[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [DAC] Brotherhood - Final Fantasy XV - 02 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Official Original Translation: AlterDAC Original Editing: Congroo Update Details: http://www.dacsubs.com/ [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Erased Video File: ../../../Brotherhood - Final Fantasy XV - 02.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 142 Active Line: 147 Video Position: 325 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,56,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00252622,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1,2,125,125,34,1 Style: signs,Fontin Sans Rg,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A162D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:29.09,Default,,0,0,0,,{\be1}...برومبتو، انتبه للطّريق Dialogue: 0,0:00:29.09,0:00:30.76,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه أيل! أَرأيتم هذا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:00:30.76,0:00:32.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيته، أَليس كذلك يا نوكت؟ Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:34.01,Default,,0,0,0,,{\be1}نوكت؟ Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:38.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!مجدّدًا؟ إنّه يُمضي كلّ وقته في النّوم، إنّ هذا يُقلقني حقًّا Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:40.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه يؤدّي واجبه الملكي وحسب Dialogue: 0,0:00:40.77,0:00:41.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، يجدر بنا ألّا نزعجه Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:43.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا يا إيغنيس Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:46.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أَنسيت أمر مواجهتنا مع الإمبراطورية أمس؟ Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:49.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...من المتحمل ألّا يكونوا بعيدين عنّا. لذا ينبغي علينا أن نكون Dialogue: 0,0:00:49.69,0:00:51.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن لنُبقه شغّالًا إلى حين أن يُدركونا Dialogue: 0,0:00:51.69,0:00:54.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!يتوجّب علينا أن نسترخي في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:00:54.15,0:00:57.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!وهذا ينطبق عليك أنت بالخصوص يا إيغ \N.أنت دائمًا تبدو بغاية الجديّة Dialogue: 0,0:00:57.66,0:01:00.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.تلك تعابير وجهه وحسب Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:02.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلك Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:04.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتبه للطّريق يا برومبتو Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا منتبه Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...لستَ كذلك. دعني أقود Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:13.55,Default,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}!ما الذي دهاك يا برومبتو؟ Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:14.47,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:15.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:22.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أَأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:24.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه كلبٌ إذن Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:26.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيغنيس! ناولني عُدّة الإسعافات الأوليّة، بسرعة Dialogue: 0,0:01:26.98,0:01:27.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أَهو مُصاب؟ Dialogue: 0,0:01:27.94,0:01:30.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. هنالك شوكة عالقة بساقه وهو عاجزٌ عن الحركة Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:55.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!المعذرة Dialogue: 0,0:01:57.34,0:01:58.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيّا، لنذهب Dialogue: 0,0:02:00.43,0:02:03.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أيّها الأمير نوكتيس، كم من الخدم لديك؟ Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:05.39,Default,,0,0,0,,{\be1}مئة؟ Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:08.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا محال! أنت تملك أكثر من ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:09.40,Default,,0,0,0,,{\be1}كم لديك إذن؟ Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:10.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ألف؟ Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الأمير نوكتيس Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:12.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.الحمّام Dialogue: 0,0:02:59.03,0:03:00.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد عُدت Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:09.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...طعامي المفضّل Dialogue: 0,0:03:39.61,0:03:42.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا عليك، سوف أُعالجك Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:46.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا أفضل بكثير Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:54.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أَأنت جائعة؟ Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:03.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديّ بعض البسكويت أيضًا Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:06.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شكّ أنّ مالك يبحث عنك في كلّ مكان Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:10.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...أظنّ أنّه يجدر بي تعليق بعض اللّافتات Dialogue: 0,0:04:12.89,0:04:14.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.كوني حذرة Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:30.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!الويل، لقد تأخّرت Dialogue: 0,0:04:34.42,0:04:35.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد عُدت Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:42.92,Default,,0,0,0,,{\be1}الصّغيرة... كرة ثلج... الصّغيرة؟ Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:45.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا سخيف. لكنّك صغيرة الحجم جدًّا Dialogue: 0,0:04:46.39,0:04:47.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلّا، توقّفي عن هذا Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:51.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليكِ أن تتجفّفي أوّلًا وإلّا ستصابين بالبرد Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:53.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظري، إنّ سيقانك ما تزال مبتلّة Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:55.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظري، هدّئي من روعك Dialogue: 0,0:04:57.10,0:05:00.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيتحسّن حالك عمّا قريب أيّتها الصّغيرة Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:02.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شكّ أنّ مالكك قلقٌ عليك للغاية Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:04.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ينبغي علينا أن نُعيدك لديارك، أَليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:06.41,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف هو مالكك على أيّة حال؟ Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:13.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!طابت ليلتك أيّتها الصّغيرة Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:32.64,Default,,0,0,0,,{\be1}الصّغيرة؟ Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:34.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيّتها الصّغيرة Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:36.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيّتها الصّغيرة Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:50.28,Default,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be1}...أيّتها الصّغيرة Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أومبرا؟ Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:21.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!براينا! براينا Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:25.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...براينا Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:29.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!غينتيانا! لقد عادت براينا Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:29.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:32.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيدة أنّك على ما يرام Dialogue: 0,0:06:34.74,0:06:36.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنّه يقول برومبتو Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:37.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن مَن يكون Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:39.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنكتشف ذلك Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:51.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لأجلي؟ Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:58.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّ رائحتها زكيّة Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:01.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.عزيزي برومبتو Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:03.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتمنّى أن تكون على خير ما يرام حين تبلغك هذه الرّسالة Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:07.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أُدعى لونافرينا نوكس فلوري Dialogue: 0,0:07:07.40,0:07:11.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظنّ أنّك مَن قد عثر على كلبتي، براينا Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:13.37,Default,,0,0,0,,{\be1}الصّغيرة؟ Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:17.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّ فكرة فقدانها كانت تُفطر قلبي Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:21.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنّ اجتمع شملنا بسعادةٍ من جديدٍ بفضلك أنت Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:24.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا ممتنّة لك Dialogue: 0,0:07:25.29,0:07:29.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنتُ قد بعثتُ ببراينا كي ترى الأمير نوكتيس Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:30.93,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمير نوكتيس؟ Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:35.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت صديقٌ لنوكتيس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:40.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.قيل لي أنّ عادةً ما يكون مشغولًا عن اللّعب مع زملائه Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:44.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذا أعتقد أنّك لا تتمكّن من مقابلته كثيرًا Dialogue: 0,0:07:44.65,0:07:50.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.بغضّ النّظر عن هذا، أتمنّى أن تظلّ صديقًا وفيًّا له Dialogue: 0,0:07:50.78,0:07:56.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا؟ صديقٌ للأمير نوكتيس؟ Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:58.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أَهذا يعني أنّها تريد منّي أن أتحدّث معه؟ Dialogue: 0,0:08:01.50,0:08:06.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه الفتاة لونا... لونافرينا تعوّل عليّ Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:08.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:17.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:08:19.89,0:08:21.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ- مرحبًا... أيّها الأمير Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:24.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...من فضلك Dialogue: 0,0:08:26.19,0:08:27.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أَأنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:29.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...أ- أجل، إنّ الكاميرا تبدو على ما يرام Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:35.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.هاك، تفضّل Dialogue: 0,0:08:35.87,0:08:37.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس ما أقصده Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:39.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ أ-أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:44.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت ثقيل Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:51.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!أراكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:57.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...ثقيل Dialogue: 0,0:08:57.60,0:09:00.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...مـ- مهلًا لحظة! أنا Dialogue: 0,0:09:06.27,0:09:07.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنتُ أعلم هذا Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:09.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...من المستحيل أن نكون Dialogue: 0,0:09:12.69,0:09:15.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!بلى! سوف نصبح أصدقاء Dialogue: 0,0:09:37.26,0:09:38.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:47.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:05.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني ذلك. ليس بعد Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:27.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا يا فتى! واصل المسير Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:30.90,Default,,0,0,0,,{\fad(2020,0)\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:42.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلّا، ليس بعد Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:51.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!المعذرة Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:55.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا عليك... لكن، أخبرني Dialogue: 0,0:10:56.17,0:10:59.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أصبح عدّاءً جيّدًا. أَلديك أيّ نصائح؟ Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:01.84,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:06.77,0:11:07.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:11:08.48,0:11:10.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:11:10.14,0:11:11.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:11:11.40,0:11:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.أهلًا Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:15.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:16.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:29.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هل من خطبٍ ما يا نوكت؟ Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:35.59,Default,,0,0,0,,{\fad(0,1480)\be1}.كلّا، لا شيء Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:03.61,Default,,0,0,0,,{\be1}أَهذا الأمير؟ Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:07.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالطّبع! مذهل، لا أصدّق أنّنا نرتاد نفس المدرسة Dialogue: 0,0:12:07.79,0:12:09.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجدر بنا فعله؟ هل علينا التحدّث معه؟ Dialogue: 0,0:12:10.50,0:12:11.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلّا، لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:18.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا أيّها الأمير نوكتيس Dialogue: 0,0:12:18.55,0:12:19.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:22.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أُدعى برومبتو Dialogue: 0,0:12:22.47,0:12:23.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.سررتُ بلقائك Dialogue: 0,0:12:27.39,0:12:28.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أَلست أعرفك بالفعل؟ Dialogue: 0,0:12:37.23,0:12:40.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.ها أنت ذا أيّها الرّائع Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:49.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أَتلك أمّك؟ Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:54.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.احرص على ألّا تبتعد عنها مجدّدًا Dialogue: 0,0:12:55.08,0:12:58.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّ هذا الطّريق خطير Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:12.77,Default,,0,0,0,,{\be1}هل وصلنا؟ Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:14.56,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلًا لحظة. أين نحن؟ Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:15.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.موقف استراحة Dialogue: 0,0:13:15.56,0:13:16.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.حالة إسعاف طارئة Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:19.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيّا، لنتحرّك من هنا! إنّ كايم ما زالت بعيدةً جدًّا Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:23.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبرني يا نوكت Dialogue: 0,0:13:23.61,0:13:24.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:26.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أتظنّ أن بوسعي لقاء لونافرينا Dialogue: 0,0:13:26.70,0:13:28.82,Default,,0,0,0,,{\be1}حين نصل إلى أولتيسيا؟ Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:30.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ولمَ لا؟ Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:33.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.معك حقّ، ولمَ لا Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:08.48,signs,,0,0,0,,{\fnGE SS TV Bold\fs80\bord2.2\blur0.4\pos(645,530)\c&H000000&\3c&HBFC5C4&\alpha&HFF&\t(0,950,1,\alpha&H00&)\t(5420,0,1,\alpha&HFF&)}الأخوة Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:17.49,signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an7\c&H000000&\p1\pos(0,0)}m 0 0 l 0 720 1280 720 1280 0 Dialogue: 1,0:00:13.49,0:00:17.49,signs,,0,0,0,,{\fad(450,0)\fn@Iwata Mincho Old Pro-Fate B\fs35\c&HFFFFFF&\bord0.5\shad1.2\blur1.2\fscx75\fscy75\4c&H706B62&\pos(644,640)}www.Dacsubs.com :DAC {\fs45\fnGE Hili}هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © Dialogue: 1,0:00:13.49,0:00:17.49,signs,,0,0,0,,{\fad(450,0)\fn@Iwata Mincho Old Pro-Fate B\fs35\c&HFFFFFF&\bord0.5\shad1.2\blur1.2\fscx75\fscy75\4c&H706B62&\pos(640,680)}www.3asq.com {\fs45\fnGE Hili}:حصريا على منتديات العاشق Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:17.49,signs,,0,0,0,,{\fnGoudy Old Style\fs80\alpha&HFF&\t(0,460,1,\alpha&H00&)\pos(640,306)}2 {\fnGE Hili}الحلقة\N{\fs180}عدّاء مثابر