﻿1
00:00:01,002 --> 00:00:02,592
. سابقاً في (فان هيلسينغ)

2
00:00:02,592 --> 00:00:03,452
ويندي

3
00:00:03,562 --> 00:00:04,852
إدخل مؤخرتك إلى هنا

4
00:00:04,962 --> 00:00:05,562
زوجتي بالخارج

5
00:00:05,662 --> 00:00:06,622
ظننت إنها دخلت

6
00:00:06,622 --> 00:00:07,962
ليس هناك ما أستطيع تقديمه , أنا اسف

7
00:00:07,962 --> 00:00:09,032
هل هذه الدكتورة ؟

8
00:00:09,032 --> 00:00:11,032
حصل الأمر عندما خرجت أنت والشباب

9
00:00:11,132 --> 00:00:12,262
واحداً منهم أنقض عليها

10
00:00:12,362 --> 00:00:13,602
لا بد أن تكون هناك طريقة
لإصلاح هذا الشيء , أليس كذلك ؟

11
00:00:15,332 --> 00:00:16,602
لدي أبنه , دايلان

12
00:00:16,702 --> 00:00:18,102
هذا كل ما أعرفه وأهتم به

13
00:00:18,202 --> 00:00:19,242
مرحباً ؟

14
00:00:20,272 --> 00:00:22,142
أمي لا يمكنكِ تركي , أرجوكِ , لا

15
00:00:25,512 --> 00:00:26,882
هو كان واحداً منهم , رأيته

16
00:00:26,982 --> 00:00:28,212
آكل اللعين

17
00:00:28,312 --> 00:00:29,312
أنظر إلى عينيه يا أخ

18
00:00:29,422 --> 00:00:30,752
إنها أعين بشرية

19
00:02:59,902 --> 00:03:02,172
أوه . تباً , مالذي يجري  ؟

20
00:03:06,042 --> 00:03:07,742
ماهذا ؟

21
00:03:09,982 --> 00:03:12,242
ماكل هذه الضجة ؟

22
00:04:16,042 --> 00:04:17,142
! أنت

23
00:04:17,142 --> 00:04:19,442
أنت , يا صاحبي

24
00:04:19,552 --> 00:04:21,712
عليك البقاء في الداخل

25
00:04:21,812 --> 00:04:23,182
ليس بعد الآن . لن أدخل

26
00:04:55,352 --> 00:04:56,382
أنت , لو سمحت

27
00:04:56,382 --> 00:04:59,182
لو سمحت , مالذي يجري بحق الجحيم ؟

28
00:05:09,322 --> 00:05:10,992
عزيزي , هل هذا أنت ؟

29
00:05:15,272 --> 00:05:16,572
! أبي

30
00:05:29,542 --> 00:05:34,982
تـــــرجـــــمـــــة
@Fahood_qahtany

31
00:05:34,982 --> 00:05:36,152
مالذي تفعله ؟

32
00:05:36,152 --> 00:05:39,502
مـسـلـسـل (فان هيلسينج)
الـحـلـقـة الـثـالـثة مـن المـوسـم الأول
بعـنـوان : أبقى بالداخل

33
00:05:39,502 --> 00:05:41,532
بعد ثلاث سنوات

34
00:05:41,532 --> 00:05:43,132
لذا , هناك النينجا المجنون

35
00:05:43,232 --> 00:05:47,102
وثم رمى السكين إلى يدهاِ
من خلال رأس تيد

36
00:05:47,202 --> 00:05:52,502
..مزقته وثم أخذت السكين , أخذت

37
00:05:52,602 --> 00:05:54,272
أوه , صحيح , بعد أن أخرجت السكين من يدها

38
00:05:54,372 --> 00:05:58,312
هي شُفيت تماماً كأن الجرح لم يكن موجوداً

39
00:05:58,412 --> 00:06:00,712
كأنه لم يحدث شيئاً

40
00:06:41,822 --> 00:06:43,592
مرحباً ؟

41
00:06:48,832 --> 00:06:51,362
هل هناك احد ؟

42
00:06:53,002 --> 00:06:54,902
أي أحد ؟

43
00:06:55,002 --> 00:06:55,772
هل سمعتوا هذا ؟

44
00:06:55,772 --> 00:06:57,432
أجل

45
00:06:57,542 --> 00:06:58,702
مرحباً ؟

46
00:07:04,382 --> 00:07:05,682
أي أحد ؟

47
00:07:09,782 --> 00:07:12,022
مرحباً ؟

48
00:07:17,292 --> 00:07:19,192
هل هناك أحد ؟

49
00:07:27,232 --> 00:07:29,002
أي شخص ؟

50
00:07:34,642 --> 00:07:36,042
مرحباً ؟

51
00:07:47,992 --> 00:07:50,052
أرجوكم ساعدوني

52
00:07:50,162 --> 00:07:51,892
أرجوك , أرجوك , أرجوك

53
00:07:51,992 --> 00:07:53,192
من أنت ؟

54
00:07:53,292 --> 00:07:53,962
مالذي يحدث ؟

55
00:07:53,962 --> 00:07:55,192
من أنتم يا قوم ؟

56
00:08:02,472 --> 00:08:05,102
أخلع ملابسك اللعينة

57
00:08:05,202 --> 00:08:06,502
الآن

58
00:08:09,442 --> 00:08:10,842
الآن

59
00:08:54,092 --> 00:08:56,652
لستُ أهتم ماتبدو عينيك الآن

60
00:08:56,762 --> 00:08:58,792
أنت واحدً منهم

61
00:08:58,892 --> 00:09:01,362
كيف أستطعت أن تعيش بنفسك

62
00:09:02,892 --> 00:09:06,932
بعد شرب دماء البشرية

63
00:09:07,032 --> 00:09:08,872
من قال أنني أستطيع ؟

64
00:09:18,412 --> 00:09:19,812
لا أعرف في مايُفكر في مافعلته

65
00:09:22,212 --> 00:09:26,182
هو كان آكلاً والآن ليس كذلك

66
00:09:26,282 --> 00:09:30,022
هذا لا يحدث لعلمكِ فقط

67
00:09:30,122 --> 00:09:31,762
لم يكن بسببي

68
00:09:31,862 --> 00:09:33,422
ربما أنه بسبب شيئاً في عامود التهوئة

69
00:09:33,522 --> 00:09:34,692
ألقيت بالكثير من الجثث من على عامود التهوئة

70
00:09:34,792 --> 00:09:36,392
لا شيء يعود أبداً

71
00:09:39,932 --> 00:09:42,972
لا يوجد شيء مميزاً بشأني , حسناً ؟

72
00:09:43,072 --> 00:09:44,872
أنا أقل من مميزة

73
00:09:44,972 --> 00:09:47,042
كنتُ أحميكِ لمدة ثلاث سنوات

74
00:09:47,142 --> 00:09:50,842
لإنكِ لستِ مميزة

75
00:09:50,942 --> 00:09:55,112
أسمعي

76
00:09:55,212 --> 00:09:58,852
...الدكتورة قالت أنها جسدكِ كان

77
00:09:58,952 --> 00:10:01,852
يتصرف بشكل مختلف

78
00:10:01,952 --> 00:10:03,922
...لستُ أعرف , ربما أنتِ

79
00:10:23,612 --> 00:10:25,472
يسوع المسيح

80
00:10:28,282 --> 00:10:30,682
جون , جون

81
00:10:30,782 --> 00:10:32,382
ويندي , ويندي

82
00:10:32,482 --> 00:10:35,552
تباً , هي زوجته اللعينة

83
00:10:36,622 --> 00:10:38,092
لا

84
00:10:40,462 --> 00:10:42,592
سوف نتوقف عندما تعطينا الفتاة الميتة

85
00:10:49,272 --> 00:10:50,372
ناولني أياها

86
00:10:50,472 --> 00:10:51,572
أبتعد

87
00:10:51,672 --> 00:10:52,502
أنا ذاهبة

88
00:10:52,502 --> 00:10:53,202
لا , فينسيا

89
00:10:53,212 --> 00:10:54,272
عليً أن أنزل لهناك

90
00:10:57,012 --> 00:10:58,472
أنتظري , لن تذهبي لأي مكان

91
00:10:59,512 --> 00:11:00,612
توقفي

92
00:11:05,422 --> 00:11:06,322
حصلت عليها

93
00:11:06,322 --> 00:11:07,752
سأقايض

94
00:11:07,852 --> 00:11:09,152
أبتعد عنها

95
00:11:09,252 --> 00:11:10,552
الآن

96
00:11:12,892 --> 00:11:13,722
لقد أمسكتها

97
00:11:13,732 --> 00:11:14,862
سوف ألقيها

98
00:11:14,962 --> 00:11:15,962
لا

99
00:11:15,962 --> 00:11:17,732
حية

100
00:11:18,502 --> 00:11:20,732
لا

101
00:11:32,012 --> 00:11:33,412
لقد قتلتها , أيها الوغد

102
00:11:42,822 --> 00:11:46,322
زوجتك ميتة من اللحظة التي فقدت أثرها هناك

103
00:11:46,422 --> 00:11:47,262
تركتها خلفك

104
00:11:47,262 --> 00:11:48,362
هذا يقع على عاتقك

105
00:11:53,372 --> 00:11:54,462
كلا , لا,لا,لا,لا,لا,لا

106
00:12:00,642 --> 00:12:02,112
لا

107
00:12:06,112 --> 00:12:07,342
هذا عظيم

108
00:12:07,452 --> 00:12:09,512
الآن لدينا ثلاث ساعات للعيش

109
00:12:24,744 --> 00:12:26,444
هل كنتَ منهم ؟

110
00:12:29,024 --> 00:12:32,524
وهم يريدوني ؟

111
00:12:32,624 --> 00:12:33,784
قالوا لي أني أسًلم الفتاة الميتة

112
00:12:33,894 --> 00:12:35,624
هذا كل ما أعرفه

113
00:12:46,904 --> 00:12:48,674
لم أفهم , بالأول اليد , والأن هذا

114
00:13:09,594 --> 00:13:10,624
ثلاث ساعات ؟

115
00:13:10,624 --> 00:13:11,524
أجل

116
00:13:11,524 --> 00:13:12,794
نشحن التوربين من بطاريات السيارة

117
00:13:12,894 --> 00:13:14,234
بطاريات السيارة تواصل الأشعة
فوق البنفسجية بالعمل

118
00:13:14,334 --> 00:13:17,404
وقلي الجلد هي مصادرنا الرئيسية للدفاع

119
00:13:17,504 --> 00:13:18,864
.. لذا عندما تتعطل البطاريات

120
00:13:18,974 --> 00:13:21,674
وكذلك نحن

121
00:13:21,774 --> 00:13:24,404
هناك موًلد بالأسفل في القبو

122
00:13:24,504 --> 00:13:26,704
كانت متعطلة لسنوات

123
00:13:26,814 --> 00:13:29,794
أعرف أين أحصل على القطع
لكن لن تكون جيدة

124
00:13:31,414 --> 00:13:34,044
كيف لك لم تقتل تلك الأشياء التي بالأسفل ؟

125
00:13:34,154 --> 00:13:35,684
على الأقل محاولةً لإنقاذ تلك المرأة ؟

126
00:13:35,784 --> 00:13:36,814
إنها مضيعة للذخيرة

127
00:13:36,824 --> 00:13:38,554
أنهم لا ينفكون يأتون

128
00:13:38,654 --> 00:13:40,124
أنا لا أقع في الفخ

129
00:13:40,224 --> 00:13:42,494
ليس بعد الآن

130
00:13:42,594 --> 00:13:46,024
على أية حال

131
00:13:46,134 --> 00:13:48,934
إن لم أرجع في الوقت المناسب
.. فإن الأشعة فوق البنفسجية سوف تتعطل

132
00:13:51,364 --> 00:13:53,684
كان من اللطيف التحديق إلى جسمك
العاري لمدة ثلاث سنوات

133
00:13:55,474 --> 00:13:56,534
سوف آتي معك

134
00:13:56,644 --> 00:13:57,904
صحيح , أنا متأكد إنكِ لن تأتي

135
00:13:58,004 --> 00:13:59,574
إنه أكثر أماناً بهذا الأتجاه

136
00:14:06,984 --> 00:14:08,884
هل توعديني أنكِ تبقين قريبة ؟

137
00:14:08,984 --> 00:14:11,554
أنتِ لا تحاولين الهروب ؟

138
00:14:11,654 --> 00:14:15,024
رحلة واحد لهناك , سوف تدركين
أنه لا توجد طريقة أن أبنتكِ ناجية

139
00:14:15,024 --> 00:14:17,824
هذا غير ممكن , ليس في هذا العالم

140
00:14:28,874 --> 00:14:30,074
لا أحد يدخل ,لا أحد يخرج

141
00:14:30,174 --> 00:14:32,004
ولا أحد يؤذي الدكتورة

142
00:14:32,104 --> 00:14:34,874
وأبقي نظرك على الشاب الأخر
تأكد أن لا يغضب

143
00:14:34,874 --> 00:14:36,074
أوه , الشاب الآكل ؟

144
00:14:36,184 --> 00:14:38,414
.أسمه (فليش)

145
00:14:38,514 --> 00:14:39,584
أوه , أسف

146
00:14:39,584 --> 00:14:41,084
الآكل السابق

147
00:14:41,184 --> 00:14:42,414
كيف يحصل على أسم مثل (فليش) ؟

148
00:14:42,524 --> 00:14:44,824
لا أريد الذهاب إلى هناك
لكن , أظن أنه مستمراً بذلك

149
00:14:44,924 --> 00:14:45,754
ألا تعرف كيف تستخدم هذا الشيء ؟

150
00:14:45,754 --> 00:14:46,784
بلى

151
00:14:49,824 --> 00:14:51,494
الآن راقب جون , إنه أحمق

152
00:14:53,564 --> 00:14:56,764
إن أخفقت في هذا  , سأقوم بمطاردتك

153
00:14:59,934 --> 00:15:01,504
لا أحد يؤذي الدكتورة

154
00:15:01,604 --> 00:15:02,774
فهمت الأمر

155
00:15:23,164 --> 00:15:25,164
عندما ننزل إلى مستوى الشارع السفلي

156
00:15:25,264 --> 00:15:27,694
نكون خارجين من المنطقة الآمنة

157
00:15:27,794 --> 00:15:29,464
راقبي من حولكِ , لإنه هناك

158
00:15:29,564 --> 00:15:33,804
ثقي بي , يمكن أن تصدمي بأي شيء

159
00:15:33,904 --> 00:15:36,134
تفضلي , خذي هذا

160
00:15:36,244 --> 00:15:37,704
ضعيهم في القلب
ضعيهم على الأرض

161
00:15:37,804 --> 00:15:38,904
أقتلعي رؤسهم

162
00:15:38,914 --> 00:15:41,234
أنها الطريقة الوحيدة تستطيعين التأكد منها
أنهم لن يشفوا ولن يستديروا عائدين

163
00:15:41,234 --> 00:15:43,444
أنتظر , هل يشفون بسرعة ؟

164
00:15:43,544 --> 00:15:44,944
مثلكِ نوعاً ما

165
00:15:45,044 --> 00:15:46,244
هل أنتِ جاهزة ؟

166
00:15:46,354 --> 00:15:46,914
أجل

167
00:15:46,914 --> 00:15:48,014
هيا لنذهب

168
00:15:54,554 --> 00:15:56,294
مرحباً بكِ في الطابق السفلي

169
00:16:00,834 --> 00:16:04,034
هل أنت متأكد أين أنت ذاهب ؟

170
00:16:04,134 --> 00:16:06,404
مضى وقت طويل

171
00:16:06,504 --> 00:16:10,404
انا شخص منطوي في البيت نوعاً ما

172
00:16:10,504 --> 00:16:14,714
هل هذا عذرك لمشاهدتي كل تلك السنوات ؟

173
00:16:14,814 --> 00:16:18,814
معظم الشباب لأرادو المغادرة

174
00:16:18,914 --> 00:16:20,854
أنا من البحرية

175
00:16:20,954 --> 00:16:22,814
أنه من واجبي

176
00:16:28,094 --> 00:16:29,494
هل تعتقدين ان ذلك سخيف ؟

177
00:16:32,664 --> 00:16:34,334
لا

178
00:16:37,104 --> 00:16:40,234
شخصاً ما ظن أنكِ مهمة

179
00:16:40,334 --> 00:16:44,444
من المؤكد أن الأمر يبدو كذلك

180
00:16:44,544 --> 00:16:47,744
لا أريد أن يكون لي يد في هذا

181
00:16:47,844 --> 00:16:52,784
أنا متأكد أننا لا نريد فعل ذلك

182
00:16:52,884 --> 00:16:57,384
ماذا حدث لكِ على أية حال ؟

183
00:16:57,484 --> 00:17:00,284
في الليلة التي أتيتِ فيها

184
00:17:00,394 --> 00:17:03,724
تقول الدكتورة أنكِ أصبتِ بضربات طعن

185
00:17:03,824 --> 00:17:08,394
نزفتِ إلى حدً كبير

186
00:17:08,504 --> 00:17:10,134
لا أتذكر

187
00:17:14,174 --> 00:17:15,604
أوه , صحيح

188
00:17:38,224 --> 00:17:39,594
هل هؤلاء هم ؟

189
00:17:49,174 --> 00:17:50,474
أتبعيني , أجري

190
00:17:52,344 --> 00:17:53,774
أجري

191
00:17:53,874 --> 00:17:54,574
تحركي

192
00:17:54,574 --> 00:17:55,774
تحركي

193
00:18:07,887 --> 00:18:10,157
الكثير من الأنفاق

194
00:18:10,227 --> 00:18:12,027
أبقي قريبة , أحذري الزوايا

195
00:18:12,097 --> 00:18:14,597
يجب أن نبقى بخير طالما
نحن بعيدين عن الظلال

196
00:18:23,107 --> 00:18:25,537
يدعون المقاومة

197
00:18:25,607 --> 00:18:27,507
هل يقاومون ؟

198
00:18:27,577 --> 00:18:29,807
أتمنى أن تكون كل الهراء في أدمغة الناس

199
00:18:29,877 --> 00:18:31,817
هيا بنا , لنذهب

200
00:18:34,287 --> 00:18:37,087
<font color="#ffe87c">الإنجيل

201
00:18:47,127 --> 00:18:50,167
ياعيسى المسيح

202
00:19:06,347 --> 00:19:07,387
لماذا أنا ؟

203
00:19:29,637 --> 00:19:31,707
أنت

204
00:19:31,777 --> 00:19:32,877
هل أنت بخير ؟

205
00:19:36,017 --> 00:19:39,247
راودني كابوس

206
00:19:39,317 --> 00:19:44,917
لم تراودني أحلام منذ سنين

207
00:19:50,057 --> 00:19:52,127
هل هو غريب ؟

208
00:19:52,197 --> 00:19:56,267
تعرف , تكون طبيعي مجدداً

209
00:20:02,277 --> 00:20:03,167
أخرسي , أخرسي

210
00:20:03,237 --> 00:20:03,907
أخرسي

211
00:20:03,977 --> 00:20:05,237
أخرسي

212
00:20:06,447 --> 00:20:08,177
هل تسمعيني , أخرسي

213
00:20:22,357 --> 00:20:25,257
أقول أن نقتلهما الإثنان قبل
عودة الولد الكشافة

214
00:20:25,327 --> 00:20:27,297
لنقم بذلك

215
00:20:27,367 --> 00:20:28,727
ألمسهما وسوف ينتهي بك المطاف في الزحلقة

216
00:20:28,797 --> 00:20:32,197
كمعظم بقية الناس الذي قتلهم رجل البحرية

217
00:20:38,307 --> 00:20:39,807
هل هذا تهديد ؟

218
00:20:39,877 --> 00:20:41,507
هل تهددني ؟

219
00:20:41,577 --> 00:20:46,177
لا , فقط لافتاً لما هو واضح

220
00:20:49,387 --> 00:20:51,687
ماذا كان هذا ؟

221
00:20:51,757 --> 00:20:53,287
مالذي قاله ؟

222
00:21:17,777 --> 00:21:20,587
من سنة ونصف قمت بإغلاق كل شيء بذلك الموًلد

223
00:21:20,587 --> 00:21:24,087
بكسح كل قطع الغيار
لعشرة مربعات سكنية

224
00:21:24,157 --> 00:21:25,757
قاربت على الموت كل مرة

225
00:21:25,827 --> 00:21:27,887
حوًل إلي بإنفجار المحرك فوراُ

226
00:21:42,237 --> 00:21:44,777
الآكلون ,تغذوا على الركاب

227
00:21:44,847 --> 00:21:47,047
والفئران تغذوا أياً كان بقي

228
00:21:47,107 --> 00:21:49,377
والوحوش تغذوا على الفئران

229
00:21:49,447 --> 00:21:50,547
الوحوش

230
00:21:50,617 --> 00:21:52,777
أنه لأمر جنوني , إنهم يمتصون كل شيء

231
00:21:52,847 --> 00:21:55,287
لا حالة بشرية بقية فيهم

232
00:21:58,727 --> 00:22:03,857
الخبر السيء هو , المحرك هنا بالأسفل

233
00:22:03,927 --> 00:22:05,127
لا يمكنهم أن يكونوا بالأسفل , أليس كذلك

234
00:22:05,197 --> 00:22:07,097
تحت الماء ؟

235
00:22:07,167 --> 00:22:09,327
لقد رأيت أنواع مختلفة

236
00:22:09,397 --> 00:22:16,237
ليس مناسباً للوحوش أو الآكلون
لكن أشياء اخرى

237
00:22:17,937 --> 00:22:20,377
من الأفضل أن نتحرك

238
00:22:20,447 --> 00:22:22,607
تفضلي , خذي هذا

239
00:22:22,677 --> 00:22:23,807
إذا شديتهً أتركيه

240
00:22:23,877 --> 00:22:26,557
لا أريدكِ أن تعبثي مع أياً كان
لصق فيني بالأسفل هناك , مفهوم ؟

241
00:22:32,857 --> 00:22:34,057
وخذي

242
00:22:35,927 --> 00:22:38,627
صمًام الأمان مغلق , أنتبهي لأصبعكِ

243
00:22:45,907 --> 00:22:47,737
سأعود بعد 90 ثانية

244
00:23:27,907 --> 00:23:30,377
أوه , تباً

245
00:23:30,447 --> 00:23:31,477
إكسل

246
00:23:38,057 --> 00:23:39,087
إكسل

247
00:23:43,127 --> 00:23:44,257
هيا

248
00:23:47,567 --> 00:23:48,497
تباً

249
00:23:54,367 --> 00:23:56,637
هيا

250
00:24:13,857 --> 00:24:15,057
هيا

251
00:24:23,897 --> 00:24:26,067
كنت أكافح المحرك , ماذا عنكِ ؟

252
00:24:26,137 --> 00:24:27,367
إنهم هنا

253
00:24:29,277 --> 00:24:30,667
لا تترددي , فقط أقتلي

254
00:25:02,607 --> 00:25:03,237
هل مات ؟

255
00:25:03,307 --> 00:25:04,337
هل مات ؟

256
00:25:04,407 --> 00:25:05,737
أجل , لقد قتلتيه

257
00:25:05,807 --> 00:25:07,347
أنا ؟

258
00:25:09,377 --> 00:25:11,517
كان يجب أنتِ التي تموتين
هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟

259
00:25:12,787 --> 00:25:15,947
هل من العادة أن يكون شخص طبيعي ؟

260
00:25:16,017 --> 00:25:16,887
أسمعي , علينا الخروج من هنا

261
00:25:16,957 --> 00:25:18,687
لنذهب , هيا بنا

262
00:25:32,507 --> 00:25:35,007
أنتِ لستِ تفكرين بجدية بتخلي عني

263
00:25:35,077 --> 00:25:36,937
أسمعي , لديكِ بعض المهارات
أشهد لكِ بذلك

264
00:25:37,007 --> 00:25:38,207
لكن إنظري لنفسكِ

265
00:25:38,277 --> 00:25:39,737
إنتِ منهكه القوى

266
00:25:39,807 --> 00:25:41,347
يمكنني التصرف لوحدي

267
00:25:41,407 --> 00:25:43,347
بالطبع , ضد واحد أو إثنان

268
00:25:43,417 --> 00:25:44,947
ماذا إن كان خمسة أو عشرة ؟

269
00:25:45,017 --> 00:25:46,847
عليً إيجاد دايلان

270
00:25:46,917 --> 00:25:48,787
لن تنفعيها إن مُتِ

271
00:25:52,257 --> 00:25:53,617
ما الذي ستفعله , ها ؟

272
00:25:53,687 --> 00:25:57,327
إن كانت تلك الأشياء بالفعل عادوا إلى المستشفى ؟

273
00:25:57,397 --> 00:25:58,797
هل ستسلمني ؟

274
00:26:00,367 --> 00:26:02,197
لا

275
00:26:02,267 --> 00:26:04,027
نصف الناس الذين هناك يريدون ذلك

276
00:26:04,097 --> 00:26:05,667
يمكنهم تقبيل مؤخرتي

277
00:26:05,737 --> 00:26:07,167
أسمعيني

278
00:26:07,237 --> 00:26:12,307
مهما حدث , سوف أبقى بجانبكِ

279
00:26:12,377 --> 00:26:15,207
هل فهمتيني ؟

280
00:26:15,277 --> 00:26:17,377
حسناً , هيا  ,هيا ,هيا علينا الذهاب

281
00:26:23,844 --> 00:26:24,934
شكراً لك

282
00:26:28,554 --> 00:26:30,014
الحساء يبرد

283
00:26:41,234 --> 00:26:42,464
هذا هو

284
00:26:42,564 --> 00:26:43,924
سوف نموت جميعاً

285
00:26:43,924 --> 00:26:46,044
<font color="#ffe87c">مستشفى وادي سياتل العام

286
00:26:55,044 --> 00:26:56,544
أحضروا أشيائكم

287
00:26:56,644 --> 00:26:57,274
أحضروا أشيائكم

288
00:26:57,284 --> 00:26:59,144
لنذهب

289
00:26:59,244 --> 00:27:00,634
الأن , إذهبوا , إذهبوا , هيا ,هيا

290
00:27:01,054 --> 00:27:02,344
إذهبوا , هيا

291
00:27:31,784 --> 00:27:33,514
إنهم قادمون

292
00:27:51,164 --> 00:27:52,534
إنتظري

293
00:27:54,604 --> 00:27:55,704
سوف يقتلونهم جميعاً

294
00:27:55,804 --> 00:27:56,474
أجل , أجل

295
00:27:56,474 --> 00:27:57,204
إنتظري لحظة

296
00:27:57,204 --> 00:27:58,374
إنتظري لحظة

297
00:28:04,614 --> 00:28:07,114
(نيكولاي)

298
00:28:07,214 --> 00:28:09,414
هل تعرًفت عليً ؟

299
00:28:09,514 --> 00:28:10,654
ما الذي يفعله بحق الجحيم ؟

300
00:28:18,664 --> 00:28:23,634
أنا أنزف

301
00:28:23,734 --> 00:28:27,634
أنا بشري

302
00:28:27,734 --> 00:28:28,734
المرأة الميتة حولتًني

303
00:28:28,734 --> 00:28:30,304
حولتًني

304
00:28:42,314 --> 00:28:44,514
ألمسني

305
00:28:44,624 --> 00:28:47,284
هيا

306
00:28:47,394 --> 00:28:50,354
هيا , عض

307
00:28:50,454 --> 00:28:53,094
هل تُريد أن تشعر مجدداً ؟

308
00:28:53,194 --> 00:28:56,164
لتعاني من الدماء التي شربتها ؟

309
00:28:56,264 --> 00:28:59,304
إذن تعال للداخل

310
00:28:59,404 --> 00:29:03,304
المرأة الميتة سوف تحوًلك

311
00:29:03,404 --> 00:29:05,004
سوف تحوًلكم جميعكم

312
00:29:37,304 --> 00:29:38,434
حسناً , لنذهب

313
00:30:52,151 --> 00:30:54,121
دايلان ميتة , أليست كذلك ؟

314
00:31:00,691 --> 00:31:05,941
... بعد مارأيته اليوم

315
00:31:05,941 --> 00:31:07,921
لا بد أن تكون

316
00:31:08,961 --> 00:31:11,601
إنه العالم الآن

317
00:31:16,141 --> 00:31:17,771
هؤلاء مصًاصون الدماء لن
يبقوا خائفون لمدة طويلة

318
00:31:17,841 --> 00:31:20,111
عليً أن أجعله الموًلد يعمل

319
00:31:22,041 --> 00:31:23,541
أنتِ

320
00:31:23,611 --> 00:31:25,551
ربما قد تكون نجت

321
00:31:25,621 --> 00:31:27,621
أعني , نجوت , أليس كذلك

322
00:31:50,271 --> 00:31:52,611
ماذا أنا ؟ هل تعرفين ؟

323
00:31:58,681 --> 00:32:02,121
ماذا قلتِ لها ؟

324
00:32:02,191 --> 00:32:04,051
أنتِ واحدةً منهم , ألستِ كذلك ؟

325
00:32:35,421 --> 00:32:37,851
لماذا خاطرت بحياتك بالخارج هناك ؟

326
00:32:37,921 --> 00:32:41,491
من أجلهم ؟

327
00:32:41,561 --> 00:32:46,331
لإن أغلبهم يريدوننا ميتان

328
00:32:46,401 --> 00:32:49,531
هل تريد فقط ان تموت ؟

329
00:32:49,601 --> 00:32:51,671
أو كنت تحاول أن تُدلي ببعض البيان

330
00:32:51,731 --> 00:32:54,201
بشأن كيف أنا جواب لكل شيء

331
00:32:54,271 --> 00:33:00,241
فقط لتُحمسهم ؟

332
00:33:00,311 --> 00:33:03,541
لأنني لا أريد أن أكون جواب أحد لأي شيء

333
00:33:03,611 --> 00:33:06,081
لديً طريقتي للتعامل مع الأمر

334
00:33:06,151 --> 00:33:08,081
ولا أريدك تدفعني لأولئك الناس

335
00:33:08,151 --> 00:33:13,421
كالمنقذة أو المُدمرة أو أياً كان

336
00:33:13,491 --> 00:33:15,091
مزقت حلق أبنتي الصغيرة

337
00:33:15,161 --> 00:33:17,741
حينما تحولت , كانت بالخامسة

338
00:33:19,231 --> 00:33:21,661
وزوجتي حاولت إنقاذ الصغير

339
00:33:21,731 --> 00:33:24,701
لكنني وصلت وسحبت قلبه من على صدره

340
00:33:24,701 --> 00:33:27,571
من ذراعها الأيمن

341
00:33:27,641 --> 00:33:31,441
لكنني لم أقتلها

342
00:33:31,511 --> 00:33:34,511
تركتها هناك معهم

343
00:33:34,581 --> 00:33:41,281
أشلاء أطفالها من حولها

344
00:33:41,351 --> 00:33:44,151
أنت محق

345
00:33:44,221 --> 00:33:45,821
تستحق أن تموت

346
00:33:45,891 --> 00:33:47,761
وسوف أموت

347
00:33:47,821 --> 00:33:48,991
ولكن بشروطي

348
00:33:49,061 --> 00:33:51,161
من أجلهم

349
00:33:55,461 --> 00:33:58,361
إن وجدتُ زوجتي و هي واحدةً منهم
هل يمكنكِ إعادتها ؟

350
00:34:04,971 --> 00:34:06,611
كيف لي أن أعرف ؟

351
00:34:09,241 --> 00:34:11,851
هل أنت متأكد أنها تودً ذلك ؟

352
00:34:11,911 --> 00:34:13,211
لأجل عالم مثل هذا ؟

353
00:34:13,281 --> 00:34:16,781
لإنكِ لا تشعري عندما تكونين واحدةً منهم

354
00:34:16,851 --> 00:34:18,491
لا يشعرون بالذنب لأي شيء

355
00:34:18,551 --> 00:34:21,861
تعيشين في الظلمة

356
00:34:21,921 --> 00:34:22,861
الآلم هو الأفضل

357
00:34:22,931 --> 00:34:24,731
البؤس هو الأفضل

358
00:34:27,701 --> 00:34:29,301
إنها توًد في العودة

359
00:34:47,921 --> 00:34:51,651
صادفتنا مشكلة صغيرة

360
00:34:51,721 --> 00:34:55,961
لكن الأشعة فوق البنفسجية عادت

361
00:34:56,021 --> 00:35:00,491
مهلاً , هل أستطيع التحدث معكِ للحظة ؟

362
00:35:00,561 --> 00:35:03,501
عندي خدمة لأطلبك أياها , خدمة كبيرة

363
00:35:03,801 --> 00:35:06,631
إنها بشأن الدكتورة

364
00:35:08,372 --> 00:35:10,242
لا نعلم حتى أن كان سينجح

365
00:35:10,242 --> 00:35:11,872
فرصتها الوحيدة

366
00:35:11,972 --> 00:35:13,812
قد تموت

367
00:35:13,912 --> 00:35:15,382
رأيت ماذا حدث لذلك الوحشي

368
00:35:15,482 --> 00:35:18,042
نعم , ورأيت  ما حصل لـ فليش

369
00:35:18,152 --> 00:35:20,652
أسمعي , ربما هي ستموت على أيه حال

370
00:35:20,752 --> 00:35:23,382
الطريقة التي تُسير الأمور عليها

371
00:35:23,492 --> 00:35:27,822
.. لقد أبقيتها آمنة لمدة طويلة , لكن

372
00:35:27,922 --> 00:35:30,862
لسوء الحظ , سيكون عليً قتلها

373
00:35:35,002 --> 00:35:36,832
أرجوكِ

374
00:35:46,612 --> 00:35:48,242
أفتح القفص

375
00:36:30,952 --> 00:36:32,352
هيا بنا يادكتورة

376
00:36:38,062 --> 00:36:38,862
هيا

377
00:36:38,862 --> 00:36:40,062
هيا  إذهبي للأمام وقومي ب عضها

378
00:36:40,162 --> 00:36:42,262
فقط عضيها و أنهي الأمر
بطريقة أو بأخرى

379
00:36:53,372 --> 00:36:54,142
عضًيني

380
00:36:54,142 --> 00:36:54,912
ماهذا بحق الجحيم ؟

381
00:36:54,912 --> 00:36:55,842
تراجع

382
00:36:55,842 --> 00:36:58,112
هيا , إنها هنا

383
00:37:30,882 --> 00:37:32,552
يا دكتورة ؟

384
00:37:37,552 --> 00:37:38,992
يا دكتورة ؟

385
00:38:13,452 --> 00:38:14,722
أنتِ , أنتِ, أنتِ

386
00:38:14,822 --> 00:38:16,162
أنتِ

387
00:38:16,262 --> 00:38:19,162
يا دكتورة

388
00:38:19,262 --> 00:38:21,532
يا دكتورة ؟

389
00:38:26,302 --> 00:38:28,572
هيا , هيا ,هيا , هيا, هيا

390
00:38:28,672 --> 00:38:29,502
هيا يا عزيزتي

391
00:38:29,502 --> 00:38:31,072
هيا

392
00:38:31,172 --> 00:38:31,972
هيا يا دكتورة

393
00:38:31,972 --> 00:38:33,142
تكلمي معي

394
00:39:30,632 --> 00:39:32,232
... جوليوس

395
00:39:37,412 --> 00:39:43,812
فليش هو بشري

396
00:39:43,912 --> 00:39:47,582
يٌقال أنها حوًلته

397
00:39:47,682 --> 00:39:49,582
يٌقال أنها سوف تحوًلنا جميعاً

398
00:39:56,592 --> 00:39:59,162
أرسل الخبر إلى (ديمتري) الآن

399
00:39:59,262 --> 00:40:01,332
عليهً أن يسمع هذا

400
00:40:24,122 --> 00:40:26,252
هيا يادكتورة , لا تتركيني

401
00:40:26,352 --> 00:40:28,192
هيا

402
00:40:31,962 --> 00:40:32,962
هيا يا دكتورة , لا تموتي

403
00:40:32,962 --> 00:40:34,492
هيا

404
00:40:34,602 --> 00:40:35,762
أرموها في المزلق

405
00:40:35,762 --> 00:40:37,132
أغلق فمك اللعين

406
00:40:42,772 --> 00:40:45,272
هل حاولت أن تحوًلها  ؟

407
00:40:45,372 --> 00:40:45,912
أجل

408
00:40:45,912 --> 00:40:47,042
هل ماتت ؟

409
00:40:47,142 --> 00:40:48,372
لا أعرف يا رجل

410
00:40:54,322 --> 00:40:56,322
أستمر وقت طويلاً كافية , ألسنا كذلك ؟

411
00:41:01,492 --> 00:41:06,232
أنقذتي حياتي يادكتورة

412
00:41:06,332 --> 00:41:10,132
عليكِ أن تدعيني أنقذ حياتكِ

413
00:41:10,232 --> 00:41:14,102
أتعرفين ؟

414
00:41:14,202 --> 00:41:16,002
عليكِ أن تدعيني أنقذ حياتكِ

415
00:41:23,952 --> 00:41:24,482
مرحباً

416
00:41:24,482 --> 00:41:25,512
على مهل , مهلاً

417
00:41:27,782 --> 00:41:29,182
هل أنتِ بخير ؟

418
00:41:35,592 --> 00:41:36,692
هيا , دعيني أساعدكِ على النهوض

419
00:41:36,692 --> 00:41:37,822
دعيني أساعدكِ على النهوض

420
00:42:07,722 --> 00:42:15,562
¶ وعندما أموت ¶

421
00:42:15,662 --> 00:42:18,762
¶ وعندما مُت ¶

422
00:42:18,872 --> 00:42:23,502
¶ ميتة وراحلة ¶

423
00:42:23,602 --> 00:42:30,582
¶ سيولد طفلاً واحدة ¶

424
00:42:30,682 --> 00:42:35,932
¶ وسيحمله العالم ¶

425
00:42:35,932 --> 00:42:38,352
تـــــرجـــــمـــــة
@Fahood_qahtany

