[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 509 Active Line: 519 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font ED,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:04.53,2,,0,0,0,,.. "سابقاً في "غوثام -\Nمن أنت؟ - Dialogue: 0,0:00:04.53,0:00:07.27,2,,0,0,0,,يا ويحي -\Nلا تؤذياني أرجوكما - Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:09.00,2,,0,0,0,,أمسكنا جاسوسة -\Nآيفي)؟) - Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:10.17,2,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:00:10.97,0:00:11.84,2,,0,0,0,,!احترسي Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.33,2,,0,0,0,,آيفي)؟) Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:20.70,2,,0,0,0,,غوثام) تسمع كلامي)\Nحان الوقت لجمع أصدقائنا Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:26.37,2,,0,0,0,,بطل الحرب السابق وشرطي\Nمنقذ سابق والآن صائد جوائز Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:30.54,2,,0,0,0,,لم يعد إنقاذ (غوثام) وظيفتي -\Nأنت شُرطي بكل شيء عدا الاسم - Dialogue: 0,0:00:30.58,0:00:32.50,2,,0,0,0,,من أنت يا (جيم غوردن)؟ Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:35.95,2,,0,0,0,,.. مهلاً -\Nهلا صمتِ ولو لمرة - Dialogue: 0,0:00:54.40,0:01:01.10,2,,0,0,0,,بعدما أعد لثلاثة، ستستيقظوا\Nجميعاً ولن تتذكروا هويتكم الحيوانية Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:05.04,2,,0,0,0,,واحد، اثنين، ثلاثة Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.58,2,,0,0,0,,شكراً لكم -\Nساحر؟ حقاً؟ - Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:15.29,2,,0,0,0,,منوم مغناطيسي، إنه يروق لي Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:16.95,2,,0,0,0,,كما أن المكان\Nمزدحم، كوني سعيدة Dialogue: 0,0:01:16.96,0:01:25.60,2,,0,0,0,,مجرد ذوق ولكن الآن دعونا\Nنشرع في شيء أكثر غموضاً Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:28.23,2,,0,0,0,,سأحتاج متطوع واحد Dialogue: 0,0:01:37.04,0:01:38.48,2,,0,0,0,,أنت سيدي Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:41.59,2,,0,0,0,,بدلة جميلة Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:43.26,2,,0,0,0,,شكراً لك -\Nمحامي؟ - Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:46.43,2,,0,0,0,,طبيب -\Nوأنتِ عشيقته؟ - Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:48.38,2,,0,0,0,,زوجتي -\Nكم هذا مبهج - Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:56.30,2,,0,0,0,,أنصت للساعة ودقّتها Dialogue: 0,0:01:56.62,0:01:58.70,2,,0,0,0,,.وتزامنها مع ضربات قلبك .. Dialogue: 0,0:02:02.01,0:02:03.68,2,,0,0,0,,أنظر إلى عيناي Dialogue: 0,0:02:04.38,0:02:09.72,2,,0,0,0,,ليس فوقهم ولا حولهم\Nولكن في أعماقهم Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:15.60,2,,0,0,0,,أصبحت مرتاح تماماً\Nومنعدم الوزن Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:20.03,2,,0,0,0,,هل أنت مُستعد لفعل\Nشيء مستحيل؟ Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:21.83,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:29.17,2,,0,0,0,,قِف على الكرسي Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:38.44,2,,0,0,0,,كلا، ظهر الكرسي\Nتذكر، لا تزن أي شيء Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:42.72,2,,0,0,0,,سيسقط -\Nكلا، على الإطلاق - Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:52.06,2,,0,0,0,,في حالة التنويم المغناطيسي\Nيكون غير مُثقل بالشك والخوف Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:54.40,2,,0,0,0,,وبوسعنا تحقيق المستحيل ... Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:58.91,2,,0,0,0,,والآن .. خطوة واحدة Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:05.58,2,,0,0,0,,بوسعك أن تجعله\Nيفعل أي شيء تريده؟ Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:08.07,2,,0,0,0,,هل تفكرين في\Nشيء آنسة (كين)؟ Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:12.18,2,,0,0,0,,.اقفز سيدي Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:19.72,2,,0,0,0,,إحبس إدراكك وأيقظ النذل Dialogue: 0,0:03:19.72,0:03:23.00,2,,0,0,0,,،وعندما أعطي الأمر\Nسيكون منزلك هو قلعتي Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.03,2,,0,0,0,,والآن، سأبدأ العد وأصفق\Nبيدي وستستيقظ Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:28.13,2,,0,0,0,,ثلاثة، اثنين، واحد Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:33.13,2,,0,0,0,,ما شعورك سيدي؟ -\Nبأحسن حال - Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:35.94,2,,0,0,0,,!شكراً لكم Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:38.57,2,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:45.05,2,,0,0,0,,(مذهل للغاية سيد (تيتش\Nأنت تملك الموهبة فعلاً Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:46.48,2,,0,0,0,,ولكنك لم تجيب على سؤالي Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:50.38,2,,0,0,0,,أيمكنك جعل الناس تفعل\Nأي شيء تُخبرهم به؟ Dialogue: 0,0:03:51.42,0:03:53.89,2,,0,0,0,,فقط الأمور التي\Nيتمنون فعلها سراً Dialogue: 0,0:03:53.89,0:03:59.19,2,,0,0,0,,من المفاجئ ما يتمناه\Nالناس سراً وفي الأعماق Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:03.09,2,,0,0,0,,حقيقة، لابد أنّك\Nرجل مشهور جداً Dialogue: 0,0:04:03.13,0:04:07.48,2,,0,0,0,,أتمنى ذلك، حفلات كهذه تساعد\Nفي دفع مصاريفي، لذا شكراً لكما Dialogue: 0,0:04:07.52,0:04:10.74,2,,0,0,0,,وأنت جديد في (غوثام)؟ -\Nأجل، جئت للتو من الشمال - Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:12.89,2,,0,0,0,,هل لديك مكان لتمكث فيه؟ -\Nليس بعد - Dialogue: 0,0:04:14.93,0:04:16.69,2,,0,0,0,,ولكن دائماً ما يحضر شيء Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:23.00,2,,0,0,0,,{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\\ غــوثام \\\N{\fnAndalus\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"الموسم الثالث، الحلقة الثالثة"\N"بعنوان: أنظر في عيني" Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:36.43,2,,0,0,0,,هذا غريب لي أيضاً -\Nما هو اسمك؟ - Dialogue: 0,0:04:36.50,0:04:40.87,2,,0,0,0,,"خمسة، حسنا "5147 إي\N(ولكنهم ينادوني بـ(خمسة Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:42.53,2,,0,0,0,,في (إنديان هيل)؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:44.27,2,,0,0,0,,وما رأيك قبل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.57,0:04:47.90,2,,0,0,0,,لا أتذكر .. لا أتذكر\Nأي شيء قبل ذلك Dialogue: 0,0:04:47.94,0:04:50.08,2,,0,0,0,,هذا مريح، صحيح؟\Nأعني، لا شيء؟ Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:53.48,2,,0,0,0,,أعني، لابد أن لديك منزل\Nعائلة، أصدقاء Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:55.93,2,,0,0,0,,أبوين -\Nلو كان لدي، فلا أتذكرهم - Dialogue: 0,0:04:56.19,0:04:58.62,2,,0,0,0,,لقد استيقظت في\Nذلك المعمل قبل سنة مضت Dialogue: 0,0:04:58.82,0:05:05.66,2,,0,0,0,,،كنت محبوساً طوال الوقت هناك\Nأعطوني كتباً وأجروا بعض الفحوصات Dialogue: 0,0:05:05.66,0:05:07.06,2,,0,0,0,,الكثير من الفحوصات Dialogue: 0,0:05:07.06,0:05:11.10,2,,0,0,0,,سمعت المساجين الآخرين\Nفي الردهة ولكن لم آراهم قط Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:15.87,2,,0,0,0,,(حتى أخرجتنا السيدة (موني\Nآسف لمفاجئتكما بالقدوم هنا Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:18.12,2,,0,0,0,,.. عندما رأيتك Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:20.21,2,,0,0,0,,.كان علي مقابلتك Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:24.01,2,,0,0,0,,رأيتني؟ Dialogue: 0,0:05:25.58,0:05:28.85,2,,0,0,0,,على السطح مع تلك الفتاة Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:32.52,2,,0,0,0,,سيلينا)، لقد أعطتني)\Nمالاً، فتبعتها Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:35.36,2,,0,0,0,,مُرحب بك بالبقاء هنا طالما تريد Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:39.52,2,,0,0,0,,ربما علينا التواصل مع أحد\N(الخبراء في هذه الأمور سيد (بروس Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:43.50,2,,0,0,0,,الوقت متأخر، يمكننا الانتظار للغد\Nسأحضّر له غرفة الضيوف Dialogue: 0,0:05:49.27,0:05:51.91,2,,0,0,0,,سيد (بروس)، يجب علينا\Nالتخلص من هذا الشيء في الحال Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.91,2,,0,0,0,,(إنه إنسان يا (ألفريد\Nوبحاجة إلى المساعدة Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:58.20,2,,0,0,0,,أنظر، أنا أتفهم شعورك بالآسى\Nعلى الفتى، هلا نظرت إليه؟ Dialogue: 0,0:05:58.24,0:06:00.77,2,,0,0,0,,(أعني، (هوغو سترينج\Nصنع نسخة أخرى منك Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:03.30,2,,0,0,0,,وأعتق أنه شيء يتعلق بتلك\Nالمنظمة السرية أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:06.63,2,,0,0,0,,ماذا نفعل إذاً؟ نعيده\Nللشارع مجدداً؟ أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:08.89,2,,0,0,0,,من يكون ولماذا مثلك\N(تماماً يا (ألفريد Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:12.36,2,,0,0,0,,الأفضل أن يظل هنا حتى نعرف -\N(لا بأس، غداً سأتصل بـ(لوشيس فوكس - Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:14.40,2,,0,0,0,,ربما يدري ماذا يفعل\Nبهذا الشيء، أقصد به Dialogue: 0,0:06:36.64,0:06:38.92,2,,0,0,0,,(فالري) -\N(جايمس) - Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:42.52,2,,0,0,0,,أتريدين بعض الإفطار؟\Nثمة مكان في نهاية الشارع Dialogue: 0,0:06:42.53,0:06:45.41,2,,0,0,0,,سأفوت هذا، يجب عليّ التواجد\Nفي مبنى البلدية خلال ساعة Dialogue: 0,0:06:45.45,0:06:48.31,2,,0,0,0,,وعليّ الذهاب للمنزل لأستحم -\Nلدي حمام - Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:52.18,2,,0,0,0,,لا، لديك بقعة سوداء في الحائط\Nولا يوجد بها ماء كثير ومنشفة واحدة رطبة Dialogue: 0,0:06:52.47,0:06:54.10,2,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:06:56.62,0:07:00.39,2,,0,0,0,,حسناً، سأجني جائزتي\N.. من شرطة (غوثام) اليوم، لذا Dialogue: 0,0:07:00.42,0:07:05.32,2,,0,0,0,,بوسعي المجيء لمنزلي\Nوتحسين الأمور قليلاً Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:07.85,2,,0,0,0,,.أجل، حظاً موفق بهذا Dialogue: 0,0:07:16.81,0:07:19.84,2,,0,0,0,,،كان ذلك ممتعاً\Nأراك في الجوار Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:23.83,2,,0,0,0,,حسناً، أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:30.74,2,,0,0,0,,لن أبكي لقاء ما قلتِ ولكن الحقيقة\Nالبسيطة أن هذا القسم يشتاق إليك Dialogue: 0,0:07:30.74,0:07:34.21,2,,0,0,0,,موهبة طبيعية مثلكِ\Nمن الصعب إيجادها Dialogue: 0,0:07:34.21,0:07:37.21,2,,0,0,0,,خبرتك وإحترافيتك مثال يحتذى به Dialogue: 0,0:07:37.21,0:07:39.75,2,,0,0,0,,أنا سعيد جداً لسماع\N(عودتك إلى شرطة (غوثام Dialogue: 0,0:07:40.05,0:07:42.72,2,,0,0,0,,أي مكان غير هذا\Nقد تُحدثين فارقاً؟ لا يوجد Dialogue: 0,0:07:42.92,0:07:47.69,2,,0,0,0,,.. أعرف، ليس وكأن -\N.. انظري والآن- Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:52.63,2,,0,0,0,,سامحيني لو كنت دخلت\Nفي موضوع حساس Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:56.45,2,,0,0,0,,ولكن لو كان ما يقلقك هو\Nجيم غوردن)، فلم يعد يعمل هنا) Dialogue: 0,0:07:56.83,0:08:00.13,2,,0,0,0,,(لم يعد له أي إنتماء بمركز شرطة (غوثام Dialogue: 0,0:08:04.11,0:08:05.33,2,,0,0,0,,(مرحبا يا (هارفي Dialogue: 0,0:08:06.51,0:08:08.83,2,,0,0,0,,!(جيم)\Nصديقي، يا صاح Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:12.81,2,,0,0,0,,لنشرب كوب من القهوة -\Nجئت لأخذ أموالي فحسب - Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:16.35,2,,0,0,0,,مازالت المدينة تدين لي\N(لإحضاري أخر مسخ لـ(سترينج Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:18.42,2,,0,0,0,,.. أجل، كنت تتسارع -\Nجيم)؟) - Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:33.30,2,,0,0,0,,... مرحبا يا (جيم)، ماذا Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:37.89,2,,0,0,0,,مرحبا، تبدين بخير -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:43.68,2,,0,0,0,,في زيارة؟ -\Nكلا، نحن .. سأنتقل هنا - Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:46.45,2,,0,0,0,,.بشكل دائم Dialogue: 0,0:08:47.28,0:08:49.25,2,,0,0,0,,مع خطيبي Dialogue: 0,0:08:53.49,0:08:56.89,2,,0,0,0,,لقد عرضوا عليه وظيفة رئيس قسم\Nالرضوض في مشفى (غوثام) العام Dialogue: 0,0:08:56.93,0:08:59.06,2,,0,0,0,,طبيب، لقد أحسنتِ Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:05.93,2,,0,0,0,,النقيب (بارنز) كان كريماً كفاية\N.. ليعرض علي وظيفتي السابقة، هنا Dialogue: 0,0:09:05.94,0:09:10.31,2,,0,0,0,,ولم أقرر بعد -\Nلو فعلتِ، فستقابلني - Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:13.01,2,,0,0,0,,أنا هنا من حين لآخر\Nلأحصل على مالي Dialogue: 0,0:09:14.71,0:09:16.94,2,,0,0,0,,(سعدت برؤيتك يا (لي Dialogue: 0,0:09:20.58,0:09:23.75,2,,0,0,0,,أظن عليّ الرحيل لأن ناقلي\Nالأمتعة سيأتون في أي وقت Dialogue: 0,0:09:24.45,0:09:26.99,2,,0,0,0,,(كُن بخير يا (جيم Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:33.93,2,,0,0,0,,(جيم) Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:38.23,2,,0,0,0,,أين مالي يا (هارفي)؟ Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:54.78,2,,0,0,0,,آلو؟ Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:58.85,2,,0,0,0,,إحبس إدراكك وأيقظ النذل Dialogue: 0,0:09:58.85,0:10:03.49,2,,0,0,0,,،وعندما أعطي الأمر\Nسيُصبح منزلك قلعتي Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:07.13,2,,0,0,0,,.افتح الباب Dialogue: 0,0:10:45.35,0:10:46.11,2,,0,0,0,,عزيزي؟ Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:09.93,2,,0,0,0,,من أنت؟ -\Nمن أكون؟ - Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:16.12,2,,0,0,0,,،أنا أطارد أحلامك مثل الشبح\Nلأني أعرف أكثر مخاوفك Dialogue: 0,0:11:17.09,0:11:20.96,2,,0,0,0,,!لذا اهربي، اهربي\N!بأسرع ما يمكنك Dialogue: 0,0:11:20.96,0:11:24.53,2,,0,0,0,,.لا يوجد مهرب من الساحر Dialogue: 0,0:11:30.47,0:11:33.97,2,,0,0,0,,أحسنت والآن أحضر\Nبعض البلاستيك Dialogue: 0,0:11:33.97,0:11:35.97,2,,0,0,0,,ولفّها بداخله وادفنها\Nفي الحديقة Dialogue: 0,0:11:35.97,0:11:39.41,2,,0,0,0,,.وسأريدك أيضاً بأن تقتل نفسك Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:40.57,2,,0,0,0,,أسرع، أسرع Dialogue: 0,0:11:56.53,0:12:02.46,2,,0,0,0,,(أختي الجميلة، (آليس\Nلقد جئت من بعيد Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:07.63,2,,0,0,0,,لذا أخرجي من حيث أنتِ Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:16.78,2,,0,0,0,,!(آليس)\N!(أنتِ! (آليس Dialogue: 0,0:12:23.32,0:12:27.44,2,,0,0,0,,هذه المرة لا يوجد أعذار\Nأموالي .. أين هي؟ Dialogue: 0,0:12:27.48,0:12:29.30,2,,0,0,0,,سأحضره لك Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:32.39,2,,0,0,0,,،قلتِ هذا الأسبوع الماضي\Nوالأسبوع السابق له Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:35.40,2,,0,0,0,,كان عليّ أن أعرف بأنكِ كاذبة Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:37.46,2,,0,0,0,,!مخادعة -\Nلقد خسرت وظيفتي - Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:40.83,2,,0,0,0,,!فلتحصلي على أخرى\N!ولا تخدعينني Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:50.05,2,,0,0,0,,ولكن ربما\Nيمكننا تسوية الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:53.89,2,,0,0,0,,،لو كنتِ فتاة لطيفة\Nهل أنتِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:54.02,0:12:55.15,2,,0,0,0,,ابتعد عني Dialogue: 0,0:12:55.15,0:12:57.75,2,,0,0,0,,كوني لطيفة معي -\Nتوقف، أنت لا تفهم - Dialogue: 0,0:12:57.75,0:12:58.99,2,,0,0,0,,.. كوني لطيفة Dialogue: 0,0:13:11.17,0:13:15.00,2,,0,0,0,,،أنا آسفة للغاية\Nما كان عليك فعل هذا Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.17,2,,0,0,0,,.لقد سببت هذا لنفسك Dialogue: 0,0:13:19.85,0:13:24.48,2,,0,0,0,,منذ موت (غالفين) أدار مكتب\Nالعمدة المسؤولين المنتخبين Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:26.18,2,,0,0,0,,.الذين ترونهم ورائي ... Dialogue: 0,0:13:26.18,0:13:30.69,2,,0,0,0,,هذه المدينة بحاجة ماسة\Nلقيادة مخضرمة خبيرة Dialogue: 0,0:13:30.69,0:13:33.72,2,,0,0,0,,ولهذا وبحكمتهم\N.. قد أقنعوني Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:37.49,2,,0,0,0,,ضد إرادتي كثيراً، لأستمر\Nفي مكتب العمودية Dialogue: 0,0:13:37.49,0:13:40.90,2,,0,0,0,,حتى يتم تنظيم\Nالإنتخابات في العام الجديد Dialogue: 0,0:13:40.90,0:13:42.73,2,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:48.88,2,,0,0,0,,هذه الدعوى زائفة Dialogue: 0,0:13:48.91,0:13:50.97,2,,0,0,0,,!يا أمن، أبعدوا المجرم -\Nمجرم؟ - Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:54.71,2,,0,0,0,,لقد حُبست غير\Nقانونياً بواسطة نظام فاسد Dialogue: 0,0:13:54.71,0:14:01.02,2,,0,0,0,,نظام فاسد كان يديره هذا\Nالرجل الذي لديه الجرأة Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:05.75,2,,0,0,0,,ليعيد نفسه في المنصب الذي\Nجلب كثيراً من العار والخزي Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:08.96,2,,0,0,0,,كيف تجرؤ؟ -\Nلا، كيف تجرؤ أنت - Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:11.89,2,,0,0,0,,بالوقوف هنا وإعلان\Nنفسك عمدة؟ Dialogue: 0,0:14:11.89,0:14:16.43,2,,0,0,0,,يطالب الناس بإعطاء رأيهم\N.. فيمن سيمثلهم Dialogue: 0,0:14:16.43,0:14:18.77,2,,0,0,0,,من سيحميهم .. -\N!أجل! أجل - Dialogue: 0,0:14:18.77,0:14:21.70,2,,0,0,0,,!أجل -\N.. كان أنا - Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:25.44,2,,0,0,0,,أنا وحدي من دحر الوحوش\Nالتي إبتليت بها مدينتنا Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:28.28,2,,0,0,0,,فلتعفيني -\Nأين كنت أنت - Dialogue: 0,0:14:28.28,0:14:31.81,2,,0,0,0,,بينما واجهت أنا الخطر\Nعلى يد أولئك الفواحش؟ Dialogue: 0,0:14:31.81,0:14:35.28,2,,0,0,0,,سيدي، هل أنت تتحدى\Nجايمس) على المنصب؟) Dialogue: 0,0:14:35.28,0:14:37.38,2,,0,0,0,,.قطعاً أتحداه Dialogue: 0,0:14:39.66,0:14:41.49,2,,0,0,0,,الأفضل أن تقترب Dialogue: 0,0:14:44.13,0:14:48.06,2,,0,0,0,,لإدارة هذه المدينة، يجب\Nأن يكون الفرد منتخباً قانونياً Dialogue: 0,0:14:48.06,0:14:53.50,2,,0,0,0,,(ولهذا السب أنا (أوزالد كابلبوت\Nأعلن ترشحي لمنصب العمودية Dialogue: 0,0:14:53.50,0:15:00.94,2,,0,0,0,,وأطالب وكذلك الناس بإقامة\N!إنتخابات طارئة على الفور Dialogue: 0,0:15:05.05,0:15:07.85,2,,0,0,0,,!(كابلبوت)! (كابلبوت) Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:13.57,2,,0,0,0,,جيد، جيد، جيد Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:15.74,2,,0,0,0,,مرة أخرى، مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:16.84,0:15:17.64,2,,0,0,0,,مجدداً Dialogue: 0,0:15:20.84,0:15:24.64,2,,0,0,0,,أحسنت، مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:24.64,0:15:27.71,2,,0,0,0,,صباح الخير. هل نمت جيداً؟ Dialogue: 0,0:15:27.71,0:15:28.88,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:31.62,0:15:34.45,2,,0,0,0,,أتود المحاولة؟ -\Nلا أظن تلك- Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:35.46,2,,0,0,0,,الفكرة بالتحديد جيدة\Nيا سيد (بروس)؟ Dialogue: 0,0:15:36.09,0:15:38.29,2,,0,0,0,,بحقك يا (ألفريد)، أعتقد\Nالقليل من التمرين قبل الإفطار Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:41.39,2,,0,0,0,,قد يكون ما يريده .. -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:43.60,2,,0,0,0,,سأتريث معك، ضع هذه Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:47.90,2,,0,0,0,,اليد اليمنى، والأخرى\Nهكذا، حسناً. تقدّم Dialogue: 0,0:15:47.90,0:15:49.70,2,,0,0,0,,والآن، تذكر فحسب Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:52.81,2,,0,0,0,,لنرى ماذا لديك\Nلا، ارفع القفازات Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:55.11,2,,0,0,0,,احمي ذقنتك طوال\Nالوقت، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:55.11,0:15:57.78,2,,0,0,0,,مستعد؟ ها نحن نبدأ Dialogue: 0,0:15:57.78,0:15:59.75,2,,0,0,0,,مستعد؟ Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:01.15,2,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:16:02.78,0:16:04.08,2,,0,0,0,,.. آسف، آسف -\Nكلا - Dialogue: 0,0:16:04.08,0:16:08.02,2,,0,0,0,,لا بأس هذا إطلاقاً، لنرى\Nلو بوسعك تكرار هذا Dialogue: 0,0:16:08.02,0:16:09.19,2,,0,0,0,,ها أنا أبدأ Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:14.80,2,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:16:16.40,0:16:19.19,2,,0,0,0,,من علّمك فعل هذا؟ -\Nلا أحد - Dialogue: 0,0:16:19.19,0:16:22.06,2,,0,0,0,,ولو فعلوا، فأنا لا أتذكر Dialogue: 0,0:16:23.62,0:16:26.81,2,,0,0,0,,حسناً، لنرى ماذا\Nلديك أيّها المشرق Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:28.71,2,,0,0,0,,ها أنا مجدداً، لنبدأ Dialogue: 0,0:16:32.81,0:16:37.48,2,,0,0,0,,يا إلهي، أنا آسف جداً -\Nعلى ماذا؟ - Dialogue: 0,0:16:37.48,0:16:39.72,2,,0,0,0,,أنفك -\Nهل تشعر بها؟ - Dialogue: 0,0:16:41.96,0:16:44.63,2,,0,0,0,,كلا وهل علي ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:45.83,0:16:47.83,2,,0,0,0,,... حسناً، أظن هذا Dialogue: 0,0:16:47.83,0:16:50.90,2,,0,0,0,,،أظنه كافِ لليوم\Nأليس كذلك سيد (بروس)؟ Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:56.58,2,,0,0,0,,خذ، اضغط بها بقوة\Nعلى أنفك، حسناً؟ خُذ Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:59.95,2,,0,0,0,,فلنوقف النزيف. أحسنت Dialogue: 0,0:17:04.73,0:17:07.39,2,,0,0,0,,حسناً، هذه ندبة سيئة جداً Dialogue: 0,0:17:08.22,0:17:10.59,2,,0,0,0,,من أين حصلت عليها؟\Nأم لا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:17:14.01,0:17:15.97,2,,0,0,0,,ماذا فعلوا بك هناك؟ Dialogue: 0,0:17:24.24,0:17:27.11,2,,0,0,0,,(طاب يومك سيد (غوردن Dialogue: 0,0:17:27.11,0:17:29.52,2,,0,0,0,,الشاي؟ -\Nكيف وجدتني؟ - Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:33.02,2,,0,0,0,,،أنت مشهور سيدي\Nواسمك في الصحف Dialogue: 0,0:17:33.02,0:17:35.05,2,,0,0,0,,صائد الجوائز الذي لا يهاب Dialogue: 0,0:17:41.30,0:17:43.03,2,,0,0,0,,أريدك أن تعثر على أختي Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:48.80,2,,0,0,0,,نحن مقربان للغاية، لقد خسرنا\Nوالدينا في سنِ مبكر Dialogue: 0,0:17:48.80,0:17:54.46,2,,0,0,0,,وأصبحت وصيها ولكن حالتها\Nكانت تهمني كثيراً، فذهبت للعون Dialogue: 0,0:17:54.46,0:17:58.48,2,,0,0,0,,النوع الأسوأ، الشرير\N(البروفيسور (سترينج Dialogue: 0,0:17:58.48,0:18:02.72,2,,0,0,0,,حالتها؟ -\Nبعض السموم في دمائها - Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:05.69,2,,0,0,0,,في الواقع، هذا نادر وفريد جداً Dialogue: 0,0:18:05.69,0:18:09.36,2,,0,0,0,,لقد قبلها وقال أنّها\Nبحاجة لإشراف مُستمر Dialogue: 0,0:18:09.36,0:18:12.79,2,,0,0,0,,لم يكن يدعني أراها -\Nهل ذهبت للشرطة؟ - Dialogue: 0,0:18:12.79,0:18:17.12,2,,0,0,0,,لا فائدة منهم وعلى\N(كلِ فهذه (غوثام Dialogue: 0,0:18:17.12,0:18:22.24,2,,0,0,0,,،مرّت سنوات وفقدت الأمل\Nثم سمعت بأمر الهروب Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:27.64,2,,0,0,0,,أفترض أنها هربت مع آخرين\Nوالآن هي بالخارج وحيدة وخائفة Dialogue: 0,0:18:27.64,0:18:31.22,2,,0,0,0,,تعطي شرطة (غوثام) خمسة\N(ألاف لكل هارب من (إنديان هيل Dialogue: 0,0:18:31.22,0:18:32.89,2,,0,0,0,,أقادر على تجاوز هذا؟ Dialogue: 0,0:18:34.22,0:18:37.82,2,,0,0,0,,سأضاعفها -\Nسأرى ما يمكنني فعله - Dialogue: 0,0:18:38.32,0:18:40.65,2,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:18:48.36,0:18:50.79,2,,0,0,0,,أترك رقمك Dialogue: 0,0:18:55.60,0:18:58.57,2,,0,0,0,,{\b1}"جيرفس تيتش" العظيم"{\b} Dialogue: 0,0:19:00.18,0:19:04.08,2,,0,0,0,,لقد رأيت الكثير من الألم\N(والمأساة سيد (غوردن Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:06.31,2,,0,0,0,,.أتمنى بألا يكونا تركك وحيداً Dialogue: 0,0:19:09.35,0:19:13.65,2,,0,0,0,,لست سلبياً، أقول\Nفحسب، إنها خطوة كبيرة Dialogue: 0,0:19:13.66,0:19:16.86,2,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:19:16.86,0:19:17.86,2,,0,0,0,,{\i1}المقر، دعني أقول شيء أولاً{\i} Dialogue: 0,0:19:17.86,0:19:22.73,2,,0,0,0,,(غوثام) تعج بالجريمة يا (بوتش)\Nما الأفضل من المجرم لتنظيفها؟ Dialogue: 0,0:19:22.73,0:19:26.63,2,,0,0,0,,حسناً، أنظر، تعلم أنني\N(واجهت أسوأ ما قدمته (غوثام Dialogue: 0,0:19:26.64,0:19:30.57,2,,0,0,0,,ولكن السياسيين، إنهم يخيفونني -\Nشعب (غوثام) معي الآن - Dialogue: 0,0:19:30.57,0:19:34.44,2,,0,0,0,,إنهم خائفين ما يعني غضبهم\Nومن قد يلجأون إليه؟ Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:37.28,2,,0,0,0,,أوبري جايمس)؟)\Nبحقك Dialogue: 0,0:19:37.28,0:19:39.61,2,,0,0,0,,ذلك الرجل مبتذل Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:43.92,2,,0,0,0,,هذه فرصتي لأصنع إرثاً Dialogue: 0,0:19:43.92,0:19:46.65,2,,0,0,0,,.إرثاً سيفتخر به والدي Dialogue: 0,0:19:46.66,0:19:50.66,2,,0,0,0,,سيد (كابلبوت)؟ -\Nما رأيك؟ - Dialogue: 0,0:19:54.93,0:19:56.36,2,,0,0,0,,.لك صوتي Dialogue: 0,0:19:57.93,0:20:00.10,2,,0,0,0,,سيد (كابلبوت) معي\N(أوبري جايمس) Dialogue: 0,0:20:00.10,0:20:02.17,2,,0,0,0,,.ويريد مقابلتك على إنفراد Dialogue: 0,0:20:24.76,0:20:29.26,2,,0,0,0,,عم ماذا تبحث؟ -\Nالندب على ظهرك مميزة - Dialogue: 0,0:20:29.26,0:20:32.83,2,,0,0,0,,كنت أتمنى إيجاد إشارة\Nأو دليل عن سبب وجودها Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:36.54,2,,0,0,0,,عليك أن تختبئ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:20:38.87,0:20:40.87,2,,0,0,0,,إنها لن تفهم Dialogue: 0,0:20:42.11,0:20:45.51,2,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nواجب منزلي - Dialogue: 0,0:20:48.88,0:20:50.22,2,,0,0,0,,أهناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:20:53.99,0:20:56.06,2,,0,0,0,,آيفي) ضائعة) Dialogue: 0,0:20:58.36,0:21:02.53,2,,0,0,0,,.ستكون في مكانِ ما\Nألا تفعل دائماً؟ Dialogue: 0,0:21:03.37,0:21:09.47,2,,0,0,0,,هذه المرة سقطت وكانت\Nالمسافة بعيدة إلى الماء Dialogue: 0,0:21:09.47,0:21:13.18,2,,0,0,0,,ربما قد نجت -\Nلدي شعور سيء - Dialogue: 0,0:21:13.18,0:21:16.64,2,,0,0,0,,... بدون إهانة ولكن Dialogue: 0,0:21:18.91,0:21:24.18,2,,0,0,0,,وكأنكِ لا تهتمين -\Nتلك الفتاة لم يكن لديها أحد - Dialogue: 0,0:21:24.19,0:21:29.22,2,,0,0,0,,أنا كنت عائلتها، لم يكن\Nهناك شخص آخر يتكلم معها Dialogue: 0,0:21:44.17,0:21:45.87,2,,0,0,0,,ما كان علي أن\Nأستسلم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:50.61,2,,0,0,0,,،ربما أبحث مرة اخرى في الملجأ\Nأو في أماكننا المفضلة للاختباء؟ Dialogue: 0,0:21:50.61,0:21:54.38,2,,0,0,0,,بالطبع. فكرة صائبة Dialogue: 0,0:21:56.08,0:21:58.25,2,,0,0,0,,أيمكنك القدوم معي؟ Dialogue: 0,0:21:59.62,0:22:03.52,2,,0,0,0,,إذا كان معي سيارة\Nيمكنني التنقل أسرع بكثير Dialogue: 0,0:22:05.56,0:22:08.26,2,,0,0,0,,إنني ... كلا Dialogue: 0,0:22:08.26,0:22:12.13,2,,0,0,0,,.. كلا. ليس الآن إنني -\Nماذا؟ أهذا طلب صعب؟ - Dialogue: 0,0:22:12.13,0:22:13.87,2,,0,0,0,,بعد كل ما فعلته لأجلك Dialogue: 0,0:22:13.87,0:22:16.27,2,,0,0,0,,هذا ليس ما قصدته -\Nانسى الأمر - Dialogue: 0,0:22:16.27,0:22:18.94,2,,0,0,0,,غباء مني أن آتي هنا Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:21.48,2,,0,0,0,,إنني ... الوقت غير مناسب فحسب Dialogue: 0,0:22:23.88,0:22:26.71,2,,0,0,0,,إنك إناني وغد، تعلم\Nذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:32.32,0:22:33.85,2,,0,0,0,,إنني آسف Dialogue: 0,0:22:35.12,0:22:37.29,2,,0,0,0,,إنني آسف Dialogue: 0,0:22:40.46,0:22:42.66,2,,0,0,0,,إنني آسف Dialogue: 0,0:22:46.07,0:22:48.23,2,,0,0,0,,إنني آسف Dialogue: 0,0:22:59.67,0:23:01.43,2,,0,0,0,,(سيلينا)؟ Dialogue: 0,0:23:01.43,0:23:03.94,2,,0,0,0,,ما الذي تريده؟ -\Nأبحث عن أحدهم، ربما رأيتها من قبل - Dialogue: 0,0:23:03.94,0:23:09.64,2,,0,0,0,,وإذا كان كذلك، لمَ قد أخبرك؟ -\Nإنها في ورطة، ويمكنني إعطائك المال - Dialogue: 0,0:23:14.65,0:23:16.25,2,,0,0,0,,لا أريد مالك Dialogue: 0,0:23:16.25,0:23:19.28,2,,0,0,0,,إذاً ما الذي تريدنه؟ -\N(آيفي) - Dialogue: 0,0:23:19.29,0:23:20.82,2,,0,0,0,,إنها مفقودة Dialogue: 0,0:23:20.82,0:23:22.52,2,,0,0,0,,لكم من الوقت؟ -\Nلوقت طويل - Dialogue: 0,0:23:23.27,0:23:28.53,2,,0,0,0,,انتبه لأمرها فحسب، اتفقنا؟ -\Nسأفعل - Dialogue: 0,0:23:28.53,0:23:32.24,2,,0,0,0,,(إنها من (إنديان هيل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:23:34.07,0:23:37.60,2,,0,0,0,,رأيتها مع (موني) ولكن\Nليوم أو يومين فحسب Dialogue: 0,0:23:37.60,0:23:40.27,2,,0,0,0,,آخر ما سمعته أنها\N(تعمل في حانة (ناروز Dialogue: 0,0:23:41.07,0:23:42.89,2,,0,0,0,,حسناً، شكراً Dialogue: 0,0:24:11.17,0:24:13.34,2,,0,0,0,,!من تكون بحق السماء Dialogue: 0,0:24:14.14,0:24:16.34,2,,0,0,0,,أأنت شرطي؟ Dialogue: 0,0:24:17.18,0:24:18.61,2,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:24:18.61,0:24:21.28,2,,0,0,0,,إن كنت تريد سرقة\Nالمكان، فقد تأخرت Dialogue: 0,0:24:21.28,0:24:25.19,2,,0,0,0,,النار دمرت كل ما أملك -\Nإنني أبحث عن أحدهم - Dialogue: 0,0:24:25.23,0:24:26.11,2,,0,0,0,,(اسمها (آليس Dialogue: 0,0:24:27.36,0:24:30.37,2,,0,0,0,,أتمازحني؟ -\Nكلا. ما المضحك؟ - Dialogue: 0,0:24:30.80,0:24:33.12,2,,0,0,0,,هذه المجنونة التي افتعلت الحريق Dialogue: 0,0:24:35.18,0:24:37.23,2,,0,0,0,,ولمَ قد تفعل ذلك؟ -\Nوكيف لي أن أعلم - Dialogue: 0,0:24:37.23,0:24:39.82,2,,0,0,0,,.لقد جرحت نفسها\Nأخبرتها بأن تنظف نفسها Dialogue: 0,0:24:39.86,0:24:40.87,2,,0,0,0,,"قالت: "إنك لا تتفهم الأمر Dialogue: 0,0:24:40.91,0:24:42.42,2,,0,0,0,,"دمي على العداد"\Nوعلى الفور Dialogue: 0,0:24:42.45,0:24:44.14,2,,0,0,0,,المطبخ بأكمله بدأ بالإحتراق Dialogue: 0,0:24:45.03,0:24:50.86,2,,0,0,0,,على أحدهم أن يدفع ثمن الأضرار -\Nأخبرني بمكانها وموكلي سيدفع - Dialogue: 0,0:24:50.91,0:24:52.71,2,,0,0,0,,من موكلك؟ -\Nأتعرف مكانها؟ - Dialogue: 0,0:24:52.81,0:24:54.90,2,,0,0,0,,لو علمت، أكنت أحادثك الآن؟ Dialogue: 0,0:24:56.68,0:24:58.39,2,,0,0,0,,شكراً على وقتك Dialogue: 0,0:24:58.68,0:25:03.55,2,,0,0,0,,أنا أقرر متى ننتهي، حان\Nالوقت لتعليمك بعض الأخلاق Dialogue: 0,0:25:13.37,0:25:16.57,2,,0,0,0,,اكتفيت؟ -\Nليس بعد - Dialogue: 0,0:25:22.04,0:25:23.04,2,,0,0,0,,الآن اكتفيت Dialogue: 0,0:25:35.42,0:25:38.79,2,,0,0,0,,آسف على التأخير، ليلة\Nجمعة (غوثام) تكون مزدحمة Dialogue: 0,0:25:38.79,0:25:41.59,2,,0,0,0,,كيف تشعر؟ -\Nسأنجو - Dialogue: 0,0:25:41.59,0:25:44.96,2,,0,0,0,,،ربما تود بنزع قميصك\Nلن ترغب بأن يتسخ بالدماء Dialogue: 0,0:25:54.05,0:25:58.14,2,,0,0,0,,(الشرطي (جيمس غوردن -\Nبل كنتُ شرطياً - Dialogue: 0,0:26:00.05,0:26:03.58,2,,0,0,0,,لا أحتاج لأخبرك، هذا سيؤلم Dialogue: 0,0:26:05.15,0:26:09.15,2,,0,0,0,,ها نحن، أجل Dialogue: 0,0:26:16.30,0:26:19.40,2,,0,0,0,,لي) تمدح فيك كثيراً) Dialogue: 0,0:26:22.94,0:26:25.70,2,,0,0,0,,(أنا (ماريو) خطيب (لي Dialogue: 0,0:26:29.84,0:26:32.01,2,,0,0,0,,ذلك جميل منها Dialogue: 0,0:26:32.85,0:26:37.51,2,,0,0,0,,(اصغي يا (جيم\Nلا أعلم ما رأيك بكل هذا Dialogue: 0,0:26:38.38,0:26:40.95,2,,0,0,0,,ولكن أريدك أن تعلم\Nإنني أحبها حباً جماً Dialogue: 0,0:26:41.40,0:26:43.09,2,,0,0,0,,سأعتني بها جيداً Dialogue: 0,0:26:45.62,0:26:49.99,2,,0,0,0,,من الجيد معرفة هذا -\Nإذاً أنحن على وفاق؟ - Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:52.23,2,,0,0,0,,أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:26:52.23,0:26:56.63,2,,0,0,0,,ولمَ لا؟\Nلي) وأنا علاقة قديمة) Dialogue: 0,0:26:57.22,0:27:03.31,2,,0,0,0,,،لن أسبب لك أي مشكلة\Nأتمنى لكما حياة رائعة Dialogue: 0,0:27:03.31,0:27:06.78,2,,0,0,0,,شكراً، لقد انتهيت Dialogue: 0,0:27:16.19,0:27:18.19,2,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:27:18.19,0:27:23.83,2,,0,0,0,,،إن اذيتها قط\Nسأطاردك وأقتلك Dialogue: 0,0:27:28.03,0:27:29.73,2,,0,0,0,,اصغي Dialogue: 0,0:27:29.74,0:27:32.54,2,,0,0,0,,،منذ ثلاثة أيام مضت\Nفتاة قد تكون أتت هنا Dialogue: 0,0:27:32.54,0:27:35.54,2,,0,0,0,,مصابة ببعض الحروق\Nأتذكر أي شيء؟ أريد عنواناً Dialogue: 0,0:27:35.54,0:27:37.02,2,,0,0,0,,أتبدو مألوفة؟ Dialogue: 0,0:27:50.25,0:27:52.62,2,,0,0,0,,في مكان عام؟ ذكي Dialogue: 0,0:27:52.63,0:27:56.69,2,,0,0,0,,،لمعرفتي بذوقك للإثارة\Nشعرت أن الأمر ضروري Dialogue: 0,0:27:57.80,0:28:02.73,2,,0,0,0,,يا له من كلام معسول ولكن\Nلماذا أجهد نفسي بلا داع؟ Dialogue: 0,0:28:02.74,0:28:07.07,2,,0,0,0,,المجتمع يراني كرجل\N.. أفعال وتغيير. أما أنت Dialogue: 0,0:28:07.07,0:28:10.58,2,,0,0,0,,،إنك مزحة الأمس الحزينة Dialogue: 0,0:28:10.58,0:28:13.70,2,,0,0,0,,(حينما أذلّ (غالفان\Nهذه المدينة، أين كنت؟ Dialogue: 0,0:28:14.57,0:28:16.48,2,,0,0,0,,في مستودع\N.وعلى رأسك صندوق Dialogue: 0,0:28:18.62,0:28:23.19,2,,0,0,0,,إنّك لشخص مجنون غير مستقر\Nوالناس سوف ترى ذلك Dialogue: 0,0:28:23.81,0:28:29.26,2,,0,0,0,,بجانبي القضاة والإتحاد والشرطة\Nوفريق كامل من خبراء القانون Dialogue: 0,0:28:29.26,0:28:32.70,2,,0,0,0,,وماذا لديك؟ -\Nلدي نفسي - Dialogue: 0,0:28:35.07,0:28:36.55,2,,0,0,0,,!إنك مريض نفسي Dialogue: 0,0:28:43.70,0:28:47.81,2,,0,0,0,,ليس هذه المرة أيها البطريق\Nرأسي لن يكون في صندوف مجدداً Dialogue: 0,0:28:49.98,0:28:51.37,2,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:28:51.93,0:28:56.75,2,,0,0,0,,ذكي للغاية. دائماً\Nمتقدم بخطوة Dialogue: 0,0:29:03.00,0:29:05.30,2,,0,0,0,,ولكن ليس بثلاث خطوات Dialogue: 0,0:29:06.40,0:29:08.37,2,,0,0,0,,اهدأ. لا أريدك ميتاً Dialogue: 0,0:29:08.77,0:29:12.04,2,,0,0,0,,لأنه كيف سيكون الانتخاب مرحاً\Nإن كنتُ المرشح الوحيد؟ Dialogue: 0,0:29:15.66,0:29:19.00,2,,0,0,0,,إنّك محق بأمر واحداً\N،إنني أريد بعض المساعدة Dialogue: 0,0:29:19.39,0:29:21.93,2,,0,0,0,,.ولدي الشخص المناسب بذهني Dialogue: 0,0:29:27.76,0:29:29.23,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:29:35.33,0:29:36.86,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:29:51.34,0:29:54.72,2,,0,0,0,,!لا أحد يكذب علي! لا تكذب Dialogue: 0,0:29:58.08,0:30:02.25,2,,0,0,0,,أوقعت أياً من دمائه عليك؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:30:03.22,0:30:04.66,2,,0,0,0,,(مرحباً يا (آليس Dialogue: 0,0:30:04.87,0:30:09.64,2,,0,0,0,,لم أكن متأكدة كيف تحول -\Nتحول؟ ما خطبه؟ - Dialogue: 0,0:30:09.64,0:30:12.87,2,,0,0,0,,إنه مصاب؟ -\Nمصاب بماذا؟ - Dialogue: 0,0:30:13.64,0:30:18.04,2,,0,0,0,,بي، من تكون؟\Nولمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:30:18.04,0:30:19.94,2,,0,0,0,,أخاكِ يبحث عنكِ Dialogue: 0,0:30:22.47,0:30:27.84,2,,0,0,0,,لا يمكنه إيجادي -\N!(آليس) - Dialogue: 0,0:31:24.72,0:31:25.45,2,,0,0,0,,لقد رحل Dialogue: 0,0:31:26.99,0:31:30.19,2,,0,0,0,,لقد أخذ بعض ملابسك\Nومفتاح السيارة Dialogue: 0,0:31:30.19,0:31:34.26,2,,0,0,0,,وقص شعره أيضاً -\Nكي يبدو مثلك أكثر - Dialogue: 0,0:31:35.89,0:31:37.93,2,,0,0,0,,يجب أن نلاحقه Dialogue: 0,0:31:38.37,0:31:40.13,2,,0,0,0,,لستُ متأكداً Dialogue: 0,0:31:40.33,0:31:43.76,2,,0,0,0,,من عيّن هذا الاجتماع\N(يا سيد (كابلبوت Dialogue: 0,0:31:43.76,0:31:46.57,2,,0,0,0,,ولكن كما يمكنك أن\Nترى لقد كنتُ مشغولاً Dialogue: 0,0:31:46.57,0:31:51.78,2,,0,0,0,,بضبط هذه الملكية\Nوإنها ليست مهمة سهلة Dialogue: 0,0:31:51.78,0:31:56.28,2,,0,0,0,,رجل بسمعتك لا يجب أن يرسل هنا\N(لينظف دمار (سترينج Dialogue: 0,0:31:56.28,0:31:59.75,2,,0,0,0,,{\i1}صدقت -\N!دعوني وشأني -{\i} Dialogue: 0,0:31:59.75,0:32:04.06,2,,0,0,0,,إنك تعلم طموحاتي للمنصب؟ Dialogue: 0,0:32:06.06,0:32:10.83,2,,0,0,0,,حينما أغدو عمدة سأمنحك\Nأي منصب تريده Dialogue: 0,0:32:10.83,0:32:15.33,2,,0,0,0,,،رئيس (غوثام) للطب النفسي\Nمكان في مجلس (غوثام) للصحة Dialogue: 0,0:32:15.53,0:32:17.37,2,,0,0,0,,مقابل ماذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:32:18.20,0:32:21.37,2,,0,0,0,,رغم أن فوزي حتمي Dialogue: 0,0:32:21.37,0:32:25.34,2,,0,0,0,,أخشى أن حملتي\Nتفتقد عتصراً واحداً Dialogue: 0,0:32:25.34,0:32:31.52,2,,0,0,0,,زميل لي مسجون هنا ظلماً -\Nأتفترح بأن أطلق سراح مجرم مدان - Dialogue: 0,0:32:31.55,0:32:36.09,2,,0,0,0,,لشوراع المدينة؟ -\Nأجل، لتحسين وضعك - Dialogue: 0,0:32:36.09,0:32:40.28,2,,0,0,0,,هذا الأمر يتطلب\Nجلسات تحليل، اختبار المريض Dialogue: 0,0:32:40.29,0:32:41.89,2,,0,0,0,,... طلبات Dialogue: 0,0:32:41.89,0:32:46.10,2,,0,0,0,,{\i1}الحبس الآن فعال كاملاً\N... أكرر الحبس{\i} Dialogue: 0,0:32:46.10,0:32:51.10,2,,0,0,0,,،بالطبع دائماً يوجد خطة بديلة\N... لن أمنحك لا شيء Dialogue: 0,0:32:51.10,0:32:55.00,2,,0,0,0,,ولكن سأتأكد من بقاك هنا للأبد\Nليس كمأمور، كلا Dialogue: 0,0:32:56.24,0:33:00.38,2,,0,0,0,,،سأراك تنظف الأراضي\Nوتفرغ مراحيض المساجين Dialogue: 0,0:33:03.12,0:33:04.61,2,,0,0,0,,كلها خيارات Dialogue: 0,0:33:10.36,0:33:17.90,2,,0,0,0,,انظر لعيناي ليس حولهما\Nولا فوقهما، بل في مركزهما Dialogue: 0,0:33:17.90,0:33:21.53,2,,0,0,0,,الآن نامي Dialogue: 0,0:33:23.37,0:33:27.94,2,,0,0,0,,الآن ماذا نود أن نرى\Nالآنسة (كين) تفعله؟ Dialogue: 0,0:33:27.94,0:33:32.24,2,,0,0,0,,فعل جسدي؟\Nأو رحلة لذهنها؟ Dialogue: 0,0:33:32.24,0:33:34.58,2,,0,0,0,,قالت بأننا نريد أكثر سخرية Dialogue: 0,0:33:36.45,0:33:38.72,2,,0,0,0,,(باربرا)؟ Dialogue: 0,0:33:38.72,0:33:42.92,2,,0,0,0,,حينما أعد تنازلياً من ثلاثة\Nسنجدينني شديد الإغواء Dialogue: 0,0:33:42.95,0:33:45.62,2,,0,0,0,,ستقعين بجنون في حبّي Dialogue: 0,0:33:46.99,0:33:52.60,2,,0,0,0,,.. ثلاثة، اثنين، واحد Dialogue: 0,0:33:52.60,0:33:56.93,2,,0,0,0,,(بابرا)؟\Nأتهتمين لأمري؟ Dialogue: 0,0:33:56.94,0:34:00.83,2,,0,0,0,,أجل -\Nأتحبينني؟ - Dialogue: 0,0:34:01.62,0:34:04.07,2,,0,0,0,,حباً جماً Dialogue: 0,0:34:07.41,0:34:09.05,2,,0,0,0,,... ولكن Dialogue: 0,0:34:09.05,0:34:11.70,2,,0,0,0,,ماذا إن كنتُ لا أبادلك المشاعر؟ Dialogue: 0,0:34:12.47,0:34:14.99,2,,0,0,0,,!ويلاه -\Nماذا لو كنتُ أحب غيّرك؟ - Dialogue: 0,0:34:14.99,0:34:18.35,2,,0,0,0,,آسف\N... يا عزيزتي ولكن Dialogue: 0,0:34:19.52,0:34:23.59,2,,0,0,0,,ثلاثة، اثنين، واحد استيقظي Dialogue: 0,0:34:23.60,0:34:25.66,2,,0,0,0,,إنها حساسة قليلاً للرفض Dialogue: 0,0:34:28.25,0:34:31.67,2,,0,0,0,,سيداتي وسادتي\N(الرائع (جيرفس تيتش Dialogue: 0,0:34:33.47,0:34:35.71,2,,0,0,0,,{\i1}!أحسنت{\i} Dialogue: 0,0:34:48.13,0:34:50.10,2,,0,0,0,,هل وجدتها؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:34:50.10,0:34:55.47,2,,0,0,0,,وفقدتها لقد قتلت رجلاً وحرقته\Nقالت بأنها مصابة بعدوى Dialogue: 0,0:34:55.47,0:34:58.64,2,,0,0,0,,وقالت أيضاً بأنها\Nلا تريد التعامل معك قط Dialogue: 0,0:34:58.64,0:35:00.52,2,,0,0,0,,أتريد أخباري بما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:35:01.10,0:35:06.88,2,,0,0,0,,الأمر معقد -\Nسأذهب للشرطة - Dialogue: 0,0:35:06.88,0:35:10.45,2,,0,0,0,,ويمكنك الشرح لهم -\Nأرجوك لا تفعل هذا - Dialogue: 0,0:35:10.45,0:35:14.99,2,,0,0,0,,،دعنا نتحدث بمكان خاص\Nودعني أشرح الوضع Dialogue: 0,0:35:27.33,0:35:30.28,2,,0,0,0,,(إذاً ماذا يوجد بدماء (آليس\Nيجعله معدياً؟ Dialogue: 0,0:35:30.31,0:35:33.72,2,,0,0,0,,إنها لا تبدو مريضة -\Nإنها ليست مريضة - Dialogue: 0,0:35:34.04,0:35:37.25,2,,0,0,0,,بل قوية يا سيد -\Nوكيف ذلك؟ - Dialogue: 0,0:35:37.28,0:35:39.57,2,,0,0,0,,!(أريد إجابات يا (تيش -\Nتستحق ذلك - Dialogue: 0,0:35:39.61,0:35:40.94,2,,0,0,0,,أتسمع دقات ساعتي؟ Dialogue: 0,0:35:42.75,0:35:46.35,2,,0,0,0,,أجل -\Nاصغي بحذر - Dialogue: 0,0:35:46.35,0:35:51.29,2,,0,0,0,,الدقات متزامنة مع دقات قلبك صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:54.39,0:36:02.13,2,,0,0,0,,أنظر لعيناي ليس فوقهما\Nولا حولهما بل في مركزهما Dialogue: 0,0:36:02.13,0:36:04.30,2,,0,0,0,,أأنت نائم يا (جيم)؟ Dialogue: 0,0:36:04.30,0:36:06.87,2,,0,0,0,,أجل -\Nأرني - Dialogue: 0,0:36:06.91,0:36:09.49,2,,0,0,0,,إسحب سلاحك\Nوضعه على الأرض Dialogue: 0,0:36:17.75,0:36:19.38,2,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:36:19.42,0:36:22.25,2,,0,0,0,,الآن امشي للحافة\Nوإصعد على الجدار Dialogue: 0,0:36:26.94,0:36:28.49,2,,0,0,0,,كل هذا الطريق Dialogue: 0,0:36:28.49,0:36:36.00,2,,0,0,0,,(الطويل الصعب لك يا (جيم غوردن\Nإنك متعب من الحياة، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:36.20,0:36:38.24,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:36:38.24,0:36:40.64,2,,0,0,0,,(الآن يمكنك الراحة يا (جيم Dialogue: 0,0:36:43.68,0:36:48.63,2,,0,0,0,,أغلق عيناك ونام للأبد Dialogue: 0,0:36:59.97,0:37:02.94,2,,0,0,0,,بداخلك تريد الموت Dialogue: 0,0:37:02.94,0:37:09.61,2,,0,0,0,,تريد إنهاء هذه الحياة الفارغة\Nالبائسة عديمة الحب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:09.61,0:37:11.32,2,,0,0,0,,أجل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:37:11.32,0:37:14.56,2,,0,0,0,,دعني أساعدك، سأعد لعشرة Dialogue: 0,0:37:14.56,0:37:19.60,2,,0,0,0,,،وحينما أصل للرقم عشرة\Nستخطو ببساطة من الحافة Dialogue: 0,0:37:19.60,0:37:22.77,2,,0,0,0,,.وستجد السلام الأبدي Dialogue: 0,0:37:24.54,0:37:27.75,2,,0,0,0,,مستعد؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:37:28.51,0:37:30.07,2,,0,0,0,,... واحد Dialogue: 0,0:37:30.08,0:37:31.77,2,,0,0,0,,.. اثنين Dialogue: 0,0:37:32.34,0:37:34.55,2,,0,0,0,,.. ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:37:34.55,0:37:37.26,2,,0,0,0,,.. خمسة -\N!توقف - Dialogue: 0,0:37:37.26,0:37:39.80,2,,0,0,0,,آليس)؟)\Nشكراً للرب Dialogue: 0,0:37:39.80,0:37:41.27,2,,0,0,0,,!أخيراً لقد وجدتكِ Dialogue: 0,0:37:41.27,0:37:43.29,2,,0,0,0,,أخبر الرجل بأن ينزل\Nمن على الحافة Dialogue: 0,0:37:43.32,0:37:44.49,2,,0,0,0,,لا تهتمي لشأنه Dialogue: 0,0:37:44.53,0:37:47.05,2,,0,0,0,,ضعي السلاح أرضاً -\N!يا سيد، إنزل - Dialogue: 0,0:37:47.27,0:37:51.31,2,,0,0,0,,لا يمكنه سماعكِ -\Nلا تقترب مني - Dialogue: 0,0:37:52.68,0:37:56.19,2,,0,0,0,,لمَ أنت هنا إذا\Nكنتِ لا تودين الحديث؟ Dialogue: 0,0:37:57.25,0:37:59.23,2,,0,0,0,,(ضع السلاح أرضاً يا (آليس Dialogue: 0,0:37:59.73,0:38:01.79,2,,0,0,0,,إنك شرير\N!دعني وشأني Dialogue: 0,0:38:01.89,0:38:03.61,2,,0,0,0,,!أو سأقتلك Dialogue: 0,0:38:04.89,0:38:07.80,2,,0,0,0,,ولكني يا (آليس)، أحبك Dialogue: 0,0:38:34.55,0:38:36.62,2,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:38:51.24,0:38:53.67,2,,0,0,0,,إنني عاقل -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:38:53.71,0:38:56.41,2,,0,0,0,,بكل تأكيد، لقد فحصتك بنفسي Dialogue: 0,0:38:57.34,0:38:59.98,2,,0,0,0,,ومقتل الآنسة (كرنيغل)؟ -\Nفعلتها حينما كنت مجنوناً - Dialogue: 0,0:38:59.98,0:39:01.18,2,,0,0,0,,(والضابط (دورتي -\Nمجنون - Dialogue: 0,0:39:01.18,0:39:02.48,2,,0,0,0,,(والضابط (بينكي -\Nمجنون - Dialogue: 0,0:39:02.48,0:39:03.95,2,,0,0,0,,... والآن أنا -\Nعاقل - Dialogue: 0,0:39:03.95,0:39:08.58,2,,0,0,0,,ولست مسؤولاً عن أي تصرفات\Nأرتكبت أثناء مرضك Dialogue: 0,0:39:08.62,0:39:10.75,2,,0,0,0,,(إنّك حر يا (إدورد Dialogue: 0,0:39:10.76,0:39:14.32,2,,0,0,0,,لستُ معترضاً للأمر\N... ولكن كيف Dialogue: 0,0:39:21.47,0:39:24.00,2,,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 0,0:39:27.27,0:39:30.34,2,,0,0,0,,.مرحباً يا صديق القِدم Dialogue: 0,0:39:38.00,0:39:39.56,2,,0,0,0,,ألا تزالين تفكرين بمقابلتكِ لـ(جيم)؟ Dialogue: 0,0:39:39.56,0:39:42.10,2,,0,0,0,,كلا، لم يتبقى أي شيء لقوله Dialogue: 0,0:39:42.10,0:39:44.56,2,,0,0,0,,كل شيء من الماضي الآن -\Nلم يمضي عاماً بعد - Dialogue: 0,0:39:44.59,0:39:47.77,2,,0,0,0,,أعتقد أنه يوجد الكثير لقوله\Nبعد كل ما عانيته معه Dialogue: 0,0:39:47.77,0:39:49.70,2,,0,0,0,,أربد أت أعلم بأنه لم يبقى\Nأي شيء بدون قوله Dialogue: 0,0:39:49.73,0:39:51.37,2,,0,0,0,,حسناً، يجب أن تتحدث إليه إذاً Dialogue: 0,0:39:51.38,0:39:53.70,2,,0,0,0,,لقد فعلت -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:39:53.88,0:39:56.00,2,,0,0,0,,أجل -\Nكان يمكنك اخباري - Dialogue: 0,0:39:56.04,0:39:58.35,2,,0,0,0,,لحظة جلوسنا\Nأين؟ ومتى؟ Dialogue: 0,0:39:58.45,0:39:59.95,2,,0,0,0,,الأمر ليس وكأني\Nلم أكن سأخبركِ؟ Dialogue: 0,0:39:59.95,0:40:03.08,2,,0,0,0,,لقد أتى للطورائ يحتاج خياطة -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:40:03.15,0:40:09.03,2,,0,0,0,,لذا استغليت الفرصة لتقديم بنفسي\N.. إنه لم يتواصل أولاً، لأنه Dialogue: 0,0:40:09.03,0:40:14.71,2,,0,0,0,,لم تخبرينه باسمي -\Nالموضوع لم يذكر - Dialogue: 0,0:40:15.70,0:40:19.22,2,,0,0,0,,حسناً -\Nماذا تقصد بذلك؟ - Dialogue: 0,0:40:20.87,0:40:23.25,2,,0,0,0,,هل أتيت بوقتِ غير مناسب؟ Dialogue: 0,0:40:26.44,0:40:30.17,2,,0,0,0,,سعيد بمجيئك يا أبي -\Nيشرفني أنّك دعوتني - Dialogue: 0,0:40:37.43,0:40:41.32,2,,0,0,0,,(حينما وُلد (ماريو\Nوعدتُ زوجتي Dialogue: 0,0:40:41.33,0:40:43.39,2,,0,0,0,,بأنه لن يصبح جزءً من أمورنا Dialogue: 0,0:40:43.39,0:40:46.70,2,,0,0,0,,بأننا سنربه ليقود\Nحياة شريفة صادقة Dialogue: 0,0:40:46.70,0:40:50.83,2,,0,0,0,,ولقد فعلنا وقد أصبح Dialogue: 0,0:40:51.70,0:40:55.71,2,,0,0,0,,(لا يمكنه استخدام اسم (فالكون\Nولكنه جلب الشرف للعائلة Dialogue: 0,0:40:55.71,0:40:59.88,2,,0,0,0,,زوجتي تنظر لنا الآن\Nوهي سعيدة وتشعر بالفخر Dialogue: 0,0:40:59.88,0:41:03.51,2,,0,0,0,,(كانت ستحبك يا (لي\Nإنّك المرأة بالضبط Dialogue: 0,0:41:03.51,0:41:07.18,2,,0,0,0,,التي كانت تريدها لابنها -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:41:07.18,0:41:10.39,2,,0,0,0,,ولكن لكان يوجد أمراً واحداً يقلقها Dialogue: 0,0:41:11.99,0:41:14.52,2,,0,0,0,,لقالت زوجتي بأنكِ جميلية زيادة Dialogue: 0,0:41:15.89,0:41:19.09,2,,0,0,0,,كل المآسي العظمى\Nتبدأ بوجه مثل وجهك Dialogue: 0,0:41:20.59,0:41:22.70,2,,0,0,0,,تجعل الرجال يقعون في\Nالحب حينما لا يجب ذلك Dialogue: 0,0:41:23.78,0:41:25.60,2,,0,0,0,,وتجعلهم يفعلون أموراً جنونية Dialogue: 0,0:41:25.60,0:41:29.40,2,,0,0,0,,أبي، بحقك؟ -\N(إنك تشير لـ(جيم غوردن - Dialogue: 0,0:41:31.41,0:41:35.58,2,,0,0,0,,لقد تحدثت معه\Nوقد تخطى الأمر Dialogue: 0,0:41:35.58,0:41:37.38,2,,0,0,0,,إنني على ما يرام وهو كذلك Dialogue: 0,0:41:37.38,0:41:41.25,2,,0,0,0,,كلنا تحدث إليه، لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:41:46.32,0:41:49.58,2,,0,0,0,,نخبكما، ثنائي مبارك Dialogue: 0,0:42:18.42,0:42:21.59,2,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ -\Nأردت الاعتذار - Dialogue: 0,0:42:21.59,0:42:23.89,2,,0,0,0,,على الطريقة التي\Nعامتلك بها الأمس Dialogue: 0,0:42:25.12,0:42:28.66,2,,0,0,0,,آسف، لقد كنت\Nغير حساس ووقح Dialogue: 0,0:42:30.93,0:42:33.37,2,,0,0,0,,هل يعلم (ألفريد) بأن السيارة معك؟ Dialogue: 0,0:42:33.37,0:42:37.45,2,,0,0,0,,كلا. لمَ أخبره؟\Nإنها سيارتي ليست له Dialogue: 0,0:42:38.77,0:42:40.66,2,,0,0,0,,أتريدين الذهاب بجولة؟ Dialogue: 0,0:42:42.31,0:42:45.51,2,,0,0,0,,أأنتِ جائعة؟ -\Nما خطبك؟ - Dialogue: 0,0:42:46.69,0:42:50.75,2,,0,0,0,,تبدو مختلفاً Dialogue: 0,0:42:51.24,0:42:53.03,2,,0,0,0,,أذلك أمر سيء؟ Dialogue: 0,0:42:55.79,0:42:57.43,2,,0,0,0,,يمكنني الأكل Dialogue: 0,0:42:59.03,0:43:01.47,2,,0,0,0,,.لا تنتظروني يا فشلة Dialogue: 0,0:43:14.27,0:44:02.97,2,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFF00&\3c&HE89411&}|| حازم سمّان - محمود فودة ||\N تعديل التوقيت : عبدالله محمد \N{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub\Nhttps://www.facebook.com/TheFlashArabic/