1
00:00:07,047 --> 00:00:09,610
اذن ساتى بالشموع
وغطاء المائده المزين الخاص بوالدتى

2
00:00:09,850 --> 00:00:11,972
وبما انه عيد ميلاد ريتشيل

3
00:00:12,212 --> 00:00:15,015
فقد فكرت فى اصطياد سمكه سلمون

4
00:00:15,295 --> 00:00:16,096
ماذا؟؟

5
00:00:16,336 --> 00:00:20,460
سؤال لماذا كلما كان لدينا
حفله انت تصطادين شيئا

6
00:00:20,701 --> 00:00:22,182
هل تريد ان تكون مسئول
عن لجنه اعداد الطعام

7
00:00:22,422 --> 00:00:25,746
السؤال الثانى لماذا دائما نقوم
بحفلاتنا وبها لجان اعداد الطعام

8
00:00:25,986 --> 00:00:29,830
لماذا لا يمكننا فقط ان نأتى
ببيتزا وبيره ونحظى بالمرح

9
00:00:30,030 --> 00:00:34,074
انا اوافق الحفلات الخياليه تكون ممتعه
حينما تكون خيالى من داخلك

10
00:00:34,314 --> 00:00:37,197
وانا لست واثقه
اننا كذلك

11
00:00:37,477 --> 00:00:39,720
انتم لا تريدونها ان تكون مميزه

12
00:00:39,960 --> 00:00:42,523
حسنا يمكنكم ان
تقيمو اى نوع من الحفلات تريدونه

13
00:00:42,803 --> 00:00:46,206
جوى انهم ليسوا حقيقيون

14
00:00:46,727 --> 00:00:49,930
انهم مزيفون وليسوا الحقيقيون

15
00:00:50,170 --> 00:00:52,933
اترى؟؟

16
00:00:53,173 --> 00:00:57,898
انه كفيلم اباحى للمهرجين

17
00:01:08,068 --> 00:01:43,383
[2x22] The Two Parties

18
00:01:45,247 --> 00:01:48,090
لقد تحدثت مع اخوات ريتشيل
كلاهم لن يستطيعوا الحضور

19
00:01:48,330 --> 00:01:52,695
اذن لازال على دعوه
ديلان وايما وشانون كوبر

20
00:01:52,935 --> 00:01:54,136
ليس شانون كوبر

21
00:01:54,376 --> 00:01:55,658
لماذا لا؟؟

22
00:01:55,898 --> 00:01:56,819
لانها ....

23
00:01:57,059 --> 00:02:00,342
تسرق الاشياء

24
00:02:01,223 --> 00:02:07,790
او ربما انها لا تسرق شياء
ولكن جوى واعدها ولم يعد الاتصال بها

25
00:02:08,150 --> 00:02:09,752
جوى ان هذا رهيب

26
00:02:09,992 --> 00:02:11,193
لقد اعجبت بها

27
00:02:11,433 --> 00:02:12,755
ربما كثيرا جدا

28
00:02:12,995 --> 00:02:14,557
انا لا اعرف

29
00:02:14,797 --> 00:02:17,880
اعتقد انى اصبت بالخوف

30
00:02:18,120 --> 00:02:20,763
انا اسفه لم اعرف هذا

31
00:02:21,003 --> 00:02:24,967
لم اعتقد ان احد
سيصدق هذا

32
00:02:25,207 --> 00:02:26,569
عزيوتى كيف سارت الامور؟

33
00:02:26,889 --> 00:02:28,811
انه تخرج من الجحيم

34
00:02:29,051 --> 00:02:33,015
اتعلمى قريبتى ذهبت للجحيم
فى منحه لكره القدم

35
00:02:33,255 --> 00:02:35,618
المفترض ان تكون مناسبه سعيده

36
00:02:35,818 --> 00:02:39,101
لم يتخيل احد ان تتخرج
اختى من الجامعه

37
00:02:39,381 --> 00:02:44,186
انه اختبار حقيقىلما يمكن
ان تفعله فتاه من لونج ايلند

38
00:02:44,426 --> 00:02:45,267
ماذا حدث؟

39
00:02:45,548 --> 00:02:46,589
والدى

40
00:02:46,909 --> 00:02:49,872
كل ما كان عليهم ان يفعلوه
هوا الجلوس فى نفس المكان مبتسمين

41
00:02:50,112 --> 00:02:53,195
ولا يتحدثوا عن الطلاق
ولكن لا

42
00:02:53,435 --> 00:02:56,118
لقد تعاركا خلال
خطاب التخرج

43
00:02:56,318 --> 00:03:01,884
الاب توتو اضطر
للتوقف عن الخطاب ليسكتهم

44
00:03:02,605 --> 00:03:04,006
اتعلمين ما الخبر الجيد؟؟

45
00:03:04,246 --> 00:03:08,451
يجب على تقديم
القهوه للثمانى ساعات القادمين

46
00:03:09,011 --> 00:03:11,253
اعتقد انه علينا الا
ندعوا عائلتها

47
00:03:11,494 --> 00:03:14,136
ماذا عن امها فقط؟
لماذا امها

48
00:03:14,416 --> 00:03:16,619
لاننى دعوتها فعلا

49
00:03:16,899 --> 00:03:18,861
هل دعوت ستاسى روث؟

50
00:03:19,101 --> 00:03:21,904
لا يمكننى دعوتها

51
00:03:23,225 --> 00:03:26,108
انها ايضا تسرق

52
00:03:37,462 --> 00:03:40,264
ها هيا شموع عيد الميلاد
اين الكيكه؟

53
00:03:40,505 --> 00:03:42,467
لن ناتى بكيكه عيد الميلاد

54
00:03:42,627 --> 00:03:45,990
ها هيا كعكه عيد الميلاد

55
00:03:46,791 --> 00:03:47,672
عذرا

56
00:03:47,952 --> 00:03:49,874
انها التقاليد كعكه
الكستر المكسيكيه

57
00:03:50,114 --> 00:03:51,476
هذا لطيف

58
00:03:51,676 --> 00:03:55,960
عيد ميلاد سعيد ريتشيل
ها هيا بعض الماده اللزجه

59
00:04:01,245 --> 00:04:02,807
دكتور جرين

60
00:04:03,047 --> 00:04:06,451
اه يا الهى انه والد ريتشيل

61
00:04:07,532 --> 00:04:08,853
لماذا انت هنا؟

62
00:04:09,093 --> 00:04:11,776
الا يمكن للوالد المرور
ورؤية ابنته فى يوم عيد ميلادها

63
00:04:12,016 --> 00:04:13,818
لالا يمكن هذا للوالد

64
00:04:14,058 --> 00:04:17,822
لكن بما انى رفيقتها فى الغرفه
يمكننى ان اقول لك انها ليست هنا

65
00:04:18,062 --> 00:04:21,225
وسانقل لها الرساله
حسنا مع السلامه

66
00:04:21,506 --> 00:04:23,948
اتقيمون حفلا؟؟

67
00:04:24,188 --> 00:04:26,150
لالا ليس هناك حفلا

68
00:04:26,390 --> 00:04:29,514
انه اجتماع مفاجئ
لبعض معارف ريتشيل

69
00:04:29,714 --> 00:04:33,718
هذه فيبى وشاندلر وجوى
لن اتذكر كل هذا

70
00:04:33,998 --> 00:04:36,040
اذن ما الموضوع

71
00:04:36,280 --> 00:04:39,924
ريتشيل تعود للمنزل والناس
يظهرون وهما يصيحون باشياء اليس كذلك

72
00:04:40,164 --> 00:04:45,169
هذه ليست اول حفل
مفاجئ لك اليس كذلك؟

73
00:04:46,491 --> 00:04:49,534
هاى مونيكا

74
00:04:51,135 --> 00:04:54,018
رجل الطعام الصينى
لقد نسيت القائمه

75
00:04:54,258 --> 00:04:58,543
اذن فى الاساس انه فقط رجل صينى

76
00:04:58,703 --> 00:05:04,388
دكتور جرين لما لا تاتى معى
لنضع الجاكت الخاص بك على السرير

77
00:05:05,550 --> 00:05:10,034
حسنا هذا يبدوا كعمل رجلين

78
00:05:11,996 --> 00:05:14,318
حسنا يا الهى
ماذا كان هذا؟؟

79
00:05:14,559 --> 00:05:18,162
ساندرا لقد اعتقدت انك
ريتشيل اننا لسنا مستعدين لها بعد

80
00:05:18,402 --> 00:05:22,126
اعتقدت انى ريتشيل
نعم لانك تبدين صغيره فى السن

81
00:05:22,366 --> 00:05:26,531
وايضا لانكما انتم الاثنين
نساء بيضاوات البشره

82
00:05:27,692 --> 00:05:33,458
اه لقد افتقدتكم يا اولاد
هل اضع معطفى فى غرفه النوم

83
00:05:34,338 --> 00:05:37,462
لا ساعتنى بهذا الامر
حسنا شكرا لك

84
00:05:37,702 --> 00:05:41,546
انك رجل نبيل

85
00:05:43,067 --> 00:05:47,712
كل شيىء يبدوا جميل
وبهيج وكل هذه البالونات

86
00:05:47,952 --> 00:05:51,395
واغرب شيى حدث لى
وانا فى الطريق الى هنا

87
00:05:51,636 --> 00:05:55,720
لقد كنت اسوق عربتى
هذا رائع

88
00:05:57,401 --> 00:06:00,685
لا يمكننى الانتظار لاسمع البقيه
لكنى يجب ان اذهب لدوره المياه

89
00:06:00,965 --> 00:06:02,887
لما لا تاتى معى

90
00:06:03,127 --> 00:06:05,409
ماذا؟؟
سيكون كاننا صديقات

91
00:06:05,650 --> 00:06:09,974
اتعلمين كما فى المطاعم
هيا بنا سيكون الامر ممتع

92
00:06:14,418 --> 00:06:16,220
يا الهى يا الهى
يا الهى

93
00:06:16,461 --> 00:06:17,942
فكرى فكرى

94
00:06:18,182 --> 00:06:21,946
ماذا كان جاك وكريسى سيفعلان

95
00:06:22,306 --> 00:06:25,750
حسنا الان ومعطفك
فى امان فى الغرفه

96
00:06:25,990 --> 00:06:28,312
يمكننا العوده لغرفه المعيشه

97
00:06:28,593 --> 00:06:32,797
جوى شاندلر انه الوقت لتاخذوا
دكتور جرين لغرفتكم

98
00:06:33,077 --> 00:06:36,080
نعم بالطبع

99
00:06:36,320 --> 00:06:38,362
لماذا ثانيا

100
00:06:38,643 --> 00:06:42,647
لان هناك ستكون
الحفله يا مغفل

101
00:06:42,807 --> 00:06:46,651
اترى ان هنا فقط منطقه التحضير
حقا انها منطقه التحضير

102
00:06:46,811 --> 00:06:51,456
من الواضح ان هذا
فى الشقه الخطأ

103
00:06:55,019 --> 00:06:59,864
حسنا انتم يا شباب
ستكونون فى الحفله رقم واحد

104
00:07:00,024 --> 00:07:01,706
وانتم

105
00:07:01,986 --> 00:07:04,789
ستكونون فى الحفله رقم اثنين

106
00:07:05,029 --> 00:07:09,714
هيا لتتحركوا يا رفاق
لتتحركوا

107
00:07:10,475 --> 00:07:14,479
ايمكنك على الاقل ارسال
بعض النساء لحفلتى

108
00:07:15,199 --> 00:07:17,882
حسنا هذا روس

109
00:07:18,162 --> 00:07:21,205
حسنا انهم قادمان

110
00:07:26,851 --> 00:07:29,494
شكرا لك على العشاء المذهل

111
00:07:29,694 --> 00:07:31,536
شكرا لك على انك ولدت

112
00:07:31,816 --> 00:07:34,859
شكرا لك على القرط الجميل
انه كامل

113
00:07:35,059 --> 00:07:36,861
انا احبك

114
00:07:37,061 --> 00:07:40,665
الان يمكنك استبدالهم
ان اردت حسنا

115
00:07:40,865 --> 00:07:44,509
لا انى احبهم كثيرا

116
00:07:48,513 --> 00:07:49,994
مفاجأه

117
00:07:50,234 --> 00:07:51,756
اه يا الهى

118
00:07:52,036 --> 00:07:53,918
واو

119
00:07:54,078 --> 00:07:55,720
ياالهى امى

120
00:07:56,000 --> 00:07:57,401
هذا رائع

121
00:07:57,682 --> 00:08:01,205
عيد ميلاد سعيد
يا حبيبتى

122
00:08:01,285 --> 00:08:03,928
انت لم يكن لدى اى فكره

123
00:08:04,168 --> 00:08:05,329
حقا؟؟
لا لقد كنت اعرف

124
00:08:05,570 --> 00:08:07,572
حسنا

125
00:08:07,852 --> 00:08:10,094
هناك طعام وشراب على المائده

126
00:08:10,374 --> 00:08:13,017
اذهبى للشقه الاخرى
جوى و شاندلر هناك

127
00:08:13,257 --> 00:08:16,020
لماذا؟؟
فقط اذهبى

128
00:08:17,181 --> 00:08:18,102
غريبه

129
00:08:18,382 --> 00:08:20,905
مفاجأه

130
00:08:23,027 --> 00:08:25,109
عيد ميلاد سعيد يا حبيبتى

131
00:08:25,389 --> 00:08:28,072
والدى

132
00:08:35,262 --> 00:08:38,225
كلاهما هنا   كلاهما
كلاهما هنا

133
00:08:38,465 --> 00:08:41,308
حسنا يمكننا العد ثانيه

134
00:08:41,588 --> 00:08:42,789
لا يمكننى تصديق هذا

135
00:08:43,069 --> 00:08:44,631
اتعلمون هذه سخافه

136
00:08:44,871 --> 00:08:47,114
انه عيد ميلادك
انها حفلتك

137
00:08:47,434 --> 00:08:50,557
دعنا نضعهم معا
واذا لم يمكنهم الاحتمال من يهتم

138
00:08:50,797 --> 00:08:54,401
انا
هذه هيا

139
00:08:54,721 --> 00:08:56,042
هل ستكونين بخير

140
00:08:56,283 --> 00:09:00,086
انا ليس لدى خيار
يمكننى ان انظر للجانب المشرق

141
00:09:00,327 --> 00:09:03,250
لدى حفلتان عيد ميلاد
وكيكتان

142
00:09:03,450 --> 00:09:05,011
حسنا فى الواقع

143
00:09:05,252 --> 00:09:08,935
انها فقط كعكه واحده

144
00:09:10,497 --> 00:09:13,260
انها تقليد
حلوى الكستر المكسيكيه

145
00:09:13,500 --> 00:09:17,624
تحدثى لمونيكا
انها لجنه الطعام

146
00:09:22,909 --> 00:09:26,473
جوى احدى الفتيات اتت لى
وقالت انا اريدك يا دينيس

147
00:09:26,673 --> 00:09:29,276
ووضعت لسانها فى حلقى

148
00:09:29,516 --> 00:09:31,758
انا احب هذه الحفله

149
00:09:31,998 --> 00:09:34,040
سؤال سريع فى الكره الطائره
الكره الطائره

150
00:09:34,281 --> 00:09:36,203
اننا نعقد جلسه فى غرفتك

151
00:09:36,483 --> 00:09:39,846
انت لم تحب ذلك
المصباح الرمادى اليس كذلك؟؟

152
00:09:40,086 --> 00:09:42,329
امرأه وضعت لسانها فى حلقى

153
00:09:42,609 --> 00:09:44,491
انا لا استمع اليك فى الاساس

154
00:09:44,771 --> 00:09:48,695
دينيس
حسنا هذا انا

155
00:09:48,855 --> 00:09:52,819
ايمكنك ان تشغل والدى قليلا
ساذهب للتحدث قليلا مع والدتى

156
00:09:53,059 --> 00:09:56,183
الديك اى افكار لافتح معه الحديث

157
00:09:56,463 --> 00:09:59,466
فقط ابقى بعيدا عن انك
الرجل الذى تعاشر ابنته

158
00:09:59,786 --> 00:10:03,310
وستكون بخير

159
00:10:03,990 --> 00:10:05,952
اريدكم ان تاخذوا قطعه من الورق

160
00:10:06,193 --> 00:10:10,397
وتكتبون عليها اكثر
ذكرى محرجه لكم

161
00:10:10,717 --> 00:10:15,122
وحينما لا تكونون تستعملون القلم
ارجوكم ضعوا الغطاء عليه

162
00:10:15,362 --> 00:10:18,125
لانها من الممكن ان تجف

163
00:10:18,365 --> 00:10:21,328
اهلا دكتور جرين

164
00:10:21,528 --> 00:10:24,331
اذا كيف كل شيىء فى

165
00:10:24,531 --> 00:10:26,733
جراحه امراض النساء

166
00:10:27,013 --> 00:10:28,895
سهله؟؟

167
00:10:29,176 --> 00:10:32,939
انها ليست سهله يا روس
لقد ماتت امرأه اليوم على يدى

168
00:10:33,220 --> 00:10:36,022
انا اسف

169
00:10:36,543 --> 00:10:38,745
هذا شيىء جيد فى وظيفتى

170
00:10:38,905 --> 00:10:43,710
كل الديناصورات ميته بالفعل

171
00:10:44,871 --> 00:10:47,434
اسمعوا يا شباب انا لااريد
ان اكون مصدر ازعاج

172
00:10:47,714 --> 00:10:50,677
لكننى لاحظت بعضكم
يضعون الغطاء فقط

173
00:10:51,037 --> 00:10:54,441
يجب ان تدفعوا الغطاء

174
00:10:54,841 --> 00:10:58,445
حتى تسمعوا الطرقعه

175
00:10:58,605 --> 00:10:59,566
جانثر

176
00:10:59,846 --> 00:11:00,607
الى اين تذهب

177
00:11:00,887 --> 00:11:03,530
لقد كنت افكر نوعا ما فى

178
00:11:03,730 --> 00:11:06,773
لالا يمكنك الذهاب هذا ممتع

179
00:11:07,053 --> 00:11:11,097
اننا نبدا
هاهوا القلم الخاص بك

180
00:11:12,779 --> 00:11:15,582
اذا اردت الذهاب فقط اذهب

181
00:11:15,742 --> 00:11:19,266
لكنها ستصيح فى ثانيا

182
00:11:21,108 --> 00:11:22,909
حسنا يمكننى ان اخرجك

183
00:11:23,150 --> 00:11:25,752
ماذا

184
00:11:25,912 --> 00:11:28,395
بعد دقيقه سالفت انتباههم

185
00:11:28,635 --> 00:11:33,120
عندما افعل اذهب بسرعه
للباب ولا تنظر للخلف

186
00:11:33,400 --> 00:11:36,323
اعتقد انى احتاج لشراب
ساتيك به

187
00:11:36,603 --> 00:11:38,565
ماذا تريد؟؟
سكوتش

188
00:11:38,725 --> 00:11:43,170
ساعود بعد 10 ثوان ومعى
سكوتش مع الثلج فى كوب

189
00:11:43,410 --> 00:11:44,651
بدون

190
00:11:44,931 --> 00:11:46,813
حسنا

191
00:11:46,973 --> 00:11:50,457
بدون  الثلج

192
00:11:50,737 --> 00:11:53,180
اعلم هذا

193
00:11:55,622 --> 00:11:59,466
اهلا روس اين كنت؟؟

194
00:11:59,746 --> 00:12:03,430
لقد كنت فى دوره المياه

195
00:12:03,630 --> 00:12:07,674
ابتعدى عن حلوى السلمون

196
00:12:10,597 --> 00:12:12,439
سكوتش بدون ثلج

197
00:12:12,639 --> 00:12:16,403
هذا شراب والد ريتشيل

198
00:12:16,843 --> 00:12:19,806
وانا ايضا اليس هذا غريب؟

199
00:12:20,006 --> 00:12:23,290
سكوتش بدون ثلج

200
00:12:24,451 --> 00:12:28,094
اتسمحين لى

201
00:12:32,619 --> 00:12:36,022
الى اين تتسلل يا سيدى؟؟

202
00:12:36,303 --> 00:12:37,824
سأتى بسجائرى

203
00:12:38,145 --> 00:12:39,025
لا

204
00:12:39,266 --> 00:12:41,027
ماذا تعنى بكلمه لا؟؟

205
00:12:41,308 --> 00:12:43,590
اترى هذه هيا منطقه التحضير

206
00:12:43,830 --> 00:12:48,275
اذا ذهبت هناك ستفسد جو الحفله

207
00:12:48,515 --> 00:12:50,517
عد انت بالسكوتش

208
00:12:50,797 --> 00:12:54,201
وانا سأتيك بالسجائر

209
00:12:54,481 --> 00:12:59,126
احضر نظارتى ايضا
حسنا سيدى

210
00:13:01,168 --> 00:13:05,852
يالها من لحظه ممتازه
لاقول هذا للمره الاولى

211
00:13:07,614 --> 00:13:11,858
حسنا الذكرى المحرجه
لاول شخص هيا

212
00:13:12,179 --> 00:13:15,101
مونيكا حفلتك رديئه

213
00:13:15,342 --> 00:13:17,063
مضحك جدا

214
00:13:17,304 --> 00:13:20,587
اه لا هل نسى احدكم
ان يستعمل المناشف؟

215
00:13:20,907 --> 00:13:23,550
ماذا؟

216
00:13:29,196 --> 00:13:31,238
انا لا ارى شيئا

217
00:13:31,518 --> 00:13:35,602
عظيم انا ارى حلقات المياه ثانيا

218
00:13:37,124 --> 00:13:40,207
روس نظاره من هذه

219
00:13:40,447 --> 00:13:43,049
انها لى

220
00:13:43,250 --> 00:13:46,373
اتردى نظاره ثنائيه الابعاد

221
00:13:46,933 --> 00:13:49,896
انا لدى حاله غريبه

222
00:13:50,177 --> 00:13:53,260
تتطلب

223
00:13:53,580 --> 00:13:56,583
بعدين مختلفين للرؤيه

224
00:13:56,863 --> 00:14:00,227
اتدرى ان زوجى يمتلك
نظارات مثل هذه

225
00:14:00,467 --> 00:14:03,150
حسنا انها اطارات شعبيه جدا

226
00:14:03,390 --> 00:14:07,073
نيل ساداكى يمتلك مثلهم

227
00:14:08,475 --> 00:14:12,559
لقد سمعت انه يمكنك
اخراج الناس من هنا

228
00:14:15,081 --> 00:14:18,245
لم تخبرينى ان صديقك يدخن

229
00:14:18,485 --> 00:14:21,408
نعم مثل المدخنه

230
00:14:21,648 --> 00:14:24,371
مدخن كبير

231
00:14:24,451 --> 00:14:26,253
مدخن كبير جدا

232
00:14:26,493 --> 00:14:31,938
فى الواقع ساخرج للممر
واولع تلك الان

233
00:14:44,271 --> 00:14:47,073
هل ترتدى نظارتى

234
00:14:47,314 --> 00:14:49,796
نعم

235
00:14:50,997 --> 00:14:55,482
لقد كنت احمى قطعه الاذن لك

236
00:14:55,762 --> 00:14:58,245
شكرا لك

237
00:14:59,286 --> 00:15:02,809
هل هذه واحده من سجائرى

238
00:15:07,814 --> 00:15:13,260
نعم لقد كنت ارطبها لك

239
00:15:13,660 --> 00:15:17,023
انها تخرج القمامه الان
لذا يمكننى اخراجكم

240
00:15:17,304 --> 00:15:19,666
لكن هذا يجب ان يتم الان
لانها ستعود بعد لحظات

241
00:15:19,946 --> 00:15:20,787
ماذا عن صديقى؟؟

242
00:15:21,027 --> 00:15:24,551
ثلاثتكم فقط
اكثر من هذا فانها ستشك

243
00:15:24,791 --> 00:15:28,955
دعينى احضر معطفى
لا يوجد وقت

244
00:15:29,836 --> 00:15:31,518
فقط اترك كل شيىء

245
00:15:31,798 --> 00:15:34,401
سيعتنون بكم فى المنزل المقابل

246
00:15:34,641 --> 00:15:37,484
هل حقا يمتلكون بيره

247
00:15:37,724 --> 00:15:40,687
كل شيىء سمعتيه حقيقى

248
00:15:40,967 --> 00:15:43,250
هل يمكنكم ان تخفضوا الصوت

249
00:15:43,530 --> 00:15:47,854
اننا نحاول ان نبداء
لعبتنا الخاصه

250
00:15:56,290 --> 00:15:57,131
انت

251
00:15:57,371 --> 00:15:58,452
وانت ايضا

252
00:15:58,692 --> 00:16:00,574
انتم من المفترض ان تكونوا فى حفلتى

253
00:16:00,854 --> 00:16:04,258
وجانثر

254
00:16:07,301 --> 00:16:10,424
ماذا تفعل هنا؟؟

255
00:16:12,866 --> 00:16:16,110
مرحبا بكم فى ال...

256
00:16:18,672 --> 00:16:21,555
حسنا ان اسفه
لكن هؤلاء الناس يحتاجونى

257
00:16:21,835 --> 00:16:24,078
انهم يعملون بجد طول الاسبوع
وانها ليله العطله

258
00:16:24,318 --> 00:16:27,481
انهم يستحقون بعض المتعه اذهبوا

259
00:16:27,721 --> 00:16:29,563
اتعلمين حفلتى ممتعه

260
00:16:29,843 --> 00:16:32,406
انها اهداء نوع اقل
وضوح من المتعه

261
00:16:32,686 --> 00:16:37,331
لكن ان اعطاها الناس الفرصه

262
00:16:40,094 --> 00:16:44,578
يجب ان ترى طبيب نفسى
عزيزتى انت لديك مشكله

263
00:16:44,858 --> 00:16:49,143
لقد اخترت صديق
نسخه من والدك

264
00:16:49,383 --> 00:16:51,705
حسنا امى سأخذ ميعاد

265
00:16:51,946 --> 00:16:55,149
ولكن الان يجب ان
اذهب لفعل شيىء ما

266
00:16:55,389 --> 00:17:00,394
اتعلمين ان والدتك انفقت 1200 دولار
على الاشجار الصغيره

267
00:17:00,634 --> 00:17:03,237
انا اشعر كاننى جوليفر

268
00:17:03,477 --> 00:17:06,240
ابى اريد حقا ان
اسمع اكثر عن هذا

269
00:17:06,480 --> 00:17:09,643
لكننى يجب ان
اقوم ببعض الاشياء

270
00:17:09,964 --> 00:17:12,886
انت تعملين وتعملين
فى زواجك

271
00:17:13,127 --> 00:17:15,489
ولكن كل ما يهتم به
هوا قاربه السخيف

272
00:17:15,729 --> 00:17:18,532
انت تعملين وتعملين
فى مركبك

273
00:17:18,772 --> 00:17:21,655
انه دائما يسخر من دروس
صنع الفخار الخاصه بى

274
00:17:21,976 --> 00:17:23,817
وتهتم به وتلمعه

275
00:17:24,098 --> 00:17:27,661
ولكن بعد كل هذا الكلام
ولا يزال يشرب من الكوب

276
00:17:27,982 --> 00:17:30,945
ليله واحده من اليوجا وجسر مقاطهماديسون

277
00:17:31,185 --> 00:17:33,988
السكوتش والسجائر
الاشجار القزمه وكلابها

278
00:17:34,188 --> 00:17:36,470
ربما انا كنت خاضعه
للعلاج النفسى لثلاثه اسابيع ولكن

279
00:17:36,710 --> 00:17:40,754
ماذا تريد ان تفعل بنصف قارب

280
00:17:42,957 --> 00:17:47,321
حسنا حسنا يمكنك ان تكونى
القميص وانا الجلد

281
00:17:47,561 --> 00:17:50,965
ساكون الجلد

282
00:17:56,170 --> 00:17:59,933
كيف تتماسكين الان؟ يا شجاع

283
00:18:00,134 --> 00:18:04,578
اسف ولكن حينما طلق والداى
مررت بالكثير من تلك الكلمات

284
00:18:04,818 --> 00:18:08,342
مررت بالكثير من يا شجاع ويا رياضى

285
00:18:08,582 --> 00:18:11,345
وايضا قيل لى يا حاكم

286
00:18:12,346 --> 00:18:15,829
انها كذلك
كذلك ستكون حياتى

287
00:18:16,110 --> 00:18:18,192
والدتى هنا وابى هناك

288
00:18:18,432 --> 00:18:20,955
عيد الشكر عيد الميلاد

289
00:18:21,195 --> 00:18:26,320
هيا ستأخذ البيت وهوا فى شقه
ستزينها اختى بورق الحائط

290
00:18:26,560 --> 00:18:30,364
كيف اجتزت ذلك

291
00:18:30,965 --> 00:18:33,847
لقد اعتمدت على برنامج موثوق فيه

292
00:18:34,128 --> 00:18:36,370
وهوا الانكار

293
00:18:36,610 --> 00:18:40,054
وابلال السرير

294
00:18:41,295 --> 00:18:43,657
اتعلم انه
انه شيئا غريب

295
00:18:43,897 --> 00:18:48,542
اعنى لقد كنت هناك استمع لهم
يشكون بعضهم البعض

296
00:18:48,862 --> 00:18:53,147
كل ما فكرت فيه هوا الرابع من يوليو

297
00:18:53,227 --> 00:18:55,029
لانه يذكرك بكيف كان

298
00:18:55,349 --> 00:18:58,672
ابائنا الاربعه يشكون بعضهم البعض

299
00:18:58,912 --> 00:19:01,595
انه هذا الشيىء كل عام كنا

300
00:19:01,835 --> 00:19:04,838
نذهب فى قارب ابى
ونشاهد الالعاب الناريه

301
00:19:05,039 --> 00:19:09,163
وامى كانت تكره هذا لان هواء
البحر كان يجعل شعرها يبدوا سيئا

302
00:19:09,403 --> 00:19:12,646
واختى جيل كانت تتقيا
على جانب القارب

303
00:19:12,886 --> 00:19:15,529
وابى يشتكى انه
لا احد يساعده

304
00:19:15,769 --> 00:19:20,534
وحينما كنا نساعده كان يصرخ
لاننا نفعل ذلك بطريقه خطأ

305
00:19:22,176 --> 00:19:26,660
ولكن حينما تبداء الالعاب
الناريه كان الجميع يصمت

306
00:19:26,900 --> 00:19:29,063
اتعلم وكان الجو يصبح باردا

307
00:19:29,383 --> 00:19:33,067
وكنا نحتمى بغطاء واحد

308
00:19:33,307 --> 00:19:37,952
ولم يخطر ببالنا ان
ناتى بغطاء اخر

309
00:19:38,112 --> 00:19:41,075
والان انها

310
00:19:43,317 --> 00:19:46,280
نعم ان اعرف

311
00:20:08,062 --> 00:20:10,224
شكرا للمجيىء ارجوا
ان تكونوا استمتعتم

312
00:20:10,464 --> 00:20:12,466
حسنا سامضى فى طريقى

313
00:20:12,666 --> 00:20:15,589
لقد تركت افعالى
العشره على الطاوله

314
00:20:15,789 --> 00:20:18,152
تاكدى ان ترسلى لى
القصيده الكامله

315
00:20:18,352 --> 00:20:20,234
حسنا سافعل
سعيده لحضورك

316
00:20:20,474 --> 00:20:25,119
اعتقد انى رائيت ريتشيل فى الرواق
دعينى ارى ذلك

317
00:20:26,320 --> 00:20:28,242
والدتك تريد ان تودعك

318
00:20:28,482 --> 00:20:31,966
عيد سعيد يا عزيزتى

319
00:20:33,687 --> 00:20:36,290
قودى بحذر

320
00:20:36,530 --> 00:20:38,973
ماذا تفعل؟؟

321
00:20:39,253 --> 00:20:42,616
انا استعذ للتزحلق علة المياه

322
00:20:42,856 --> 00:20:46,660
حسنا حضن كبير
واحد اخر

323
00:20:48,182 --> 00:20:50,824
كيف حالك

324
00:20:51,705 --> 00:20:53,667
لقد كنا ذاهبين
لناتى بمعطفى

325
00:20:53,948 --> 00:20:55,349
سناتى به لك

326
00:20:55,589 --> 00:21:00,114
حسنا حسنا
يمكنى ان اتى بمعطفى

327
00:21:06,360 --> 00:21:10,484
لقد كنا مسرورين بالكعكه

328
00:21:11,645 --> 00:21:14,368
لالا انت ليس من المفترض
ان تكون هنا

329
00:21:14,608 --> 00:21:18,412
انها منطقه التحضير
لا يجب ان تكون هنا

330
00:21:18,652 --> 00:21:22,576
اتعلم فقط اخرج

331
00:21:29,903 --> 00:21:33,747
او ربما تريد بعض الكريمه

332
00:21:33,747 --> 00:21:35,869
يجب ان اتجه لقصرى الان

333
00:21:36,150 --> 00:21:38,912
اعتقد اننا ذاهبون للممر ثانيا

334
00:21:39,193 --> 00:21:42,676
شكرا للمجيى مدام جرين

335
00:21:53,887 --> 00:21:57,011
اعتنى بنفسك

336
00:21:59,013 --> 00:22:02,096
يا اولاد

337
00:22:03,497 --> 00:22:05,899
حسنا

338
00:22:06,060 --> 00:22:09,903
هذه افضل حفله
حضرتها من سنين

339
00:22:10,184 --> 00:22:12,866
شكرا لك

340
00:22:17,871 --> 00:22:20,074
حسنا جميعا وقت الكعكه

341
00:22:20,274 --> 00:22:24,398
نعم حضروا انفسكم
للمتعه اللزجه

342
00:22:24,638 --> 00:22:28,042
يشبه تلك الاشياء التى اتيت بها
عندما اصبت بتلك العدوى

343
00:22:28,202 --> 00:22:30,044
حسنا هذا يكفى

344
00:22:30,284 --> 00:22:34,088
حسنا ريتشيل
تمنى امنيه خاصه بالكعكه

345
00:22:34,288 --> 00:22:37,451
حسنا انا لدى واحده

346
00:22:40,214 --> 00:22:42,896
احترسوا

347
00:22:43,257 --> 00:22:47,982
واو تلك الاشياء نادرا ما تتحقق

