﻿1
00:00:02,968 --> 00:00:04,134
يالهي

2
00:00:04,159 --> 00:00:04,880
ماذا ؟

3
00:00:04,905 --> 00:00:07,448
الدولاب الجديد سيتم تسليمه اليوم

4
00:00:07,473 --> 00:00:08,300
وعلى احدهم التواجد بالمنزل

5
00:00:08,325 --> 00:00:11,054
ما بين الظهيره وحتى الثالثه مساء
ليوقع بالأستلام

6
00:00:11,449 --> 00:00:13,281
لا يا أمي لا يمكنني

7
00:00:13,306 --> 00:00:15,021
لدي محاضره وبعدها العمل

8
00:00:15,180 --> 00:00:18,526
اتعلمين ماذا ربما يمكن لـ(جيني) تغطية غيابي

9
00:00:19,956 --> 00:00:22,946
لا بماذا افكر ؟
انها مازالت بـ(رود ايلند)

10
00:00:22,971 --> 00:00:24,543
اسفه يا امى

11
00:00:25,317 --> 00:00:26,980
سأفعلها مقابل عشرة دولارات

12
00:00:27,005 --> 00:00:28,671
اذهب للمدرسه

13
00:00:28,696 --> 00:00:31,016
احبكم يا جماعه الى اللقاء -
نحبك-

14
00:00:31,041 --> 00:00:33,116
صباح الخير , جميعاً -
صباح الخير-

15
00:00:33,141 --> 00:00:35,148
(تشال ) ستكون بالمنزل اليوم صحيح؟

16
00:00:35,173 --> 00:00:37,711
حسناً , كما تعرفين انا هنا يومياً

17
00:00:38,159 --> 00:00:41,577
وسأفعل أي شيء لمساعدة حماتي المستقبليه

18
00:00:41,602 --> 00:00:43,055
لكن ليس اليوم

19
00:00:43,080 --> 00:00:44,334
انا سأتوجه للمدينه

20
00:00:44,359 --> 00:00:46,320
هناك مؤتمر مستثمرين

21
00:00:46,345 --> 00:00:47,986
يمكنه ان يوصل لـ....الأمل

22
00:00:48,011 --> 00:00:49,736
بعض الشركات المموله , مما يعني

23
00:00:49,761 --> 00:00:51,678
سأكون قادر على انا ابدأ
بدفع الأيجار لكم

24
00:00:51,703 --> 00:00:52,502
لأعيش بالمرأب

25
00:00:52,527 --> 00:00:54,527
لكن لمره اخرى , لا ضمانات

26
00:00:54,552 --> 00:00:55,339


27
00:00:57,627 --> 00:00:59,518
عزيزي-
حبيبتي-

28
00:00:59,543 --> 00:01:01,751
انا سعيده جداً انني وجدتك -
اجل-

29
00:01:01,776 --> 00:01:03,337
مهلاً اسمع لدي طلبيه ستصل اليوم

30
00:01:03,362 --> 00:01:04,337
واحتاجك ان تتواجد بالمنزل

31
00:01:04,362 --> 00:01:06,078
ما بين الظهيره والثالثه مساء اليوم
لتوقع على استلامها

32
00:01:06,103 --> 00:01:07,789
تعلمين سأحب ان اساعدكِ بالأمر

33
00:01:07,814 --> 00:01:10,491
لكن لايمكنني لأنه لدي ...موعد

34
00:01:10,516 --> 00:01:11,926
موعد ؟ -
اجل-

35
00:01:11,951 --> 00:01:14,542
اجل في الحادية عشر
ولقد اخذت وجبة غذاء خفيف

36
00:01:14,567 --> 00:01:15,764
..وبعدها

37
00:01:16,628 --> 00:01:19,339
بعضاً من جلد الخنزير على ملعب الكره
<font color="#ffff00">"مصطلح يطلق على جلد الكره في لعبة كرة القدم الأمريكيه "</font>

38
00:01:19,364 --> 00:01:20,643
كرة قدم ؟ لا ؟

39
00:01:20,667 --> 00:01:22,056
لا انت متقاعد الأن

40
00:01:22,081 --> 00:01:23,529
ويمكنك مساعدتي في هذا النوع من الأشياء

41
00:01:23,554 --> 00:01:26,868
هيا انتِ تطلبين مني الجلوس بالجوار طوال اليوم
وان لا افعل اي شيء هنا

42
00:01:26,893 --> 00:01:29,204
هذا ما تفعله كل يوم

43
00:01:30,162 --> 00:01:32,616
انه خيار رغم هذا
يا(دونا) هناك فرق كبير

44
00:01:32,618 --> 00:01:33,834
هيا انا العب كرة القدم

45
00:01:33,859 --> 00:01:35,942
لا احتاجك هنا , حسناً؟

46
00:01:35,967 --> 00:01:38,208
بالاضافه الى ذلك
انت واصدقائك تعرقلون بعضكم في هذا المجال

47
00:01:38,233 --> 00:01:39,301
انها فكره مريعه

48
00:01:39,326 --> 00:01:41,342
دائماً ما تعود جريحاً
وتستلقي بالجوار

49
00:01:41,367 --> 00:01:42,596
وتتذمر عن هذا لأسابيع

50
00:01:42,621 --> 00:01:44,665
حسناً تلك مبالغه مجنونه

51
00:01:44,690 --> 00:01:46,976
ربما كانت هناك، مثل،
بضع الضربات وكدمات

52
00:01:47,001 --> 00:01:49,168
لقد اذيت ظهرك هكذا
وفقد (دافي) اسنانه

53
00:01:49,193 --> 00:01:50,909
والم يحصل (موتّ) على ارتجاج ؟

54
00:01:50,934 --> 00:01:52,386
لا لم يكن هذا ارتجاجاً

55
00:01:52,411 --> 00:01:53,725
لقد كان بعد اللعبه
لقد شرب الصودا

56
00:01:53,750 --> 00:01:56,337
وتوقف بعدها بسرعه كبيره
هذا كل ما بالأمر

57
00:02:02,936 --> 00:02:05,143
عليك الذهاب للمنزل وانتظار الطلبيه

58
00:02:05,168 --> 00:02:07,130
يالهي
لقد تحدينا هؤلاء الرجال منذ اسابيع

59
00:02:07,155 --> 00:02:08,482
لا يمكننا التراجع الأن

60
00:02:08,507 --> 00:02:10,390
سمعت ان رجال الشرطه الصاعدون
يتحدثون عن الصفع كثيراً

61
00:02:10,415 --> 00:02:11,659
لأننا تقاعدنا

62
00:02:11,684 --> 00:02:14,304
اجل
"نحن شباب ويمكننا الأنسحاب"

63
00:02:14,329 --> 00:02:16,492
"والبطاطا خاصتنا بالحجم العادي"

64
00:02:17,407 --> 00:02:19,092
هيا علينا ان نخرسهم

65
00:02:19,117 --> 00:02:20,001
اعلم هذا

66
00:02:20,026 --> 00:02:22,225
صدقني انا اتمرن على هذا منذ ستة اشهر

67
00:02:23,764 --> 00:02:25,974
نفسيا , تباً

68
00:02:26,283 --> 00:02:28,639
2016

69
00:02:28,664 --> 00:02:32,707
"الإعداد ... "منتزه مانسفيلد" "ماسابيكوا.

70
00:02:33,262 --> 00:02:35,549
هؤلاء المصارعين هنا

71
00:02:35,575 --> 00:02:37,374
نحن لن نلعب

72
00:02:37,399 --> 00:02:38,043
ماذا ؟

73
00:02:38,068 --> 00:02:39,850
(دون) تصر على ان تبقي اخاك بالمنزل

74
00:02:39,875 --> 00:02:41,179
لينتظر تسليم دولاباً

75
00:02:41,204 --> 00:02:43,432
انها لا تجبرني حسناً ؟
لقد عملت بجد

76
00:02:43,457 --> 00:02:45,457
لقد طلبت مني معروفاً
تعلمون

77
00:02:45,482 --> 00:02:47,104
انا افعل هذا لأنه الشيء الصحيح

78
00:02:47,129 --> 00:02:49,099
لماذا لا تحضر ابن عرس "روتيني" ليفعلها؟

79
00:02:51,096 --> 00:02:52,128
"ابن عرس روتيني"

80
00:02:52,153 --> 00:02:53,292
اجل لقد سمعت عن هذا

81
00:02:53,317 --> 00:02:54,783
انه تطبيق مثل (اوبر)

82
00:02:54,808 --> 00:02:57,092
الا انهم إناس يأتون ليقوموا لعمل اشياء من اجلك

83
00:02:57,117 --> 00:02:59,736
اجل لقد استخدمنا واحداً الأسبوع الماضي
يتقاضى 17 دولار في الساعه

84
00:02:59,761 --> 00:03:01,678
لقد وقف ف طابور تذاكر لعرض
"علاء الدين"

85
00:03:02,124 --> 00:03:04,687
ليس لي.
....لشخص اخر من محطة الإطفاء

86
00:03:06,549 --> 00:03:08,654
لقد كنت انا

87
00:03:09,187 --> 00:03:10,993
عرض رائع

88
00:03:11,382 --> 00:03:12,751
لا اعلم يارجل

89
00:03:12,776 --> 00:03:14,510
ادفع لشخص غريب ليجلس في المنزل طوال اليوم

90
00:03:14,535 --> 00:03:16,284
بينما العب كرة القدم ؟

91
00:03:16,406 --> 00:03:17,909
ماذا اقول لـ(دونا)

92
00:03:17,934 --> 00:03:18,998
لا تفعل

93
00:03:19,411 --> 00:03:21,503
حسناً هذا يحل ذاك

94
00:03:24,369 --> 00:03:26,981
حسناً سأوقع على الطلبيه

95
00:03:27,006 --> 00:03:28,076
واغلق عند رحيلي

96
00:03:28,101 --> 00:03:29,412
وسيتم ارسال الفاتوره لهاتفك

97
00:03:29,437 --> 00:03:30,486
..حسناً اسمع بشأن هذا

98
00:03:30,511 --> 00:03:31,660
وهو ليس بالأمر الجلي او ماشابه

99
00:03:31,685 --> 00:03:33,427
لكن هل هناك اي طريقه
تصل بها التكلفه

100
00:03:33,452 --> 00:03:35,912
كناجي "رود ايلاند كروس فيت" كما تعلم

101
00:03:36,583 --> 00:03:38,410
انا لست متأكد من انه يمكنني ان اقلب هذا

102
00:03:38,435 --> 00:03:40,055
ولكن هل ستتم محاسبتنا على التكتم

103
00:03:40,079 --> 00:03:42,158
ستسمع عن ترتيبات "ابن عرس " خاصتنا
<font color="#ffff00">"التطبيق الخاص بالخدمات "</font>

104
00:03:45,247 --> 00:03:46,577
وانتم جميعاً مستعدون -
رائع -

105
00:03:46,602 --> 00:03:47,934
اعني ليس لأنني
افعل اي شيء خاطئ

106
00:03:47,959 --> 00:03:49,670
..لكن فقط لا اريد ان تكون زوجتي جزئاً من

107
00:03:49,695 --> 00:03:52,300
مهلاً لا تقلق يا سيد (جابل)

108
00:03:52,325 --> 00:03:54,267
لدي نصيبي من الرجال المتزوجون

109
00:04:12,761 --> 00:04:13,774
هيا

110
00:04:28,202 --> 00:04:29,243
تقدم

111
00:04:48,334 --> 00:04:50,224


112
00:05:28,540 --> 00:05:30,239
(بلايك) ؟هل مازلت هنا ؟

113
00:05:30,264 --> 00:05:32,560
مرحباً سيد (جابل) -
اهلاً -

114
00:05:32,585 --> 00:05:33,410
كيف كانت المباراه ؟

115
00:05:33,435 --> 00:05:36,380
انظر لقد تخبطت قليلاً
لابد انني مرضت

116
00:05:36,951 --> 00:05:38,535
كنت كذلك
لا نلعب لنخسر

117
00:05:38,560 --> 00:05:40,884
هل ربحتم -
لا لم نفعل -

118
00:05:41,421 --> 00:05:43,817
لكنها كانت سيئه ؟-
اجل -

119
00:05:43,842 --> 00:05:45,026
مهلاً , هل انت بخير ؟

120
00:05:45,051 --> 00:05:47,083
اجل لقد جرحت كاحلي اثناء اللعب

121
00:05:47,108 --> 00:05:48,940
ستلم اكثر من هذا ان اكتشفت الزوجه
هذا الأمر

122
00:05:48,965 --> 00:05:50,278
اجل افهم هذا

123
00:05:50,303 --> 00:05:52,219
كانت لدي حبيبه سابقه
بهذا الشكل تماماً

124
00:05:52,244 --> 00:05:53,885
اجل كانت لتفقد عقلها

125
00:05:53,910 --> 00:05:55,874
كل مره ذهبت للقفز من على المرتفعات العاليه
<font color="#ffff00">"رياضه خطيره تتم من فوق الجبال "</font>

126
00:05:56,330 --> 00:05:58,429
اجل انها تماماً هكذا

127
00:06:03,603 --> 00:06:06,409
هل جمعته ؟

128
00:06:06,434 --> 00:06:07,900
اجل هل هي مشكله ؟

129
00:06:07,925 --> 00:06:10,181
لا اعرف ان كانت زوجتي
 ستصدق انني من فعلت هذا

130
00:06:10,559 --> 00:06:12,286
حقاً؟-
اجل-

131
00:06:12,311 --> 00:06:15,249
اعني لقد تشاجرنا بشده بشأن
انتظاري لهذا لذا

132
00:06:15,349 --> 00:06:16,858
بعدها اجمعه ؟

133
00:06:16,883 --> 00:06:18,933
لا يبدو هذا كفعلي
تعلم

134
00:06:18,958 --> 00:06:21,325
حسناً يمكنني تفكيكه مره اخرى

135
00:06:21,350 --> 00:06:22,091
لا
اتعرف ماذا ؟

136
00:06:22,116 --> 00:06:25,115
انظر انا رجل جيد
وافعل الكثير من الأشياء بالجوار

137
00:06:25,140 --> 00:06:27,134
دعنا نتجاوز عن الأمر
كل شيء على ما يرام

138
00:06:27,159 --> 00:06:29,023
حسناً تلك هي الروح المطلوبه سيد (جابل)

139
00:06:29,047 --> 00:06:30,105


140
00:06:30,306 --> 00:06:31,763
قوي، أيضا، أليس كذلك؟

141
00:06:31,788 --> 00:06:33,539
اقوم بعمل جيد

142
00:06:33,565 --> 00:06:34,896
اجل انت كذلك

143
00:06:34,921 --> 00:06:38,812
انا فقط لا يمكنني التصديق بأنني لم اخذه للأعلى

144
00:06:39,681 --> 00:06:41,116
الأعلى ؟

145
00:06:41,141 --> 00:06:42,551
اعتقدت انك فعلت

146
00:06:42,576 --> 00:06:44,496
اجل

147
00:06:47,153 --> 00:06:49,234
هل جمعت الدولاب ؟

148
00:06:50,733 --> 00:06:52,950
لم يجمع نفسه

149
00:06:55,120 --> 00:06:56,652


150
00:06:56,677 --> 00:06:58,344
انت مدهش

151
00:06:58,369 --> 00:06:59,666
لم افعل شيء

152
00:07:00,004 --> 00:07:02,218
لا لقد قمت بالعمل الاضافي

153
00:07:02,243 --> 00:07:04,343
وانا فعلاً اقدر هذا

154
00:07:04,368 --> 00:07:06,429
الان تعال هنا واعطني قبله

155
00:07:06,454 --> 00:07:09,123
انتِ تعالي لهنا واعطيني قبله

156
00:07:10,023 --> 00:07:11,151
حسناً

157
00:07:11,176 --> 00:07:12,342
عزيزي

158
00:07:12,367 --> 00:07:14,437
اريدك حقاً ان تعرف انني مندهشه

159
00:07:14,462 --> 00:07:16,640
حسناً تعلمين ما بالامر
احب العمل بيديّ

160
00:07:16,665 --> 00:07:17,756
حقاً؟

161
00:07:17,781 --> 00:07:19,663
...وهذه هي المشكله مع المجتمع الأن

162
00:07:19,688 --> 00:07:21,387
لا احد يريد ان يعمل

163
00:07:21,412 --> 00:07:22,420


164
00:07:22,445 --> 00:07:24,778
حسناً طالما لازلت تصر على هذا الموقف

165
00:07:24,803 --> 00:07:27,412
ماذا عن وضع رف التوابل الجديد ؟

166
00:07:27,437 --> 00:07:29,035
ويمكن أن تأخذ
نظره لترى المزاريب؟

167
00:07:29,060 --> 00:07:31,681
انا اتفقدهم كل يوم انهم بالاعلي هناك

168
00:07:31,951 --> 00:07:34,664
لا اعني من فضلك
يجب ان يتم تنظيفهم

169
00:07:34,689 --> 00:07:35,722
من المفترض ان تمطر في نهاية الأسبوع

170
00:07:35,768 --> 00:07:37,543
حقا؟
اعني لقد سمعت انها مغيمه قليلاً

171
00:07:37,568 --> 00:07:39,769
والشمس تمر من خلالها كما تعرفين ؟

172
00:07:39,794 --> 00:07:41,528
انا فقط اكره ان اقوم بعمل كل ذلك

173
00:07:41,553 --> 00:07:42,746
واكتشف بعدها انها لم تمطر

174
00:07:42,771 --> 00:07:44,813
اجل افهم هذا

175
00:07:44,942 --> 00:07:47,089
تتظاهر انك لا تريد فعلها

176
00:07:47,114 --> 00:07:49,330
وانك لن تفعلها ثم بعدها...مفاجأه

177
00:07:49,355 --> 00:07:50,600
أتى للمنزل وتكون فعلتها

178
00:07:50,625 --> 00:07:53,115
انت جيد جداً

179
00:07:53,139 --> 00:07:54,472


180
00:07:54,497 --> 00:07:56,326
اظن انكِ تعرفي ان تلك مفاجأه الأن

181
00:07:56,351 --> 00:07:58,136
اذاً غالباً ليس علي فعلها صحيح ؟

182
00:07:58,161 --> 00:07:59,427
لا عليك هذا

183
00:07:59,452 --> 00:08:02,491
حسناً سأفعلها
علي فعلها اجل

184
00:08:07,859 --> 00:08:09,850
يالهي هنالك الكثير من اوارق الشجر بالأعلى هنا

185
00:08:09,875 --> 00:08:11,109
متى كانت اخر مره نظفتهم فيها ؟

186
00:08:11,134 --> 00:08:12,000


187
00:08:12,025 --> 00:08:13,618
لنرى (جاك) بالعاشره من عمره

188
00:08:14,042 --> 00:08:16,297
لم يكن قد ولد بعد

189
00:08:16,341 --> 00:08:19,044
سأقول بمكان ما الحي الثالث ؟

190
00:08:20,209 --> 00:08:22,723
سأحضر لنا بعض المشروبات
هل تريد عصير او صودا ؟

191
00:08:22,890 --> 00:08:23,855
فاجأني

192
00:08:23,905 --> 00:08:26,363
انها الجعه حسناً

193
00:08:31,256 --> 00:08:33,306
(شال) انت هنا

194
00:08:33,331 --> 00:08:35,592
اعتقدت انك كنت ذاهب للمدينه

195
00:08:35,617 --> 00:08:39,668
سيد (جابل) هل تعتقد ان رجل المساعده خاصتك

196
00:08:39,693 --> 00:08:41,277
يمكنه وضع الرقاقه تحت مكيف الهواء؟

197
00:08:41,302 --> 00:08:42,495
انه صاخب

198
00:08:42,613 --> 00:08:45,903
مساعدي ؟
ماذا ...اي مساعد ؟

199
00:08:45,928 --> 00:08:48,542
الرجل على السطح اللذي ينظف اوراق الشجر

200
00:08:48,567 --> 00:08:50,942
اظن انك تسميه (بلايك)

201
00:08:53,335 --> 00:08:54,985
حسناً

202
00:08:55,295 --> 00:08:57,993
هذا مهم واحتاجك ان تستمع لي
حسناً؟

203
00:08:58,498 --> 00:09:01,499
لا يوجد مساعد ولا يوجد (بلايك)

204
00:09:01,683 --> 00:09:05,862
وان سألت (دونا) انا من كنت انظف المزاريب

205
00:09:05,887 --> 00:09:07,011
هل انت معي ؟

206
00:09:08,274 --> 00:09:10,274
اجل اجل -
حسناً-

207
00:09:10,626 --> 00:09:12,770
انا معك -
حسناً -

208
00:09:12,795 --> 00:09:15,061
...اذا هل يجب عليك

209
00:09:15,086 --> 00:09:18,616
وضع رقاقه تحت مكيف الهواء خاصتي ؟

210
00:09:18,963 --> 00:09:21,580
لا يمكنني لأنني على السلم

211
00:09:21,605 --> 00:09:22,571
انظف المزاريب

212
00:09:22,596 --> 00:09:25,187
...اتذكر ؟ نحن فقط

213
00:09:25,212 --> 00:09:27,370
فن الخداع

214
00:09:27,395 --> 00:09:29,010
اجد هذا مسمم

215
00:09:29,034 --> 00:09:32,034
ترجمة حصرية لموقع
Www.CimaClub.Com

216
00:09:34,126 --> 00:09:35,459


217
00:09:35,484 --> 00:09:37,272
كاحلك فعلاً يؤلمك صحيح ؟

218
00:09:37,297 --> 00:09:39,990
اجل انه يتحول
لألوان طبيعيه جميله

219
00:09:40,814 --> 00:09:42,687
حسناً سيد (جابل) تذكر هذا

220
00:09:42,712 --> 00:09:45,679
الألم فقط بعض من الضعف يترك الجسد

221
00:09:46,324 --> 00:09:48,394
هنالك الكثير من الضعف

222
00:09:49,272 --> 00:09:51,017
اعتقد ان زوجتي كانت محقه

223
00:09:51,042 --> 00:09:53,926
ايام كرة القدم تفوتني

224
00:09:53,951 --> 00:09:57,231
ماذا لا يا سيد (جابل ) انا اسف

225
00:09:57,256 --> 00:09:58,644
انا اعترض باحترام

226
00:09:58,669 --> 00:10:00,068
اعني لقد كنت شرطيّ

227
00:10:00,093 --> 00:10:03,347
بالخارج في الشارع
والخطر بكل الزوايا

228
00:10:03,372 --> 00:10:06,645
يضخ الأدرينالين من خلال
عروقك كل يوم

229
00:10:06,670 --> 00:10:09,297
لييس كل الايام في بعض الايام كنا نوثق

230
00:10:10,079 --> 00:10:13,021
لكن الفكره هي
لا توقف هذا فقط

231
00:10:13,077 --> 00:10:14,707
اعني احب انك بالخارج

232
00:10:14,732 --> 00:10:16,398
تتصرف كمجنون مع اصدقائك

233
00:10:16,974 --> 00:10:18,724
..امل ان اكون بهذا النشاط عندما اكون

234
00:10:18,749 --> 00:10:20,398
كم عمرك ثمانيه وثلاثون ؟

235
00:10:20,561 --> 00:10:22,909
.....اعط او خذ اعني كما تعلم

236
00:10:23,608 --> 00:10:25,364
لماذا لا تجلس وتحظ بجعه

237
00:10:25,389 --> 00:10:26,841
فقط استرخ لثانيه

238
00:10:26,866 --> 00:10:28,665
شكراً -
اجل -

239
00:10:28,873 --> 00:10:31,000
اخبرني عن نفسك

240
00:10:31,025 --> 00:10:32,526
اين ..اين ترعرعت ؟

241
00:10:32,550 --> 00:10:33,871
اين لم اترعرع ؟

242
00:10:34,851 --> 00:10:36,718
ابي كان يقوم بالكثير من الأعمال

243
00:10:36,743 --> 00:10:37,575


244
00:10:37,600 --> 00:10:38,846
...لقد فقد قدمه

245
00:10:38,871 --> 00:10:40,101
زوجتي هنا
اخرج من هنا

246
00:10:40,126 --> 00:10:41,195
-ماذا ؟
انزل -

247
00:10:41,220 --> 00:10:41,814
ماذا ؟

248
00:10:41,839 --> 00:10:43,277
انزل بسرعه
اخرج من هنا

249
00:10:43,302 --> 00:10:44,441
ابقِ منخفضًا، ابقِ منخفضًا

250
00:10:44,465 --> 00:10:46,485
...اسد لي معروفًا
.خذ القمامة معك في طريقك للخارج

251
00:10:46,510 --> 00:10:48,645
.سيكون هذا رائعًا
.حسنًا

252
00:10:51,127 --> 00:10:52,446
عزيزتي؟

253
00:10:52,471 --> 00:10:54,203
نعم يا عزيزي أنا هنا في الخلف

254
00:10:58,137 --> 00:11:00,131


255
00:11:00,157 --> 00:11:02,870
انظر إلى سرعتك

256
00:11:02,895 --> 00:11:04,311
نعم

257
00:11:04,336 --> 00:11:06,465
أتلك كلها القمامة التى كانت بالأعلى؟

258
00:11:06,490 --> 00:11:08,245
نعم، البالوعة كانت مليئة بها

259
00:11:11,646 --> 00:11:13,303
ما هذا؟-
...إنه-

260
00:11:13,328 --> 00:11:15,751
نعم، إنه تنبيه فضي-
تنبيه فضي؟-

261
00:11:15,776 --> 00:11:18,139
.إنه مثل تنبيه العنبر ولكن للعجائز

262
00:11:18,567 --> 00:11:19,857


263
00:11:19,882 --> 00:11:21,617
"جدة ما مفقودة في "رونكونكوما

264
00:11:21,642 --> 00:11:22,675
.ستكون بخير

265
00:11:22,700 --> 00:11:23,955
ألا تصلك تلك الرسائل على هاتفك؟

266
00:11:23,980 --> 00:11:24,519
لا

267
00:11:24,544 --> 00:11:25,874
عزيزتي، عليكِ أن تطلبِ الحصول عليها

268
00:11:25,899 --> 00:11:27,096
.نعم، إنه عمل شاق

269
00:11:27,120 --> 00:11:28,955
.عليّ أن اذهب لأستحم

270
00:11:34,221 --> 00:11:35,721
دعوني أدخل في صلب الموضوع

271
00:11:35,746 --> 00:11:38,716
وجهي لا يشعر وكأنه
ملفوفة في الأسلاك الشائكة

272
00:11:38,741 --> 00:11:41,241
إنه الضعف يغادر جسدى

273
00:11:41,910 --> 00:11:44,545
نعم، أنت تفهم الأمر الآن

274
00:11:44,570 --> 00:11:50,014
طبيبي أخذ مقطع أشعة سينية وقال
أن الهلام الموجود بين فقراتي اختفى

275
00:11:46,589 --> 00:11:50,014


276
00:11:50,956 --> 00:11:54,580
إنه ليس الهلام الذى اختفى يا رجل
بل إنه الضعف

277
00:11:54,605 --> 00:11:56,853
لا، لقد جعلني آراه، إنه هلام

278
00:11:58,376 --> 00:11:59,709
أتصدقون ذلك؟

279
00:11:59,734 --> 00:12:02,032
.لا تقلقون
.سأكون بخير

280
00:12:02,057 --> 00:12:04,483
.أصبتُ بما يسمونه الكوع العائم

281
00:12:05,042 --> 00:12:06,875
.كبار الرياضيين يُصابون به

282
00:12:08,887 --> 00:12:11,079
يا رفاق، بحقكم
لن نسمح لذلك أن يعيقنا

283
00:12:11,105 --> 00:12:12,104
علينا أن نبقَ على المسار

284
00:12:12,129 --> 00:12:13,305
الأسبوع القادم، سنقوم بتأجير الدراجات الترابية

285
00:12:13,330 --> 00:12:15,764
لا،لا،-
نعم-

286
00:12:15,789 --> 00:12:17,721
أنتم تقتلوني الآن

287
00:12:17,947 --> 00:12:20,226
آمل أنكم تحبون سماع الحقيقة

288
00:12:20,251 --> 00:12:21,651
لأنكم على وشك سماعها الآن

289
00:12:21,676 --> 00:12:25,719
،في الحياة، إن كنت لا تتحرك للأمام
.فأنت تسير للخلف

290
00:12:24,417 --> 00:12:25,719


291
00:12:25,744 --> 00:12:27,594
.لا يوجد شئ في الوسط

292
00:12:27,619 --> 00:12:29,588
(أتشاهد إعلانات (توني روبنز
 التجارية مرة أخرى؟

293
00:12:30,273 --> 00:12:33,130
لا، أنا أخبركم
حتى (بليك) الذى استأجرته يقول ذلك

294
00:12:33,155 --> 00:12:35,140
ألا تزال تستخدم ذلك الرجل؟-
.نعم، إنه رائع-

295
00:12:35,165 --> 00:12:38,336
لديه وجهة نظر لا تصدق عن الحياة
يقول: عش حياتك يا رجل

296
00:12:38,361 --> 00:12:40,924
(انظر إلى (إنزو
أتعرف كيف يحافظ على شبابه؟

297
00:12:40,949 --> 00:12:42,885
هكذا... بالذهاب والإياب

298
00:12:42,910 --> 00:12:44,443
،يمكنه أن يبقى في منزلة طوال اليوم
في مشاهدة أخبار الطقس

299
00:12:44,468 --> 00:12:45,599
.لكنه لا يفعل ذلك

300
00:12:45,624 --> 00:12:46,829
.يخرج للعالم، ويقوم ببعض الأمور

301
00:12:46,854 --> 00:12:47,837
انزو)، كم عمرك؟)

302
00:12:47,862 --> 00:12:50,242
41

303
00:12:54,304 --> 00:12:56,855
حقا؟

304
00:12:57,231 --> 00:13:00,603
.بالتأكيد ذلك بسبب حرارة أفران البيتزا

305
00:13:01,946 --> 00:13:04,852
سأحصل على تذاكر لمباراة "آيسلندر" اليوم، حسنًا؟

306
00:13:04,877 --> 00:13:06,994
نعم، بحقكم
بعض القتال ولعب الهوكي

307
00:13:07,019 --> 00:13:07,641
من  معي؟

308
00:13:07,666 --> 00:13:08,894
لستُ أنا-
ماذا؟-

309
00:13:08,919 --> 00:13:10,621
يا رجل، ابحث في موقع جوجل عن الكوع العائم

310
00:13:10,646 --> 00:13:12,778
وستدرك كم أن سؤالك غبي

311
00:13:12,919 --> 00:13:15,212
سأشاهد من على أريكة أمي، فهذا آمن

312
00:13:15,237 --> 00:13:17,153
حسنًا، ولكني سأصطحب
ابن العرس الذى استأجرته

313
00:13:17,178 --> 00:13:19,565
،لو ترغبون في الإنضمام لنا
ستكونون أكثر من مرحب بكم

314
00:13:19,590 --> 00:13:21,912
أود أن احضر، ولكن كل مرة أدير رأسي لليسار

315
00:13:21,938 --> 00:13:23,421
أشتمُ رائحة خبز محمص

316
00:13:27,734 --> 00:13:30,101
ملابسي لم تٌبلل

317
00:13:30,126 --> 00:13:31,614
هل أصلحتم رشاشات المياة؟

318
00:13:31,639 --> 00:13:33,698
نعم... والدك

319
00:13:33,723 --> 00:13:35,437
حقًا؟ رائع-
نعم-

320
00:13:35,462 --> 00:13:36,179
جيد أن يقوم بذلك

321
00:13:36,204 --> 00:13:37,983
نعم، أنه يتصرف على
نحو رائع في الآونة الأخيرة

322
00:13:38,008 --> 00:13:41,813
...أطلب منه ان يفعل شيئًا
 فيقوم به ببساطة

323
00:13:43,832 --> 00:13:45,494
. هذا أمر غريب

324
00:13:45,519 --> 00:13:46,768
مهلًا، بدون شكوى؟

325
00:13:46,793 --> 00:13:49,494
لا، إنه حتى قام بترتيب رفوف عبوات التوابل

326
00:13:49,519 --> 00:13:51,653
ومع ذلك، هل لاحظتِ شيئًا غريبًا؟

327
00:13:51,862 --> 00:13:53,616
نعم... لقد رتب رف عبوات التوابل

328
00:13:54,418 --> 00:13:56,747
 مرحبًا، أيتها السيدات

329
00:13:56,772 --> 00:13:57,880
كال)، أنت هنا كل يوم)

330
00:13:57,905 --> 00:13:59,413
...هل لاحظت أي شيء غير عادي

331
00:13:59,438 --> 00:14:01,315
لا، لا شيء. لا لا شيء

332
00:14:01,340 --> 00:14:02,530


333
00:14:02,555 --> 00:14:03,837
.رائع، تستر جيد

334
00:14:03,862 --> 00:14:04,843
أمي، أنه يعلم شيئًا

335
00:14:04,868 --> 00:14:07,415
...لا، لا أعرف
.سأعود الى المرآب الآن

336
00:14:07,440 --> 00:14:09,686
لا-
كال)، اجلس)-

337
00:14:09,711 --> 00:14:11,528
عزيزي، أمي قالت اجلس

338
00:14:11,553 --> 00:14:13,097
فمن الأفضل أن تجلس

339
00:14:15,601 --> 00:14:17,257
إذًا، ما الذى تعرفه؟

340
00:14:17,782 --> 00:14:20,608
لا يحق لكِ أن تحققي معي هكذا

341
00:14:22,185 --> 00:14:24,707
أمي، أعطيني ثانية معه

342
00:14:24,732 --> 00:14:25,698
نعم

343
00:14:25,723 --> 00:14:27,632
عزيزي، أتود أن تشرب شيئًا؟

344
00:14:27,657 --> 00:14:28,990
...أرغب في الـ

345
00:14:29,015 --> 00:14:31,592
هل تقومين بحيلة الشرطي الصالح
والشرطي الفاسد معي؟

346
00:14:31,617 --> 00:14:32,783
حسنا، استمع

347
00:14:32,808 --> 00:14:37,271
،نعرف أنك تحتفظ بسرًا عن والدي
فلمَ لا تخبرنا فحسب؟

348
00:14:35,335 --> 00:14:37,271


349
00:14:37,297 --> 00:14:38,773
لا أعرف شيئًا لقوله

350
00:14:38,798 --> 00:14:40,675
(بدأ صبري ينفد، يا (كال
ما الذى تعرفه؟

351
00:14:41,571 --> 00:14:48,006
،أعرف أن السيد (غابل) رجل مخيف وضخم
.ولكنه لن يعلم شيئًا بخصوص ذلك

352
00:14:45,765 --> 00:14:48,006


353
00:14:48,754 --> 00:14:51,038
يُدعى (بليك)، أو ابن العرس
أو فتى البالوعات

354
00:14:51,063 --> 00:14:52,847
ولكنه لا يعد الرقائق

355
00:14:53,273 --> 00:14:55,037
اهدئ، اهدئ

356
00:14:55,062 --> 00:14:57,075
اشرب رشفة آخرى الماء

357
00:14:59,041 --> 00:15:00,431
هنا جيد

358
00:15:00,456 --> 00:15:01,689
هل أنت متأكد؟
يمكنني أن أقلك إلى ممر منزلك؟

359
00:15:01,714 --> 00:15:03,993
لا،لا،لا هنا جيد

360
00:15:04,385 --> 00:15:08,520
عليّ أن أقول يا سيد (غابل) كنتُ مشجع
لفريق "آيسلندر" طوال حياتي

361
00:15:06,353 --> 00:15:08,520


362
00:15:08,545 --> 00:15:10,477
ولم أجلس في ذلك الموقع من قبل

363
00:15:10,502 --> 00:15:11,593
هذا أقل ما يمكنني فعله

364
00:15:11,618 --> 00:15:14,650
كنتُ قاسي عليك اليوم السابق

365
00:15:14,675 --> 00:15:17,197
لا أصدق أنك حصلت على هذا التمثال

366
00:15:17,222 --> 00:15:19,713
بالتأكيد ثمة حوالي 15 رجلًا
يتقاتلون للحصول عليه

367
00:15:19,739 --> 00:15:22,156
...عندما أرغب في شئ
.أحصل عليه

368
00:15:24,351 --> 00:15:27,841
وتلك السيدة العجوز
لم ترغب في تركه لي

369
00:15:27,866 --> 00:15:30,411
أتعرف ماذا تعلمت الليلة
عن النساء فوق عمر الـ60؟

370
00:15:30,436 --> 00:15:32,188
إنهن حساسات-
نعم-

371
00:15:32,213 --> 00:15:34,981
ضربة واحدة صغيرة في
الضلوع ويبدأون في السعال

372
00:15:33,785 --> 00:15:34,981


373
00:15:36,441 --> 00:15:38,024
...على أي حال، عليّ أن

374
00:15:38,049 --> 00:15:39,435
عليّ أن أذهب-
حسنًا-

375
00:15:39,460 --> 00:15:41,084
لا تنسَ تمثالك

376
00:15:41,109 --> 00:15:43,540
أعتقد أنك تعني تمثالك أنت

377
00:15:43,920 --> 00:15:45,453
لا-
نعم-

378
00:15:45,478 --> 00:15:47,120
لا-
نعم-

379
00:15:49,198 --> 00:15:51,462
رائع

380
00:15:51,487 --> 00:15:53,276
.لا أعرف ماذا أقول لك

381
00:15:53,428 --> 00:15:55,665
(أنت رائع، يا سيد (غابل

382
00:15:55,690 --> 00:15:59,151
،لو احتجتَ إلى أي شئ
.اتصل بي

383
00:15:59,813 --> 00:16:01,977
مرحبًا يا رفاق

384
00:16:03,934 --> 00:16:05,924
.على الأرجح لن أتصل بك

385
00:16:06,655 --> 00:16:09,207
كيف الحال يا صديقتي الحميمة؟

386
00:16:09,601 --> 00:16:12,385
انتظر تعليمات آخرى، حسنًا؟

387
00:16:16,018 --> 00:16:17,007
من هذا؟

388
00:16:17,032 --> 00:16:18,516
(هذا صديقي (بليك

389
00:16:18,541 --> 00:16:19,922


390
00:16:20,655 --> 00:16:22,843
وليس إبن العرس الذى يعمل لديك؟

391
00:16:23,005 --> 00:16:24,616
لا أعرف
لا اقوم بإطلاق الألقاب على الناس

392
00:16:24,640 --> 00:16:26,046


393
00:16:26,071 --> 00:16:28,660
حسنا، الأمر ليس كما تظنين

394
00:16:28,684 --> 00:16:32,085
أظن أنك تدفع لهذا الرجل لكي
يقوم بكل الأعمال المنزلية

395
00:16:32,110 --> 00:16:34,047
ثم تأتي لتحصل على كل الفضل

396
00:16:34,073 --> 00:16:35,323
الأمر بالضبط كما تعتقدين

397
00:16:35,348 --> 00:16:36,503


398
00:16:36,527 --> 00:16:38,963
،استأجرتُ الرجل مرة واحدة
وأتعلمين أمرًا؟

399
00:16:38,988 --> 00:16:40,708
كنتُ تحبين كل العمل الذى كنت أقوم به

400
00:16:40,733 --> 00:16:43,155
أعتقد أن تقصد العمل الذى
كان يقوم به إبن العرس

401
00:16:43,180 --> 00:16:46,873
"من الآن فصاعدا، عندما أقول "أنا" فأقصده "هو

402
00:16:49,861 --> 00:16:52,430
...ذاك اليوم، البالوعات

403
00:16:52,534 --> 00:16:55,691
هل فعلا تظاهرت بأنك تنزل من على السلم؟

404
00:16:53,660 --> 00:16:55,691


405
00:16:55,838 --> 00:16:57,308
اضطررتُ لذلك

406
00:16:57,696 --> 00:17:00,887
عندما اضطررتُ لذلك كم درجة صعدت؟

407
00:17:01,210 --> 00:17:02,663
واحدة فقط

408
00:17:02,688 --> 00:17:04,254


409
00:17:04,279 --> 00:17:08,352
...أعرف أن ذلك غباء، وأنا آسف

410
00:17:08,378 --> 00:17:10,786
لستُ أفهم لمَ لا تقوم بنفسك بتنفيذ الأمور

411
00:17:10,811 --> 00:17:13,395
لم أطلب منك شيئًا
ليس في مقدورك القيام به

412
00:17:12,253 --> 00:17:13,395


413
00:17:13,420 --> 00:17:16,947
،سيكون السبب واضح وضوح الشمس غدًا
.عندما تأخذيني إلى أخصائي العظام

414
00:17:15,395 --> 00:17:16,947


415
00:17:16,972 --> 00:17:18,689
هل تأذيت وأنت تلعب كرة القدم؟

416
00:17:18,714 --> 00:17:20,702
حسنًا، بالنسبة لشخص يعرف كل الإجابات

417
00:17:20,727 --> 00:17:21,713
تسألين الكثير من الأسئلة

418
00:17:21,739 --> 00:17:23,188
نعم،  تأذيتُ وانا ألعب كرة القدم

419
00:17:23,212 --> 00:17:24,768
لا أصدقك

420
00:17:24,793 --> 00:17:27,750
،أحتاج أن أقوم بأمور حيوية
.هذا ما يبقيني على قيد الحياة

421
00:17:26,570 --> 00:17:27,750


422
00:17:27,774 --> 00:17:29,411
أتعلمين أن (بليك) أعتقد أنني في عمر الـ38؟

423
00:17:29,436 --> 00:17:30,817
كم تدفع له؟

424
00:17:30,842 --> 00:17:31,806
ليس بكثير

425
00:17:31,831 --> 00:17:34,124
 بالمناسبة، هل كنتِ تعرفين أن (انزو) في الـ41؟

426
00:17:34,149 --> 00:17:35,118
حقا ؟

427
00:17:35,143 --> 00:17:36,928
نعم

428
00:17:37,739 --> 00:17:39,486


429
00:17:39,511 --> 00:17:40,850
يا عزيزي

430
00:17:40,875 --> 00:17:43,167
أعرف أنكَ تحاول أن تجعلني سعيدة

431
00:17:43,192 --> 00:17:44,241
وهذا شيء رائع

432
00:17:44,266 --> 00:17:47,117
ولكن في المرة القادمة، تكلم معي

433
00:17:47,142 --> 00:17:48,992
لكِ هذا، سأفعل-
حسنًا-

434
00:17:49,017 --> 00:17:53,366
،قل عمتَ مساءًا لصديقك ابن العرس
.وسآراك في الداخل

435
00:17:51,416 --> 00:17:53,366


436
00:17:53,391 --> 00:17:54,950
أحبك-
أحبك-

437
00:17:54,974 --> 00:17:55,806
حسنًا

438
00:17:58,565 --> 00:17:59,849
كل شيء بخير؟-
نعم-

439
00:17:59,874 --> 00:18:01,632
كان عليّ أن أشرح لها الموقف

440
00:18:01,657 --> 00:18:03,690
لا تفهم تصرفات الرجال مثلنا

441
00:18:03,715 --> 00:18:05,588
جيد

442
00:18:05,613 --> 00:18:08,422
شكرًا مجددًا على مباراة الهوكي

443
00:18:08,447 --> 00:18:11,559
،تعرف، معظم زبائني
لا يعطوني كلمة شكر

444
00:18:09,990 --> 00:18:11,559


445
00:18:11,583 --> 00:18:13,838
ما بالك بأمسية ساحرية كهذة

446
00:18:13,863 --> 00:18:14,887
أنا لستُ مثل معظم الزبائن

447
00:18:14,912 --> 00:18:16,709
لا، أنت لستَ كذلك

448
00:18:16,734 --> 00:18:18,867
(عمتَ مساءًا يا سيد (غابل

449
00:18:18,892 --> 00:18:20,424
ولك أيضًا

450
00:18:22,805 --> 00:18:24,279
بليك؟

451
00:18:24,304 --> 00:18:25,709
ما هذا يا صاح؟

452
00:18:25,734 --> 00:18:28,909
تلك هي فاتورة اليوم بالإضافة
إلى الوقود في الذهاب والرجوع

453
00:18:27,369 --> 00:18:28,909


454
00:18:28,934 --> 00:18:30,263
هل هناك مشكلة مع المبلغ؟

455
00:18:30,288 --> 00:18:31,513
نعم، دعني أرى

456
00:18:31,538 --> 00:18:34,709
نعم، ينبغي أن تكون صفر
مع وجه مبتسم بجانبه

457
00:18:33,234 --> 00:18:34,709


458
00:18:34,734 --> 00:18:37,535
لآنني جعلتك تحيا على
حسب قولك امسية ساحرية

459
00:18:37,560 --> 00:18:39,691
كيفن)، أنا إبن عرس)

460
00:18:39,716 --> 00:18:44,715
لذا سواء ما كنت أنتظر توصيلة
أو ارافق شخص وحيد في مباراة هوكي

461
00:18:41,841 --> 00:18:44,715


462
00:18:44,740 --> 00:18:46,775
فالأجر هو 17 دولار في الساعة

463
00:18:46,799 --> 00:18:49,016
شخصًا وحيد؟
كان بإمكاني أن أصطحب حفنة من الرجال

464
00:18:49,041 --> 00:18:51,099
اتعرف أمرًا... أعطني التمثال

465
00:18:51,124 --> 00:18:53,013
هذا ليس رائع... لقد أعطتني إياه

466
00:18:53,038 --> 00:18:54,505
حسنًا
احتفظ به لو كنتَ تريده

467
00:18:54,530 --> 00:18:56,580
طالما كل شئ حول النقود بالنسبة لك

468
00:18:56,605 --> 00:18:57,797
خذ البقشيش

469
00:18:57,822 --> 00:18:59,121
حسنا؟ احتفظ بذلك أيضًا

470
00:18:59,146 --> 00:19:00,846
لقد عاملتك وكأنك صديق

471
00:19:00,871 --> 00:19:02,787
لم أعاملك كإبن عرس

472
00:19:02,859 --> 00:19:04,497
فعلتَ للتو

473
00:19:08,110 --> 00:19:10,028
هل ستجعلني أدفع نظير تلك المحادثة؟

474
00:19:10,315 --> 00:19:13,470
ما هو الجزء الذى لا تفهمه؟

475
00:19:16,910 --> 00:19:18,626
مرحبًا

476
00:19:18,651 --> 00:19:20,101
هل أنت بخير؟

477
00:19:20,348 --> 00:19:22,161
...نعم، لا أنا

478
00:19:22,649 --> 00:19:24,315
أنا بخير

479
00:19:24,357 --> 00:19:25,940
هل تريد التحدث عن ذلك؟

480
00:19:26,046 --> 00:19:27,352
...إنه فقط

481
00:19:27,860 --> 00:19:29,609
إنه عيد ميلاده

482
00:19:30,924 --> 00:19:32,257
ابن العرس؟

483
00:19:32,282 --> 00:19:33,621
نعم

484
00:19:34,149 --> 00:19:37,427
أتعرف أنك نسيت
عيد ميلادي أكثر من مرة

485
00:19:37,452 --> 00:19:40,139
ايمكننا ألا نجعل الأمر حولك رجاءًا؟

486
00:19:40,164 --> 00:19:42,050
أمرُ ببعض الأشياء هنا، هذا كل شئ

487
00:19:42,075 --> 00:19:43,453
حسنا

488
00:19:43,478 --> 00:19:45,326
لمَ لا تصبحون أصدقاء في الفيسبوك؟

489
00:19:45,351 --> 00:19:46,603
حاولت، حسنا؟

490
00:19:46,628 --> 00:19:50,021
...أرسلتُ له طلب صداقة

491
00:19:50,313 --> 00:19:51,662
لا شيء

492
00:19:54,924 --> 00:19:56,307
أنت

493
00:19:56,331 --> 00:20:00,331
ترجمة حصرية لموقع
Www.CimaClub.Com

494
00:20:00,729 --> 00:20:04,206
حسنا، يا عزيزي ستجد شخص آخر

495
00:20:04,231 --> 00:20:06,726
 لن أجد شخص آخر

496
00:20:07,250 --> 00:20:09,611
...أقول-
أنتِ لا تفهمين-

497
00:20:09,636 --> 00:20:11,960

