[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8898 ; http://www.aegisub.org/ Title: Tales of Zestiria the X 12 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Commie Original Translation: Daisucky Original Editing: brainchild Original Timing: skiddiks [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Commie] Tales of Zestiria the X - 12 [D5F83B24].mkv Video File: [Commie] Tales of Zestiria the X - 12 [D5F83B24].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Active Line: 4 Video Position: 4847 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: XDefault,Bahij Nassim,68,&H00F8F5F3,&HFF0000FF,&H00271A14,&H7A612F16,-1,0,0,0,95,98,0,0,1,2.1,0.2,2,10,10,20,1 Style: Copyright,Midan,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,30,30,10,1 Style: Title X,ae_Nada,40,&H00B8B0B4,&H000000FF,&H00232022,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,42,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:02.44,0:00:03.98,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...أيُّها الأوغاد Dialogue: 10,0:00:03.98,0:00:06.48,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!أتتجرؤون على إيذاء أميرتكم؟ Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:18.91,Copyright,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)}Fattati :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:18.91,Copyright,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)}Fattati.blogspot.com Dialogue: 10,0:00:16.95,0:00:20.08,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعلونه!؟ أسرعُوا بالقبض عليها؟ Dialogue: 10,0:00:24.62,0:00:25.63,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...آسفة Dialogue: 10,0:00:39.51,0:00:40.85,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!ماذا...؟ Dialogue: 10,0:00:43.31,0:00:45.52,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.هيَّا يا أوغاد Dialogue: 10,0:00:45.52,0:00:47.31,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.ألقُوا بأسلحتكم Dialogue: 10,0:00:47.56,0:00:50.82,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.وإلَّا سأقتل زعيمكم Dialogue: 10,0:00:50.82,0:00:52.82,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أنا غاضبة حقًّا Dialogue: 10,0:00:54.32,0:00:56.49,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.غاضبة للغاية Dialogue: 10,0:00:56.49,0:00:58.07,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!أسمعتُموني؟ Dialogue: 10,0:01:03.37,0:01:05.08,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!رسالة عاجلة Dialogue: 10,0:01:05.58,0:01:07.58,XDefault,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!رسالة عاجلة Dialogue: 10,0:01:07.58,0:01:10.21,XDefault,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لقد أُمِرتُم بالتوقف عن القتال Dialogue: 10,0:01:23.77,0:01:26.52,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هل انتهت بالفعل؟ Dialogue: 10,0:01:26.52,0:01:28.35,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.كم هذا ممّل Dialogue: 10,0:01:28.61,0:01:33.36,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.نحتاجُ للمزيد من القتل والكراهيّة Dialogue: 10,0:01:33.99,0:01:36.36,XDefault,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا سيّدي؟ Dialogue: 10,0:01:45.71,0:01:47.25,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 10,0:01:47.25,0:01:51.29,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لم يسبق لي أن شعرت بنطاقٍ كهذا Dialogue: 10,0:01:51.29,0:01:54.76,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هذا محال. بُغض بهذه القوَّة؟ Dialogue: 10,0:01:54.76,0:01:55.72,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...لا يعقل Dialogue: 10,0:01:56.67,0:01:58.43,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...سوراي-سان Dialogue: 10,0:01:58.43,0:02:03.77,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع التفكير سوى بواحدٍ يملك نطاقًا بغيضًا كهذا Dialogue: 10,0:02:12.27,0:02:15.99,XDefault,,0,0,0,,{\be1}إنَّه سيد الكوارث إذن؟ Dialogue: 10,0:02:18.20,0:02:20.99,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه... هيوما بشر Dialogue: 10,0:02:21.24,0:02:23.20,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!ذلك بشر؟ Dialogue: 10,0:02:23.20,0:02:26.16,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لكنّني لا أستطيع رؤية هيئته البشريَّة Dialogue: 10,0:02:26.16,0:02:27.58,XDefault,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 10,0:02:29.08,0:02:30.17,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!سوراي Dialogue: 10,0:02:31.08,0:02:33.34,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.هيّا بنا يا إدونا-سان Dialogue: 10,0:02:33.80,0:02:37.26,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكننا ترك سوراي يموت هنا على ما أظنّ Dialogue: 10,0:02:49.27,0:02:52.69,XDefault,,0,0,0,,{\be1}{\an8}هل تطهير هذا الشخص ممكنٌ حتَّى؟ Dialogue: 0,0:02:49.39,0:02:51.27,Title X,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fs29\pos(92.667,500.667)\bord3\blur15\t(0,1800,\blur3)\c&HE6E6E6&\1a&HFF&\3c&H000000&\3a&H8B&}الحلقة Dialogue: 1,0:02:49.39,0:02:51.27,Title X,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fs29\pos(92.667,500.667)\blur8\t(0,1800,\blur0.2)\c&HA09C9A&}الحلقة Dialogue: 0,0:02:49.39,0:02:51.27,Title X,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fs32\bord3\blur15\t(0,1800,\blur3)\c&HE6E6E6&\1a&HFF&\3c&H000000&\3a&H8B&\fsp\pos(108.868,709.466)}سيد الكوارث Dialogue: 1,0:02:49.39,0:02:51.27,Title X,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\fs32\blur8\t(0,1800,\blur0.2)\fsp\c&HA39C9A&\pos(108.868,709.466)}سيد الكوارث Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:55.85,Title X,,0,0,0,,{\fad(0,1500)\fs29\pos(92.667,500.667)\bord3\blur3\t(2732,4567,\blur8)\c&H646567&\1a&HFF&\3c&H000000&\3a&H8B&}الحلقة Dialogue: 1,0:02:51.27,0:02:55.85,Title X,,0,0,0,,{\fad(0,1500)\fs29\pos(92.667,500.667)\blur0.2\t(2732,4567,\blur5)\c&HA09C9A&}الحلقة Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:55.85,Title X,,0,0,0,,{\fad(0,1500)\fs32\bord3\blur3\t(2732,4567,\blur8)\c&HE6E6E6&\1a&HFF&\3c&H000000&\3a&H8B&\fsp\pos(108.868,709.466)}سيد الكوارث Dialogue: 1,0:02:51.27,0:02:55.85,Title X,,0,0,0,,{\fad(0,1500)\fs32\blur0.2\t(2732,4567,\blur5)\fsp\c&HA39C9A&\pos(108.868,709.466)}سيد الكوارث Dialogue: 10,0:03:00.28,0:03:01.53,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...ميكليو Dialogue: 10,0:03:01.53,0:03:02.78,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!من هنا Dialogue: 10,0:03:02.78,0:03:03.87,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!سوراي Dialogue: 10,0:03:08.83,0:03:11.21,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...من واجبي تطهيرك، بصفتي الرَّاعي Dialogue: 10,0:03:11.75,0:03:13.71,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!يا سيّد الكوارث Dialogue: 10,0:03:15.55,0:03:17.21,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...الرَّاعي Dialogue: 10,0:03:17.71,0:03:21.01,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!كيف تجرؤ على مخاطبة سيّدي هكذا؟ Dialogue: 10,0:03:22.14,0:03:26.06,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.إذن أرِني ما بوسعك فعله Dialogue: 10,0:03:40.49,0:03:43.41,XDefault,,0,0,0,,{\be1}أترغبُ بتطهيري؟ Dialogue: 10,0:03:43.74,0:03:44.91,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!يال غرورك Dialogue: 10,0:03:47.99,0:03:49.00,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!سوراي Dialogue: 10,0:03:53.08,0:03:56.84,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لم أكُن على علمٍ بظهور راعٍ جديد Dialogue: 10,0:03:57.17,0:03:59.26,XDefault,,0,0,0,,{\be1}أأنت خائف؟ Dialogue: 10,0:03:59.26,0:04:03.38,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...أليس هاجس الموت أخّادًا Dialogue: 10,0:04:05.47,0:04:06.55,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!ليلى Dialogue: 10,0:04:07.18,0:04:08.68,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!فويس ميما Dialogue: 10,0:04:32.12,0:04:33.66,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...أيُّها الرَّاعي Dialogue: 10,0:04:43.88,0:04:47.35,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...عيون البشر عاجزة عن رؤية هذا Dialogue: 10,0:04:47.35,0:04:52.27,XDefault,,0,0,0,,{\be1}لكنَّك قادرٌ على رؤية كيفية اختراق البُغض لكل مكان، ألستَ كذلك؟ Dialogue: 10,0:04:52.98,0:04:55.02,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...يا سيّد الكوارث Dialogue: 10,0:04:55.94,0:04:59.57,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!سوراي-سان، نحن لسنا ندًّا له حاليًا Dialogue: 10,0:05:02.57,0:05:06.61,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!جميعكم، تعالوا إليّ Dialogue: 10,0:05:08.62,0:05:10.49,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...البُغض Dialogue: 10,0:05:10.49,0:05:12.04,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!يجتمع Dialogue: 10,0:05:13.12,0:05:14.62,XDefault,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنك فعل هذا؟ Dialogue: 10,0:05:15.29,0:05:19.96,XDefault,,0,0,0,,{\be1}يا سيد الكوارث، هل بلغتَ هذا الحدّ...؟ Dialogue: 10,0:05:20.55,0:05:22.00,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...أيُّها الرَّاعي Dialogue: 10,0:05:22.00,0:05:26.22,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.دعني أرَك تنجو من بُغض هؤلاء الهيوما Dialogue: 10,0:05:27.13,0:05:28.47,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!انطلقوا Dialogue: 10,0:05:36.52,0:05:38.77,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هل بوسعك تحمّله؟ Dialogue: 10,0:05:40.27,0:05:44.44,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو بُغض البشر... أبصِر قوَّته Dialogue: 10,0:05:54.33,0:05:57.71,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...أنت تقوم بالتطهير من أجل البشر Dialogue: 10,0:05:57.71,0:06:01.71,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لكن هذا البُغض الذي يهاجمك مولودٌ من البشر Dialogue: 10,0:06:02.50,0:06:04.71,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هذا غير منطقي، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:06:05.01,0:06:07.47,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.يال سخريَّة الأقدار Dialogue: 10,0:06:11.76,0:06:14.18,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...أنا أؤمن Dialogue: 10,0:06:14.18,0:06:17.60,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!بأنَّني سأطهّر العالم يومًا ما Dialogue: 10,0:06:17.98,0:06:23.23,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.ما دام للبشر وجود، فلن ينقضي البُغض مطلقًا Dialogue: 10,0:06:23.23,0:06:25.61,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لن ينتهي أبدًا Dialogue: 10,0:06:25.61,0:06:27.45,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!أنا أؤمن Dialogue: 10,0:06:27.86,0:06:29.16,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...أنَّه يومًا ما Dialogue: 10,0:06:29.16,0:06:33.87,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!سيعيش البشر والسيرافيم سويًّا في انسجام Dialogue: 10,0:06:47.55,0:06:48.88,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!أليشا Dialogue: 10,0:06:49.30,0:06:50.38,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!أليشا Dialogue: 10,0:06:50.89,0:06:52.76,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!تماسكي يا سمو الأميرة Dialogue: 10,0:06:54.18,0:06:55.93,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع إيقاف النزيف Dialogue: 10,0:06:55.93,0:06:57.35,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!أين وحدة الإسعاف؟ Dialogue: 10,0:06:57.35,0:07:00.02,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...لقد استدعيتهم ولكن Dialogue: 10,0:07:00.02,0:07:01.31,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.سأذهب للتحقق Dialogue: 10,0:07:06.03,0:07:07.23,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!أليشا Dialogue: 10,0:07:07.23,0:07:08.19,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الأميرة Dialogue: 10,0:07:12.07,0:07:13.24,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...سـ-سينسي Dialogue: 10,0:07:13.95,0:07:15.66,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير يا أليشا؟ Dialogue: 10,0:07:16.74,0:07:17.95,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...سينسي Dialogue: 10,0:07:18.96,0:07:22.71,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هل توقف... القتال؟ Dialogue: 10,0:07:23.96,0:07:27.25,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أجل، توقف. الأمور على ما يرام الآن Dialogue: 10,0:07:33.01,0:07:34.10,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!...أيتها الأميرة Dialogue: 10,0:07:37.97,0:07:39.98,XDefault,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لا تهلكي أيتها الأميرة Dialogue: 10,0:07:42.23,0:07:44.65,XDefault,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.سأحضر سوراي حالًا Dialogue: 10,0:07:45.40,0:07:46.36,XDefault,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...الراعي Dialogue: 10,0:07:48.03,0:07:49.19,XDefault,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...الرّاعي سيستطيع Dialogue: 10,0:08:00.62,0:08:02.92,XDefault,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!...لا تهلكي أيتها الأميرة Dialogue: 10,0:08:05.96,0:08:05.96,XDefault,,0,0,0,,{\be1}{Part B} Dialogue: 10,0:08:15.93,0:08:17.93,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...الجميع أحياء Dialogue: 10,0:08:21.68,0:08:26.90,XDefault,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سأفعله لكي أستمتع إن هلكت الأميرة؟ Dialogue: 10,0:08:26.90,0:08:31.74,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!لكن هذا البُغض شديدٌ للغاية حتّى بالنسبة لي Dialogue: 10,0:08:46.92,0:08:48.29,XDefault,,0,0,0,,{\be1}أهُم أحياء؟ Dialogue: 10,0:08:49.46,0:08:51.09,XDefault,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 10,0:08:51.84,0:08:54.18,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...(حتَّى جنود (هايلاند Dialogue: 10,0:08:54.59,0:08:57.30,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!أحضروا وحدة الإسعاف! حالًا Dialogue: 10,0:08:57.30,0:08:58.35,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 10,0:09:03.56,0:09:06.69,XDefault,,0,0,0,,{\be1}لأيّ مسارٍ يتوجه هذا العالم؟ Dialogue: 10,0:09:12.32,0:09:15.61,XDefault,,0,0,0,,{\be1}تريد هزيمة سيدي، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:09:16.24,0:09:21.16,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.ذلك مستحيل إن لم تستطِع قتل أتباعه Dialogue: 10,0:09:21.49,0:09:25.66,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.فلتشعر بقوَّة البُغض الذي يحوزه البشر Dialogue: 10,0:09:25.66,0:09:29.13,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لا نهاية للخطايا التي اقترفوها Dialogue: 10,0:09:30.21,0:09:32.17,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.سايمون، لنذهب Dialogue: 10,0:09:33.01,0:09:35.05,XDefault,,0,0,0,,{\be1}أأنت واثق؟ Dialogue: 10,0:09:36.97,0:09:39.64,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.فلتنجُوا أيُّها الرَّاعي Dialogue: 10,0:09:39.64,0:09:45.56,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.ستغدو أمل البشريَّة وبعدها سأسحقك Dialogue: 10,0:09:45.56,0:09:51.19,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع التفكير بيأسٍ أعظم من مشاهدة النَّاس لرمز أملهم يفشل Dialogue: 10,0:09:58.66,0:10:01.24,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني أن أواصل الإعتماد على سوراي Dialogue: 10,0:10:03.12,0:10:07.16,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.مقارنةً بالرَّاعي، ما بوسعنا فعله محدود Dialogue: 10,0:10:09.96,0:10:12.17,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.يمكنني تفريقهم على الأقل Dialogue: 10,0:10:12.17,0:10:13.63,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!إدونا Dialogue: 10,0:10:16.55,0:10:17.76,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...ليلى Dialogue: 10,0:10:17.76,0:10:20.39,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.هيّا بنا Dialogue: 10,0:10:23.43,0:10:25.10,XDefault,,0,0,0,,{\be1}إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 10,0:10:27.14,0:10:29.40,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!ليس أنت مجددًا Dialogue: 10,0:10:29.40,0:10:31.06,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أقصى الجنوب Dialogue: 10,0:10:32.65,0:10:35.48,XDefault,,0,0,0,,{\be1}تريدين الذهاب إلى مكان الفتى سوراي، صحيح؟ Dialogue: 10,0:10:35.48,0:10:37.07,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...لقد قلت Dialogue: 10,0:10:37.07,0:10:40.82,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.الزمِي الصمت واتبعي توجيهاتي وحسب Dialogue: 10,0:10:43.20,0:10:44.33,XDefault,,0,0,0,,{\be1}من أيّ طريق؟ Dialogue: 10,0:10:45.95,0:10:49.25,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.توجّهي جنوبًا بمحاذاة ذلك المنحدر البعيد Dialogue: 10,0:10:49.58,0:10:50.83,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.عُلم Dialogue: 10,0:10:51.79,0:10:53.46,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 10,0:10:53.46,0:10:55.34,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.يا لهُ من بُغض Dialogue: 10,0:10:55.34,0:10:59.59,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.كما لو أنَّ كلَّ بُغض العالم يحتشد هناك Dialogue: 10,0:11:00.13,0:11:02.09,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.هذا لا يبشر بالخير Dialogue: 10,0:11:02.09,0:11:03.51,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.بئسًا Dialogue: 10,0:11:18.61,0:11:21.20,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنَّ الأمر انتهى Dialogue: 10,0:11:21.78,0:11:23.03,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:11:27.33,0:11:28.54,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!سوراي Dialogue: 10,0:11:43.64,0:11:46.31,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لا تلقَ حتفك هنا أيُّها الطفل Dialogue: 10,0:11:47.10,0:11:51.39,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لا زال هنالك شيء أريد منك فعله Dialogue: 10,0:11:52.60,0:11:53.60,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!سوراي Dialogue: 10,0:12:23.13,0:12:24.51,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...كنت أتذكر Dialogue: 10,0:12:29.72,0:12:34.40,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لقائنا الأوَّل عندما ظننتُ أنَّك الرَّاعي Dialogue: 10,0:12:40.40,0:12:45.11,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.تلك المرّة عندما غادرت قائلة بأنَّك ستغدو راعيًّا عظيمًا Dialogue: 10,0:12:51.29,0:12:55.71,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.ومهرجان السيف المقدس حيثُ غدوت راعيًا Dialogue: 10,0:12:58.59,0:12:59.96,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.تذكرت الكثير Dialogue: 10,0:13:10.35,0:13:13.77,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.ولا زال واضحًا بذهني Dialogue: 10,0:13:19.48,0:13:24.61,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.قلت أنَّ حلمك يتمثل في عيش البشر والسيرافيم سويًّا في سلام Dialogue: 10,0:13:24.61,0:13:25.95,XDefault,,0,0,0,,{\be1}أنا أتذكّر هذه الكلمات Dialogue: 10,0:13:27.82,0:13:29.24,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.مجددًّا في كلّ مرة Dialogue: 10,0:13:31.58,0:13:35.21,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...الرَّاعي في الأسطورة... أنا واثقة Dialogue: 10,0:13:35.21,0:13:38.75,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أنَّه كان شخصًا مثلك يا سوراي Dialogue: 10,0:13:42.84,0:13:44.42,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.وأنا سعيدة أنَّه أنت Dialogue: 10,0:13:48.72,0:13:49.76,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 10,0:13:53.14,0:13:56.89,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيدٌ لوجودك هنا أيضًا يا أليشا Dialogue: 10,0:13:57.60,0:14:00.61,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لقد كنتِ أوَّل بشرٍ أقابله في حياتي Dialogue: 10,0:14:00.61,0:14:04.19,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لربَّما لهذا السبب استطعتُ الإيمان بحلمي Dialogue: 10,0:14:08.66,0:14:12.41,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.(أنا أخطّط للعودة إلى (ليدي لايك Dialogue: 10,0:14:13.20,0:14:15.95,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.القتال في الصفوف الأماميَّة أمرٌ مهم Dialogue: 10,0:14:15.95,0:14:17.50,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 10,0:14:17.50,0:14:23.00,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.دوري هو القتال في عالم السياسة لمنع الحروب Dialogue: 10,0:14:24.46,0:14:27.84,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لمنع إراقة الدماء العقيم Dialogue: 10,0:14:32.18,0:14:36.23,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.(أليشا، أريد منك أن تصيري (مرافقتي Dialogue: 10,0:14:37.68,0:14:39.31,XDefault,,0,0,0,,{\be1}مرافقة)؟) Dialogue: 10,0:14:39.31,0:14:41.52,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أنا أريد مساعدتك Dialogue: 10,0:14:42.82,0:14:46.74,XDefault,,0,0,0,,{\be1}لكن ألن يشكّل ذلك عبئًا عليك؟ Dialogue: 10,0:14:47.57,0:14:49.70,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.عليّ أن أغدو أقوى وحسب Dialogue: 10,0:14:50.82,0:14:52.07,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...سوراي Dialogue: 10,0:14:54.24,0:14:57.91,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.فهمت، أنا أطلب منك ذلك Dialogue: 10,0:14:57.91,0:15:01.75,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.اجعلني (مرافقتك) رجاءً Dialogue: 10,0:15:01.75,0:15:03.54,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.سنكونُ معًا دومًا Dialogue: 10,0:15:07.05,0:15:09.05,XDefault,,0,0,0,,{\be1}ليلى، من فضلك؟ Dialogue: 10,0:15:09.05,0:15:10.34,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:15:19.44,0:15:20.85,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...سوراي-سان Dialogue: 10,0:15:20.85,0:15:26.73,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.بعد أن أردّد تعاويذي، امنح أليشا اسمًا باللغة القديمة رجاءً Dialogue: 10,0:15:29.61,0:15:34.12,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.ينمو برعمٌ جديد على الفرع المقدّس Dialogue: 10,0:15:34.78,0:15:36.33,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أزهاره تدّر فواكهً Dialogue: 10,0:15:36.33,0:15:38.16,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.وفواكهه تلدُ بذورًا Dialogue: 10,0:15:38.16,0:15:42.00,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.ودائرة المصير تدور مجددًّا Dialogue: 10,0:15:44.33,0:15:49.30,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.وسيمنح الرّاعي الحياة لفروع الشجرة Dialogue: 10,0:15:50.72,0:15:54.64,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...(والآن تذكّري، اسمك الحقيقي كـ(مرافقة Dialogue: 10,0:15:55.85,0:15:57.89,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.ماوكوس أميكّا Dialogue: 10,0:16:14.78,0:16:17.49,XDefault,,0,0,0,,{\be1}."يعني "أليشا المبتسمة Dialogue: 10,0:16:18.16,0:16:20.12,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك يا سوراي Dialogue: 10,0:17:03.46,0:17:05.21,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لنلتقي مجددًّا يومًا ما Dialogue: 10,0:17:06.75,0:17:08.21,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أجل، فلنلتقي مجددًّا Dialogue: 10,0:17:09.13,0:17:12.71,XDefault,,0,0,0,,{\be1}ما بكما تحدّقان بعينا بعضكما البعض؟ Dialogue: 10,0:17:12.71,0:17:15.30,XDefault,,0,0,0,,{\be1}أشركوني معكما؟ Dialogue: 10,0:17:15.30,0:17:16.80,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ روزي Dialogue: 10,0:17:16.80,0:17:20.47,XDefault,,0,0,0,,{\be1}إنَّه الوداع بالنسبة لنا أيضًا، لذا لِم يحظى سوراي بمعاملة مميّزة؟ Dialogue: 10,0:17:20.47,0:17:22.93,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي... إذن، تفضلي Dialogue: 10,0:17:22.93,0:17:25.23,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!لائق للغاية Dialogue: 10,0:17:27.85,0:17:29.90,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.يال انسجامهم Dialogue: 10,0:17:29.90,0:17:32.44,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما يسمّى بالشباب Dialogue: 10,0:17:32.44,0:17:33.99,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 10,0:17:33.99,0:17:36.36,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!هيَّا! صافحني أيضًا يا سوراي Dialogue: 10,0:17:42.24,0:17:43.33,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!سوراي Dialogue: 10,0:17:45.46,0:17:46.87,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!أيُّها الرّاعي Dialogue: 10,0:17:46.87,0:17:50.59,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!كيف تجرؤ على اعتراض إنجازاتي العسكريَّة؟ Dialogue: 10,0:17:50.59,0:17:52.59,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!لن أسامحك Dialogue: 10,0:17:52.59,0:17:55.67,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...لندون؟! هيئتك هذه Dialogue: 10,0:17:55.67,0:18:03.60,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!ما إن أُحضر رأسك إلى المستشار بارتلو، سيعرف من يعتبر أكثر أهميّة لهذه الدّولة Dialogue: 10,0:18:03.60,0:18:05.35,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 10,0:18:05.35,0:18:08.81,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.هذا تحوُّله إلى هيوما Dialogue: 10,0:18:08.81,0:18:10.56,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...هيوما Dialogue: 10,0:18:10.56,0:18:13.78,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!سوراي، إنَّه الشخص الذي هاجم سمو الأميرة Dialogue: 10,0:18:13.78,0:18:15.82,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!قام بأذيّة أليشا؟ Dialogue: 10,0:18:15.82,0:18:18.91,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...لا حاجة لهذه المملكة Dialogue: 10,0:18:18.91,0:18:21.37,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!لأميرةٍ جاهلة مثلك أيضًا Dialogue: 10,0:18:21.37,0:18:25.16,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!سأنهي أمرك رفقة الرّاعي الآن Dialogue: 10,0:18:27.46,0:18:31.79,XDefault,,0,0,0,,{\be1}شيء كهذا حاول سلب حياة أليشا؟ Dialogue: 10,0:18:34.13,0:18:37.72,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!إيّاك يا سوراي-سان! لا تستسلم للغضب Dialogue: 10,0:18:39.72,0:18:41.47,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...أيُّها الأوغاد Dialogue: 10,0:18:41.80,0:18:44.22,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...بسبب وجود أشخاص من أمثالكم Dialogue: 10,0:18:45.10,0:18:46.73,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...هذا العالم قد Dialogue: 10,0:18:48.02,0:18:50.06,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!إيّاك يا سوراي-سان Dialogue: 10,0:18:50.06,0:18:51.31,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...سوراي-سان Dialogue: 10,0:18:53.69,0:18:56.07,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...بسبب وجود أشخاص من أمثالكم Dialogue: 10,0:18:56.28,0:18:57.78,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!توقف يا سوراي Dialogue: 10,0:18:57.78,0:18:59.78,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.سيستحوذ البُغض عليه Dialogue: 10,0:19:32.90,0:19:34.44,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...سوراي-سان Dialogue: 10,0:19:34.44,0:19:35.98,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أحسنت صنعًا Dialogue: 10,0:19:35.98,0:19:36.98,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...سوراي Dialogue: 10,0:19:40.03,0:19:44.16,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.(سأعيدهُ إلى (ليدي لايك Dialogue: 10,0:19:44.16,0:19:48.58,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.سيخضع لمحاكمة عادلة ويُقاضى وفقًا للقانون Dialogue: 10,0:19:49.54,0:19:50.75,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هل أنت موافق؟ Dialogue: 10,0:19:53.67,0:19:54.67,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...سوراي Dialogue: 10,0:19:56.04,0:19:57.50,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أبليت حسنًا بكبح نفسك Dialogue: 10,0:19:58.09,0:19:59.17,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.هذا مطمئن Dialogue: 10,0:20:11.85,0:20:13.48,XDefault,,0,0,0,,{\be1}...الرّاعي سوراي Dialogue: 10,0:20:14.10,0:20:15.52,XDefault,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر الآن؟ Dialogue: 10,0:20:15.52,0:20:18.19,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هل تذكُر الدين الذي تدين لي به؟ Dialogue: 10,0:20:19.82,0:20:23.24,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.إنّها تفكّر بشيء سخيف حتمًا Dialogue: 10,0:20:23.24,0:20:24.70,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أنا أوافقه الرأي Dialogue: 10,0:20:24.70,0:20:26.95,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لدّي طلب Dialogue: 10,0:20:26.95,0:20:28.20,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت Dialogue: 10,0:20:28.20,0:20:29.66,XDefault,,0,0,0,,{\be1}طلب؟ Dialogue: 10,0:20:29.66,0:20:34.58,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق. لن أرغمك على الإنحياز لأحد الطرفين في حربٍ أو ما شابه Dialogue: 10,0:20:34.58,0:20:36.25,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.يجدر بك الرفض Dialogue: 10,0:20:36.25,0:20:37.71,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.أوافقه الرأي Dialogue: 10,0:20:37.71,0:20:41.01,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.(لي بعض الأعمال في (رولانس Dialogue: 10,0:20:41.01,0:20:43.34,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هلَّا رافقتني؟ Dialogue: 10,0:20:43.34,0:20:46.80,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه شخص يصعبُ التفاوض معه Dialogue: 10,0:20:46.80,0:20:51.68,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.ووجودُ الرّاعي رفقتي قد يساعدني في المفاوضات Dialogue: 10,0:20:51.68,0:20:53.06,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هذا فقط؟ Dialogue: 10,0:20:53.06,0:20:54.90,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.هذا فقط Dialogue: 10,0:20:54.90,0:20:56.77,XDefault,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم جميعًا؟ Dialogue: 10,0:20:56.77,0:20:59.02,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس بهذا Dialogue: 10,0:20:59.02,0:21:02.69,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.لقد كنَّا نخطط للذهاب إلى (رولانس) على أيَّة حال Dialogue: 10,0:21:02.69,0:21:05.53,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.القرار يعود لك يا سوراي-سان Dialogue: 10,0:21:05.53,0:21:09.08,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.فهمت، سنذهب إلى (رولانس) رفقتك يا روزي Dialogue: 10,0:21:09.08,0:21:12.29,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا! نحن متعادلان الآن Dialogue: 10,0:21:14.71,0:21:17.38,XDefault,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، أذلك الشخص بجوارنا هنا؟ Dialogue: 10,0:21:17.38,0:21:18.88,XDefault,,0,0,0,,{\be1}أيُّ شخص؟ Dialogue: 10,0:21:18.88,0:21:20.88,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.تعلم، ذلك الشخص Dialogue: 10,0:21:22.88,0:21:25.13,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه هناك Dialogue: 10,0:21:25.13,0:21:26.38,XDefault,,0,0,0,,{\be1}هل أنت جادّ؟ Dialogue: 10,0:21:30.43,0:21:32.06,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!بئسًا Dialogue: 10,0:21:33.81,0:21:37.56,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.يبدو مرح الشخصية عكس المتوقع Dialogue: 10,0:21:37.56,0:21:39.73,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.سيكون هذا ممتعًا Dialogue: 10,0:21:39.73,0:21:40.94,XDefault,,0,0,0,,{\be1}.حمقى Dialogue: 10,0:21:47.24,0:21:49.95,XDefault,,0,0,0,,{\be1}!هيّا، لنذهب