؟

141
00:09:07,440 --> 00:09:10,150
كما أمرت , 10,000 جرعة

142
00:09:10,250 --> 00:09:13,010
لكن أريد المزيد من الأختبارات
قبل أن نستخدمه على البشر

143
00:09:13,120 --> 00:09:14,120
لا أعرف إن كان أمناً بعد -
إلخ , إلخ , إلخ -

144
00:09:14,150 --> 00:09:16,650
نهاية العالم هي محاكمة أنسان عملاقة واحدة

145
00:09:16,890 --> 00:09:21,260
المستقبل هنا  , شعبي يحتاج
إلى اللقاح الآن

146
00:09:34,800 --> 00:09:37,710
لصوص

147
00:10:00,930 --> 00:10:01,930
إنتظري

148
00:10:03,360 --> 00:10:04,430
(دوك) و (آدي) ؟

149
00:10:04,530 --> 00:10:06,000
ذهبوا من الطريق الأخر

150
00:10:21,380 --> 00:10:23,250
ليس مضحكاً

151
00:11:11,060 --> 00:11:12,400
هل هي حية ؟

152
00:11:14,500 --> 00:11:16,170
حاولي أن لا تتحركي

153
00:11:18,040 --> 00:11:19,600
اليد الحمراء

154
00:11:21,510 --> 00:11:23,070
مع من أنتِ ؟

155
00:11:23,580 --> 00:11:25,040
هل مع اليد الحمراء ؟

156
00:11:25,640 --> 00:11:26,780
هل أنتِ مع العقرب ؟

157
00:11:30,080 --> 00:11:33,280
أنتم مُحاصرون من قبِل
المئات من اليد الحمراء

158
00:11:33,390 --> 00:11:36,020
وسوف يطعمون العقرب قلوبكم

159
00:11:45,900 --> 00:11:46,930
على مهل , على مهل

160
00:11:46,930 --> 00:11:48,000
هل أصٌيبت ؟

161
00:11:48,130 --> 00:11:49,270
لا أعرف

162
00:11:49,370 --> 00:11:50,500
لا إنها أسناني

163
00:11:51,940 --> 00:11:53,440
سأكون بخير

164
00:11:55,980 --> 00:11:58,040
أختاروا أسلحتكم  , وسادة الغازات

165
00:11:58,850 --> 00:12:00,380
أقلام متفجرة

166
00:12:00,910 --> 00:12:02,380
أصطكاك الأسنان

167
00:12:03,320 --> 00:12:04,880
الدجاج المطاطي

168
00:12:07,550 --> 00:12:08,820
مهلاً يا آدي

169
00:12:09,860 --> 00:12:11,690
تبدو أصابتها سيئة جداً

170
00:12:11,790 --> 00:12:13,720
تلك الأسنان مصابة بالفعل

171
00:12:14,260 --> 00:12:15,490
وتنتشر

172
00:12:16,700 --> 00:12:18,130
سوف يقتلها

173
00:12:18,430 --> 00:12:21,270
عليكً أن تدعينا نسحب الأسنان ياعزيزتي

174
00:12:22,700 --> 00:12:26,470
يارفاق , أبدأ بفقدان الأسنان , وينتهي الأمر

175
00:12:27,830 --> 00:12:29,370
لن يحدث هذا

176
00:12:32,880 --> 00:12:34,910
مرحباً , كيف حالكِ ؟

177
00:12:36,350 --> 00:12:37,780
هل يمكنك النهوض ؟

178
00:12:39,420 --> 00:12:40,520
هيا

179
00:12:41,590 --> 00:12:42,820
ماذا حدث ؟

180
00:12:43,820 --> 00:12:45,220
قمتِ بطعني ؟

181
00:12:45,590 --> 00:12:49,530
أنت كنت تحت تحكم مورفي
العضة على رقبتك

182
00:12:49,630 --> 00:12:50,490
ماذا ؟

183
00:12:50,520 --> 00:12:53,900
سوف أعطيك جرعة الأصلية
من لقاح المضاد للزومبي

184
00:12:54,000 --> 00:12:57,400
هو يتعارض مع عضته ويحررنا
من تحكم مورفي

185
00:12:57,500 --> 00:12:59,540
كنتً أخذه أيضاَ

186
00:12:59,640 --> 00:13:01,540
أريد مساعدتك

187
00:13:02,780 --> 00:13:04,640
مورفي يريد أنقاذ البشرية

188
00:13:04,740 --> 00:13:07,680
بواسطة تحويلهم إلى مزيح بشري/زومبي

189
00:13:07,780 --> 00:13:09,150
ماذا سنفعل ؟

190
00:13:09,180 --> 00:13:11,450
علينا أن نُدمر اللقاح

191
00:13:12,750 --> 00:13:14,550
هذه الحٌقن  هي معززاتنا

192
00:13:14,650 --> 00:13:16,990
بدونهم , سوف ننزلق ببطئ تحت تحكمه

193
00:13:17,090 --> 00:13:18,520
متى سنتخلص منهم بعد ذلك ؟

194
00:13:18,620 --> 00:13:19,590
سوف تعرف متى

195
00:13:19,590 --> 00:13:21,530
لكن لا تنتظر كثيراً

196
00:13:22,130 --> 00:13:23,330
وكن حذراً

197
00:13:23,730 --> 00:13:25,060
نحن منيعون من تحكم مورفي

198
00:13:25,160 --> 00:13:27,000
لكن ليس الزومبي بعد الآن

199
00:13:27,100 --> 00:13:29,670
والزومبي يعرفون ذلك , أذهب وأحضر المركبة

200
00:13:29,700 --> 00:13:32,540
سوف ألتقيك في الأمام بعد أن أدمر المجموعة

201
00:13:32,640 --> 00:13:33,940
إلى أين سنذهب ؟

202
00:13:36,740 --> 00:13:40,950
لا أعرف , بعيداً عن مورفي

203
00:13:42,720 --> 00:13:43,880
حسناً

204
00:13:48,890 --> 00:13:50,520
مهلاً , لايمكن أن تكون هنا

205
00:13:51,290 --> 00:13:54,290
عليه أن يُساعدنا  , لا يمكننا الأنتظار

206
00:13:54,390 --> 00:13:58,230
عليك أن تعضنا  , رأيناك تنقذهم
أنقذنا  , عضنا

207
00:13:58,230 --> 00:13:59,700
أخبرتك

208
00:14:00,200 --> 00:14:02,130
لا أستطيع عض كل شخص

209
00:14:02,900 --> 00:14:04,200
أنا أسف

210
00:14:04,400 --> 00:14:06,600
رأيت عضتك ما تفعل

211
00:14:06,870 --> 00:14:08,840
أسمع , أمنحنا الرحمة , أرجوك

212
00:14:08,880 --> 00:14:11,810
أنا أسف , لا أستطيع , فقط لبضع  -
أمنحنا الرحمة -

213
00:14:12,710 --> 00:14:16,450
قد يقتلني , ومن ثم كلنا نموت

214
00:14:17,280 --> 00:14:19,450
إذن هي , هي فقط , عضها فحسب

215
00:14:19,490 --> 00:14:22,050
كل شخص أخر يستطيع الأنتظار
أرجوك , خذها فحسب

216
00:14:22,150 --> 00:14:24,420
شيلي , شيلي , شيلي , لا , شيلي

217
00:14:24,520 --> 00:14:26,790
شيلي , شيلي , شيلي , شيلي

218
00:14:27,230 --> 00:14:28,460
إنه مورفي يا شيلي

219
00:14:31,530 --> 00:14:33,100
إنتظر , إنتظر , إنتظر

220
00:14:36,670 --> 00:14:38,140
شيلي

221
00:14:45,010 --> 00:14:48,080
يمكنها أن تكون جزء من حراس الخندق إن أردت ذلك

222
00:14:48,180 --> 00:14:49,250
أسف لخسارتك

223
00:14:49,350 --> 00:14:50,380
شيلي

224
00:14:50,520 --> 00:14:51,620
شيلي

225
00:14:52,220 --> 00:14:54,120
أريد ذلك اللقاح الآن

226
00:14:54,390 --> 00:14:56,350
شيلي

227
00:15:20,030 --> 00:15:22,860
هذه جدارن الطوب لن تُبقيهم في الخارج للأبد

228
00:15:24,890 --> 00:15:26,590
ما كل هذا حديث العقرب ؟

229
00:15:26,900 --> 00:15:28,260
لا أعرف

230
00:15:28,360 --> 00:15:30,630
أعتقد شخصاً ما أنتحل شخصيتي

231
00:15:30,730 --> 00:15:33,900
أو شخصاً ما ينتقم من علامتك

232
00:15:34,870 --> 00:15:37,170
إن كانوا اليد الحمراء هم الأصفار سابقاً

233
00:15:38,270 --> 00:15:39,810
هذا سيكون سيئاً

234
00:15:39,910 --> 00:15:43,210
هؤلاء الناس إن أكتشفوا أنك العقرب
هذا سيكون الأسوأ

235
00:15:45,780 --> 00:15:49,320
مهما أبتعدت , ماضيي دائماً يصطادني

236
00:15:50,450 --> 00:15:52,450
هؤلاء أشباحي

237
00:15:58,960 --> 00:16:00,090
ماذا حدث هنا ؟

238
00:16:01,460 --> 00:16:02,730
العدالة

239
00:16:03,130 --> 00:16:04,400
العدالة لمن  ؟

240
00:16:04,500 --> 00:16:05,830
ماذا حدث ؟

241
00:16:06,570 --> 00:16:07,970
أنتِ , ماذا يحدث هنا ؟

242
00:16:08,470 --> 00:16:09,600
إنظر إلى يدها

243
00:16:10,310 --> 00:16:11,510
هي واحدة منهم

244
00:16:15,410 --> 00:16:16,680
لقد أصُيبت

245
00:16:17,110 --> 00:16:19,410
جيد , دعيني أساعدها إذن

246
00:16:19,450 --> 00:16:23,320
إنتظر , ربما لديها معلومات

247
00:16:23,550 --> 00:16:25,190
أطرح أسئلتك

248
00:16:25,290 --> 00:16:27,320
ثم , ستحصل على ما تطلبه

249
00:16:27,890 --> 00:16:28,920
لا رحمة

250
00:16:30,290 --> 00:16:32,090
أين العقرب ؟

251
00:16:32,260 --> 00:16:33,230
لا

252
00:16:34,660 --> 00:16:35,700
لا

253
00:16:38,670 --> 00:16:39,700
أنت

254
00:16:39,740 --> 00:16:41,500
ما الذي حدث هنا حقاً ؟

255
00:16:41,600 --> 00:16:43,940
ماذا ؟ ماذا أخبرتكِ ؟

256
00:16:44,040 --> 00:16:45,270
أريد أن أسمعه منك

257
00:16:45,540 --> 00:16:47,870
عذبوا وقتلوا عائلاتنا

258
00:16:47,980 --> 00:16:49,340
ماذا تريدين أن تعرفي أكثر ؟

259
00:16:49,450 --> 00:16:50,640
لماذا يستهدفونك ؟

260
00:16:53,120 --> 00:16:54,980
كيف لي أن أعرف ؟ إنهم مجانين

261
00:16:55,080 --> 00:16:57,720
الجميع جُن جنونه
لماذا هم مجانين بسبب ؟

262
00:16:57,820 --> 00:16:58,920
تلك الجثث عٌلقت مثل ذلك ؟

263
00:16:58,920 --> 00:17:00,850
شخصاً ما يُرسل رسالة

264
00:17:00,960 --> 00:17:01,990
إنه تحذير

265
00:17:02,090 --> 00:17:04,560
لماذا كتبوا (لصوص) برذاذ الطلاء ؟

266
00:17:04,660 --> 00:17:06,230
كيف علي أن أعرف ؟

267
00:17:10,100 --> 00:17:12,970
أنت تضعنا في خطر
لماذا يلاحقونك ؟

268
00:17:13,000 --> 00:17:14,070
أجبها ؟

269
00:17:15,340 --> 00:17:17,740
قالوا أننا سرقناه
لكن هذا طعامنا , نحن من وجدناه

270
00:17:18,410 --> 00:17:20,370
أنت وجدت الطعام ؟

271
00:17:20,480 --> 00:17:21,510
كنا نتضور جوعاً

272
00:17:21,610 --> 00:17:23,310
كنا على حال سيء

273
00:17:23,410 --> 00:17:27,180
وشخصاً ما لديه مخزن طوارىء
مؤونة  , هنا

274
00:17:27,280 --> 00:17:30,820
ليس بالكثير , لكنه أنقذنا

275
00:17:30,920 --> 00:17:31,990
إنهم يكذبون

276
00:17:32,250 --> 00:17:33,590
أخرسي بحق الجحيم

277
00:17:33,960 --> 00:17:36,390
قتلوا من أجل ذلك الطعام

278
00:17:36,490 --> 00:17:38,530
أناس أبرياء

279
00:17:38,630 --> 00:17:42,000
العقرب هو يحمي الأبرياء

280
00:17:42,530 --> 00:17:44,300
هذا كان طعامنا

281
00:17:46,570 --> 00:17:48,700
فعلنا ما علينا فعله

282
00:17:49,140 --> 00:17:52,410
ستودين قتلي الآن
إن كان يخدم هدفكِ

283
00:17:52,510 --> 00:17:53,810
وأنا سأفعل الشيء نفسه

284
00:17:57,750 --> 00:18:01,520
يجب عليً أن أصنع طريقي , مثلكِ

285
00:18:01,620 --> 00:18:05,690
إنه الطريقة , لطالما كانت  , إنها الطبيعة

286
00:18:12,290 --> 00:18:15,500
آدي , لدي بعض الأوكسي المسحوق
هنا من أجلكِ
.*أوكسي *مخدر

287
00:18:16,670 --> 00:18:19,470
ليست بالضبط حفلة كالتي في بالي

288
00:18:20,970 --> 00:18:23,000
أرجعيه للخلف , أرجعيه للخلف

289
00:18:26,680 --> 00:18:28,080
هل أنتِ مستعدة للقتال ؟

290
00:18:28,840 --> 00:18:29,910
لا يمهم

291
00:18:40,260 --> 00:18:41,220
أوه تباً

292
00:18:41,220 --> 00:18:42,590
أوه تباً

293
00:18:43,790 --> 00:18:44,860
إذهب , إذهب , إذهب

294
00:18:50,800 --> 00:18:52,900
هيا يا آدي , يجب أن نذهب

295
00:18:54,440 --> 00:18:56,200
إلى أين نذهب ؟

296
00:18:57,310 --> 00:18:58,740
ذاك الأتجاه

297
00:19:13,820 --> 00:19:17,560
حمى , نبضات القلب غير منتظم
قد تدخل في صدمة قاسية

298
00:19:26,200 --> 00:19:28,140
من هو العقرب ؟

299
00:19:32,940 --> 00:19:34,540
كيف يبدو شكله ؟

300
00:19:38,080 --> 00:19:38,680
! أنت

301
00:19:38,680 --> 00:19:39,280
لا

302
00:19:43,620 --> 00:19:44,520
تراجع

303
00:19:44,550 --> 00:19:46,090
ماذا قلت لها ؟ ماذا قالت ؟

304
00:19:46,190 --> 00:19:46,790
! قالت (أنت)

305
00:19:46,820 --> 00:19:47,890
قالت إنها لا تعرف

306
00:19:54,530 --> 00:19:55,530
ماذا عن العقرب ؟

307
00:19:56,800 --> 00:19:57,330
تحرك

308
00:20:13,420 --> 00:20:14,250
ماذا ؟

309
00:20:14,780 --> 00:20:15,350
ماذا ؟

310
00:20:19,790 --> 00:20:23,560
ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟

311
00:20:47,220 --> 00:20:50,450
تحولت  , منحتها الرحمة

312
00:21:03,370 --> 00:21:04,430
على مهل

313
00:21:13,880 --> 00:21:15,010
! قيديها

314
00:21:15,110 --> 00:21:17,780
أنا أحاول , توقفي عن التحرك كثيراً

315
00:21:20,680 --> 00:21:22,020
خذي الأمور بسهولة يا آدي

316
00:21:22,280 --> 00:21:25,150
أنا فقط أحاول المساعدة

317
00:22:11,100 --> 00:22:12,930
ماذا أخبرتكِ ؟

318
00:22:13,700 --> 00:22:15,440
تود أن تعرف أنك لم تهرب

319
00:22:15,540 --> 00:22:16,900
لماذا نادتك بـ العقرب ؟

320
00:22:17,010 --> 00:22:19,040
قالت لم تعرف أين كان العقرب

321
00:22:19,170 --> 00:22:21,240
حسناً , هي ميتة الآن , أليس كذلك ؟

322
00:22:21,740 --> 00:22:22,940
ما الذي تقوله ؟

323
00:22:23,040 --> 00:22:25,310
أنا أقول أنه مريح تماماً

324
00:22:25,680 --> 00:22:28,010
أنا متأكد أنها لا تعتقد ذلك

325
00:22:37,490 --> 00:22:38,660
ماذا الآن ؟

326
00:22:52,270 --> 00:22:54,780
هل هذا ما أظنه يكون ؟

327
00:22:55,410 --> 00:22:56,280
أجل

328
00:22:58,510 --> 00:23:00,310
زومبي مفخخ ؟

329
00:23:01,280 --> 00:23:03,450
عليً أن أعترف , إياً كانوا

330
00:23:03,720 --> 00:23:04,980
يملكون أسلوباً

331
00:23:06,560 --> 00:23:07,820
حقاً ؟

332
00:23:10,190 --> 00:23:11,430
إنتظر

333
00:23:15,900 --> 00:23:17,000
تحرك

334
00:23:33,980 --> 00:23:35,080
لقد نجح

335
00:23:39,520 --> 00:23:41,120
أوه تباً

336
00:23:44,890 --> 00:23:46,990
تراجعوا

337
00:24:23,530 --> 00:24:25,630
أستيقظي أيتها الملازم

338
00:24:26,540 --> 00:24:27,970
أستيقظي

339
00:24:29,040 --> 00:24:30,840
إنهضي أيتها الملازم

340
00:24:32,210 --> 00:24:33,340
إنهضي

341
00:24:34,480 --> 00:24:35,780
إنهضي

342
00:25:01,520 --> 00:25:03,150
أستيقظي أيتها الملازم

343
00:25:05,690 --> 00:25:07,520
أستيقظي أيتها الملازم

344
00:25:08,690 --> 00:25:10,660
أرجوكِ , أرجوكِ أنهضي

345
00:25:15,590 --> 00:25:18,760
أحتاج إليكِ , هل تسمعيني ؟

346
00:25:19,430 --> 00:25:20,960
إنهضي حالاً

347
00:25:23,600 --> 00:25:25,160
إنهضي

348
00:26:59,330 --> 00:27:01,290
وشم العقرب

349
00:28:06,876 --> 00:28:08,276
أنا حملتً كل شيء

350
00:28:08,376 --> 00:28:10,946
لنحضر أشيائكِ  , ولنذهب

351
00:28:11,446 --> 00:28:12,516
دكتورة ميرتش ؟

352
00:28:14,656 --> 00:28:15,516
دكتورة ميرتش ؟

353
00:28:19,686 --> 00:28:21,586
أنا أسف , هل تبحث عن هذه ؟

354
00:28:22,756 --> 00:28:24,926
أسف , لكن هذه لي أنا

355
00:28:24,966 --> 00:28:28,126
لكن تبدو وكأنك تود أستخدام
القليل من معززات مورفي

356
00:28:28,236 --> 00:28:29,636
لتبقى في المسار

357
00:28:30,466 --> 00:28:32,906
لا تقلق , ليس عليً أن أعضك مجدداً

358
00:28:33,006 --> 00:28:35,506
تستطيع أن تكون أول من يحاول
مزيج اللقاح الجديد

359
00:28:36,776 --> 00:28:39,176
الآن , الآن , نحن لا نأخذ ماهو ليس حقنا

360
00:28:39,376 --> 00:28:41,606
أنا أحاول مساعدتك عليك اللعنة

361
00:28:41,716 --> 00:28:42,646
ما الأمر ؟

362
00:28:42,676 --> 00:28:44,146
أنت لستً واحدا من
الفيروس المضاد , ألستَ كذلك ؟

363
00:28:59,196 --> 00:29:01,296
أمسكوه , لديه دوائي

364
00:29:01,396 --> 00:29:02,596
إذهبوا خلفه

365
00:29:02,696 --> 00:29:04,566
الكل خلفه

366
00:31:13,136 --> 00:31:15,006
لا ألومك يا بني

367
00:31:15,896 --> 00:31:17,996
لكن مورفي يهتم بشأنك

368
00:31:19,126 --> 00:31:21,196
وهو يريد المساعدة فقط

369
00:31:32,746 --> 00:31:34,606
حان الوقت للعودة إلى المنزل

370
00:32:25,426 --> 00:32:26,996
أنت العقرب

371
00:32:27,096 --> 00:32:28,096
أنت فعلت هذا

372
00:32:28,096 --> 00:32:29,126
لقد أسأت الفهم يا رجل

373
00:32:29,136 --> 00:32:31,266
أخبر رجالك أن يبتعدوا

374
00:32:33,306 --> 00:32:35,306
ليسوا رجالي , ليس لي علاقة
مع اليد الحمراء

375
00:32:35,406 --> 00:32:36,276
أنت تكذب

376
00:32:36,276 --> 00:32:37,336
الوشم

377
00:32:38,476 --> 00:32:40,406
أنا لستُ ذاك الرجل بعد الآن

378
00:32:40,676 --> 00:32:42,106
إذن أنت العقرب ؟

379
00:32:43,216 --> 00:32:44,776
كنتُ العقرب

380
00:32:44,946 --> 00:32:46,986
ولأجل هذا أستحق الموت

381
00:32:47,086 --> 00:32:48,446
لكن ليس لأجل هذا

382
00:32:49,786 --> 00:32:50,856
وليس بواسطتك

383
00:32:50,856 --> 00:32:52,016
مت يا أبن العاهرة

384
00:32:52,326 --> 00:32:53,286
لا تفعل

385
00:32:55,396 --> 00:32:56,856
ليس عليك فعل ذلك يا أخي

386
00:32:56,956 --> 00:32:58,056
دعه يذهب

387
00:32:58,126 --> 00:32:58,856
... ليس عليك أن

388
00:33:19,286 --> 00:33:21,686
ساعدونا , ساعدونا

389
00:34:06,396 --> 00:34:08,696
من الرائع رؤية إلتزامكِ يا دكتورة

390
00:34:08,736 --> 00:34:11,336
نحن حقاً نقوم بعمل الإله هنا

391
00:34:11,666 --> 00:34:13,566
مرحباً بكِ في المستقبل

392
00:34:16,336 --> 00:34:17,676
لماذا أنتِ كئيبة جداً ؟

393
00:34:18,676 --> 00:34:20,876
نحن ننقذ العالم

394
00:34:20,976 --> 00:34:22,646
أنتِ جزء من العلاج

395
00:34:22,876 --> 00:34:24,376
مرحباً بكِ في المستقبل

396
00:34:25,986 --> 00:34:27,946
هذه ليست المرة الأخير
التي تحدث

397
00:34:28,056 --> 00:34:30,316
هل يستطيع أحدكم أحضار دلو أو شيئاً ما  ؟

398
00:34:31,626 --> 00:34:33,026
هل هذا بشأن (كي 10) ؟

399
00:34:33,126 --> 00:34:37,526
هل هذا ما في الأمر ؟  لأنه هذا بسببكِ
ليست غلطتي

400
00:34:39,066 --> 00:34:43,136
أعرف أنكِ ماتزالين تقاومين هذا
أستطيع الشعور به

401
00:34:43,496 --> 00:34:44,766
لكنكِ ستأتين

402
00:34:44,806 --> 00:34:46,066
إنه أمر حتمي

403
00:34:46,306 --> 00:34:47,966
مرحباً بك في المستقبل

404
00:34:48,506 --> 00:34:51,636
لاتوجد نتيجة أخرى
يمكنكِ ان تأتي به

405
00:34:51,746 --> 00:34:53,976
أنا محق

406
00:34:54,816 --> 00:34:58,616
هذه 10,000 حقنة
إنهم فقط البداية

407
00:34:58,716 --> 00:35:00,686
بعد ذلك , سوف نصنع 10,000 أخرى

408
00:35:00,786 --> 00:35:02,186
وبعد ذلك , 10,000 أخرى

409
00:35:02,216 --> 00:35:03,716
وبعد ذلك , عشرة ملايين

410
00:35:04,186 --> 00:35:05,256
فكروا بالأمر

411
00:35:05,486 --> 00:35:07,726
حياة بدون خوف

412
00:35:07,956 --> 00:35:10,356
حياة بدون يأس

413
00:35:10,596 --> 00:35:14,166
سوف نبدأ من جديد
وسوف نفعله بالطريقة الصحيحة هذه المرة

414
00:35:16,166 --> 00:35:18,036
سوف نفعلها على طريقتي

415
00:37:01,886 --> 00:37:03,986
حسناً , هذا كان ممتعاً

416
00:37:08,485 --> 00:37:10,085
أنا أسفة , , أنا

417
00:37:11,895 --> 00:37:14,195
كنتِ تمرين بالكثير من الآلم

418
00:37:16,265 --> 00:37:17,495
أجل

419
00:37:19,795 --> 00:37:21,095
شكراً لكِ

420
00:37:23,436 --> 00:37:25,206
لا تلمسيني مجدداً أبداً

421
00:37:35,115 --> 00:37:36,315
الطبول

422
00:37:46,796 --> 00:37:48,256
هل هو جيد ام سيء ؟

423
00:37:48,866 --> 00:37:50,426
لا أعرف

424
00:37:50,795 --> 00:37:52,995
لا أرى أي شيء يتحرك

425
00:37:56,265 --> 00:37:58,535
لنخرج من هنا

426
00:38:31,465 --> 00:38:33,775
لا أستطيع الهروب أبداً من حقيقتي

427
00:38:34,875 --> 00:38:38,245
لا أحد يهرب ,إنها نهاية العالم

428
00:38:38,345 --> 00:38:40,745
أشباحي دائماً يكونون معي

429
00:38:40,845 --> 00:38:43,445
طالما أنا معكِ , الفريق سوف يكون في خطر دائم

430
00:38:43,815 --> 00:38:46,345
لستُ أهتم بشأن أشباحك اللعناء

431
00:38:46,855 --> 00:38:49,115
مع رحيل (فاسكيز) , أحتاج إلى قوتك

432
00:38:49,155 --> 00:38:50,825
هؤلاء الرجال ماتو بسببي

433
00:38:50,925 --> 00:38:53,895
سوف يحدث معكم أيضاَ

434
00:38:54,325 --> 00:38:55,955
كل شخص قريب مني يموت

435
00:38:56,065 --> 00:38:58,895
كل شخص قريب من كل شخص يموت

436
00:38:58,995 --> 00:39:01,135
لا أريد قًديس

437
00:39:01,235 --> 00:39:02,665
أو حبيب

438
00:39:03,205 --> 00:39:04,405
أريد قاتل

439
00:39:05,535 --> 00:39:10,045
الخلاص الوحيد لأي منا
لديه هو النجاة

440
00:39:10,145 --> 00:39:11,745
لعيش يوماً أخراً

441
00:39:12,575 --> 00:39:15,315
أسمع , لاتستطيع تغيير حقيقتك يا هيكتور

442
00:39:15,585 --> 00:39:17,945
لكنك تستطيع تغيير ما تفعله

443
00:39:18,585 --> 00:39:24,285
أستخدم ما أنت عليه
لتعطينا كل الفرص الأخرى

444
00:39:41,805 --> 00:39:44,805
يبدوا أنه فاتنا جحيم الحفلة

445
00:39:45,375 --> 00:39:48,945
اليد الحمراء مضوا
لكن لا أصدق

446
00:39:48,985 --> 00:39:51,885
مسرورة لرؤيتكم جميعكم بخير
سمعنا التفجيرات

447
00:39:51,985 --> 00:39:53,215
نحن أحياء

448
00:39:53,515 --> 00:39:54,815
كيف حالكِ ؟

449
00:39:54,925 --> 00:39:57,225
أفضل , الفضل لها

450
00:39:57,755 --> 00:40:01,255
إذن هم لم يستطيعوا العثور على أي شيء
لكن يرسمون برذاذ الطلاء في نهاية العالم ؟

451
00:40:01,295 --> 00:40:05,095
لا أعتقد أننا رأينا أخر شخص من اليد الحمراء

452
00:40:05,195 --> 00:40:06,935
لذا هيا لنذهب

453
00:40:10,935 --> 00:40:13,505
هيكتور, هل أنت قادم ؟

454
00:40:19,745 --> 00:40:22,655
<font color="#6f9ef7">الخوف
</font>

455
00:40:22,655 --> 00:40:24,415
الأمير

456
00:40:24,615 --> 00:40:25,285
لا تستدير

457
00:40:25,455 --> 00:40:27,215
لا تستدير

458
00:40:27,315 --> 00:40:28,955
فقط أستمر بالسير

459
00:40:36,295 --> 00:40:37,465
! ميرتش

460
00:40:37,665 --> 00:40:38,725
! ميرتش

461
00:40:41,135 --> 00:40:42,595
! ميرتش

462
00:41:14,565 --> 00:41:15,395
! لا

463
00:41:15,465 --> 00:41:17,905
لا , توقفي , توقفي , لا تفعلي , توقفي

464
00:41:22,525 --> 00:41:53,985
<font color="#6f9ef7">تــــــــرجــــــمـــــــة</font>
<font color="#ff00ff">فـــــهــــد الـــقــــحـــطـــانــي</font>
<font color="#ffe87c">0557669038

