﻿1
00:00:14,107 --> 00:00:15,857
- مرحبا؟
- حسنا,ماذا يحدث يا (ايمى)؟

2
00:00:15,942 --> 00:00:18,993
صباح الخير,سيدتى الرئيسة,الساعة الخامسة صباحا

3
00:00:19,112 --> 00:00:21,662
- .وولاية نيفادا ما زالت نائمة
-  مرحبا؟ماذا؟

4
00:00:21,781 --> 00:00:24,582
حسنا, ايقظيهم بحق السماء,لاننى كنت اتسائل اذا كان يجب علينا ازالة

5
00:00:24,667 --> 00:00:26,701
.الأمريكيين الأصليين من قائمة اعادة فرز الأصوات

6
00:00:26,786 --> 00:00:28,786
.قأنا اواجه تحفظات حول التحفظات

7
00:00:28,872 --> 00:00:31,506
.فاكتشفى حلا لذلك اذا ثم عاودى الإتصال بى .انا فى (والتر ريد)م

8
00:00:31,624 --> 00:00:35,093
فأنا فى طريقى لمقابلة الجنود والله وحده يعلم ماذا ايضا

9
00:00:35,178 --> 00:00:37,462
.حسناَ

10
00:00:47,750 --> 00:00:49,573
- تم الترجمة بواسطة:أحمد ماهر
- أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

11
00:00:52,779 --> 00:00:54,361
هذه هى آخر مجموعة من التغييرات الرئاسية فى الدائرة الإنتخابية

12
00:00:54,386 --> 00:00:56,004
الخاصة فى التحدى المتمثل فى إعادة فرز الأصوات؟

13
00:00:56,116 --> 00:00:58,282
نعم,والتغييرات السابقة والتغيرات التى تسبقها

14
00:00:58,368 --> 00:01:01,536
.لقد قامت بتغيير رأيها اكثر من طفل متحرش لعين فى (ديزنى لاندز)؛

15
00:01:01,654 --> 00:01:03,738
انت بحاجة إلى توصيل هذه الملفات إلى المحكمة فى غضون 17 دقيقة تحديداَ

16
00:01:03,823 --> 00:01:05,249
نعم,وذا قمت بتفويت الموعد المحدد قم بإيجاد

17
00:01:05,274 --> 00:01:06,765
افعى جرسية وقم بحشرها فى قضيبك 

18
00:01:06,826 --> 00:01:08,876
.لأن هذا سيكون اكثر متعة مما سأفعله لك

19
00:01:08,995 --> 00:01:10,962
.و قُد بحذر

20
00:01:11,047 --> 00:01:12,880
لدينا,(هاوييس) و (بينيت)و

21
00:01:12,999 --> 00:01:14,999
غابى راموس يقومون بعقد مؤتمر صحفى فى مدينة كارسون

22
00:01:15,135 --> 00:01:16,584
.وسوف يصل مادوكس بالطائرة الليلة

23
00:01:16,669 --> 00:01:18,886
او,يا إلاهى من المتحمل أن يقوم مادوكس بدراسة تأثيرات

24
00:01:19,005 --> 00:01:21,672
.الدعارة المشروعة على قضيبه

25
00:01:21,808 --> 00:01:23,508
.اخرجى يا كاثرين

26
00:01:23,593 --> 00:01:25,143
حسناَ إذاَ هل لدينا أى فكرة 

27
00:01:25,228 --> 00:01:26,928
ما الذى يدور حوله مؤتمر اوبراين الصحافى؟

28
00:01:27,013 --> 00:01:28,596
- ليس لدينا أدنى فكرة
- ممتاز

29
00:01:28,681 --> 00:01:30,848
.نحن نعمل على تصليح اتصال الفيديو مع إيمى فى أثناء حديثنا

30
00:01:30,984 --> 00:01:33,851
.حسنا,ربما نأتى بطفل آسوى عمره 6 سنوات لكى يصلحه لنا

31
00:01:33,937 --> 00:01:36,687
- متى سيوَلد طفلك يا مايك؟
- قريبا يا سيدتى

32
00:01:36,823 --> 00:01:38,856
.سنسميها(الين) تيمنا بوالدة ويندى

33
00:01:38,992 --> 00:01:42,243
...حقيقة,تيمناَ بزوجة ابيها , فهى لديها علاقة صعبة

34
00:01:42,362 --> 00:01:44,112
.لقد اسأت فهم مستوى إهتمامك آسف

35
00:01:44,197 --> 00:01:46,247
أهلا يا رفاق , هل تقومون بمشاهدة المؤتمر الصحفى؟

36
00:01:46,366 --> 00:01:50,585
.نعم, إيمى استمعى قليلاَ قبل أن تبداى بالكلام

37
00:01:50,703 --> 00:01:52,837
- ... آبائنا المؤسسين
- حسناَ ها نحن ذا

38
00:01:52,922 --> 00:01:56,124
...قامو بالوثوق بالشعب الامريكى بحقهم فى اختيار

39
00:01:56,209 --> 00:01:57,875
اعنى,هلا تقوميين بالنظر إلى مونتاز؟

40
00:01:58,011 --> 00:01:59,877
.جدياَ أنا اكثر بياضاَ منها

41
00:02:00,013 --> 00:02:02,130
أاعنى من اين هى؟ سانتو كونيتيكت؟

42
00:02:02,215 --> 00:02:04,215
إنها تقوم بالتصييف فى فينياردو دى مارثا

43
00:02:04,300 --> 00:02:05,800
هل يمكن لمونتاز ان تصبح أقل بياضاَ؟

44
00:02:05,885 --> 00:02:08,352
يا ربى يا إيمى لقد قمنا بالفعل بتغطية هذا حسناَ؟

45
00:02:08,438 --> 00:02:11,556
إنها من هامبشير الجديدة

46
00:02:11,641 --> 00:02:15,560
جايمز وايتمان لرئاسة فريق إعادة فرز الاصوات خاصتنا

47
00:02:15,695 --> 00:02:18,896
- .يا ربى لديهم جايمس وايتمان؟
- .هذا لا يبشر بخير

48
00:02:19,032 --> 00:02:22,233
.من المكان الذى آتى منه فالصوت هو الصوت والقانون هو القانون

49
00:02:22,318 --> 00:02:24,652
- والعد هو العد
- .كلامه معقول جدا

50
00:02:24,737 --> 00:02:28,122
حسنا فقد حصلو هم على وزير للدولة وعلى ماذا حصلت أنا؟

51
00:02:28,241 --> 00:02:29,740
.هاربو,شيكو و شبتو

52
00:02:29,876 --> 00:02:31,409
- هل تعرفون من الذى نحتاج اليه؟
- من؟ من الذى نحتاج إليه؟

53
00:02:31,544 --> 00:02:32,793
.بوب برادلى ,معلمى القديم

54
00:02:32,912 --> 00:02:34,545
- الصقر
- سيكون هذا مذهلاَ

55
00:02:34,631 --> 00:02:37,131
لقدم خدم فى الإدارة أكثر من اى رجل على قيد الحياة

56
00:02:37,250 --> 00:02:38,799
وهو ايضاَ راقص بارع

57
00:02:38,918 --> 00:02:41,419
حسناَ رائع ,تم, هيا بنا نحضره
بوب برادلى

58
00:02:41,554 --> 00:02:44,005
- انه وايتمان المدفوع خاصتنا
- سيدتى الرئيسة ,اعذرينى

59
00:02:44,090 --> 00:02:46,090
لدى اجتماع مع وزير ولاية نيفيدا

60
00:02:46,226 --> 00:02:48,092
اوه يا إيمى لا تنسى إحضار ريتشارد معكى 

61
00:02:48,228 --> 00:02:50,311
...انتظرى,حقا؟ ريتشارد؟ انه

62
00:02:50,430 --> 00:02:53,431
سيدتى ,لقد قامت وزارة الدفاع الآن بإعلامنا ان القراصنة الصينيين

63
00:02:53,566 --> 00:02:55,399
قامت بإختراق ملفات الموظفيين بالبيت الابيض

64
00:02:55,485 --> 00:02:57,652
ربما يمكنهم معرفة ما يفعله بعضا من هؤلاء الناس

65
00:02:57,770 --> 00:02:59,353
.اوهه,اخبرينى عن هذا

66
00:02:59,439 --> 00:03:00,938
اوه, وانتى لديك زيارة قصيرة الى وجبة إفطار

67
00:03:01,074 --> 00:03:02,740
لشكر متطوعى الحملة

68
00:03:02,825 --> 00:03:04,108
شكرهم على ماذا؟

69
00:03:04,194 --> 00:03:06,444
حوض السباحة اللعين الذى بحجم حوض الاولمبيياد

70
00:03:06,579 --> 00:03:08,279
الذى اقوم بالسباحة فيه بظهرى الآن؟

71
00:03:08,414 --> 00:03:10,114
.ألغاء الزيارة ليست بالفكرة السديدة يا سيدتى

72
00:03:10,250 --> 00:03:11,365
.اجعل توم يقوم بها

73
00:03:11,451 --> 00:03:13,000
.فهو يحب الضحك المزيف

74
00:03:13,119 --> 00:03:15,169
.توم لديه فريق العمل المصرفى اليوم

75
00:03:15,288 --> 00:03:16,038
لديه ماذا؟

76
00:03:16,063 --> 00:03:18,313


77
00:03:18,424 --> 00:03:20,424
.حسنا,هذا يبدو افضل بكثير من زيارتى

78
00:03:20,510 --> 00:03:22,543
.اخبر توم انى قمت بحجز هذا

79
00:03:22,629 --> 00:03:25,296
انها قواى العاملة المصرفية الآن

80
00:03:25,381 --> 00:03:27,381
.حسنا,لن يكون توم سعيد بهذا

81
00:03:27,467 --> 00:03:30,017
حسنا,جيد هذه هى الطريقة التى احبها
.افتح الباب

82
00:03:30,136 --> 00:03:31,886
سوف يكون الريس هناك يصافح الآيادى

83
00:03:31,971 --> 00:03:34,272
ويشكر المتطوعين على عملهم الشاق

84
00:03:34,357 --> 00:03:36,274
.فى وقت قريب بالمسقبل

85
00:03:36,359 --> 00:03:38,309
.سوف ارجع اليك

86
00:03:38,444 --> 00:03:41,312
- لا إفطار لهذا الرجل
- من الذى يعرض؟

87
00:03:41,397 --> 00:03:45,149
.انت تنظر الى رجل على حمية مستر كلينز,انا اشعر بشعور رائع

88
00:03:45,235 --> 00:03:48,119
ماهى حمية المستر كلينز هذه بحق الجحيم؟

89
00:03:48,204 --> 00:03:50,571
يبدو انه نوعا ما من السياسة المحلية لدى النازيين

90
00:03:50,657 --> 00:03:52,573
...حقيقة صغيرة حول النزاة

91
00:03:52,659 --> 00:03:55,409
.ارقام الانتخاب الخاصة بهم فى ألمانيا,عالية جداَ

92
00:03:55,495 --> 00:03:58,162
.ارقام لا تُعقل
.ولكنها مأسوية على الرغم من هذا

93
00:03:58,298 --> 00:03:59,997
الإستعراض اليهودى لم يكن بتلك الروعة

94
00:04:00,133 --> 00:04:01,549
.حسنا,أنا لم اعد أتناول الطام بعد الآن

95
00:04:01,668 --> 00:04:04,135
,ماء وشراب القيقب

96
00:04:04,220 --> 00:04:06,053
وعصير ليمون وفلفل حريق فقط

97
00:04:06,172 --> 00:04:08,556
هل ما زلت تتغوط؟

98
00:04:08,675 --> 00:04:11,342
.ليس تحديداَ

99
00:04:11,427 --> 00:04:13,094
.اهلا بكم فى ولاية نيفادا

100
00:04:13,179 --> 00:04:15,229
فلتستقروا جميعا وترتاحو

101
00:04:15,348 --> 00:04:18,849
.أعضاء رئيس البلدية جيمس
وحملة اوبراين مونتيز.

102
00:04:18,935 --> 00:04:21,986
.فلنتحدث على القواعد الرئيسية
,طبقاَ لقانون ولاية نيفادا

103
00:04:22,071 --> 00:04:25,489
,إذا اظهرت عينة فرز الأصوات فرقاَ قدره 1% او أكثر

104
00:04:25,575 --> 00:04:29,160
,والذى يكون فى هذه الحالة 512 صوت

105
00:04:29,245 --> 00:04:30,745
فيجب علينا إعادة فرز جميع الأصوات

106
00:04:30,863 --> 00:04:33,114
,اكثر التصويت الآن هو عن طريقة شاشة قابلة للمس

107
00:04:33,199 --> 00:04:35,283
فلا يمكننا اذاَ عمل أى شىء غير ترتيب تلك المجاميع فى جداول

108
00:04:35,368 --> 00:04:39,036
.باستثناء انه يمكنك اعادة فرز ورقة سجلات الناخبين الموثوقة

109
00:04:39,172 --> 00:04:40,621
.فى بعض الاحين يكون هناك تناقضات كبيرة

110
00:04:40,707 --> 00:04:42,623
- ...اذا يا سيدى فى تلك الحالة نقوم ب
- , ولكن على الصعيد الآخر

111
00:04:42,709 --> 00:04:45,459
محكمة إستئناف الدايرة التاسعة حكمت فى قضية كراولى ضد نيفادا

112
00:04:45,545 --> 00:04:48,462
انه لا يجب عليك إعادة فرز اوراق مسارات التدقيق فى الإنتخابات المحلية

113
00:04:48,548 --> 00:04:50,765
- هل هذه كراولى ضد نيفادا
- بل كراولى

114
00:04:50,883 --> 00:04:52,350
حقيقة هل تعلمين ماذا؟
.يمكننى ان ارسل اليك رسالة الكترونية

115
00:04:52,435 --> 00:04:55,553
او يمكنك ان تراسلينى انتى على عنون
splett2@splettnet.net.

116
00:04:55,638 --> 00:04:57,638
Splett1 هو ابى. سيكون من السيد رايته يتوفى

117
00:04:57,724 --> 00:04:59,890
ولكن سيكون من الرائع ان اضع يدى على المقود هل تفهمينى؟

118
00:05:00,026 --> 00:05:02,059
 هل العمدة فاشل كبير؟

119
00:05:02,195 --> 00:05:05,062
- .الروح المعنوية مرتفعة
- .لقد فاز الرئيس بالتصويت الشعبى

120
00:05:05,198 --> 00:05:07,031
.لم اتمكن تماما من الحصول على جميع اسالتكم

121
00:05:07,116 --> 00:05:09,066
- .لدينا عقبة كبيرة هناك
- .نحن مضطرين للمغادرة

122
00:05:09,202 --> 00:05:11,736
.نحن متأخرين كثيرا على موعد آخر
.شكراَ جزيلا للجميع

123
00:05:11,821 --> 00:05:13,621
ما الخطب بك يا شبيه دب البانجدتين اللعين؟

124
00:05:13,740 --> 00:05:16,791
.لقد اعطيتهم للتو دليل تعليمات يكفيهم لفترة طويلة للعبث معنا

125
00:05:16,909 --> 00:05:19,910
,انتم يا رفاق لديكم مايكل جوردان يجلس على مقعد البدلاء هنا 

126
00:05:20,046 --> 00:05:21,879
ولكنكم تختارون حكيم علوان بدل من هذا

127
00:05:21,964 --> 00:05:23,547
.انت لست مايكل جوردان

128
00:05:23,633 --> 00:05:25,666
انت احمق طوله 7 اقدام من ليتوانيا

129
00:05:25,752 --> 00:05:28,836
.والذى سيسقط ميتا من متلازمة مارفن
.ادخل الى السيارة
(متلازمة مارفان هى مرض يؤدى الى تساقط الجلد والاعضاء)

130
00:05:28,921 --> 00:05:31,505
- لقد حط النسر
- نعم لقد فعل

131
00:05:31,591 --> 00:05:33,424
- سيدتى الرئيسة؟
-  نعم؟

132
00:05:33,559 --> 00:05:35,426
.انه لمن الشرف حقاَ خدمتك

133
00:05:35,561 --> 00:05:36,761
حسنا,شكرا جزيلاَ لك

134
00:05:36,896 --> 00:05:38,896
كما اننى لن افوت ابدا الفرصة

135
00:05:38,981 --> 00:05:41,148
.لتجريد جايمس وايتمان من كل ما يملك

136
00:05:41,267 --> 00:05:43,768
.اخرجى يا كاثرين

137
00:05:43,853 --> 00:05:46,687
اوه,يا بوب اريد تقديمك لإيمى بروكهيمر

138
00:05:46,773 --> 00:05:48,489
وفريقها فى ولاية نيفادا هناك

139
00:05:48,608 --> 00:05:50,324
من الرائع مقابتلك يا سيد برادلى.

140
00:05:50,443 --> 00:05:52,777
كم من المحاميين لديك فى اراضى مدينة كارسون

141
00:05:52,912 --> 00:05:53,816
...اعتقد ان عددهم تقريباَ

142
00:05:53,841 --> 00:05:55,720
.اريد منك مضاعفة عددهم بنهاية اليوم

143
00:05:55,782 --> 00:05:58,115
الآن، دعونا نتحدث عن
اعادة الفرز الفعلي.

144
00:05:58,201 --> 00:06:00,334
.حسنا لقد لاحظت شيء غريب حيال بطاقات الإقتراع الالكترونية

145
00:06:00,453 --> 00:06:02,787
حسنا فلتخبرنا ما هو يا صاحب الاجراءات الايجابية جاكسون

146
00:06:02,872 --> 00:06:06,457
حسنا,لقد إستبعد موظف مقاطعة ناى عدد كبير من بطاقات الاقتراع الإلكترونية

147
00:06:06,542 --> 00:06:08,342
,لان التوقيعات ليست مطابقة لكشوف الناخبين

148
00:06:08,461 --> 00:06:11,212
.فقمت بتفحص الامر واكتشفت انه يقوم بجمع التبرعات لصالح اوبراين

149
00:06:11,297 --> 00:06:13,681
ربما قام بإقصاء عدد كبير من اصوات العمدة

150
00:06:13,800 --> 00:06:15,850
لماذا لا تقومين بالتحرى عن هذا ايتها الشقراء

151
00:06:15,968 --> 00:06:19,303
نعم يا ايمى هى استجمعى قواكى بحق الله

152
00:06:19,389 --> 00:06:21,722
سوف نقوم بهذا حالا يا سيدتى وسيدى

153
00:06:21,808 --> 00:06:24,392
ماذا تعتقد يا بوب؟هل سنفوز بهذا الشىء؟

154
00:06:24,477 --> 00:06:26,811
اعنى حقاَ شعورك الحقيقى

155
00:06:26,946 --> 00:06:28,696
حسنا يا سيدتى الرئيسة انا لدى كرتان كبيرتان

156
00:06:28,815 --> 00:06:31,399
- ولكن ولا واحدة منهم متاكدة
- او,اللعنة

157
00:06:31,484 --> 00:06:34,034
هذا يذكرنى بشىء إعتاد ديك نيكسون قوله

158
00:06:34,153 --> 00:06:36,487
لهنرى كيسينجر فى الايام الماضية عندما كان يحاول هذا المخادع اللعين

159
00:06:36,622 --> 00:06:39,623
إخراجنا من هذا العمل الفوضاوى المدعو بفيتنام

160
00:06:39,709 --> 00:06:40,530
.فيتنام ,نعم

161
00:06:40,555 --> 00:06:43,017
.كان يقول (هنرى) ايها اللعين

162
00:06:43,129 --> 00:06:45,746
.يمكننى ان اقود حصان الى الماء ولكن لا يمككنى حلبه

163
00:06:47,667 --> 00:06:50,167
.لا يمكننى حلبة ! لا أعرف حتى ما االذى يعنيه هذا

164
00:06:50,303 --> 00:06:52,720
- لقد أعجبنى
- يجب على القيام بالكثير من الإتصالات

165
00:06:52,839 --> 00:06:54,755
- فأعذرونى جميعاَ
- حسناَ إذاَ

166
00:06:54,841 --> 00:06:58,008
- إلى اللقاء جميعاَ
- .مذهل,إلى اللقاء.لقد وجدنا ضالتنا

167
00:06:58,094 --> 00:06:59,677
- مرحبا يا بوب
- نعم؟

168
00:06:59,812 --> 00:07:02,730
...انت لا تتذكرنى لقد كنت متدرب من زمن بعيد عندما كنت انت

169
00:07:02,849 --> 00:07:04,098
.بالطبع اتذكرك

170
00:07:04,183 --> 00:07:07,518
.انظر الى هذا ,بين كافيرتى قد كبر للغاية

171
00:07:07,603 --> 00:07:10,321
.لقد اعتدنا ان نطلق عليه الكثير من الألقاب

172
00:07:10,406 --> 00:07:12,523
لقد دعيناه بالاحمق السمين

173
00:07:12,658 --> 00:07:14,825
وبينى والمغفل

174
00:07:14,911 --> 00:07:16,327
اللعين الوضيع

175
00:07:16,412 --> 00:07:17,945
.اللعين الوضيع نعم هذا أنا

176
00:07:18,030 --> 00:07:20,164
.لا اصدق انك تذكرت نكيتى

177
00:07:20,249 --> 00:07:22,032
.من الرائع رؤيتك

178
00:07:22,168 --> 00:07:25,369
.اوه,يا سو القديمة الرائعة ما زلتى  تعملين هنا

179
00:07:25,505 --> 00:07:29,089
- يا ربى
- ما زالت هنا

180
00:07:29,208 --> 00:07:32,176


181
00:07:32,261 --> 00:07:34,712
- كم عمر سو
- ها؟

182
00:07:34,847 --> 00:07:37,097
.حسنا ,هذا بالتاكيد تصويت لصالح العمدة

183
00:07:37,216 --> 00:07:39,216
.حسنا اسمه مذكور بالتاكيد فى وسط النص

184
00:07:39,352 --> 00:07:40,935
مكتوب(اللعنة على العمدة)د"

185
00:07:41,053 --> 00:07:42,803
.هذا يجب ان يُحسب لصالحنا بالتأكيد

186
00:07:42,889 --> 00:07:44,138
يجب ان لا يُعتبر هذا صوتاَ

187
00:07:44,223 --> 00:07:46,390
.لا,لا,لا, هل تروون هنا بالتحديد

188
00:07:46,526 --> 00:07:48,442
هل ترون هذا؟ نعم هذه فاصلة

189
00:07:48,561 --> 00:07:50,361
- اين؟
- بعد كلمة اللعنة ,ها هى الفاصلة

190
00:07:50,446 --> 00:07:51,779
.فالمكتوب إذاَ ليس اللعنة على العمدة"

191
00:07:51,898 --> 00:07:53,981
!بل تقول كما تروون اللعنة,يحيا العمدة

192
00:07:54,066 --> 00:07:56,867
...هذا دليل قطعى على تصويت صاحب الورقة للعمدة بطريقة فظة ولكن

193
00:07:56,953 --> 00:07:59,537
.بطريقة حماسية ايضاَ و خالية من الغموض

194
00:07:59,622 --> 00:08:00,988
.بالتاكيد

195
00:08:03,743 --> 00:08:06,961
- تصويت لصالح العمدة
- .نعم,ياللروعة

196
00:08:08,748 --> 00:08:11,749
- سيدتى الرئيسة
- نعم يا امبراطور الاقتصاد

197
00:08:11,884 --> 00:08:14,919
مرحبا بك في فرقة العمل المصرفي خاصتك

198
00:08:15,004 --> 00:08:16,971
- فكرة رائعة من جانبك
- نعم فكرة رائعة ,اليس كذلك؟

199
00:08:17,089 --> 00:08:19,473
.انا متطلعة نحو معرفة ماذا ستكون فكرتى الرائعة القادمة

200
00:08:19,592 --> 00:08:21,175
...اوه,انا معجب بقدرتك على تحويل

201
00:08:21,260 --> 00:08:23,761
.لقائى السياسى الفعلى إلى عملية إلتقاط صور لا فائدة منها

202
00:08:23,846 --> 00:08:26,480
.انا متأكد ان شركة (داو) تطلق الصواريخ الآن نحو السماء بينما نتحدث

203
00:08:26,599 --> 00:08:29,767
أليس لديك فطور للمتطوعين او شىء لتذهب اليه؟

204
00:08:29,852 --> 00:08:32,269
- اظن ذلك
- همم,نعم

205
00:08:32,355 --> 00:08:35,239
.ويجب على إخبارك أنه لمن الرائع مشاهدة هؤلاء الناس يتناولوون الطعام

206
00:08:35,324 --> 00:08:39,243
- سيدتى الرئيسة
- نعم,خذ الأمور ببساطة

207
00:08:39,328 --> 00:08:41,745
- ياللروعة ,أعرف
- ياللروعة

208
00:08:43,616 --> 00:08:45,199
احذية رائعة أيها المدرب

209
00:08:45,284 --> 00:08:48,285
.شكراَ تفحص هذا
.جلد تمساح أصلى

210
00:08:48,371 --> 00:08:50,454
نعم سوف اقوم بتدمير كلينت ويستوود

211
00:08:50,590 --> 00:08:52,423
بطريقة أفلام رعاة البقر 

212
00:08:52,508 --> 00:08:54,091
ولكنى لست الرجل الذى لا يحمل اسم

213
00:08:54,176 --> 00:08:55,593
انا الرجل الذى يمتلك جميع الالاعيب

214
00:08:57,597 --> 00:09:01,181
صباح الخير يا سيدى,نحن هنا لأن بطاقة التصويت خاصتك

215
00:09:01,300 --> 00:09:03,183
...قد تم استباعدها بسبب ان توقيع لم يتطابق مع

216
00:09:03,302 --> 00:09:04,935
.حسنا اذا لقد خدعنى هذه المرة

217
00:09:05,021 --> 00:09:07,638
- عمل رائع ايها الفريق
- نعم عمل رائع يا ريتشارد

218
00:09:07,773 --> 00:09:09,640
.هذه ليست الطريقة التى كنت لأقوم بها اذا كنت المسؤول

219
00:09:09,775 --> 00:09:11,358
وكيف كنت ستقوم بها؟

220
00:09:11,477 --> 00:09:13,310
.لا يمكننى تعليم الطريقة

221
00:09:13,396 --> 00:09:16,730
هل يمكن ل(بول مكارتنى) تعليم (كيد روك ) كيف يصبح كاتب أغانى رائع؟

222
00:09:16,816 --> 00:09:19,450
...اعنى هذا مثال سىء لأن (كيد روك )رائع ولكن

223
00:09:21,654 --> 00:09:24,788
.أهلا يا سيدتى هذا هو (تشارلى بيرد) الرئيس التنفيذى للأسواق الناشئة لصناعة العجلات

224
00:09:24,874 --> 00:09:26,457
- مرحباَ يا سيدتى الرئيسة
- انت هو تشارلى بيرد

225
00:09:26,542 --> 00:09:28,158
- نعم انا هو. من الجيد رؤيتك
- نعم, من الجيد رؤيتك ايضاَ

226
00:09:28,244 --> 00:09:29,543
- شكراَ على قدومك اليوم
- من دواعى سرورى

227
00:09:29,662 --> 00:09:31,211
لقد إعتقدت ان هذا الإجتماع سيكون عبارة عن ساعتين

228
00:09:31,330 --> 00:09:33,330
من محاضرة (توم جيمس) لنا عن حصولنا على أجر اكثر من اللازم

229
00:09:33,466 --> 00:09:36,584
...حسنا توم عبارة عن ... لاصدقك القول

230
00:09:36,669 --> 00:09:38,636
أحمق قليلاَ؟

231
00:09:38,721 --> 00:09:41,305
,فى الواقع كنت سأقول بطلاَ للطبقة المتوسطة

232
00:09:41,390 --> 00:09:44,475
.ولكن لأصدقك القول فقد أعجبنى قولك أكثر

233
00:09:44,560 --> 00:09:46,226
... يا سيدتى, هذا (فيليب رايان) هو

234
00:09:46,345 --> 00:09:48,345
- هل يمكنك الإنتظار لبضع ثوانى؟
- بالطبع

235
00:09:48,431 --> 00:09:51,649
دعنى اسألك إذاَ ما الذى يجرى مع الأسواق بحق الجحيم

236
00:09:51,734 --> 00:09:53,350
- لا اعرف
- اوه,رائع

237
00:09:53,436 --> 00:09:54,935
كل الذى أعرفه هو ان صباح امس 

238
00:09:55,021 --> 00:09:57,855
.كانت هذه الغرفة اذكى بمقدار 25 مليون$ه

239
00:09:57,940 --> 00:10:01,659
نعم أعتقد ان هذا هو المبلغ الذى تبرعت به لخصمى أليس كذلك؟

240
00:10:01,744 --> 00:10:04,111
.ولكن لإحقاق الحق فقد تبرعت لحملتك كذلك

241
00:10:04,196 --> 00:10:05,863
هممم.بألفين؟

242
00:10:05,998 --> 00:10:08,115
اين وجدت هذا المبلغ؟ فى وسادة المقعد الخاصة باريكتك؟

243
00:10:08,200 --> 00:10:10,417
.اعتقد انه كان فى بنطالى الآخر يا سيدتى الرئيسة

244
00:10:10,536 --> 00:10:12,586
- جيد,من الرائع رؤيتك هنا
- يا سيدتى

245
00:10:12,705 --> 00:10:14,643
.هذا هو (إيلى بارك) الرئيس التنفيذى لشركة سى ام المالية

246
00:10:14,668 --> 00:10:15,313
.نعم

247
00:10:15,374 --> 00:10:17,875
- مرحباَ يا ايلى
- سيدتى

248
00:10:18,010 --> 00:10:20,844
- نعم,كيف أحوال سوسان؟
- انه مُطلق

249
00:10:20,930 --> 00:10:24,131
.ليست فى السجن جراء ما فعلته لك

250
00:10:24,216 --> 00:10:26,684
.بصراحة انه أمر مثير للغضب
.ولكنى سعيدة بوجودك هنا

251
00:10:26,769 --> 00:10:28,852
واظن انه يجب علينا الإبقاء على هذا الإجتماع,أليس كذلك؟

252
00:10:28,938 --> 00:10:30,521
.يجب ان.. نعم,نعم,نعم

253
00:10:30,606 --> 00:10:32,272
- شكرا 
- شكراَ لكى يا سيدتى لرئيسة

254
00:10:32,391 --> 00:10:35,726
اوه,شكراَ جزيلاَ لك
.يا إلاهى

255
00:10:35,811 --> 00:10:37,478
.لا تقلقى حيال الى

256
00:10:37,563 --> 00:10:39,647
.فمحلات الملابس تقوم بتطريز إتفاقات الزوج فى جميع بدلنا

257
00:10:39,732 --> 00:10:42,149
- اوه,هل أنت مُطلق؟
- نعم وبكل فخر

258
00:10:42,234 --> 00:10:43,901
.نعم أفضل شىء فعلته انا و زوجى

259
00:10:44,036 --> 00:10:46,487
.بالإضافة إلى إبنتنا

260
00:10:46,572 --> 00:10:49,573
إسمع, لقد سمعتك وأنت فى شركة بلومبرج

261
00:10:49,659 --> 00:10:51,825
,تتحدث عن فطنتى المالية

262
00:10:51,911 --> 00:10:55,462
.ولأصدقك القول فقد كنت متهور جداَ

263
00:10:55,581 --> 00:10:57,748
- حسناَ أغلب هذا لمجرد الإستعراض
- نعم,نعم

264
00:10:57,833 --> 00:11:00,250
,ولكن مع إحترامى التام يا سيدتى الرئيسة

265
00:11:00,386 --> 00:11:02,252
ولكن بعض من سياساتك الإقتصادية

266
00:11:02,388 --> 00:11:05,839
.هو ما تُحب أن تطلق عليه صديقتى (كيتى)...هراء

267
00:11:05,925 --> 00:11:07,641
كيتى غروس؟ هل تعرف كيتى غروس؟

268
00:11:07,760 --> 00:11:09,093
.لقد ذهبت إلى دكان الحدادة مع كيتى غروس

269
00:11:09,178 --> 00:11:11,145
- لقد واعدت انا كيتى غروس
- نعم,وأنا ايضاَ

270
00:11:11,263 --> 00:11:13,230
'لأنى كنتى فى محل الحدادة
.لا,إنها نكتة حولة الحدادة

271
00:11:13,315 --> 00:11:15,315
- هذا مذهل
- هذه(اليزابيث مورهاوس)ه

272
00:11:15,434 --> 00:11:17,484
- مرحباَ,كيف حالك؟
- أنا بحال جيدة,شكراَ لك

273
00:11:17,603 --> 00:11:20,354
- شكراَ على قدومك اليوم
- من دواعى سرورى ياسيدتى الرئيسة

274
00:11:20,439 --> 00:11:22,356
آمل ان تعدلى العملاء الفدراليين عن وضعهم

275
00:11:22,441 --> 00:11:24,108
.معذرة,آسف على المقاطعة

276
00:11:24,243 --> 00:11:27,828
.سيدتى الرئيسة لقد ارادتنى كيتى ان اقول لكى هاربارد إلى الأبد

277
00:11:27,947 --> 00:11:29,113
- لم تفعل
- بل فعلت

278
00:11:29,248 --> 00:11:30,497
...لم تفعل! هذا مضح

279
00:11:30,616 --> 00:11:33,250
.لقد كان هذا إسم مسكننا و قد كان مثيراَ للإشمئزاز

280
00:11:33,335 --> 00:11:35,536
- هل تعرفين كيتى غروس؟
- تبدو مألوفة لدى

281
00:11:35,621 --> 00:11:37,121
.اراهن انكم قابلتم بعضكم بعضاَ

282
00:11:37,206 --> 00:11:40,791
.التوقيع الثانى كان عندما عانى (كارل) من سكتة قلبية

283
00:11:40,926 --> 00:11:43,544
هذا مذهل.أعنى مذهل بالنسبة لنا

284
00:11:43,629 --> 00:11:46,463
.لأن هذا يعنى ان صوته للعمدة كان شرعى

285
00:11:46,599 --> 00:11:49,633
- هل يمكنه الشهادة على ذلك؟
- .آسفة .لقد وافته المنية

286
00:11:49,769 --> 00:11:52,052
.آسف ,يجب عليكى قراءة كتاب لويس عن الحزن

287
00:11:52,138 --> 00:11:54,138
,اعنى انه ليس بمتعة سلسلة كتب (الساحر الاسد و خزانة الملابس )و

288
00:11:54,223 --> 00:11:56,140
- ولكنها جيدة جداَ على الرغم من هذا
- مرحبا يا سيدتى

289
00:11:56,275 --> 00:11:59,226
.جونان ريان، كبير نواب إعادة فرز الأصوات
الاستراتيجي لحملة العمدة

290
00:11:59,311 --> 00:12:02,146
هل من الممكن ان ننتظر رجوع زوجك بالداخل؟

291
00:12:02,281 --> 00:12:04,648
- اظن اننى امتلك مثانة صغير
- آسفة

292
00:12:04,784 --> 00:12:07,367
.لا مشكلة

293
00:12:07,486 --> 00:12:11,038
ربما يجب عليك ارتداء حذائك العادى لفترة قصيرة

294
00:12:11,157 --> 00:12:14,374
.هل تعرف ماذا؟ لقد سئمت من محاولة إدارة لجميع الاشياء حتى الصغيرة منها

295
00:12:14,493 --> 00:12:17,578
.ولكن إذا اصررت على هذا.فسوف اقف بجوار الفندق

296
00:12:17,663 --> 00:12:20,631
.أعتقد انه يمكننا فعل هذا فهى مجرد مسيرة دقيقتين إلى هناك

297
00:12:20,716 --> 00:12:23,167
...اوه,آسف اعنى مسيرة ميلين .ها إذاَ

298
00:12:23,252 --> 00:12:24,218
يا ربى

299
00:12:26,088 --> 00:12:28,672
حسنا حسنا ان لم يكن نجم التلفاز إلين ديجينيريس

300
00:12:28,758 --> 00:12:30,841
.وبالطبع إيمى بروكهيمر

301
00:12:30,976 --> 00:12:32,760
عضو الكونغرس (فيرلونج) . إذاَ لمن ندين شرف

302
00:12:32,845 --> 00:12:34,928
الروعة\إحساس الزحف داخل جلدك

303
00:12:35,014 --> 00:12:38,265
حسناَ,لقد عدت لتوى من الغرب لالعب القليل من رعاة البقر والأمريكين

304
00:12:38,350 --> 00:12:40,400
.مع الرجل الكبير (سوكام شيواد) هنا

305
00:12:40,519 --> 00:12:42,236
.قلها

306
00:12:42,354 --> 00:12:44,021
كيف

307
00:12:44,156 --> 00:12:46,690
(نص غير لائق)

308
00:12:46,776 --> 00:12:49,493
.أحسنت يا فتاة

309
00:12:49,578 --> 00:12:51,361
في الواقع، بوب برادلي
طلب مني القدوم الى هنا

310
00:12:51,497 --> 00:12:55,032
.وإبهار بعض هؤلاء المدرعين بقوتى السياسية اللامعة

311
00:12:55,167 --> 00:12:57,417
.تنحى جانباَ ايها الساقط
كبير الرائعين قادم فى الطريق

312
00:12:57,536 --> 00:12:58,836
.أهلا يا إيمى ودان

313
00:12:58,921 --> 00:13:00,254
-  أهلا مجددا
- كيف حالك؟

314
00:13:00,372 --> 00:13:01,922
.هذا ليس تصويت زائد

315
00:13:02,041 --> 00:13:04,508
.لقد شطب الناخب اسم اوبراين و صوت من اجل العمدة

316
00:13:04,593 --> 00:13:05,959
.هذا يعتبر صوتاَ لصالح العمدة

317
00:13:06,045 --> 00:13:07,878
.لقد حكمت على هذا الصوت انه صوت زائد

318
00:13:08,013 --> 00:13:10,347
...مهلا ايتها المتهجمة ماذا

319
00:13:10,432 --> 00:13:12,266
.لا,لا,لا ليس انت

320
00:13:12,384 --> 00:13:15,018
.الشخص الآخر فى الغرفة الذى يبدو تحديداَ مثلا المتجهمين

321
00:13:15,104 --> 00:13:17,437
هذا ليس بصوت زائد يجب ان تثقى بى فى هذه النقطة

322
00:13:17,556 --> 00:13:19,223
لأنى كنت اقوم بهذا العمل عندما كانت أمك

323
00:13:19,358 --> 00:13:21,391
تحاول التدحرج الى اسفل السُلم عن طريق بطنها

324
00:13:21,527 --> 00:13:22,810
هل تردين منى ان احضر لك نظارة؟

325
00:13:22,895 --> 00:13:24,695
ربما اقوم بإستدعاء العمدة ميكشيس

326
00:13:24,780 --> 00:13:27,481
.لكى ياتى هنا ويشرح لكى إجرءات الإنتخابات

327
00:13:27,566 --> 00:13:29,783
...اوه,انا لست

328
00:13:29,902 --> 00:13:31,985
- تريسى
- انظرى هذا ليس... انتى ترتدين ملابس ارجاونية

329
00:13:32,071 --> 00:13:34,371
حسناَ؟ ليس لهذا اى علاقة بشكل جسدك

330
00:13:34,456 --> 00:13:37,908
.او... راسك التى تم وضعها بسلاسة على كتفك

331
00:13:38,043 --> 00:13:40,744
...هل تعرف ماذا يجب علينا الذهاب إلى اجتماعك الآخر فى

332
00:13:40,880 --> 00:13:42,713
.هذا صحيح , نقطة جيدة, فليباركك الرب

333
00:13:42,798 --> 00:13:45,082
.فليبارك الله امريكا

334
00:13:45,217 --> 00:13:49,386
.عندما تكونى مستعدة فيجب علينا الطعن فى حكمك بقوة

335
00:13:49,471 --> 00:13:52,222
.اوه,يا سيدتى لدى صور يجب على التأكيد عليها من فرقة العمل المصرفى

336
00:13:52,308 --> 00:13:55,392
.وانت لديك إجتماع مع الحاصلين على ميدالية الأُوليمبياد فى غضون 5 دقائق

337
00:13:55,477 --> 00:13:56,216
خاص ام عادى؟

338
00:13:56,241 --> 00:13:58,252
.حسناَ,لقد بدو عاديين ولكنى سأقوم بالتأكد

339
00:13:58,314 --> 00:13:59,763
.حسناَ

340
00:13:59,849 --> 00:14:03,317
إذاَ هل شاهدتى  البارحة  فيلم(العراب)على التلفاز؟

341
00:14:03,435 --> 00:14:04,219
.لا

342
00:14:04,244 --> 00:14:06,594
لم يكن هناك ماهو افضل من مشاهدة هذا الفيلم على المسرح

343
00:14:06,655 --> 00:14:10,274
.عندما ظهر,فى عام 1972

344
00:14:10,409 --> 00:14:12,442
.انا لا أهتم بالأفلام

345
00:14:14,780 --> 00:14:18,615
.لقد جلبتم حقاَ الشرف لأمريكا بفضل تجديفكم

346
00:14:18,751 --> 00:14:21,618
.تهانينا إذاَ على الميدالية الذهبية

347
00:14:21,704 --> 00:14:24,705
- إنها ميدالية برونزية
- اوه,ميدلية برونزية

348
00:14:24,790 --> 00:14:26,673
.هل حصلنا عليها؟ حسناَ إذاَ شكراَ لكم على هذا

349
00:14:26,792 --> 00:14:28,959
.لا يمكننى الإنتظار لتجربتها على نهر البوتماك

350
00:14:29,044 --> 00:14:30,594
- حسناَ يا رفاق من هنا
- حسناَ

351
00:14:30,679 --> 00:14:32,429
.جيد,جيد,جيد.حسناَ

352
00:14:32,514 --> 00:14:34,131
مالذى على فعله بهذا الشىء بحق الجحيم

353
00:14:34,266 --> 00:14:36,850
- ستكون إضافة رائعة لمكتبتك
- ماذا؟

354
00:14:36,969 --> 00:14:38,802
.كاثرين,اخرجى

355
00:14:38,938 --> 00:14:42,022
حسناَ ما الذى يقوله الإعلام حول فريق العمل المصرفى خاصتنا؟

356
00:14:42,141 --> 00:14:44,141
.لقد قامو بالتحدث عنه بحرية وشربوه جيداَ يا سيدتى

357
00:14:44,276 --> 00:14:46,109
أتعرف ما الذى كنت افكر به؟

358
00:14:46,195 --> 00:14:49,313
.كنت افكر انه يجب على تعيين فرقة عمل مصرفى أخرى

359
00:14:49,448 --> 00:14:51,164
.اراهن انه يمكننا الحصول على (بالينبرج)فى مصرف باركليز

360
00:14:51,190 --> 00:14:52,306
.لا أرى مشكلة بهذا

361
00:14:52,368 --> 00:14:55,152
.لا,هل تعرف الذى كان يتحدث كثيراَ... هذا الرجل من سوق صناعة العجلات

362
00:14:55,237 --> 00:14:58,071
.شارلى...بيرد

363
00:14:58,157 --> 00:14:59,957
- حقاَ؟
-  نعم

364
00:15:00,042 --> 00:15:03,043
لا اعتقد يا سيدتى ان الآن 

365
00:15:03,162 --> 00:15:05,996
.الوقت المناسب لتوظيف فرقة عمل مصرفية اخرى

366
00:15:06,081 --> 00:15:08,715
لا,انا اريد فقط فرقة عمل مصرفية سريعة

367
00:15:08,834 --> 00:15:12,386
,مع كل إحترامى يا سيدتى ستزال جميع البنوك

368
00:15:12,504 --> 00:15:15,222
,متشوقة لفرقة عمل مصرفية اخرى

369
00:15:15,341 --> 00:15:18,475
.عندما يتم إعادة إنتخابك بسلامة

370
00:15:18,560 --> 00:15:21,094
...انا إنسانة حسناَ؟ انا فقط

371
00:15:21,180 --> 00:15:25,816
.انا احتاج فى بعض الأحيان الى فرق عمل مصرفية

372
00:15:25,901 --> 00:15:29,686
.حسناَ يا سيدتى إذا اردتى يمكننى توظيف فرقة عمل مصرفية أكثر سرية

373
00:15:29,822 --> 00:15:31,855
.انا لا اريد هذا النوع من فرق العمل المصرفى

374
00:15:31,991 --> 00:15:33,824
.انا أُريد فرقة العمل المصرفى التى طلبتها

375
00:15:33,909 --> 00:15:35,826
ماذا عن (باتى دريسكول) من بنك دويتشة؟

376
00:15:35,911 --> 00:15:38,278
.إنها جيدة جداَ قيد يكون من الرائع إضافة مرأة إلى المزيج

377
00:15:38,364 --> 00:15:40,364
.سيدتى (إيمى) فى مؤتمر عبر الفديو

378
00:15:40,449 --> 00:15:42,699
ماذا تريدين يا إيمى؟

379
00:15:42,835 --> 00:15:45,535
- هل تستطيعين رؤيتى؟ أنا لا أستطيع رؤيتك
- نعم

380
00:15:45,621 --> 00:15:47,955
- هل أنا على الشاشة؟
- من يكترث إذا كنتى لا تستطيعين رؤيتى؟

381
00:15:48,040 --> 00:15:50,374
نحن لا ننظر إلى تصفيفة شعر بعضنا بعضاَ , ما الذى يحدث بولاية نيفادا؟

382
00:15:50,459 --> 00:15:52,376
- كينت,هل انت جالساَ على زجاجة؟
- !اصمت,اصمت

383
00:15:52,511 --> 00:15:54,127
- اين انتى يا سيدتى؟
- ايمى؟

384
00:15:54,213 --> 00:15:57,014
.ها هى ذى لقد تم الإبلاغ عن مجاميع الدائرة الإنتخابية

385
00:15:57,099 --> 00:15:59,216
.لقد حصلنا على ... صوت

386
00:15:59,351 --> 00:16:01,385
.مهلا لقد إنقطع صوتك للتو
ماذا كنتى تقولين؟

387
00:16:01,520 --> 00:16:03,136
.لقد حصلنا على ... صوت

388
00:16:03,222 --> 00:16:05,806
- كم عدد الأصوات التى حصلنا عليها؟
- دعينى احاول من خط أرضى

389
00:16:05,891 --> 00:16:08,392
- انا افقد عقلى هنا
- لقد حصلنا على الرقم, لقد حصلنا عليه

390
00:16:08,527 --> 00:16:11,395
.512 صوت اعادة فرز  اصوات لصالحنا

391
00:16:11,530 --> 00:16:14,231
!إعادة فرز الأصوات اللعين؟

392
00:16:14,366 --> 00:16:17,200
- يا ربى
- هذا خبر رائع

393
00:16:17,286 --> 00:16:20,737
يا إلاهى هذا هو بيتى
.هذا هو بيتى

394
00:16:20,873 --> 00:16:24,741
...استمعو يا رفاق , لقد تم الإعلان عن مجاميع الدائرة الإنتخابية و

395
00:16:24,827 --> 00:16:27,377
.فقط أغلق الخط عليها
مهلا اين كاثرين؟

396
00:16:27,463 --> 00:16:29,413
.يجب أن تقوم بتصوير هذا من أجل فيلمها الصغير

397
00:16:29,498 --> 00:16:32,249
.انا اشعر بالدوخة ,تلك الزجاجة هى مصدرى الوحيد للسكر اللازم للدورة الدموية

398
00:16:32,384 --> 00:16:34,751
.حسناَ يا جارى , أُريد إحضار (شارلى بيرد) من أجل إجتماع آخر

399
00:16:34,837 --> 00:16:36,219
هل تردين منى أن أدعو أحد آخر؟

400
00:16:36,305 --> 00:16:37,971
- لا, لا, لا هو فقط
- اوه

401
00:16:38,090 --> 00:16:39,222
- هو فقط؟
- نعم

402
00:16:39,308 --> 00:16:40,757
.ها هى زجاجتك الغبية

403
00:16:40,893 --> 00:16:43,560
.توقف بمحل المؤكولات وأحضر لنفسك كعكة لعينة

404
00:16:43,645 --> 00:16:47,814
.حسنا , ذكرى مجدداَ بالسر وراء هذا الدايت

405
00:16:52,321 --> 00:16:54,604
.أنا أشعر بخير الأن

406
00:16:54,690 --> 00:16:57,491
.يجب عليكم تجربة هذا يا رفاق

407
00:16:57,609 --> 00:16:59,609
.نحن نحتاج بدائل برنامج (التولك شو) يوم الأحد

408
00:16:59,695 --> 00:17:01,611
- صحيح
- سيقوم شانج بهذا

409
00:17:01,747 --> 00:17:04,531
سيوافق (شانج)على التطوع لفديو عن الذبح ليقوم فقط بالحصول على بث وطنى

410
00:17:04,616 --> 00:17:06,366
.سأود بالتأكيد رؤية هذا

411
00:17:06,452 --> 00:17:08,785
.سيدتى(توم جيمس) هنا للقيام بإجتماع الشبكة التخزنيية

412
00:17:08,871 --> 00:17:12,622
ياللقرف,هل يمكنك ان تخبريه ان يمارس الجنس مع حقيبة من الزجاج او شىء ما

413
00:17:12,708 --> 00:17:15,292
.حقيقة لقد أخبرته شىء مماثلاَ وأصبح أكثر إصراراَ فقط 

414
00:17:15,427 --> 00:17:17,627
.حسناَ حسناَ دعيه يدخل

415
00:17:17,713 --> 00:17:20,514
.أهلا يا هذا , يالها من متعة غير متوقعة

416
00:17:20,632 --> 00:17:23,934
.لا,لا يا رفاق اريدكم أن تسمعوا هذا

417
00:17:24,019 --> 00:17:26,970
بعد التفكير يا سيدتى, فأنا اأتفهم جدا

418
00:17:27,106 --> 00:17:29,689
.لماذا اردتى قيادة فرقة العمل المصرفى

419
00:17:29,808 --> 00:17:33,560
.وأنا على إستعداد لفعل أى شىء لمساعدة الفريق

420
00:17:33,645 --> 00:17:38,365
.إذاَ إمبراطور إقتصاد ,حفلا أعياد ميلاد أطفال اقوم بدور عاكس حمام السباحة

421
00:17:38,484 --> 00:17:41,034
فقط لا تسألني لأكون
سفير الأمم المتحدة

422
00:17:41,153 --> 00:17:42,736
'.لأنه ما زال لدى بعض الكبرياء

423
00:17:45,157 --> 00:17:47,457
.لقد أردت قول هذا فقط, وسوف ادعكم وشأنكم يا رفاق

424
00:17:47,543 --> 00:17:50,577
- شكراَ جزيلاَ لكم
- اوه,عظيم شكرا,من الرائع رؤيتك

425
00:17:50,662 --> 00:17:53,630
. اوه,ولقد قمت لتوى بتلميع ارضية غرفة آيزنهاور

426
00:17:53,715 --> 00:17:56,133
- توقف يا توم
- كن حذرا ,حسناَ؟

427
00:17:56,218 --> 00:17:58,218
- حسنا؟
- لقد كان هذا شىء ما

428
00:17:58,337 --> 00:18:01,972
لماذا قام توم لتوه بلف كرتاه فى ورقة جزارة ووضعهم فى حقيبتى؟
(طبعا واضح المقصود بكرتاه :D)

429
00:18:02,057 --> 00:18:04,841
.لأنه يعتقد انكى ستفوزين بولاية نيفادا

430
00:18:04,977 --> 00:18:06,843
- هل يعتقد توم انى سأفوز بولاية نيفادا؟
- نعم

431
00:18:06,979 --> 00:18:09,179
- "ني_فا_دا."
- انه أذكى رجل في العاصمة.

432
00:18:09,314 --> 00:18:11,431
.هل تعرف هذا؟ هو أذكى بكثير منكم أيها الأغبياء

433
00:18:11,517 --> 00:18:15,185
.بجدية,إذا إعتقد توم أنى سأفوز بولاية نيفادا فبالطبع سأفوز بها

434
00:18:16,688 --> 00:18:17,904
.شارلى بيرد هنا يا سيدتى

435
00:18:18,023 --> 00:18:20,023
.اوه

436
00:18:20,109 --> 00:18:21,525
,انا سوف اصبح الرئيسة

437
00:18:21,660 --> 00:18:24,528
.فيمكننى إذاَ الذهاب والتغوط فى حديقة روز إذا أردت هذا

438
00:18:24,663 --> 00:18:26,947
.لقد إعتدنا أن نطلق على هذا الشخص لقب (جيمى كاتر) ه

439
00:18:28,167 --> 00:18:29,583
.شارلى بيرد.تحرك

440
00:18:29,701 --> 00:18:31,952
.سيدتى الرئيسة يا لها من مفاجئة سارة

441
00:18:32,037 --> 00:18:33,370
اوه,شكراَ لك

442
00:18:33,455 --> 00:18:35,589
.لقد إعتقدت أن تبرعى الذى مقداره 2000$ قد أعطانى الحق لأخذ صورة فقط

443
00:18:35,707 --> 00:18:38,375
- كيف حالك؟
- أنا بخير,أنا مشحونة بالطاقة

444
00:18:38,460 --> 00:18:42,179
...إذاَ اتعلم لقد قمت إيضاح نقطة مثيرة سابقاَ اليوم حول سوق السندات

445
00:18:42,264 --> 00:18:44,264
,لكن أتعلم ماذا قبل أن نفعل هذا

446
00:18:44,383 --> 00:18:47,100
هل تريد الذهاب فى جولة إلى الجناح الغربى ,هل سيكون هذا ممتعاَ؟

447
00:18:47,219 --> 00:18:48,898
.لا اعرف إذا كنتى تمتلكين الوقت لهذا يا سيدتى

448
00:18:48,923 --> 00:18:49,743
.نعم انا لدى الوقت

449
00:18:49,855 --> 00:18:52,022
- حسنا
- نعم؟حسناَ

450
00:18:52,107 --> 00:18:53,416
أُحذركى,لقد قمت بأخذ جولة رائعة شاملة ألى

451
00:18:53,441 --> 00:18:54,582
.البيت الأبيض فى الصف الخامس كجولة مدرسية

452
00:18:54,643 --> 00:18:58,645
.أنا فى الحقيقة أعرف الكثير عن تاريخ الجناح الغربى إذا اردتى... لا

453
00:18:58,730 --> 00:19:00,730
.لدى شعور بأن هذا الرجل لا يحبنى كثيرا َ

454
00:19:00,816 --> 00:19:02,532
- من,جارى؟
- نعم

455
00:19:02,618 --> 00:19:04,534
من فضلك , هذا كقولك ان تلك القطة لا تحبك

456
00:19:04,620 --> 00:19:06,069
.او ان هذه الطاولة لا تحبك

457
00:19:06,155 --> 00:19:08,071
حسناَ الآن هناك هذا الكرسى فى نهاية الطريق

458
00:19:08,207 --> 00:19:11,658
.وهو جذاب للغاية واقسم إن لم افز بتلك الإنتخابات اللعينة

459
00:19:11,743 --> 00:19:14,244
فسوف اقوم بحشره فى حقيبة السفر خاصتى وآخذه معى

460
00:19:14,329 --> 00:19:15,579
- احب هذا النوع من الكراسى.
- نعم

461
00:19:15,664 --> 00:19:17,914
- لدى العديد من تلك الكراسى
- فعلاَ؟

462
00:19:18,000 --> 00:19:19,416
- نعم
- انت تمزح

463
00:19:19,551 --> 00:19:21,301
- لا
- اين هم؟

464
00:19:21,420 --> 00:19:23,837
فى منزل ما على الشاطىء

465
00:19:23,922 --> 00:19:26,640
- لست متأكداَ اى شاطىء
- أنت جامح

466
00:19:26,758 --> 00:19:28,391
فى شخص تلك الصفة آخر تعتبر مفاخرة

467
00:19:28,477 --> 00:19:30,060
.ولكن معك فهى شىء مختلف

468
00:19:30,145 --> 00:19:32,429
.اوه ,إنتظر ينبغى ان اريك هذا

469
00:19:32,514 --> 00:19:34,397
حسناَ,هل ترى تلك الخزانة؟

470
00:19:34,483 --> 00:19:36,016
,لا اعرف إذا كنت قد سمعت عن هذا

471
00:19:36,101 --> 00:19:39,102
ولكن هذه هى الخزانة الفعلية التى قام بها وارن هاردينغ

472
00:19:39,238 --> 00:19:41,771
.بصنع طفل مع عشيقته المراهقة

473
00:19:41,857 --> 00:19:45,158
لقد آرونا هذا فى جولة الصف الخامس

474
00:19:46,695 --> 00:19:48,612
هل جعلكم ترون المسكن

475
00:19:48,697 --> 00:19:51,414
لا

476
00:19:51,500 --> 00:19:53,950
إذاَ هل تريد رؤية المسكن؟

477
00:19:54,086 --> 00:19:55,452
نعم بالطبع

478
00:19:55,537 --> 00:19:57,170
حسناَ

479
00:19:59,007 --> 00:20:01,875
- اللعنة,اليوم
- هل كان هذا صوتاَ لصالح اليوم؟

480
00:20:01,960 --> 00:20:05,045
!لقد كان هذا اللعنة ثم فاصلة ثم اليوم,نعم

481
00:20:08,016 --> 00:20:10,433
.انا لم ...نعم هذا انا

482
00:20:10,519 --> 00:20:12,936
...هذا انا هاا

483
00:20:13,021 --> 00:20:14,854
- حسناَ اتمنى لك ليلة هانئة
- تصبحين على خير ,نعم

484
00:20:14,973 --> 00:20:16,640
.يا ربى,هيا

485
00:20:16,725 --> 00:20:18,358
.بحق الله

486
00:20:18,477 --> 00:20:20,977
.لقد إضطررت إلى تغيير هذا المفتاح مرتين

487
00:20:21,113 --> 00:20:23,780
- ...لأنها ك
- حسناَ إسمحى لى

488
00:20:28,987 --> 00:20:31,238
- اهلا يا إيمى
- ياللهول

489
00:20:31,323 --> 00:20:33,873
.لم تقومى بإخبارى ان صاحب الشعر الشاذ كان هنا.

490
00:20:33,992 --> 00:20:35,909
.صوفى,لم اراكى منذ سنوات

491
00:20:35,994 --> 00:20:38,245
كيف حالك اطفالك غير الشرعيين

492
00:20:38,330 --> 00:20:40,830
لقد طلبت من اختى ان تُرسل لى ملابس للتغيير

493
00:20:40,966 --> 00:20:43,667
.ومن الواضح انها قررت احضارهم بنفسها

494
00:20:43,802 --> 00:20:45,302
-  اها
- الغرفة خاصتك سيئة جداَ

495
00:20:45,387 --> 00:20:48,505
.لقد إعتقدت ان مدينة كارسون مثل جزء من لاس فيغاس

496
00:20:48,590 --> 00:20:50,390
.فيغاس تبعد 432 ميلا عن هنا

497
00:20:50,509 --> 00:20:52,976
.آسفة انا لست مهووسة بمعرفة الاماكن

498
00:20:53,061 --> 00:20:54,477
هل كنتم انتم الاثنين على وشك ممارسة الجنس؟

499
00:20:54,563 --> 00:20:56,396
,حسناَ إذاَ

500
00:20:56,515 --> 00:20:58,682
تمتعى بكل هذا

501
00:20:58,817 --> 00:21:01,017
- ...انا سوف
- اوه,لا,لا,لا

502
00:21:01,153 --> 00:21:03,353
.ما يحدث فى فيغاس,يبقى فى فيغاس

503
00:21:03,438 --> 00:21:06,573
.نحن لسنا بفيغاس

504
00:21:06,692 --> 00:21:08,658
.أتعرفين لقد قمت بالكاد بفعل هذا مع الرئيس هيوجس

505
00:21:08,744 --> 00:21:10,994
.وعندما فعلنا فقد كنت امر خلال فترة من التقلبات

506
00:21:11,079 --> 00:21:14,497
اوه,شكراَ جزيلاَ
.هذا إطراء رائع

507
00:21:14,583 --> 00:21:16,950
- ...ربما يمككنا فعل هذا
- يجب نقوم بإخراجك من هنا

508
00:21:17,035 --> 00:21:18,702
- صحيح
- سوف اقوم بالإتصال بغارى

509
00:21:18,787 --> 00:21:20,620
.واجعله يأخذك الى البوابة الجنوبية الشرقية

510
00:21:20,706 --> 00:21:23,089
هل يمكنك إرسال غارى للاعلى من فضلك
نعم,شكراَ لك

511
00:21:23,208 --> 00:21:26,176
- ولكنى حظيت بوقت رائع فعلاَ
- لا,لا,لا انا ايضاَ

512
00:21:26,261 --> 00:21:28,628
.اعنى انا فقط لست هذا النوع من الرؤساء

513
00:21:28,714 --> 00:21:31,097
- فهمتك
- نعم,هل تعرف اين حذائى؟

514
00:21:31,216 --> 00:21:34,267
- اعتقد انكى...لقد بدأنا من هنا
- نعم,ها هو ذا

515
00:21:34,386 --> 00:21:36,469
.نعم

516
00:21:36,555 --> 00:21:39,356
- !تفضل بالدخول
- حسناَ,هيا بنا

517
00:21:39,441 --> 00:21:41,891
.من المؤكد انك غارى ,نحن لم نتقابل رسمياَ

518
00:21:42,027 --> 00:21:44,277
.انا شارلى بيرد

519
00:21:44,396 --> 00:21:46,146
.من الرائع رؤيتك

520
00:21:46,231 --> 00:21:48,281
من اين انت؟

521
00:21:48,400 --> 00:21:51,901
- برمنغهام .الباما.
- اوه,مدينة غير مُقدرة

522
00:21:52,037 --> 00:21:54,037
.أتُخبرنى بهذا

523
00:21:54,122 --> 00:21:55,989
.أتُخبرنى بهذا

524
00:21:56,074 --> 00:21:57,907
.انهم يدعونها ببسترجنغ الجنوب

525
00:21:58,043 --> 00:21:59,743
انت تاتى من عائلة كبيرة , أليس كذلك؟

526
00:21:59,828 --> 00:22:02,078
نعم صحيح
بالفعل

527
00:22:02,214 --> 00:22:05,498
فى الواقع انه انا فقط
انا طفل وحيد

528
00:22:05,584 --> 00:22:09,252
اوه,بيرى هل يمكنك اخذ السيد بيرد إالى البوابة الجنوبية الشرقية من فضلك؟

529
00:22:09,338 --> 00:22:11,304
بهذه السرعة؟

530
00:22:11,423 --> 00:22:13,923
,ولكن ما أُريد معرفته يا بوب

531
00:22:14,059 --> 00:22:17,427
هل نقوم بوضع فرق إعادة فرز الاصوات فى جميع الدوائر الإنتخابية الريفية

532
00:22:17,562 --> 00:22:19,596
ام نقوم بالتركيز على ولايتى رينو ولاس فيغاس فقط؟

533
00:22:19,731 --> 00:22:23,850
.حسناَ الذى لديك هنا هو الموقف المعروف ب حريقين وقفاز واحد

534
00:22:23,935 --> 00:22:26,686
.ويجب عليكى إكتشاف اى يد تقومين بلبس القفاز بها

535
00:22:26,772 --> 00:22:28,104
- هذا صحيح تماماَ
- بالظبط

536
00:22:28,240 --> 00:22:29,989
اتعرفين ,على الرغم من انه يؤلمنى 

537
00:22:30,108 --> 00:22:31,408
,مغادرة شركتك,يا سيدتى الرئيسة

538
00:22:31,493 --> 00:22:33,276
.يجب على اللحاق بالرحلة الجوية إلى ولاية نبراسكا

539
00:22:33,412 --> 00:22:36,363
.مهلا
.انت تعنى ولاية نيفادا,نيفادا

540
00:22:36,448 --> 00:22:38,281
- ماذا قلت انا؟
- لقد قلت ولاية نبراسكا

541
00:22:38,367 --> 00:22:40,617
- اوه,حسناَ,سوف اهديكى تلك الولاية ايضاَ
- حسناَ

542
00:22:40,752 --> 00:22:42,419
.اسمع,رحلة آمنة يا صديقى

543
00:22:42,504 --> 00:22:44,537
.شكرا,ايها النبلاء

544
00:22:44,623 --> 00:22:47,123
- واللعين الوضيع
- إلى اللقاء يا بوب

545
00:22:47,209 --> 00:22:48,934
.بأمانة لا يقومون بصنعهم هكذا بعد الان

546
00:22:48,959 --> 00:22:49,533
.الافضل

547
00:22:49,628 --> 00:22:52,545
- انه من عصر مختلف
- عندما كان العمالقة يجولون تلك القاعات

548
00:22:52,631 --> 00:22:54,130
- يا سيدتى
- نعم؟

549
00:22:54,266 --> 00:22:56,766
.لديك زيارة سريعة مع الوفد التجارى الكندى فى خلال 30 دقيقة

550
00:22:56,852 --> 00:22:59,719
- لقد نسيت حيال هذا الامر
- ولعلمك,شارلى بيرد على التلفاز الآن

551
00:22:59,805 --> 00:23:03,106
اتعلمون,لقد كن هناك فى الجناح الشرقى عندما لمحت لوحة لسو

552
00:23:03,191 --> 00:23:06,025
.وهى ممسكة بحصان جورج واشنطن

553
00:23:06,144 --> 00:23:08,311
...لقد قدم السناتور بيل اوبراين تصريحات

554
00:23:08,447 --> 00:23:11,481
.كاثرين,لا يمكننى حتى البدء أُخرجى

555
00:23:11,616 --> 00:23:13,149
.شارلى بيرد صديق لى

556
00:23:13,285 --> 00:23:17,203
يعتبر شارلى واحد من العقول المالية البارزة فى عصرنا

557
00:23:17,322 --> 00:23:20,206
.وسوف يصبح ذُخراَ لاى جهة إدارية

558
00:23:20,325 --> 00:23:22,208
- هل تمازحنى
- لا.

559
00:23:22,327 --> 00:23:24,744
لقد قام بممارسة الجنس معى ,ثم قام بالعبث معى؟

560
00:23:24,830 --> 00:23:26,079
ماذا,ايحاول العبث معى؟

561
00:23:26,164 --> 00:23:28,748
.انا متاكد انه آسف حقاَ

562
00:23:30,585 --> 00:23:32,752
.يا سيدتى شارلى هنا

563
00:23:32,838 --> 00:23:34,671
.ويبدو عليه الحزن حقاَ

564
00:23:34,756 --> 00:23:37,724
- ...دائماَ ما اقوم بالعد إلى 10
- اُصمت

565
00:23:40,846 --> 00:23:43,897
لقد ذهبت مباشرة من هنا إلى فندق اوبراين؟

566
00:23:44,015 --> 00:23:46,983
هل تمازحنى؟ هل قمت بالإستحمام حتى فى المنتصف

567
00:23:47,068 --> 00:23:49,986
.لقد كان مجرد إجتماع اولى بخصوص حكومته

568
00:23:50,071 --> 00:23:52,238
وهل كنت تقوم بالتفكير بحكومته عندما كنت تضاجعنى؟

569
00:23:52,357 --> 00:23:54,774
جدياَ,هل كنت تتخيل انى امتلك سكسوكة؟

570
00:23:54,860 --> 00:23:56,693
وانى كنت على القائمة البيضاء لزراعة الكبد؟

571
00:23:56,828 --> 00:23:59,078
.لقد كان من المقرر عقد هذا الإجتماع مع اوبراين ايام قبل لقائنا حتى

572
00:23:59,197 --> 00:24:00,447
.لم اعتقد انه كان هناك تضارب فى المصالح

573
00:24:00,532 --> 00:24:02,031
...لم تعتقد انه كان تضارب فى

574
00:24:02,167 --> 00:24:04,117
.اولاَ هو ليس لديه حكومة اصلاَ

575
00:24:04,202 --> 00:24:07,253
.انظرى,إذا فزتى فى الإنتخابات فهذا لم يعنى شيئاَ على اىة حال

576
00:24:07,372 --> 00:24:09,789
- ...وإذا فاز اوبراين
- حسناَ لنسمع ما الذى تريد قوله

577
00:24:09,875 --> 00:24:11,791
.فقد قمتى بالنوم مع وزير المالية

578
00:24:11,877 --> 00:24:14,260
.اوه,هذا راقى,لقد انتهى الامر بيننا

579
00:24:14,379 --> 00:24:16,012
.إنتهى,لم اكن اعلم حتى انه هناك شيئاَ بيننا

580
00:24:16,097 --> 00:24:18,932
.ليس هناك اى شىء بيننا بالتأكيد,ولكن إذا كان بيننا اى شىء فقد إنتهى بالتاكيد

581
00:24:19,050 --> 00:24:21,885
.نعم

582
00:24:24,222 --> 00:24:27,557
- كيف الاحوال؟
- انهم مستعدون من اجلك

583
00:24:27,642 --> 00:24:30,226
!فلننجز الامر إذاَ

584
00:24:30,362 --> 00:24:32,562
اوه,اين زجاجتى,زجاجتى؟

585
00:24:32,647 --> 00:24:34,230
هل هذه هى؟

586
00:24:34,366 --> 00:24:36,533
.شكراَ ,يجب على إبقاء مستوى السكر فى الدم مرتفعاَ

587
00:24:40,739 --> 00:24:42,405
مساء الخير جميعاَ

588
00:24:42,541 --> 00:24:44,707
.قبل ان تسألو ليس هناك اى معلومات جديدة حول نيفادا

589
00:24:44,793 --> 00:24:46,876
.لقد قامت الرئيسة بشن تركيزها على الإقتصاد

590
00:24:46,962 --> 00:24:48,411
.فسوف اكون سعيداَ إذاَ لمناقشة هذا

591
00:24:48,547 --> 00:24:49,746
- !مايك,مايك
- ديب

592
00:24:49,881 --> 00:24:51,581
هل يمكننا توقع حزم حوافز قادمة؟

593
00:24:51,666 --> 00:24:54,751
.حسناَ نعم كل الخيارات يتم مُناقشتها  الآن

594
00:24:55,971 --> 00:24:57,837
.همم,همم

595
00:24:57,923 --> 00:25:00,890
,إضافةَ إلى حزم الحوافز

596
00:25:00,976 --> 00:25:03,176
.والتى يتم مُناقشتها الآن

597
00:25:03,261 --> 00:25:04,727
-  !مايك
- واين

598
00:25:04,813 --> 00:25:06,763
لماذا قامت الرئيسة بإستضافة شارلى بيرد اليوم مجدداَ

599
00:25:06,898 --> 00:25:08,231
بعد قيامه بمقابلة اوبراين فى شركته؟

600
00:25:08,316 --> 00:25:11,434
...اه,شارلى بيرد...اه

601
00:25:11,570 --> 00:25:14,437
.لقد تم إستضافته فقط...من اجل إجتماع

602
00:25:14,523 --> 00:25:17,690
.مجرد إجتماع.فهو مستشار

603
00:25:17,776 --> 00:25:19,943
.حقيقة هو ليس بمستشار

604
00:25:21,496 --> 00:25:25,114
.اه...بل هو.. شارلى بيرد

605
00:25:25,250 --> 00:25:27,283
مايك,ما هى طبيعة العلاقة تحديداَ

606
00:25:27,369 --> 00:25:29,252
بين الرئيسة وشارلى بيرد؟

607
00:25:29,337 --> 00:25:31,087
.لا مزيد من الاسئلة يجب ان اهم بالمغادرة

608
00:25:31,172 --> 00:25:33,089
.شكراَ لكم

609
00:25:33,174 --> 00:25:35,758
.يبدو ان شارلى بيرد يقوم بمضاجعة الرئيسة

610
00:25:37,963 --> 00:25:41,014
.اتعلم,لقد حصلت لاختى على شقتها الخاصة

611
00:25:41,132 --> 00:25:44,934
إذاَ فهو انتى فقط

612
00:25:45,020 --> 00:25:46,603
.فى هذه الغرفة الكبيرة

613
00:25:47,889 --> 00:25:49,856
.سوف اعود الى تلك الغرفة

614
00:25:51,476 --> 00:25:53,026
.آراك لاحقاَ

615
00:25:56,648 --> 00:25:59,148
.حسناَ,مرحباَ

616
00:25:59,284 --> 00:26:02,986
.الجميع هنا مملون جداَ

617
00:26:03,071 --> 00:26:05,738
.هذا الهراء الذى تقوم به عبارة عن كومة من الهراء

618
00:26:05,824 --> 00:26:08,708
.ذكرينى مجدداَ ماهو الشىء المثير للإهتمام الذى تقومين به

619
00:26:08,827 --> 00:26:10,660
.CBS انا اعمل فى

620
00:26:13,164 --> 00:26:14,464
CBS?حقاَ؟

621
00:26:14,549 --> 00:26:16,666
.CBS سأحب العمل فى

622
00:26:16,801 --> 00:26:19,669
- .اوه,يا ربى لا تكن مغفلا
- لا انا جاد

623
00:26:19,754 --> 00:26:21,170
.هناك دائماَ فرص

624
00:26:21,256 --> 00:26:23,056
هل تعتقدين حقاَ انه يمكنك الحصول لى على عمل هناك؟

625
00:26:23,174 --> 00:26:25,842
- ,ربما وظيفة ليلية
- !وظيفة ليلية,ممتاز

626
00:26:25,977 --> 00:26:28,344
هل تريد الخروج من هنا؟

627
00:26:29,514 --> 00:26:32,181
.لدى غرفتى الخاصة

628
00:26:32,267 --> 00:26:33,650
.اوه,نعم

629
00:26:33,735 --> 00:26:35,652
- رائع,هيا بنا
- نعم

630
00:26:38,189 --> 00:26:41,491
- هيا بنا
- حسناَ

631
00:26:41,576 --> 00:26:43,943
.وهذا هو رقمى وتصلنى المكالمات فيه اول باول

632
00:26:44,029 --> 00:26:46,496
.هاتفنى فى اى وقت من اليوم
.سأكون هناك دائماَ

633
00:26:46,581 --> 00:26:48,364
- شكراَ يا بريمنهام
- حسناَ

634
00:26:48,450 --> 00:26:51,784
مستر بيرد,هل يمكنك التأكيد انك قمت بمواعدة الرئيسة؟

635
00:26:51,870 --> 00:26:53,586
متى كان لقاؤكم الاول؟

636
00:26:53,705 --> 00:26:55,672
مستر بيرد,هل يمكنك التأكيد انك قمت بمواعدة الرئيسة؟

637
00:26:55,757 --> 00:26:57,707
.تصبحون على خير

638
00:27:43,588 --> 00:27:45,505
23رسالة؟

639
00:27:45,590 --> 00:27:49,175
هل تود إحتساء كأس من الخمر؟

640
00:27:50,929 --> 00:27:53,429
".انا فى العاصمة"

