1
00:00:01,950 --> 00:00:05,120
شاندلر.مونيكا.هناك قطعه واحد
متبقيه من كيكه الموز

2
00:00:05,371 --> 00:00:06,497
لقد طلبتها اولا

3
00:00:06,747 --> 00:00:10,334
نعم لكنى الاسرع

4
00:00:10,417 --> 00:00:11,418
اعطها لى

5
00:00:11,668 --> 00:00:12,878
لا

6
00:00:13,128 --> 00:00:14,922
اعطها لى

7
00:00:15,172 --> 00:00:18,425
حسنا يمكنك اخذها

8
00:00:24,848 --> 00:00:28,102
حسنا تمتع بقهوتك

9
00:00:28,352 --> 00:00:32,189
كان هذا هنا حينما اتيت

10
00:00:33,357 --> 00:00:36,944
شباب لن تخمنوا من
سياتى لنيو يورك

11
00:00:37,194 --> 00:00:39,446
اخبرينا بسرعه قبل ان ينتهى من الاكل

12
00:00:39,696 --> 00:00:43,117
ريان الشاب الذى كنت اواعده
الذى بالبحريه

13
00:00:43,367 --> 00:00:45,494
هل واعدتى شاب فى البحريه

14
00:00:45,744 --> 00:00:48,163
لقد قابلته اثناء
عزفى للجيتار فى واشنطن

15
00:00:48,414 --> 00:00:51,708
ريان رمى لى بطوفى
لانه لم يكن معه فكه

16
00:00:51,959 --> 00:00:56,588
هل هذا حينما كتبتى
رجل الطوفى

17
00:00:56,922 --> 00:01:00,676
لا انه رجل غواصات
انه يصعد لسطح المياه كل بضعه اعوام

18
00:01:00,926 --> 00:01:03,554
ونقضى اروع ثلاثه
ايام معا

19
00:01:03,804 --> 00:01:10,060
لكنه هذه المره قادم لاسبوعين
اسبوعين كاملين هذا يعنى نعم

20
00:01:10,227 --> 00:01:14,857
اذا هذا الرجل يغطس
فى المره لمده سنتين

21
00:01:16,900 --> 00:01:20,571
هذا سيعلمك ان تاخذ كيكتى

22
00:01:23,615 --> 00:01:25,576
اهلا

23
00:01:25,826 --> 00:01:26,994
اه كلا ماذا حدث؟

24
00:01:27,244 --> 00:01:29,663
لقد تحدثت للتو مع كارول
بن اصابته الحصبه

25
00:01:29,913 --> 00:01:30,873
كلا

26
00:01:31,123 --> 00:01:34,459
نعم فانك ان لم تصاب بها
فهناك فرصه كبيره ان تصاب بها

27
00:01:34,710 --> 00:01:36,336
لقد اصبت بها
لقد اصبت بها

28
00:01:36,587 --> 00:01:37,504
اصبت بها
اصبت بها

29
00:01:37,754 --> 00:01:42,634
انا لم اصاب بها.انا احس بالوحده
اه انظر

30
00:01:44,803 --> 00:01:47,931
[2x23] The Chicken Pox

31
00:02:34,185 --> 00:02:36,854
عزيزى لقد وضبت السرير ثانيه

32
00:02:37,104 --> 00:02:40,316
لقد اخبرتك انك لست مضطر لفعل هذا
هذا ليس مخيم

33
00:02:40,566 --> 00:02:46,197
اعتقد اذن مداعبتنا ليله امس
كانت بدون داعى

34
00:02:46,280 --> 00:02:52,370
ساخذ حمام الان الليله ساغنى
اغنيه لورى براون  لجيم كروس

35
00:03:02,964 --> 00:03:05,466
مونيكا عندى سوال

36
00:03:05,716 --> 00:03:08,594
هل لورى هوا اسوا رجل فى المدينه؟

37
00:03:08,845 --> 00:03:11,514
ام اتخن رجل فى المدينه

38
00:03:11,764 --> 00:03:16,519
الاسوا والا لكانت الاغنيه تدعى
لورى براون التخين

39
00:03:16,769 --> 00:03:19,230
ماذا تفعلين؟

40
00:03:19,647 --> 00:03:24,068
انا فقط انتظرك,عزيزى

41
00:03:24,986 --> 00:03:27,655
هل تعدلين السرير؟

42
00:03:27,905 --> 00:03:31,075
انا اسفه الطريقه التى فعتها بها
كانت جيده

43
00:03:31,325 --> 00:03:33,703
اذا انت تعدلينه بسبب؟؟؟؟

44
00:03:33,953 --> 00:03:35,538
ستظننى مجنونه

45
00:03:35,788 --> 00:03:40,126
انت تخاطرين بهذا الامر فى الحالتين

46
00:03:40,459 --> 00:03:42,712
حسنا انت ترى

47
00:03:42,962 --> 00:03:45,881
رقعه الغطاء لايجب ان تكون
فى الركن الاعلى من جهه اليسار

48
00:03:46,132 --> 00:03:49,427
بل يجب ان تكون
فى الركن اليمين بالاسفل

49
00:03:49,677 --> 00:03:52,805
هذاليس جنون
انا فقط اتساهل معك

50
00:03:53,055 --> 00:03:54,473
حسنا

51
00:03:54,724 --> 00:03:56,809
هل ترى تلك الزهره الصغيره

52
00:03:57,059 --> 00:03:59,061
يجب ان توجه للاعلى وليس للاسفل

53
00:03:59,312 --> 00:04:04,525
لان مقدمه السرير هيا
حيث تكون الشمس

54
00:04:06,819 --> 00:04:10,239
انت لم تعد تحبنى اليس كذلك؟

55
00:04:10,990 --> 00:04:14,493
فى الحقيقه انا احبك اكثر

56
00:04:14,744 --> 00:04:17,121
حقا

57
00:04:17,663 --> 00:04:19,707
واو حسنا تعالى

58
00:04:19,957 --> 00:04:24,754
اريد ان اريك كيف تطوى
ورق الحمام من الحافه

59
00:04:27,548 --> 00:04:29,508
جوى اذا تريد شيئا لتتمسك به

60
00:04:29,759 --> 00:04:32,636
..يمكننى ان اتيك بوظيفه هنا
كمدخل للبيانات

61
00:04:32,887 --> 00:04:34,722
هل تريد خبره لوظيفه مثل هذه؟

62
00:04:34,972 --> 00:04:36,307
هذا ليس صعب التعليم

63
00:04:36,557 --> 00:04:40,269
ثم ان الناس لن تدرى بانك لا تعلم  ما تعمله
انت ممثل

64
00:04:40,519 --> 00:04:45,149
مثل دور مدخل بيانات
سيظن الناس انك كذلك

65
00:04:45,399 --> 00:04:47,693
شاندلر هذا هوا مشروع اليوم

66
00:04:47,943 --> 00:04:50,738
شكرا
سكوت الكسندر.جوى تريبيانى

67
00:04:50,988 --> 00:04:54,033
جوى زميل مدخل بيانات

68
00:04:54,283 --> 00:04:56,911
حقا؟

69
00:04:59,246 --> 00:05:04,293
انا مدخل بيانات ..الناس يحتاجون مدخل بيانات
انا الشخص الذين يتصلوا به

70
00:05:04,543 --> 00:05:07,797
اين تعمل؟؟
-حسنا انا بين الاعمال الان

71
00:05:08,047 --> 00:05:11,342
انت تعلم يوما انت تدخل بيانات
واليوم التالى

72
00:05:11,592 --> 00:05:14,261
انت لا تدخل بيانات

73
00:05:14,512 --> 00:05:16,972
لقد اخبرت جوى بالافتتاح
فى مجموعه فلينش مان

74
00:05:17,223 --> 00:05:18,849
مجموعه فلينش مان

75
00:05:19,100 --> 00:05:23,729
مهما فعلت
لا تلمس الساندويتش الخاص به

76
00:05:25,356 --> 00:05:29,110
هل كل مدخلى البيانات مغفلين؟

77
00:05:33,572 --> 00:05:36,742
احمر الشفاه هذا
يبدوا رائعا عليك

78
00:05:36,992 --> 00:05:38,953
انت تبدين رائعه حقا

79
00:05:39,203 --> 00:05:42,289
هل انت متاكده حقا؟

80
00:05:43,874 --> 00:05:48,629
انظرى انت تبين رائعه
بحق الله خففى الاضاءه

81
00:05:49,296 --> 00:05:50,798
انا شنيعه

82
00:05:51,048 --> 00:05:52,424
ستكون الامور على خير

83
00:05:52,675 --> 00:05:54,176
ريان كان تحت الماء

84
00:05:54,426 --> 00:05:59,557
هوا سيكون سعيدبعدم
وجود صدف على مؤخرتك

85
00:06:10,609 --> 00:06:12,736
انى اتيه

86
00:06:12,987 --> 00:06:14,488
هي عزيزتى لقد عدت

87
00:06:14,738 --> 00:06:18,158
هي رايان كيف حالك

88
00:06:19,451 --> 00:06:20,494
ماذا يجرى؟

89
00:06:20,744 --> 00:06:23,497
لا..لا
يجب ان تبقى بعيدا

90
00:06:23,747 --> 00:06:26,667
انا مريضه بالحصبه

91
00:06:27,877 --> 00:06:30,129
الدجاج ام الصغيره

92
00:06:30,379 --> 00:06:35,342
الدجاج مما يدعوا للسخريه لاننى نباتيه

93
00:06:35,384 --> 00:06:39,013
لماذا لست فى سريرك فى البيت
لان جدتى لم تصاب من قبل بالحصبه

94
00:06:39,263 --> 00:06:44,518
ارجوك اخبرنى انك اصبت بها من قبل
لان اه يا الهى لقد نسيت كم انت وسيم

95
00:06:44,768 --> 00:06:48,188
انا اسف لم اصب بها من قبل

96
00:06:49,273 --> 00:06:52,651
لو لى امنيه الان
هيا ان ارجع لعمر 7 سنوات

97
00:06:52,901 --> 00:06:57,740
حينما كان جيمى هاسر مصاب بها
وافركه على وجهى

98
00:06:57,990 --> 00:07:01,660
نعم او يمكن ان تتمنى
انى لا اصاب بها الان

99
00:07:01,910 --> 00:07:03,162
هل يمكننى ان ارى وجهك

100
00:07:03,412 --> 00:07:06,206
لا انت لا تريد رؤيتى
وانا مغطاه بالحصبه

101
00:07:06,457 --> 00:07:09,877
مهما كان انا لا اهتم

102
00:07:10,127 --> 00:07:13,213
وانت تكره السمك

103
00:07:13,756 --> 00:07:15,507
كم انت رقيق

104
00:07:15,758 --> 00:07:18,594
حسنا يمكنك ان تراه

105
00:07:18,844 --> 00:07:22,222
ها انا ذا

106
00:07:25,684 --> 00:07:27,394
اسف

107
00:07:27,645 --> 00:07:28,854
انا مرعبه

108
00:07:29,104 --> 00:07:33,317
البرق كان
صدفه مؤسفه

109
00:07:33,776 --> 00:07:35,694
انت تبدين جميله
جميله

110
00:07:35,944 --> 00:07:37,404
انا اكره هذا

111
00:07:37,654 --> 00:07:40,699
لقد خططت لقضاء افضل اسبوعين معا

112
00:07:40,949 --> 00:07:45,996
وكل ما كان فى ذهنى
يجب فيه ان نكون اكثر قربا من هذا

113
00:07:46,372 --> 00:07:51,502
لقد قضيت اخر 8 شهور
فى انبوب معدنى مع الرجال

114
00:07:51,710 --> 00:07:54,213
افكر فى تلك اللحظه

115
00:07:54,463 --> 00:07:56,924
انا لن ادع تلك المجموعه

116
00:07:57,174 --> 00:08:00,928
من البقع تقف بيننا

117
00:08:06,767 --> 00:08:11,814
حسنا هذا اروع مرض رومانسى اصابنى

118
00:08:17,069 --> 00:08:19,696
كيف كان يومك الاول
جيد كما قلت لى

119
00:08:19,947 --> 00:08:22,866
لقد وضعت الارقام من عمود لاخر

120
00:08:23,117 --> 00:08:24,159
ها انت ذا

121
00:08:24,409 --> 00:08:29,123
والجميع لطفاءلقد انهيت محادثه
جيده مع تلك السيده جينى

122
00:08:29,373 --> 00:08:32,835
جينى رئيسه عمليات
الشاطىء الشرقى؟؟جينى

123
00:08:33,085 --> 00:08:37,089
اتضح ان اولادنا يذهبون الى
نفس المدرسه

124
00:08:38,757 --> 00:08:41,635
نعم عالم صغير

125
00:08:41,885 --> 00:08:44,138
عالم غريب

126
00:08:44,388 --> 00:08:45,347
اولادك

127
00:08:45,597 --> 00:08:49,101
لقد تصورت شخصيتى تملك اطفالا

128
00:08:49,351 --> 00:08:53,522
هناك جزء فى تلك اعباره
انا لا اريد لشرحه

129
00:08:53,772 --> 00:08:56,733
حينما تمثل انت تحتاج للتفكير فى مثل تلك الاشياء

130
00:08:56,984 --> 00:09:00,279
شخصيتى
جوزيف.الرجل مدخل البيانات

131
00:09:00,529 --> 00:09:05,242
له بنتان
اشلى و بريتنى

132
00:09:05,367 --> 00:09:09,037
اشلى تقلد كل ما تفعله بريتنى

133
00:09:13,250 --> 00:09:17,713
حسنا الاطفال الوهميين
يكونون هكذا فى بعض الاحيان

134
00:09:17,963 --> 00:09:22,384
اتعلم جوزيف وزوجته كارين
يفكرون فى انجاب طفل ثالث

135
00:09:22,634 --> 00:09:24,469
اتعلم ماذا؟

136
00:09:24,720 --> 00:09:27,347
لقد فعلوا

137
00:09:27,431 --> 00:09:32,811
انت تمتلك خيال قويا جدا

138
00:09:43,373 --> 00:09:45,459
اتعلمين ما يجعل الحكه اسواء

139
00:09:45,709 --> 00:09:49,254
انك لا تتوقف فى التحدث عنها

140
00:09:49,505 --> 00:09:52,257
حسنا
لنلعب فقط حسنا

141
00:09:52,508 --> 00:09:53,550
حسنا لا مانع

142
00:09:53,801 --> 00:09:56,094
ها هوا ذا ستتين

143
00:09:56,345 --> 00:09:59,431
ها هوا ذا

144
00:09:59,681 --> 00:10:00,641
ها هوا ذا

145
00:10:00,891 --> 00:10:04,478
هيا انى اجهز
لرمى الزهر

146
00:10:04,728 --> 00:10:06,813
ماذا تفعلين
هل انت تحكين

147
00:10:07,064 --> 00:10:10,734
لا هذا ما افعل
للحظ

148
00:10:10,984 --> 00:10:12,361
انت تحكين

149
00:10:12,611 --> 00:10:13,737
اعطنى الزهر

150
00:10:13,987 --> 00:10:16,532
اعطنى الزهر
لا حسنا ها هو

151
00:10:16,782 --> 00:10:19,785
انظر ستتين

152
00:10:19,826 --> 00:10:22,204
لا يمكننا الحك لانها ستترك علامات

153
00:10:22,454 --> 00:10:26,124
لا يمكننى التوقف فى التفكير عنها
انه صعب جدا

154
00:10:26,375 --> 00:10:29,711
اريد جذب كل تلك المنازل
وفركهم بجسدى

155
00:10:29,962 --> 00:10:31,505
لا
اتركه

156
00:10:31,755 --> 00:10:33,006
هيا

157
00:10:33,257 --> 00:10:35,926
انت تعلم انك تريد هذا
انت تعلم انك تريد هذا ايضا

158
00:10:36,176 --> 00:10:38,637
لنكن سيئين سيكون
هذا شعور جيد

159
00:10:38,887 --> 00:10:41,390
هيا

160
00:10:41,640 --> 00:10:44,977
يا الهى ساعدنى

161
00:10:45,394 --> 00:10:47,312
اه حسنا
حسنا جيدا الان افعل هذا معى

162
00:10:47,563 --> 00:10:50,357
افعلها معى
اه اقترب بقوه

163
00:10:50,607 --> 00:10:51,483
ها انت

164
00:10:51,733 --> 00:10:52,609
لا تتحركى
-لماذا؟

165
00:10:52,859 --> 00:10:56,446
لا تتحركى
ماذا تفعل؟

166
00:10:59,032 --> 00:11:01,535
توقفوا
توقفوا الان

167
00:11:01,785 --> 00:11:07,541
يمكننى توقع هذا من فيبى
لكن ريان انت رجل عسكرى

168
00:11:23,027 --> 00:11:26,697
انت وميلتون يجب ان تنضموا لنا على القارب
واحضرى الاطفال

169
00:11:26,947 --> 00:11:28,407
سنجعله يوما

170
00:11:28,657 --> 00:11:31,327
هذا يبدوا لطيفا
يجب ان نجهزا هذا

171
00:11:31,577 --> 00:11:34,246
يجب ان اعود
اتمنى ان يتحسن الطفل

172
00:11:34,497 --> 00:11:36,165
شكرا

173
00:11:36,415 --> 00:11:38,918
مع السلامه جينى
مع السلامه جوزيف

174
00:11:39,168 --> 00:11:42,296
انها كاذبه

175
00:11:43,714 --> 00:11:48,761
انا واثق انك ستلقنها درسا
حينما تخطوا من الرصيف الى لا شيىء

176
00:11:48,886 --> 00:11:50,554
اهلا مستر دوجلاس
سيدى

177
00:11:50,805 --> 00:11:55,142
شاندلر لقد استلمت ملاحظتك
الن نستلم التقرير قبل الجمعه المقبله

178
00:11:55,392 --> 00:11:57,978
مجموعتى ترغب فى قضاء
العطله مع عائلاتهم

179
00:11:58,229 --> 00:12:00,981
انا لدى عائله وساكون هنا

180
00:12:01,232 --> 00:12:04,985
نعم شاندلر
ما هذا الموضوع

181
00:12:08,364 --> 00:12:11,450
انه عن اعطاء جماعتى اخلاقيا
راحه صغيره

182
00:12:11,700 --> 00:12:14,537
انظر يمكننى ان ائتيك
بالارقام المبدئيه يوم الاربعاء

183
00:12:14,787 --> 00:12:17,623
الارقام المبدئيه

184
00:12:17,873 --> 00:12:22,294
تلك الشركه لم تبنى
على الارقام المبدئيه صحيح مستر دوجلاس

185
00:12:22,545 --> 00:12:25,339
ستكون الارقام النهائيه
على مكتبى يوم الثلاثاء

186
00:12:25,589 --> 00:12:28,259
كما ترغب سيدى

187
00:12:28,509 --> 00:12:32,096
جوزيف جيد اليس كذلك؟

188
00:12:32,680 --> 00:12:35,182
ساقتلك

189
00:12:35,432 --> 00:12:39,812
لقد توصلت الى ان جوزيف
من الرجال الذين يحبون العراك

190
00:12:40,062 --> 00:12:44,275
اتعلم اذهب هناك
واجذب ريشهم

191
00:12:44,525 --> 00:12:47,236
لماذا

192
00:12:47,695 --> 00:12:51,198
انظر ان اسف,
ولكن هذا ما يفعله جوزيف

193
00:12:51,448 --> 00:12:53,659
حسنا اذا اردت ان تسحب شيىء

194
00:12:53,909 --> 00:12:55,828
هوا سيناديك

195
00:12:56,078 --> 00:13:00,082
ماذا تريد ان تسحب
هوا يقول

196
00:13:04,003 --> 00:13:05,129
شريط لاصق

197
00:13:05,379 --> 00:13:08,799
هل كان من المفترض
ان اتى بشىء ايضا

198
00:13:08,799 --> 00:13:13,595
هذا من اجل التؤام باخارج
لقد لصقت ايديهم

199
00:13:13,846 --> 00:13:15,264
انت دقيقه

200
00:13:15,514 --> 00:13:17,349
حسنا انه لمصلحتهم

201
00:13:17,599 --> 00:13:22,146
اتعلمين انا احب طريقتك الفعاله
فى ثنى هذا الطرف لاسفل

202
00:13:22,396 --> 00:13:27,943
انظرى فى حالات الطؤارى
يمكنك توفير ثوانى قيمه من وقتك

203
00:13:28,193 --> 00:13:30,237
تماما

204
00:13:30,487 --> 00:13:34,950
يا الهى ان احب انه يمكننى
ان اكون عصبيه بجوارك

205
00:13:35,200 --> 00:13:36,243
اخبرنى الحقيقه

206
00:13:36,493 --> 00:13:39,663
هل تحب ان يكون كل شيىء
على مكتبك عموديا

207
00:13:39,913 --> 00:13:43,751
اذا لم تكن زاويه صحيحه
فهى زاويه خاطئه

208
00:13:44,001 --> 00:13:45,085
جيد جدا
-شكرا لك

209
00:13:45,335 --> 00:13:48,714
غدا ساظبط ساعتك

210
00:13:48,964 --> 00:13:50,883
ستظبطين ماذا فى ساعتى

211
00:13:51,133 --> 00:13:54,053
اظبطها على توقيتى

212
00:13:55,095 --> 00:13:56,138
انا محتار

213
00:13:56,388 --> 00:13:59,266
ظننت اننا نتقاسم الوقت

214
00:13:59,516 --> 00:14:03,854
لا اترى فى غرفه نومى
اقدم الساعه 6 دقائق

215
00:14:04,104 --> 00:14:04,938
هل تريد ان تعلم لماذا

216
00:14:05,189 --> 00:14:09,693
لوجود اختلاف طفيف
فى التوقيت عن المطبخ

217
00:14:09,943 --> 00:14:10,903
انسى الامر

218
00:14:11,153 --> 00:14:12,404
لا.هيا..اخبرينى

219
00:14:12,654 --> 00:14:14,406
لن تفهمنى
هيا

220
00:14:14,656 --> 00:14:16,742
انت ليس لديك ايه نزعات استحواذيه

221
00:14:16,992 --> 00:14:18,744
لا هذا ليس صحيح

222
00:14:18,994 --> 00:14:22,581
اخبرنى عن واحده منهم

223
00:14:28,087 --> 00:14:32,633
احد نزعاتى
انا دائما افصل جواربى المتعرقه

224
00:14:32,883 --> 00:14:36,804
عن دولاب جواربى

225
00:14:38,222 --> 00:14:39,723
ماذا لو خلطوا؟

226
00:14:39,973 --> 00:14:42,726
يا الهى انا سوف

227
00:14:42,976 --> 00:14:45,771
ساصاب بالذعر

228
00:14:46,438 --> 00:14:47,856
انت لن تفعل

229
00:14:48,106 --> 00:14:51,693
لا اصدق هذا
انا اكره هذا انت تقليدى للغايه

230
00:14:51,944 --> 00:14:53,987
انا لا اصدق انه ليس لديك "الشيىء

231
00:14:54,238 --> 00:14:56,782
صديقى ليس لديه الشيىء

232
00:14:57,032 --> 00:15:01,787
لو اى شخص سمع هذا
انا لم اقم بنتيجه جيده

233
00:15:09,503 --> 00:15:14,758
مستر دوجلاس يبحث عنك
لماذا مستر دوجلاس يبحث عنى

234
00:15:15,008 --> 00:15:19,137
انه يشك انك اسقطت الكره
على نموذج مشروعه

235
00:15:19,388 --> 00:15:22,849
لماذا؟ لماذا يشك فى هذا؟؟

236
00:15:23,100 --> 00:15:25,394
فى البدايه ظن انه جوزيف

237
00:15:25,644 --> 00:15:30,691
لكنه بعد ان سال جوزيف عن هذا
اتضح انه انت

238
00:15:31,233 --> 00:15:34,653
على ايه حال اعتقدت انه يجب ان تعرف
حسنا هذا كل شيىء

239
00:15:34,903 --> 00:15:36,154
انظر جوى

240
00:15:36,405 --> 00:15:39,241
انا مدرك انه هذا دور عمرك

241
00:15:39,491 --> 00:15:43,620
وان استطعت ان افصل جوزيف فقط
لفعلت. ولكن للاسف لا يمكن هذا

242
00:15:43,870 --> 00:15:47,124
لهذا يجب ان افصلكم انتم الاثنين

243
00:15:47,624 --> 00:15:49,668
ماذا الجميع يحبون جوزيف

244
00:15:49,918 --> 00:15:53,046
انا لا انا اكره جوزيف

245
00:15:53,297 --> 00:15:56,967
انا اعتقد انه انتهازى

246
00:15:57,884 --> 00:16:02,681
انت لا تستطيع فصل جوزيف
انه ليس فى ادارتك

247
00:16:06,310 --> 00:16:09,938
نعم حسنا
اذا انا لااستطيع فصل جوزيف

248
00:16:10,188 --> 00:16:13,442
لكن يمكن ان اخونه مع زوجته

249
00:16:15,360 --> 00:16:16,236
ليس كارين

250
00:16:16,486 --> 00:16:19,781
نعم انا افكر فى
القيام بعلاقه معها

251
00:16:20,032 --> 00:16:21,783
اتعلم ماذا

252
00:16:22,034 --> 00:16:24,411
لقد فعلت هذا الان

253
00:16:26,496 --> 00:16:28,206
ماذا تفعل؟

254
00:16:28,457 --> 00:16:29,708
اه هذا ليس انا

255
00:16:29,958 --> 00:16:32,002
انها شخصيتى

256
00:16:32,252 --> 00:16:34,338
شاندى

257
00:16:34,588 --> 00:16:37,841
المحاسب الوغد الذى
يغرى زوجات زملائه فى العمل

258
00:16:38,091 --> 00:16:40,052
وبعدها يضحك عليهم

259
00:16:40,302 --> 00:16:43,722
فى الواقع انا امتلك قطعه
من ملابسها الداخليه هنا فى الدرج

260
00:16:43,972 --> 00:16:47,976
حقا؟
لا يا غبى.انها خياليه

261
00:16:48,018 --> 00:16:49,394
اهدا قليلا

262
00:16:49,644 --> 00:16:54,816
لو هذا يعنى الكثير لك
ساذهب لاجد شيئا اخر

263
00:16:55,067 --> 00:16:57,861
شكرا لك

264
00:16:58,236 --> 00:17:02,157
انه فقط انى
سافتقد جوزيف

265
00:17:02,407 --> 00:17:04,659
لقد احببته. زوجته

266
00:17:04,910 --> 00:17:07,704
انه مثيره

267
00:17:16,566 --> 00:17:19,194
ارجوك انزعيهم عنى
ساعدك ان لا احك

268
00:17:19,444 --> 00:17:23,114
اسفه عزيزتى
اوامر مونيكا

269
00:17:23,573 --> 00:17:26,826
حسنا هذا لم يكن سهلا

270
00:17:27,076 --> 00:17:29,412
حسنا اعشاء جاهز

271
00:17:29,662 --> 00:17:31,873
وهناك المزيد
يسخن فى الفرن

272
00:17:32,123 --> 00:17:37,754
لذا الاطباق ستكون ساخنه
لكن هذا لن يكون مشكله لكم

273
00:17:37,962 --> 00:17:39,797
حسنا يا شباب
مع السلامه

274
00:17:40,048 --> 00:17:41,883
سلام
اه انظرى

275
00:17:42,133 --> 00:17:45,512
عرض للدمى بميزانيه محدوده

276
00:17:46,137 --> 00:17:50,767
انه من المؤسف انك
لاترى اي اصبع ارفع الان

277
00:17:53,645 --> 00:17:57,065
شراب
من فضلك

278
00:18:05,657 --> 00:18:09,494
اسقطت البعض
لقد توليت الامر

279
00:18:19,754 --> 00:18:22,048
انت تبدين جميله اليله

280
00:18:22,298 --> 00:18:24,676
ماذا؟

281
00:18:25,260 --> 00:18:27,637
اسف

282
00:18:29,347 --> 00:18:31,891
انت تبدين جميله

283
00:18:47,573 --> 00:18:51,411
اتعلم ماذا لقد
سئمت هذا الامر

284
00:18:57,959 --> 00:19:00,336
نعم

285
00:19:01,254 --> 00:19:03,631
جيد

286
00:19:07,844 --> 00:19:10,722
يا شباب هل؟؟

287
00:19:19,063 --> 00:19:19,856
مونيكا

288
00:19:20,106 --> 00:19:22,275
استيقظى

289
00:19:22,525 --> 00:19:23,735
ما الامر؟

290
00:19:23,985 --> 00:19:26,863
لقد فكرت فى شيىء

291
00:19:29,782 --> 00:19:32,160
حقا

292
00:19:32,285 --> 00:19:37,999
انا يجب ان انام
على هذا الجانب من السرير

293
00:19:38,458 --> 00:19:41,461
لا عزيزى انت يجب
ان تنام على هذا الجانب

294
00:19:41,711 --> 00:19:46,174
لاننى يجب ان انام على الجانب الاخر

295
00:19:46,507 --> 00:19:50,762
او هذا ما ادعك تقتنعين به

296
00:19:52,430 --> 00:19:56,267
اذا انت لك جانب من السرير
الجميع لهم جانبهم من السرير

297
00:19:56,517 --> 00:19:59,562
لكنك لم تسمعى سببى لهذا

298
00:19:59,812 --> 00:20:02,607
حسنا ما هوا

299
00:20:02,857 --> 00:20:05,193
انا يجب ان انام على الجانب الغربى

300
00:20:05,443 --> 00:20:08,488
لانى نشئت فى كاليفورنيا

301
00:20:08,738 --> 00:20:10,615
والا

302
00:20:10,865 --> 00:20:15,495
سيكون المحيط فى الجانب الخطا

303
00:20:18,915 --> 00:20:20,249
اه  يالهى

304
00:20:20,500 --> 00:20:23,169
انت غريب

305
00:20:23,419 --> 00:20:26,339
ماذا عن هذا؟

306
00:20:29,383 --> 00:20:30,968
الى اين ستسافر؟

307
00:20:31,219 --> 00:20:32,345
حقا انا لا يمكننى البوح

308
00:20:32,595 --> 00:20:35,264
هل لديك سلاح نووى
على الغواصه

309
00:20:35,515 --> 00:20:36,724
لا يمكننى البوح

310
00:20:36,974 --> 00:20:39,727
هل يمكنك النظر فى
منظار الاعماق؟

311
00:20:39,977 --> 00:20:41,812
انا اسف ولكن
لا يمكننى البوح

312
00:20:42,063 --> 00:20:45,483
واو انه تعليم دقيق
عن الغواصات

313
00:20:45,733 --> 00:20:48,528
يستحسن الا افوت طائرتى
ساخرج معك

314
00:20:48,778 --> 00:20:52,698
سلام ريان
شرف لنا لقائك

315
00:20:56,869 --> 00:21:02,375
اذا اتظن انه يجب ان نأتيك
بمثل هذ الزى الرسمى

316
00:21:02,625 --> 00:21:04,252
هل تحبين هذا؟

317
00:21:04,502 --> 00:21:05,711
نعم

318
00:21:05,962 --> 00:21:08,881
ساجرى بعض الاتصالات

319
00:21:09,799 --> 00:21:12,260
اتصدقين كيف قضينا الاسبوعين؟

320
00:21:12,510 --> 00:21:14,303
لم نفع اى من الامور
الرومانسيه التى خططت لها

321
00:21:14,554 --> 00:21:19,141
مثل القيام بنزهه فى الحديقه المركزيه
وشرب القهوه فى الحديقه المركزيه

322
00:21:19,392 --> 00:21:22,436
لقد فعلت هذا

323
00:21:30,236 --> 00:21:33,030
تاكسى

324
00:21:37,660 --> 00:21:40,204
مع السلامه

325
00:21:53,092 --> 00:21:56,053
اسفه ولكننا اغلقنا

326
00:21:58,014 --> 00:21:59,181
اهلا ايها البحار

327
00:21:59,432 --> 00:22:02,560
هل هذا ما كان فى ذهنك؟

328
00:22:02,643 --> 00:22:05,021
نعم

329
00:22:09,567 --> 00:22:11,819
انى مسافر غدا

330
00:22:12,069 --> 00:22:14,947
حسنا اذا

331
00:22:15,614 --> 00:22:19,118
يجب ان نجعل تلك اليله تحتسب

332
00:22:19,994 --> 00:22:24,373
انتظر لقد نسيت ان اغلق
اله صنع الكابتشينو

333
00:22:31,547 --> 00:22:34,800
لقد رفعت المرساه

334
00:22:35,551 --> 00:22:39,638
انتظر انتظر
حقيبتى

335
00:22:43,976 --> 00:22:46,520
لقد نسيت ان اغلق
اضاءة الحمام

336
00:22:46,771 --> 00:22:50,357
لماذا لا القاك فى الاعلى

