[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hayah,35,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:08.15,Default,,0,0,0,,{\an8\fnTraditional Arabic\fs30\c&H000000&\3c&H0000FF&\c&H000000&}سابقًا في\N(بدء التشغيل) Dialogue: 0,0:00:07.33,0:00:09.41,Default,,0,0,0,,- أريد أموالي، يا(إيزابيل).\N- أموالك آمنة. Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:10.91,Default,,0,0,0,,نيك استثمرها في مشروعي \Nل(بدء تشغيل) ال(جينكوين). Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:12.94,Default,,0,0,0,,أيها العميل (راسك)؟ \Nالعميلة الخاصة (مادلين بيرس). Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:15.41,Default,,0,0,0,,سعيد بلقائك.\Nاليوم خاص بكل شيء عن (أندرو تالمان) Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:17.45,Default,,0,0,0,,- لذا، من الذي أعطاك هذا المال؟\N- ابي! Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:19.07,Default,,0,0,0,,انه يغسل الأموال \Nمن خلال البنك الذي يعمل فيه. Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:21.95,Default,,0,0,0,,لقد أقسمت أنني لن أكون مثله. Dialogue: 0,0:00:21.97,0:00:23.78,Default,,0,0,0,,لقد كنت بهذا القرب لأفقدك هذا اليوم. Dialogue: 0,0:00:24.19,0:00:26.78,Default,,0,0,0,,إن قتلوا واحد منا، \Nسنقتل عشرة منهم. Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:28.62,Default,,0,0,0,,سنعطيك البقية غدا. Dialogue: 0,0:00:28.62,0:00:30.62,Default,,0,0,0,,لا، أنتم لن تفعلوا. أريد أن أكون شريككم. Dialogue: 0,0:00:30.62,0:00:33.07,Default,,0,0,0,,ما زلنا بحاجة لثمانية ملايين دولار\Nلنجعل ال(جينكوين) تقف على قدميها. Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:34.70,Default,,0,0,0,,- أنا أعرف الكثير من الناس.\N- وكذلك هو. Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:36.03,Default,,0,0,0,,لماذا لا تقدم له اقتراح؟ Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:39.95,Default,,0,0,0,,{\an3\c&H00ffff&}ما قبل أسبوعين Dialogue: 0,0:01:00.82,0:01:02.62,Default,,0,0,0,,يا ألهي. Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:06.62,Default,,0,0,0,,تمريره... وثلاثة على واحد. Dialogue: 0,0:01:06.70,0:01:08.57,Default,,0,0,0,,يأخذها ويتجه الى المرمى ليصوب. Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:12.78,Default,,0,0,0,,مرحبا، يا صديقي. Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:16.28,Default,,0,0,0,,من فضلك، هل ترغب في شراب؟\Nأعطني كأس. Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:30.12,Default,,0,0,0,,هل تحب هذه الفتاة؟ هذه\Nفتاة جيدة، هاه؟ Dialogue: 0,0:01:30.16,0:01:31.78,Default,,0,0,0,,- (كارينا).\N- أين (دايوان)؟ Dialogue: 0,0:01:33.78,0:01:35.20,Default,,0,0,0,,(دايوان)؟ أنا لا أعرف من هو . Dialogue: 0,0:01:36.49,0:01:39.12,Default,,0,0,0,,(فاديك)، أنت تعرف أو أنت تعرف من يعرف؟ Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:42.12,Default,,0,0,0,,- أخبرني.\N- لأن بعد آخر مرة كنت فيها هنا، Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:44.62,Default,,0,0,0,,عدت إلى مكتبي،\Nشاهدت، وانتظرت Dialogue: 0,0:01:44.66,0:01:47.53,Default,,0,0,0,,حتى اختفت فجأة أربعة ملايين دولار\N من (دويتشه بنك). Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:50.24,Default,,0,0,0,,وظهرت بطريقة سحرية في ست\Nشركات وهمية مختلفة Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:52.20,Default,,0,0,0,,من ماليزيا الى جزر العذراء الأمريكية. Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:54.66,Default,,0,0,0,,أوه نعم. Dialogue: 0,0:01:55.95,0:01:57.49,Default,,0,0,0,,أنا تتبعت كل واحد منهم... Dialogue: 0,0:01:57.53,0:01:59.20,Default,,0,0,0,,أين هو تحرك، وكيف تحرك. Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:01.12,Default,,0,0,0,,وهناك شخص واحد فقط في ذهني Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:03.99,Default,,0,0,0,,الذين يمكنهم إدارة كل\Nذلك بسرعة، ومهارة. Dialogue: 0,0:02:04.03,0:02:06.87,Default,,0,0,0,,(دايوان)؟ Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:09.41,Default,,0,0,0,,ليس هنا. انظر حولك. Dialogue: 0,0:02:09.45,0:02:11.78,Default,,0,0,0,,رجلي تتبع عنوانه\Nالألكتروني إلي هنا... Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:13.16,Default,,0,0,0,,هذا الصباح. Dialogue: 0,0:02:16.37,0:02:18.53,Default,,0,0,0,,أنت، يا صديقي، تبدو كشخص \Nيعمل بجد للغاية، إليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:20.91,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن تحصل على القليل من المرح. Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:23.78,Default,,0,0,0,,- من فضلك، خذ (كارينا).\N- لا تفعل ذلك. لا تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:24.99,Default,,0,0,0,,قلت لك لا تفعل ذلك! Dialogue: 0,0:02:26.32,0:02:27.66,Default,,0,0,0,,لا تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:32.12,Default,,0,0,0,,بالتأكيد، حسنا. Dialogue: 0,0:02:35.62,0:02:38.49,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:40.45,0:02:43.32,Default,,0,0,0,,- المباحث الفيدرالية. علينا الذهاب الان.\N- دقيقتين ، أوشكت على الانتهاء. Dialogue: 0,0:02:43.37,0:02:45.95,Default,,0,0,0,,- أرني.\N- أريك ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:45.99,0:02:48.45,Default,,0,0,0,,انه ليس هنا. أرني. Dialogue: 0,0:02:50.45,0:02:52.20,Default,,0,0,0,,هل لديك إذن من المحكمة؟ Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:56.37,Default,,0,0,0,,كون ذكي. Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:03.66,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب! Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:07.12,Default,,0,0,0,,في كل مرة كنت تأتي إلى هنا،\Nتضع اللوم على للحصول على المعلومات، Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:08.62,Default,,0,0,0,,وأعطيها لك، إليس كذلك؟ إليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:10.78,Default,,0,0,0,,هيا، أسرع. لنذهب! Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:13.03,Default,,0,0,0,,ضعه بعيدا. هيا. Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:14.12,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:08.03,Default,,0,0,0,,امسكتك... انبطح! Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:09.95,Default,,0,0,0,,ذراعيك! Dialogue: 0,0:04:15.82,0:04:20.37,Default,,0,0,0,,يا ألهى. بلى. أوه. Dialogue: 0,0:04:56.10,0:05:01.90,Default,,0,0,0,,{\move(400,400,190,190,100,100)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&000000&\3c&000000&\bord12.0\c&H00D7FF&\c&H0000ff&}(بدء تشغيل)\N{\an8\fad(1200,250)\c&H00ffff&}"الموسم الأول"\N"الحلقة الثـ(3)ـالثة"\N{\c&H0000ff&}"أثبات المفاهيم" Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:07.00,Default,,0,0,0,,{\an8\fad(1200,250)\u1\c&H00ffff&\c&H00ffff&}ترجمة\N{\c&H0000ff&}شادى حسام الدين\N{\fade(200,200)\c&H090AFB&\blur23.821\3c&HFFFFFF&\fnLucida Calligraphy\1a&H24&\c&Hff8000&\c&Hff0000&}shady Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:33.32,Default,,0,0,0,,للأسف،أنا ، أنا ، أنا...\Nيجب أن أستقيل من هنا. Dialogue: 0,0:05:35.24,0:05:36.53,Default,,0,0,0,,- أوه، رائع.\N- بلى. Dialogue: 0,0:05:36.57,0:05:37.62,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:05:38.70,0:05:41.20,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:05:41.28,0:05:42.82,Default,,0,0,0,,لم اكن اتوقع ذلك. Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:49.28,Default,,0,0,0,,تعلم، لا يملك نصف هذا العالم\Nالوصول إلى الخدمات المصرفية. Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:51.35,Default,,0,0,0,,أذا ذهبت إلى بعض\Nالقري الفقيرة في السودان. Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:53.24,Default,,0,0,0,,الزنوج لايملكون المال\Nليجمعوه، Dialogue: 0,0:05:53.28,0:05:55.12,Default,,0,0,0,,أضمن لك، انه لا يزال بأمكانه\Nالحصول على الهاتف الخليوي. Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:57.95,Default,,0,0,0,,- أشكرك لجعلي أتي إلى هنا\N- انه السبت. Dialogue: 0,0:05:58.03,0:06:00.69,Default,,0,0,0,,انه... انه الغداء\Nوالعشاء، فقط... Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:01.70,Default,,0,0,0,,غداء وعشاء. Dialogue: 0,0:06:01.74,0:06:04.20,Default,,0,0,0,,انظر، أعلم أن\Nالمسحوق كان جيد لجميعنا، Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:06.91,Default,,0,0,0,,ولكن في عام 2016. المباحث\Nالاتحادية ستنهي على هذا الأمر. Dialogue: 0,0:06:06.95,0:06:08.12,Default,,0,0,0,,لقد حان الوقت للنظر إلى الأمام. Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:11.70,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على حوالي 200،000 $ \Nمن قروض الطلاب، Dialogue: 0,0:06:11.74,0:06:13.37,Default,,0,0,0,,مع أرتفاع معدلات الفائدة كل يوم، Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:16.36,Default,,0,0,0,,ولا أستطيع حتى تبرير لماذا\Nحصلت عليهم من البداية. Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:17.91,Default,,0,0,0,,لذا، فإن الفرق بين ال(بيتكوين) Dialogue: 0,0:06:17.93,0:06:19.58,Default,,0,0,0,, وغيره من أنواع العملات \Nالألكترونية المشابهة Dialogue: 0,0:06:19.59,0:06:21.15,Default,,0,0,0,,هو أن لدينا الأفضل. Dialogue: 0,0:06:21.17,0:06:23.98,Default,,0,0,0,,و أعرف أن لدينا\Nأفضل الأفضل، Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:26.11,Default,,0,0,0,,لدينا "" نوع، من... Dialogue: 0,0:06:26.15,0:06:29.32,Default,,0,0,0,,الجودة والرقي يتحاكى عليه مع مرور الزمن. Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:32.44,Default,,0,0,0,,عملة رقمية. حره من رقابة الحكومة. Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:34.94,Default,,0,0,0,,كل ما نحتاجه هنا. Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:38.86,Default,,0,0,0,,لقد حصلت بالفعل على\N 2.2 مليون بسرعة بالغة، Dialogue: 0,0:06:38.90,0:06:41.11,Default,,0,0,0,,ونحن نتطلع للمزيد\Nحوالى ثمانية مليون لإطلاق المشروع. Dialogue: 0,0:06:41.11,0:06:42.57,Default,,0,0,0,,لذا، ما هو نوع الفريق الذي لديك؟ Dialogue: 0,0:06:42.61,0:06:43.90,Default,,0,0,0,,بدأنا في التجمع للتو لهذا Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:46.65,Default,,0,0,0,,لذا يتم بناء الفريق أثناء حديثنا. Dialogue: 0,0:06:46.69,0:06:48.86,Default,,0,0,0,,- حسنا.\N- ماذا قالت (تايلور) ؟ Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:51.40,Default,,0,0,0,,هل تحدثت معها حول هذا الموضوع؟ Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:53.40,Default,,0,0,0,,الأمور هادئة بيننا حالياً، Dialogue: 0,0:06:53.44,0:06:55.23,Default,,0,0,0,,لذا هذا ليس أي سلام\Nأو أي شيء 'من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:06:55.27,0:06:57.40,Default,,0,0,0,,عمل مشروع. هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:02.19,Default,,0,0,0,,أننا نتصور وضع نحو 5.3 \Nفي التسويق والأعلان. Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:04.27,Default,,0,0,0,,والهدف مع هذه الأمور\Nدائما أن يكون Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:06.44,Default,,0,0,0,,لتوليد وعي هائل قبل اطلاق المشروع. Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:07.86,Default,,0,0,0,,أنا فقط أردت أن أرى إذا أردت Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:09.48,Default,,0,0,0,,الحصول على شيء حقيقي ومميز\Nفي مشروع ضخم. Dialogue: 0,0:07:09.52,0:07:12.11,Default,,0,0,0,,حسناً، احذر .\N إهدأ، إهدأ. Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:14.69,Default,,0,0,0,,خبرتك في مجال الأعلان\N لنقولها بصراحة، Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:16.65,Default,,0,0,0,,للأعلان في العاصمة سيأخذ شوطاً طويلاً ، Dialogue: 0,0:07:16.73,0:07:18.90,Default,,0,0,0,,لهذا نريد وضع الكثير من الأموال. Dialogue: 0,0:07:18.94,0:07:22.57,Default,,0,0,0,,ماذا تعرف عن العملات الرقمية؟ Dialogue: 0,0:07:22.61,0:07:24.44,Default,,0,0,0,,لدي بعض الرفاق\Nسيبحثوا مشروعك، Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:25.94,Default,,0,0,0,,وسنقوم فقط... نحن سوف...\Nسنعود إلى ذلك Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:27.08,Default,,0,0,0,,خلال أسبوعين ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:29.41,Default,,0,0,0,,حسنا، هنا ما أود أن أقول.\Nبالتأكيد ستفعل ذلك، Dialogue: 0,0:07:29.44,0:07:30.42,Default,,0,0,0,,ولكن خير البر عاجله، Dialogue: 0,0:07:30.44,0:07:33.96,Default,,0,0,0,,فقط لأننا نتحرك سريعا للغاية Dialogue: 0,0:07:33.98,0:07:36.82,Default,,0,0,0,,- أنا آسف. أنا سأذهب.\N- حسنا. لتشعر بتحسن. Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:39.27,Default,,0,0,0,,تعال هنا، هل تعتقد أنك ستأخذنا\Nفي جولة نوعا ما؟ Dialogue: 0,0:07:39.32,0:07:40.69,Default,,0,0,0,,أنا مجرد أقدم لك قطعة صغيرة. Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:42.44,Default,,0,0,0,,- وهذا هو كل شيء، يا صديقي.\N- لا هذا لن يحدث. Dialogue: 0,0:07:51.94,0:07:54.77,Default,,0,0,0,,هذا نوع من ألاعيب، التي جلبها البورتوريكيين\N حتى مثل الكوبيين؟ Dialogue: 0,0:07:56.27,0:07:59.15,Default,,0,0,0,,هذه الشركة هي حقا مستقبل العملة. Dialogue: 0,0:07:59.23,0:08:01.40,Default,,0,0,0,,انه لمن دواعي سروري. Dialogue: 0,0:08:14.02,0:08:16.52,Default,,0,0,0,,لدي الكثير من الأشخاص الشكاكه\Nلا تتشائموا. Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:19.15,Default,,0,0,0,,لا، لا بأس. سنقوم\Nفقط بإطلاقها في 2056. Dialogue: 0,0:08:19.19,0:08:22.19,Default,,0,0,0,,اللعنه، انها فقط بضعة أيام. Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:24.90,Default,,0,0,0,,حقا، "عملة من المستقبل." Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:26.94,Default,,0,0,0,,بلى، ماذا عنك؟ عائلة\Nالأقدام الجافة؟ Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:29.61,Default,,0,0,0,,الأسرة لا تملك المال.\Nأعتقد أنني قلت لك ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:31.97,Default,,0,0,0,,بلى، ولكنهم يعرفون بعض الناس الذين يملكون.\Nإليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:34.98,Default,,0,0,0,,لا أستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:36.73,Default,,0,0,0,,ماذا عن الثلاثة الأولى\Nالتي أعطيتها لوالد (نيك)؟ Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:38.94,Default,,0,0,0,,- هل يمكنك الحصول على المزيد من الأموال؟\N- المزيد؟ Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:40.90,Default,,0,0,0,,الثلاثة الأولى، كانت كل شيء. Dialogue: 0,0:08:40.94,0:08:42.40,Default,,0,0,0,,طوال فترة أقامتنا في الحي، \Nكان هو مخزننا . Dialogue: 0,0:08:42.44,0:08:44.44,Default,,0,0,0,,لم تأتي من واحد منا.\Nبل جاءت من كل واحد منا. Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:51.27,Default,,0,0,0,,لكنك اعطنوني بعض الوقت، وأنا يمكن... Dialogue: 0,0:08:51.27,0:08:52.94,Default,,0,0,0,,أنا يمكن أن أجعل الهراء يعمل. Dialogue: 0,0:08:54.65,0:08:56.20,Default,,0,0,0,,نحن والدومينيكيون\Nنعمل على التحالف. Dialogue: 0,0:08:56.23,0:08:57.07,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:57.11,0:08:59.19,Default,,0,0,0,,- العصابة؟\N- ما هو الدومي...؟ Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:01.44,Default,,0,0,0,,الدومين... كلا Dialogue: 0,0:09:01.48,0:09:03.95,Default,,0,0,0,,كلا لا المزيد من مال العصابات.\Nهذا يفترض Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:05.71,Default,,0,0,0,,أن يكون عمل مشروع. Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:07.36,Default,,0,0,0,,آه بلى ،تبحث في (ساوث بيتش)... Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:10.61,Default,,0,0,0,,في الوقت الحالي عن رأس مال\Nشرعي وحقيقي. Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:12.32,Default,,0,0,0,,- هذا مختلف.\N- كيف يختلف؟ Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:14.77,Default,,0,0,0,,انه... فقط ثق بي، كان مختلفا. Dialogue: 0,0:09:14.82,0:09:16.27,Default,,0,0,0,,يا فتي، أنت تتعثر. Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:17.77,Default,,0,0,0,,(رونالد)، جعلناك شريكنا Dialogue: 0,0:09:17.77,0:09:19.11,Default,,0,0,0,,لأنك ستضمن لنا المزيد من المستثمرين! Dialogue: 0,0:09:19.15,0:09:20.60,Default,,0,0,0,,جعلنا شريكنا لأنه\Nضربني بمسدس في رأسي. Dialogue: 0,0:09:20.63,0:09:21.61,Default,,0,0,0,,كن رجلاً! يا(نيك)! Dialogue: 0,0:09:21.65,0:09:23.77,Default,,0,0,0,,بلى، سأفعل ذلك مرة أخرى، \Nلم ترى وجهى الملعون الآخر يا بني. Dialogue: 0,0:09:23.82,0:09:25.61,Default,,0,0,0,,- حسناً،هل ترى؟ أنا لست بحاجة إلى ذلك.\N- اللعنه! Dialogue: 0,0:09:25.61,0:09:26.17,Default,,0,0,0,,أنا لا... Dialogue: 0,0:09:26.19,0:09:28.13,Default,,0,0,0,,هل سترحل فقط\Nمثل، الصبي الأبيض؟ Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:32.11,Default,,0,0,0,,- نعم! أنا لست بحاجة إلى بعض، بعض...\N- بعض ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:32.19,0:09:34.36,Default,,0,0,0,,لنذهب. ونبصق على، (ساوث بيتش). Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:35.98,Default,,0,0,0,,تقول فقط "الزنجي،" سينهي الأمر. Dialogue: 0,0:09:36.02,0:09:37.52,Default,,0,0,0,,- يا ألهي، أنا لم أقل ذلك!\N- لا! لا! Dialogue: 0,0:09:37.57,0:09:39.48,Default,,0,0,0,,- اسمع! اعمل معروف.\N- انه لا يقصد هذا... اسكت! Dialogue: 0,0:09:39.52,0:09:40.64,Default,,0,0,0,,دعني أعرف عندما لا يكون هناك أحد ما Dialogue: 0,0:09:40.66,0:09:42.50,Default,,0,0,0,,يهددني أنا أو أسرتي بالكامل. Dialogue: 0,0:09:42.52,0:09:43.24,Default,,0,0,0,,عندها يمكننا التحدث عن الأعمال التجارية. Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:44.86,Default,,0,0,0,,أعلمني عندما تكون رجل. Dialogue: 0,0:09:44.90,0:09:47.40,Default,,0,0,0,,- حقا؟\N- اسمعي لقد آمنت ب(جينكوين) يا(أيزي). Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:49.61,Default,,0,0,0,,- وما زلت، ولكن ليس بهذه الطريقه.\N- (نيك). Dialogue: 0,0:09:49.65,0:09:51.41,Default,,0,0,0,,- ليس إذا كان سيفعل هذا، لا.\N- (نيك). Dialogue: 0,0:09:56.98,0:09:59.27,Default,,0,0,0,,هل نحن بحاجه حتى لهذا الهش؟ Dialogue: 0,0:09:59.30,0:10:01.05,Default,,0,0,0,,أيها الأحمق. Dialogue: 0,0:10:19.86,0:10:21.63,Default,,0,0,0,,الحق، أيضا، أنهم لم يتأكدو Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:23.13,Default,,0,0,0,,رسميا بعد، على الرغم من فعلهم؟ Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:26.44,Default,,0,0,0,,... بصراحة، أعتقد أننا يمكننا\Nفقط التخلي عن هذه الكراسي تماما. Dialogue: 0,0:10:26.48,0:10:30.19,Default,,0,0,0,,الناس سيكونون بالخارج بعد حوالي\Nمن خمسة ل 10 دقائق بحد أقصى. Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:33.44,Default,,0,0,0,,بلى. لا، دعنا دعنا،\Nاه، دعنا فقط نقوم بالغائها. Dialogue: 0,0:10:34.94,0:10:37.65,Default,,0,0,0,,أم... حسنا، فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:10:37.69,0:10:39.27,Default,,0,0,0,,وداعا. Dialogue: 0,0:10:39.27,0:10:41.27,Default,,0,0,0,,مرحبا ، آسفه لذلك. Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:43.98,Default,,0,0,0,,هذا الأمر يوم السبت انها أصبحت\Nبطريقة ما أكبر مما كنت أتوقع. Dialogue: 0,0:10:44.07,0:10:45.48,Default,,0,0,0,,لا، انه امر جيد. لوالدك؟ Dialogue: 0,0:10:45.57,0:10:47.61,Default,,0,0,0,,بلى، لحفلات التبرعات التي يقيمها. Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:51.36,Default,,0,0,0,,لقد فكرت بشأن وضعك\Nكعضو رابع معه. Dialogue: 0,0:10:51.40,0:10:52.03,Default,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:10:52.06,0:10:53.94,Default,,0,0,0,,أقصد أنت لا تحتاج للذهاب تماما\Nإذا كنت لا ترغب في ذلك. Dialogue: 0,0:10:53.94,0:10:55.11,Default,,0,0,0,,أنا فقط لا أريد له أن يحاول Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:56.80,Default,,0,0,0,,يربطني مع وظيفة أو أي شيء. Dialogue: 0,0:10:56.82,0:10:59.48,Default,,0,0,0,,أعلم، أعلم، ولكن\Nانظر، وهذا هو والدي، حسنا؟ Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:00.91,Default,,0,0,0,,انها الطريقة الوحيدة حرفياً التي يعرفها Dialogue: 0,0:11:00.93,0:11:02.46,Default,,0,0,0,,كيفية بيانه للناس أهتمامه بهم. Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:04.52,Default,,0,0,0,,- انه يحبك.\N- لا، لم يفعل. Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:05.86,Default,,0,0,0,,- نعم، يفعل.\N- لا، لم يفعل. Dialogue: 0,0:11:05.90,0:11:07.86,Default,,0,0,0,,ثق بي، مقارنة مع الآخرين يا(نيك) ، Dialogue: 0,0:11:07.90,0:11:09.94,Default,,0,0,0,,- كل تلك أشارات...\N- لا تحدثيني Dialogue: 0,0:11:09.98,0:11:12.98,Default,,0,0,0,,- حول الآخرين يا(نيك) .\N- إذا كنت حقا لا تريد الذهاب، Dialogue: 0,0:11:13.02,0:11:15.11,Default,,0,0,0,,ليس عليك أن. Dialogue: 0,0:11:15.15,0:11:17.15,Default,,0,0,0,,أنا فقط أعتقد أنك تريد\Nأن أضعك مع بعض المرافقين. Dialogue: 0,0:11:27.82,0:11:29.77,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:11:31.61,0:11:32.77,Default,,0,0,0,,سأذهب. Dialogue: 0,0:11:34.44,0:11:37.19,Default,,0,0,0,,- أنت متأكد؟\N- نعم، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:11:37.23,0:11:39.40,Default,,0,0,0,,أنا فقط على إيجاد أنتمائي،\Nوأتعلم كيفية أني أكون عنصري بالفطرة. Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:41.52,Default,,0,0,0,,أوه، هذا لطيف جدا. Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:43.11,Default,,0,0,0,,شكرا لك لفعل ذلك من أجلي. Dialogue: 0,0:11:43.15,0:11:44.19,Default,,0,0,0,,- على الرحب والسعة.\N- أجل. Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:50.77,Default,,0,0,0,,انا منفتحه للعمل مجدداً\N، في هذا الطريق. Dialogue: 0,0:11:50.82,0:11:52.44,Default,,0,0,0,,- كذلك أنا\N- أوه، حقا؟ Dialogue: 0,0:11:54.90,0:11:55.94,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:12:20.86,0:12:22.23,Default,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:24.23,Default,,0,0,0,,هل تتوقعين شخص ما؟ Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:25.94,Default,,0,0,0,,- لا هل أنت؟\N- هل أنت واثقه؟ Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:28.65,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:28.69,0:12:30.44,Default,,0,0,0,,- فقط... اللعنة.\N- تجاهله. Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:31.82,Default,,0,0,0,,- لا، هيا.\N- اللعنة. Dialogue: 0,0:12:31.86,0:12:33.23,Default,,0,0,0,,- لا، ياحبيبي .\N- لا، ثانية واحدة. Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:35.03,Default,,0,0,0,,- دعيني فقط... أعتقد أنني أعرف. دعيني...\N- حبيبي. حبيبي. Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:40.11,Default,,0,0,0,,- لا. كلا\N- فقط انتظريني. Dialogue: 0,0:12:53.11,0:12:54.77,Default,,0,0,0,,- (نيك).\N- ليس هنا. Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:56.86,Default,,0,0,0,,سألتقي بك في السيارة.\Nسألتقي بك في السيارة. Dialogue: 0,0:13:00.77,0:13:03.32,Default,,0,0,0,,لا يمكنك أن تأتي إلى منزلي.\Nلماذا أتيت إلى منزلي؟ Dialogue: 0,0:13:03.36,0:13:05.44,Default,,0,0,0,,الهاتف من شأنه أن يكون أسوأ. Dialogue: 0,0:13:05.48,0:13:07.65,Default,,0,0,0,,لا أحد يتبعني، \Nأنا متأكد من ذلك. Dialogue: 0,0:13:07.69,0:13:09.74,Default,,0,0,0,,لمن المال الذي أعطيتني أياه؟\Nمال من Dialogue: 0,0:13:09.77,0:13:11.44,Default,,0,0,0,,كان هذا؟ أنت قلت أنها أموالك. Dialogue: 0,0:13:11.48,0:13:12.75,Default,,0,0,0,,لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أسير فيه! Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:13.71,Default,,0,0,0,,هل شخص ما تحدث إليك؟ Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:15.98,Default,,0,0,0,,بلى، تحدث لي أحدهم!\N(رونالد) تحدث معي! Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:18.11,Default,,0,0,0,,- كان لدينا حديث لطيف جدا!\N- أوه ياألهي، الهايتي؟ Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:19.06,Default,,0,0,0,,جاء بعدك؟ Dialogue: 0,0:13:19.09,0:13:21.65,Default,,0,0,0,,جرني إلى مستنقعات (ايفرجليدز) اللعينه. Dialogue: 0,0:13:21.69,0:13:23.11,Default,,0,0,0,,- انظر إلي رأسي.\N- أوه! Dialogue: 0,0:13:23.15,0:13:25.44,Default,,0,0,0,,- كان على وشك قتلي!\N- انها مشجوجه. لم... Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:28.61,Default,,0,0,0,,ثم جاء عميل من مكتب التحقيقات الفيدرالي.\Nإلى مكتبي خمن كم هي ورطتي. Dialogue: 0,0:13:28.65,0:13:31.48,Default,,0,0,0,,- هل كان العميل (راسك)\N- بلى، هل هو صديقك؟ Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:34.11,Default,,0,0,0,,- ماذا أخبرته ؟\N- لم أخبره بأي شيء، Dialogue: 0,0:13:34.15,0:13:36.07,Default,,0,0,0,,لكن يمكنه أن يرى كل شيء على وجهي. Dialogue: 0,0:13:36.11,0:13:37.01,Default,,0,0,0,,أنا لست ضليعا في هذا مثلك! Dialogue: 0,0:13:37.04,0:13:38.42,Default,,0,0,0,,بلى، لا بأس. فعلت خيرا. Dialogue: 0,0:13:38.44,0:13:41.07,Default,,0,0,0,,انظر، انه... انه لن\Nيفعل أي شيء لك، حسنا؟ Dialogue: 0,0:13:41.11,0:13:43.57,Default,,0,0,0,,- إنه لا يستطيع.\N- انه من مكتب التحقيقات الفيدرالي! Dialogue: 0,0:13:43.61,0:13:46.44,Default,,0,0,0,,انه...الأمر معقد مع (راسك) Dialogue: 0,0:13:46.48,0:13:48.73,Default,,0,0,0,,فقط خذها بهذا الشكل، انه... Dialogue: 0,0:13:49.82,0:13:52.02,Default,,0,0,0,,انه ليس ما تعتقد فيه. Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:02.44,Default,,0,0,0,,- أأنت على ما يرام؟\N- لم أكن أنظر في وجهها. Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:04.61,Default,,0,0,0,,هل أنت بحاجة إلى أي شيء؟ Dialogue: 0,0:14:04.61,0:14:06.32,Default,,0,0,0,,أحتاج إن تتوقفي عن تجاهلي. Dialogue: 0,0:14:06.36,0:14:07.77,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:14:15.94,0:14:18.24,Default,,0,0,0,,- مهلا.\N- آسفه لقد استغرق الأمر مني وقتا طويلاً. Dialogue: 0,0:14:18.27,0:14:20.07,Default,,0,0,0,,ما تزال هنا زحمة مرور هنا حتي \Nفي الساعة 10:00؟ Dialogue: 0,0:14:20.11,0:14:21.69,Default,,0,0,0,,لذا، ماذا تشربين؟ Dialogue: 0,0:14:21.73,0:14:24.69,Default,,0,0,0,,- أم، لا، أنا بخير.\N- ماذا، أنت لا تشربين؟ Dialogue: 0,0:14:24.73,0:14:27.36,Default,,0,0,0,,ليس عندما أعمل. Dialogue: 0,0:14:27.40,0:14:30.15,Default,,0,0,0,,(نات)؟ كأسين. شكرا. Dialogue: 0,0:14:31.65,0:14:33.23,Default,,0,0,0,,نحن هنا نخلط بين العمل والمتعة، Dialogue: 0,0:14:33.27,0:14:35.19,Default,,0,0,0,,بخلاف ذلك لا يوجد وقت للمتعة. Dialogue: 0,0:14:36.98,0:14:39.77,Default,,0,0,0,,- ماذا توصلتي إليه؟\N- في الواقع، أفضل مما كنت اتوقع. Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:43.55,Default,,0,0,0,,لقد اتبعت (نيك)، لأني\Nكنت أظن أنك ربما تكون محقاً. Dialogue: 0,0:14:43.61,0:14:46.27,Default,,0,0,0,,إذا كانت كل الحسابات أمسكت\Nمن القطاع المالي والمصرفي سيجمده، Dialogue: 0,0:14:46.27,0:14:48.27,Default,,0,0,0,,أذن السبيل الوحيد ل(أندرو)\Nلأمكانه نقل الأموال Dialogue: 0,0:14:48.27,0:14:49.70,Default,,0,0,0,,- كان من خلال مصرفي آخر.\N- بلى، اخبرتك. Dialogue: 0,0:14:49.72,0:14:51.18,Default,,0,0,0,,- كان يتبول على نفسه.\N- صحيح. Dialogue: 0,0:14:51.44,0:14:53.48,Default,,0,0,0,,- وأيضا...\N- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:55.94,0:14:58.11,Default,,0,0,0,,لديه مجموعة متنوعة من الأصدقاء. Dialogue: 0,0:14:58.11,0:15:00.61,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ اجتماع مجمع\Nلهم على الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:15:00.69,0:15:03.40,Default,,0,0,0,,شكرا، (نات). Dialogue: 0,0:15:03.44,0:15:05.02,Default,,0,0,0,,- يا ألهي. Dialogue: 0,0:15:05.07,0:15:07.61,Default,,0,0,0,,- ما هذا؟\N- هذا؟انه مشروب ال(زيبر) . Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:08.62,Default,,0,0,0,,استمتعي. Dialogue: 0,0:15:08.65,0:15:11.48,Default,,0,0,0,,يبدو وكأنه خليط\Nمن التكيلا والبيرة. Dialogue: 0,0:15:11.52,0:15:12.98,Default,,0,0,0,,انه نوعاً هكذا، هاه؟ Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:18.32,Default,,0,0,0,,بصحتك. Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:25.77,Default,,0,0,0,,أأنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:26.86,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:31.94,Default,,0,0,0,,الفتاة هي (ايزي موراليس) من\Nهياليه، لا سوابق. Dialogue: 0,0:15:31.98,0:15:35.44,Default,,0,0,0,,- هذا هو كل ما حصلت عليه الآن.\N- اكتشفي من هو هذا الرجل الأسود. Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:36.77,Default,,0,0,0,,آه، آه، (نات)؟ Dialogue: 0,0:15:36.82,0:15:39.27,Default,,0,0,0,,- اثنان من فضلك.\N- انتظر. لا إنتظر. Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:41.40,Default,,0,0,0,,لا، عليك الانتظر. شكرا، (نات). Dialogue: 0,0:15:42.77,0:15:44.94,Default,,0,0,0,,أنت مشكله. Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:49.90,Default,,0,0,0,,هذا هو ما يقولون. Dialogue: 0,0:15:49.94,0:15:52.86,Default,,0,0,0,,لماذا فقط... لماذا لا\Nتكتفي بأن تقدم له ما يريد؟ Dialogue: 0,0:15:52.90,0:15:55.61,Default,,0,0,0,,- لأنها ليست أموالي!\N- أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:15:55.65,0:15:59.23,Default,,0,0,0,,أنا متورط في كلتا الحالتين!\Nأستطيع الهرب أو الذهاب إلى السجن! Dialogue: 0,0:15:59.27,0:16:01.32,Default,,0,0,0,,ربما يجب عليك الذهاب إلى السجن إذن! Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:04.77,Default,,0,0,0,,(نيك)، يجب أن تتماسك أنت على قنبلة موقوتة. Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:07.27,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على الأموال لنقلها إلى\Nهذا الحساب الذي أعطيتك أياه Dialogue: 0,0:16:07.27,0:16:08.94,Default,,0,0,0,,- قبل أي شخص آخر...\N- لقد استثمرته. Dialogue: 0,0:16:11.27,0:16:13.19,Default,,0,0,0,,- هل أستثمرته؟\N- نعم، في مشروع {\c&H0000ff&}بدء التشغيل، Dialogue: 0,0:16:13.27,0:16:15.40,Default,,0,0,0,,شركة تكنولوجيه صغيرة تسمى (جينكوين).\Nظننت أن يمكنني... Dialogue: 0,0:16:15.44,0:16:16.22,Default,,0,0,0,,كل 2200000؟ Dialogue: 0,0:16:16.25,0:16:17.94,Default,,0,0,0,,أعتقدت أنه يمكن القيام\Nبشيء جيد مع هذا المال! Dialogue: 0,0:16:17.98,0:16:20.61,Default,,0,0,0,, عليك أسترجاعه مرة أخرى، يا(نيك).\Nهذا المال ليس لك. Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:24.73,Default,,0,0,0,,- ولم يكن ملكي كذلك!\N- نعم اعرف. Dialogue: 0,0:16:24.77,0:16:26.94,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أن تنقله.\Nكان من المفترض أن تضعه فيه... Dialogue: 0,0:16:27.02,0:16:29.57,Default,,0,0,0,,- حسنا، لم أفعل، هل فعلت؟ لم أفعل!\N- اللعنه. Dialogue: 0,0:16:31.98,0:16:33.27,Default,,0,0,0,,لا تزال لا تفهم. Dialogue: 0,0:16:34.48,0:16:37.73,Default,,0,0,0,,أنك تعتبر نفسك من...\Nالصالحين Dialogue: 0,0:16:37.77,0:16:39.83,Default,,0,0,0,,طوال هذه السنوات، \Nلم تأخذ مني الأموال أبداً، Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:42.57,Default,,0,0,0,,لكن لم يكن لأنه كان غير شريف. Dialogue: 0,0:16:42.61,0:16:43.86,Default,,0,0,0,,- لا؟\N- كلا Dialogue: 0,0:16:44.26,0:16:45.92,Default,,0,0,0,,الأمر نابع من النكاية بي. Dialogue: 0,0:16:46.98,0:16:50.15,Default,,0,0,0,,لذا... هل نفعك ذلك في شيء، هاه؟ Dialogue: 0,0:16:50.19,0:16:51.52,Default,,0,0,0,,كيف تسير الأمور في هذا الشأن بها؟ Dialogue: 0,0:16:54.27,0:16:57.44,Default,,0,0,0,, الأموال كلها ستكون هناك غداً\N، كل أموال الهايتي. Dialogue: 0,0:16:57.48,0:17:00.10,Default,,0,0,0,,أنه فقط ستكون آخر مره\Nستسمع عني أبداً. Dialogue: 0,0:17:57.02,0:17:58.02,Default,,0,0,0,,مرحباً. Dialogue: 0,0:17:59.02,0:18:00.02,Default,,0,0,0,,هنا. Dialogue: 0,0:18:00.07,0:18:03.36,Default,,0,0,0,,- أنت قديس. Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:10.69,Default,,0,0,0,,- أشم رائحة لحم خنزير المقدد.\N- لأن هناك لحم خنزير المقدد. Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:15.61,Default,,0,0,0,,- هناك الكثير إذا كنت جائعه. Dialogue: 0,0:18:17.77,0:18:21.11,Default,,0,0,0,,- أعمل في نوبة نهارية اليوم.\N- سأضعها في صندوق من اجلك . Dialogue: 0,0:18:21.11,0:18:24.77,Default,,0,0,0,,أنا لست جائعه، حقا. اشكرك. Dialogue: 0,0:18:24.77,0:18:26.11,Default,,0,0,0,,هذا لطيف. Dialogue: 0,0:18:40.73,0:18:43.15,Default,,0,0,0,,(إيزابيل)؟ Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:48.40,Default,,0,0,0,,أنا بحاجة إلى مساعدتك مع \Nجهاز الكمبيوتر يا (ميخا). Dialogue: 0,0:18:52.36,0:18:55.77,Default,,0,0,0,,أنظري، لا تصبي كل غضبك علي.\Nانه الظهر تقريبا. Dialogue: 0,0:18:55.77,0:18:58.93,Default,,0,0,0,,- عملت طوال الليل.\N- بلى، لقد آن وقت العمل الشاق، Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:00.78,Default,,0,0,0,,في حين شرب والدك كل ال(هاينكن).\N{\c&H00ffff&}نوع من البيرة Dialogue: 0,0:19:00.81,0:19:01.74,Default,,0,0,0,,- مرحباً، ايزي.\N- مرحباً. Dialogue: 0,0:19:01.77,0:19:03.82,Default,,0,0,0,,مرحباً. Dialogue: 0,0:19:03.90,0:19:05.54,Default,,0,0,0,,هل تحاولين لعب "أوريغون تريل"؟\N{\c&H00ffff&}لعبه كمبيوتر تعليميه شهيرة Dialogue: 0,0:19:05.57,0:19:08.55,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أمي، هذا الكمبيوتر قديم جدا بالنسبه لي. Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:12.27,Default,,0,0,0,,حسنا، انظري، لقد سعيت إلى أرسال \Nهذا الفيديو إلى (هايدي)، حسنا؟ Dialogue: 0,0:19:12.36,0:19:15.77,Default,,0,0,0,,- لا يوجد لدي مشكلة في ذلك.\N- حسنا، صحيح، واضح. تحركي. Dialogue: 0,0:19:25.27,0:19:27.32,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعلين؟\N- أنا لم أفعل شيئا حتى الان. Dialogue: 0,0:19:27.36,0:19:29.23,Default,,0,0,0,,هذا الهراء يسبب أرتفاع الضغط اللعين. Dialogue: 0,0:19:32.15,0:19:33.19,Default,,0,0,0,,سأجيب الباب! Dialogue: 0,0:19:35.44,0:19:37.52,Default,,0,0,0,,- يا (إيز) .\N- ماذا، يا(ديل)؟ Dialogue: 0,0:19:37.61,0:19:39.11,Default,,0,0,0,,شخص ما هنا يريدك. Dialogue: 0,0:19:39.15,0:19:42.98,Default,,0,0,0,,- هكذا، ماذا أراد أن يقول؟\N- آه، حسنا، انه، انه... انه يريد إسترجاعها. Dialogue: 0,0:19:43.07,0:19:45.77,Default,,0,0,0,,- كم؟\N- كلها، Dialogue: 0,0:19:45.77,0:19:48.15,Default,,0,0,0,,باستثناء رونالد 300. Dialogue: 0,0:19:48.23,0:19:50.27,Default,,0,0,0,,أنظري، كان... Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:54.73,Default,,0,0,0,,- هل تريدين بعض الطعام أو شيء من هذا؟\N- طعام؟ كان ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.77,0:19:58.52,Default,,0,0,0,,حسنا، حسنا، حسنا، واضح،\Nأني لم أكن صادق معك تماماً... Dialogue: 0,0:19:58.57,0:20:00.57,Default,,0,0,0,,- واضح!\N- من البداية. Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:03.82,Default,,0,0,0,,وكان هناك شيء واحد آخر\Nالذي اهملت ذكره، Dialogue: 0,0:20:03.86,0:20:05.23,Default,,0,0,0,,وهو... Dialogue: 0,0:20:06.52,0:20:08.15,Default,,0,0,0,,ويجب على.\Nبالتأكيد يجب أن اقوم به، Dialogue: 0,0:20:08.19,0:20:11.48,Default,,0,0,0,,لكن جاء إلي مكتبي من أسبوع\Nعميل من المباحث الفيدراليه Dialogue: 0,0:20:11.52,0:20:13.65,Default,,0,0,0,,يبحث عن والدي، ومن الواضح عن هذه الأموال Dialogue: 0,0:20:13.69,0:20:15.28,Default,,0,0,0,,لذا يجب فقط\Nأن نعيدها بالتأكيد مرة أخرى. Dialogue: 0,0:20:15.30,0:20:16.05,Default,,0,0,0,,إلا تظن أنك Dialogue: 0,0:20:16.07,0:20:17.70,Default,,0,0,0,,ينبغي أن تكون مباشر معي\Nفي مثل هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:20:17.73,0:20:19.03,Default,,0,0,0,,نعم، بالطبع كان يجب أن أفعل. Dialogue: 0,0:20:19.06,0:20:20.81,Default,,0,0,0,,بالطبع، أنا...\Nأنا آسف جدا أني لم أفعل. Dialogue: 0,0:20:20.81,0:20:22.89,Default,,0,0,0,,- لن اسجن، يا(نيك).\N- لا بالطبع لا. Dialogue: 0,0:20:22.98,0:20:25.14,Default,,0,0,0,,أنظري، أنت لم تعرفي هذا حتى.\Nيمكنك الذهاب بعيدا. Dialogue: 0,0:20:25.14,0:20:28.19,Default,,0,0,0,,علينا فقط أن نعيدها. حسنا؟\Nهذا هو كل ما عليك القيام به. Dialogue: 0,0:20:28.27,0:20:30.98,Default,,0,0,0,,نعطي المال إلى والدي، \Nويجد عميل المباحث الفيدرالية والدي، Dialogue: 0,0:20:30.98,0:20:33.77,Default,,0,0,0,,هو يذهب إلى السجن، ونترك وشأننا. Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:39.41,Default,,0,0,0,,- أن ذلك شيء عديم العاطفة.\N- حسنا، إنها قصة طويلة. Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:43.39,Default,,0,0,0,,لذا، سنعود لنقطه البداية. Dialogue: 0,0:20:43.42,0:20:45.52,Default,,0,0,0,,كلا لا، لا لأنه،\Nلا تزال لدينا 300... Dialogue: 0,0:20:45.55,0:20:46.51,Default,,0,0,0,,من نحن؟ Dialogue: 0,0:20:46.73,0:20:48.89,Default,,0,0,0,,حسنا، ما زلت أحب كثيراً\Nأن أشارككم. Dialogue: 0,0:20:48.94,0:20:50.85,Default,,0,0,0,,- المشاركة في ماذا؟\N- في الشركة! Dialogue: 0,0:20:50.89,0:20:52.39,Default,,0,0,0,,- في شركتي؟\N- نعم فعلا! Dialogue: 0,0:20:52.43,0:20:55.52,Default,,0,0,0,,- أنت الرجل الذي يرتدي حلة الذي اعطاني المال!\N- أوه. حسنا. Dialogue: 0,0:20:55.56,0:20:58.45,Default,,0,0,0,,حسنا. سنعيد وضع المال،\Nسأمضي في طريقي، حسنا؟ Dialogue: 0,0:20:58.48,0:21:00.64,Default,,0,0,0,,- ومن حسن الحظ العثور على حفله لجمع تبرعات آخر.\N- حفلة لجمع التبرعات؟ Dialogue: 0,0:21:00.68,0:21:02.12,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- أنت لا تفصح عن مخطاطاتك ! Dialogue: 0,0:21:02.14,0:21:03.98,Default,,0,0,0,,في الواقع، لا، لدي\Nالكثير من الخيوط الجيدة. Dialogue: 0,0:21:03.98,0:21:04.88,Default,,0,0,0,,في الواقع، أنت أحمق! Dialogue: 0,0:21:04.91,0:21:06.66,Default,,0,0,0,,جيد. هل تعرفين؟\Nهذا يلائمني. Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:08.31,Default,,0,0,0,,أحتفظي... Dialogue: 0,0:21:12.36,0:21:14.32,Default,,0,0,0,,هل تريدين أن تذهبي إلى السجن؟ هل تريدين Dialogue: 0,0:21:14.34,0:21:16.32,Default,,0,0,0,,ستكوني موجودة لتري (جينكوين) من خلاله؟ Dialogue: 0,0:21:16.35,0:21:18.35,Default,,0,0,0,,عندئذ ستعيدين المال، حسناً؟ Dialogue: 0,0:21:22.19,0:21:24.19,Default,,0,0,0,,لذا، هل هذه نعم؟\Nهل ستعيديها... Dialogue: 0,0:21:24.23,0:21:25.57,Default,,0,0,0,,هل ستضعيها مرة\Nأخرى في الحساب؟ Dialogue: 0,0:21:25.59,0:21:26.83,Default,,0,0,0,,حسنا، أود أن أنظف... Dialogue: 0,0:21:26.85,0:21:28.05,Default,,0,0,0,,- اخرج!\N- حسنا. Dialogue: 0,0:21:47.60,0:21:50.35,Default,,0,0,0,,- مرحبا.\N- أوه. هل يمكنك أن تنتظرني. Dialogue: 0,0:21:50.43,0:21:52.19,Default,,0,0,0,,- كنت أنوي القدوم...\N- لا، أنا... أنا فقط لا أريدك Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:53.75,Default,,0,0,0,,أن تحملي هذا معك طوال يوم. Dialogue: 0,0:21:54.85,0:21:57.06,Default,,0,0,0,,- ادخل\N- نعم، اشكرك. Dialogue: 0,0:21:57.10,0:21:59.14,Default,,0,0,0,,ذلك... انها مجرد شيء صغير... Dialogue: 0,0:21:59.14,0:22:01.64,Default,,0,0,0,,هدية ترحيب. كنت أريد فعل\Nشيء، هل تفهمين قصدي؟ Dialogue: 0,0:22:02.64,0:22:04.81,Default,,0,0,0,,- روم؟\N- ليس أي روم فقط. Dialogue: 0,0:22:04.85,0:22:07.14,Default,,0,0,0,,هذا هايتي من فئة الخمس\Nنجوم لأحتساء الروم. Dialogue: 0,0:22:07.19,0:22:09.46,Default,,0,0,0,,انه معتق لثماني سنوات.\Nهذا لطيف حقاً. Dialogue: 0,0:22:10.60,0:22:12.77,Default,,0,0,0,,- يبدو فاخر.\N- أوه، أنه ليس فاخر للغاية. Dialogue: 0,0:22:12.81,0:22:14.10,Default,,0,0,0,,ذو مذاق جيد، على الرغم من ذلك. Dialogue: 0,0:22:14.14,0:22:16.22,Default,,0,0,0,,الآن يمكنك خلط العمل بالمتعة. Dialogue: 0,0:22:17.35,0:22:20.14,Default,,0,0,0,,صحيح. اشكرك. Dialogue: 0,0:22:23.64,0:22:26.31,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- لا شيء. Dialogue: 0,0:22:28.39,0:22:31.64,Default,,0,0,0,,- حسنا، هيا. اجلبي أشيائك، ودعينا نذهب.\N- صحيح. Dialogue: 0,0:22:37.64,0:22:39.81,Default,,0,0,0,,- أعطني ثانية واحدة.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:24:42.22,0:24:44.92,Default,,0,0,0,,{\an3\c&H00ffff&}حساب (أندرو تالمان)\Nالرصيد المتاح:1.884.789.84 دولار Dialogue: 0,0:24:52.56,0:24:53.73,Default,,0,0,0,,أفي نفس الوقت غداً؟ Dialogue: 0,0:24:55.19,0:24:56.68,Default,,0,0,0,,لن أكون هنا غداً. Dialogue: 0,0:24:58.77,0:25:03.74,Default,,0,0,0,,أشكرك، يا(كارمن)، ...\Nلمرافقتي. Dialogue: 0,0:25:04.89,0:25:06.27,Default,,0,0,0,,يعني العالم. Dialogue: 0,0:25:13.23,0:25:14.31,Default,,0,0,0,,اخرجي. Dialogue: 0,0:26:39.52,0:26:42.99,Default,,0,0,0,,أنت هو الرجل. الذي ليس لديه\Nالمزيد متبقي في الخزان. Dialogue: 0,0:26:43.02,0:26:45.68,Default,,0,0,0,,- دافع! دافع!\N- لنذهب. Dialogue: 0,0:26:45.71,0:26:47.81,Default,,0,0,0,,استمتع. شكرا. شكرا. Dialogue: 0,0:26:47.84,0:26:50.35,Default,,0,0,0,,ما الأمر أيتها العائلة؟\Nشكرا لقدومكم. Dialogue: 0,0:26:50.38,0:26:52.38,Default,,0,0,0,,- اذهبوا إلى هناك. مهلا.\N- شكرا. شكرا جزيلا. Dialogue: 0,0:26:52.46,0:26:54.63,Default,,0,0,0,,أوه، كم هذا مؤثر. اشكرك. استمتع. Dialogue: 0,0:26:54.67,0:26:58.67,Default,,0,0,0,,- كيف الحال، يا(لانس)؟\N- (روني)الكبير! Dialogue: 0,0:26:58.71,0:27:00.42,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا، يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:27:00.46,0:27:03.58,Default,,0,0,0,,- أوه، يا أخي. مرحباً يا رجل، سعيد لرؤيتك.\N- تسعدني رؤيتك أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:27:03.63,0:27:05.88,Default,,0,0,0,,انه كان، ما، 10، 15 عاما\Nعلى الأقل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:05.92,0:27:08.33,Default,,0,0,0,,- أنت لا تزال تبدو جيدا،يا أخي.\N- لا، يا رجل، 10، 15 عاما Dialogue: 0,0:27:08.38,0:27:11.38,Default,,0,0,0,,على الركبتين\Nوالكاحلين ليس جيداً. Dialogue: 0,0:27:11.42,0:27:13.71,Default,,0,0,0,,- اللعنة، انه لامر جيد أن أراك،يا أخي.\N- جيد أن أراك أنا أيضا، يا صاح. Dialogue: 0,0:27:13.75,0:27:15.54,Default,,0,0,0,,مهلا، أيمكنني أن ألقاك بعد\Nدقيقة واحدة، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:27:15.58,0:27:17.71,Default,,0,0,0,,هيا يا رجل. هيا. طوال اليوم. Dialogue: 0,0:27:17.75,0:27:20.75,Default,,0,0,0,,- كيف حال (تام)؟\N- انها بخير. انها جيدة. Dialogue: 0,0:27:20.83,0:27:23.58,Default,,0,0,0,,- رزقنا بطفلين الآن، هل تعلم؟\N- لا مش ممكن؟ Dialogue: 0,0:27:23.66,0:27:25.52,Default,,0,0,0,,أنا أتذكر لقاء فتاك\Nمنذ زمن طويل. Dialogue: 0,0:27:25.55,0:27:26.04,Default,,0,0,0,,نعم، (توساينت). Dialogue: 0,0:27:26.04,0:27:27.58,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. كنت أحضر\Nله العب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:27.61,0:27:29.38,Default,,0,0,0,,نعم، أنه كان في البلدة من\Nأجل تخفيف شدة الحرارة. Dialogue: 0,0:27:29.39,0:27:33.14,Default,,0,0,0,,كان ينزل على الأرض، وكان\Nفي الخامسة من عمره، Dialogue: 0,0:27:33.17,0:27:35.38,Default,,0,0,0,,فقد عقله الملعون. Dialogue: 0,0:27:45.71,0:27:47.13,Default,,0,0,0,,لذا، ماذا لديك لي، يا(رون)؟ Dialogue: 0,0:27:47.17,0:27:49.04,Default,,0,0,0,,قلت انك تحاول مساعدة حيك بها؟ Dialogue: 0,0:27:49.08,0:27:51.38,Default,,0,0,0,,- لماذا جئت من أجلي؟ هيا.\N- حسنا، اطلع على ذلك. Dialogue: 0,0:27:51.42,0:27:54.38,Default,,0,0,0,,أنت بالفعل في لعبة العقارات.\Nهذه لعبة جافة. Dialogue: 0,0:27:54.38,0:27:56.55,Default,,0,0,0,,الجميع يعرف ذلك.\Nاللعبة الأكثر أمانا هنا. Dialogue: 0,0:27:57.88,0:27:59.58,Default,,0,0,0,,لكن الأمر ليس في المستقبل. Dialogue: 0,0:28:00.79,0:28:02.13,Default,,0,0,0,,(العملة الألكترونية). Dialogue: 0,0:28:03.54,0:28:06.21,Default,,0,0,0,,هذه هي مباراة المستقبل. Dialogue: 0,0:28:06.21,0:28:08.71,Default,,0,0,0,,- ما الذي تتحدث عنه؟\N- أنا أتحدث عن عملة جديدة. Dialogue: 0,0:28:09.92,0:28:13.46,Default,,0,0,0,,غير مراقبة، بدون ضرائب، غير قابل للمصادرة. Dialogue: 0,0:28:13.50,0:28:16.17,Default,,0,0,0,,ليس جزءا من أي حكومة أو اقتصاد، Dialogue: 0,0:28:16.21,0:28:17.67,Default,,0,0,0,,لأنها اقتصادها. Dialogue: 0,0:28:17.71,0:28:20.33,Default,,0,0,0,,أعطي لكل رجل وامرأة\Nوطفل في (ليتل هايتي)، Dialogue: 0,0:28:20.38,0:28:23.54,Default,,0,0,0,,في جميع أنحاء العالم، وتحقق تكافؤ الفرص.\Nاطلع على ذلك. Dialogue: 0,0:28:26.50,0:28:29.50,Default,,0,0,0,,تخيل وكأنك واحد منا تريد أن \Nتدير عمل ما سنتم عملك. Dialogue: 0,0:28:29.54,0:28:31.38,Default,,0,0,0,,بكونك الولد الجيد ستصبح\Nرجل،المصلحه بسرعه، Dialogue: 0,0:28:31.42,0:28:34.02,Default,,0,0,0,,يمكنك من أنهاء أعمالك بنفسك\Nبدلا من أن تقذف بالحجارة. Dialogue: 0,0:28:34.04,0:28:36.29,Default,,0,0,0,,كيف من المفترض أنك تأمن\N الحصول على قرض من واحد منهم؟ Dialogue: 0,0:28:36.38,0:28:38.46,Default,,0,0,0,,البنك لن يقوم بأى اتصال. أنت\Nليس لديك أي درجة ائتمان. Dialogue: 0,0:28:38.54,0:28:41.21,Default,,0,0,0,,سيكسر ظهرك للحصول على ذلك. Dialogue: 0,0:28:41.21,0:28:45.33,Default,,0,0,0,,(جينكوين). تمكنك الحصول\Nعلى تلك الأموال من هنا. Dialogue: 0,0:28:45.38,0:28:48.17,Default,,0,0,0,,قرض بدون فائدة على \Nالربح للطرف الآخر، Dialogue: 0,0:28:48.21,0:28:49.90,Default,,0,0,0,,لأنك لم تقترض من شركة، Dialogue: 0,0:28:49.92,0:28:51.38,Default,,0,0,0,,لم تقترض من أي بنك. Dialogue: 0,0:28:51.42,0:28:54.04,Default,,0,0,0,,يمكنك الاقتراض من العملة نفسها. Dialogue: 0,0:28:55.54,0:28:57.21,Default,,0,0,0,,عملة مملوكة من قبل الشعب. Dialogue: 0,0:29:03.17,0:29:05.13,Default,,0,0,0,,هل عدت لتدخين المخدرات مجدداً يا رجل؟ Dialogue: 0,0:29:06.46,0:29:08.92,Default,,0,0,0,,أنت تعرف أنني لست من هذا النوع ، يا صاح. Dialogue: 0,0:29:08.96,0:29:11.71,Default,,0,0,0,,- اللعنه انه أمر هام، يا صاح.\N- نعم، نعم، أنت تعرف ما يتطلبه الامر Dialogue: 0,0:29:11.75,0:29:13.00,Default,,0,0,0,,لوضع شيء مثل هذا هناك؟ Dialogue: 0,0:29:13.02,0:29:14.69,Default,,0,0,0,,نحن بالفعل حصلنا على رأس المال Dialogue: 0,0:29:14.71,0:29:16.16,Default,,0,0,0,,ولكن أولا حسبت \Nأنني من شأني أن اعطي بعض الناس Dialogue: 0,0:29:16.18,0:29:18.71,Default,,0,0,0,,فرصة للمشاركه في وقت مبكر. Dialogue: 0,0:29:18.71,0:29:21.07,Default,,0,0,0,,تخيلت، المشاركه، قد تكون من شخص\Nما من الحي. Dialogue: 0,0:29:25.75,0:29:28.71,Default,,0,0,0,,جئت هنا لتسألني عن المال؟\Nهذا هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:29:32.17,0:29:35.17,Default,,0,0,0,,أنا جئت إلى هنا لأقدم\Nلك فرصة، يا صاح. Dialogue: 0,0:29:37.38,0:29:38.90,Default,,0,0,0,,سأخبرك ما سأفعل. Dialogue: 0,0:29:48.04,0:29:52.92,Default,,0,0,0,,أن تأخذ هذا للمنزل\Nل(تام) والاولاد... Dialogue: 0,0:29:52.96,0:29:55.79,Default,,0,0,0,,وأنت تفعل كل ما عليك القيام به\Nلتعيد حياتك للمسار الصحيح. Dialogue: 0,0:29:55.83,0:29:58.04,Default,,0,0,0,,اشتري لنفسك حلة جميلة، Dialogue: 0,0:29:58.08,0:30:01.04,Default,,0,0,0,,- واحصل على وظيفة حقيقية.\N- أنا لم أتي للصدقه، يا صاح. Dialogue: 0,0:30:01.08,0:30:04.04,Default,,0,0,0,,ماذا، هل تعتقد أنني مغفل؟ هل تعرف\Nكم عدد الزنوج المفلسين Dialogue: 0,0:30:04.08,0:30:06.85,Default,,0,0,0,,التي تأتي لطرق بابي اللعين\Nكل يوم مع ايديهم المفتوحة؟ Dialogue: 0,0:30:06.88,0:30:10.38,Default,,0,0,0,,بدلا من محاولة بيعك لي هذا الهراء\Nاحصل على فرصة عمل؟ Dialogue: 0,0:30:12.04,0:30:13.42,Default,,0,0,0,,أنت أفضل من ذلك، يا(رونالد). Dialogue: 0,0:30:14.71,0:30:16.21,Default,,0,0,0,,اللعنة، على الأقل كنت اعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:30:26.25,0:30:27.54,Default,,0,0,0,,أراك لاحقا. Dialogue: 0,0:30:27.58,0:30:30.00,Default,,0,0,0,,رائع. شكرا لك، (بريت). Dialogue: 0,0:30:32.17,0:30:33.88,Default,,0,0,0,,- مرحبا.\N- مرحبا. Dialogue: 0,0:30:33.92,0:30:37.00,Default,,0,0,0,,شكرا لك. حصلت على بطاقة هوية الهايتي. Dialogue: 0,0:30:37.04,0:30:40.29,Default,,0,0,0,,(رونالد داسي(، \Nعضو رئيسي في عصابة (أل أتش سفن). Dialogue: 0,0:30:40.33,0:30:44.54,Default,,0,0,0,,. حسنا، (أندرو تالمان)...\Nتم معرفة قصة حياته. Dialogue: 0,0:30:44.57,0:30:47.15,Default,,0,0,0,,لكن ابنه لا يوجد لديه سوابق\N، ليس لدية أي خبرة سابقة Dialogue: 0,0:30:47.21,0:30:49.42,Default,,0,0,0,,في مثل هذا الموقف \Nعلى حد علمنا. Dialogue: 0,0:30:49.50,0:30:51.58,Default,,0,0,0,,ربما كان مجرد متوتر. Dialogue: 0,0:30:51.67,0:30:52.96,Default,,0,0,0,,معظم الناس يكونون متوترين من مثل هذا، Dialogue: 0,0:30:52.99,0:30:54.40,Default,,0,0,0,,حتى لو لم تكن قد فعلت أي شيء. Dialogue: 0,0:30:54.42,0:30:56.71,Default,,0,0,0,,كلا. أنا أعرف المتوتر، من الكاذب. Dialogue: 0,0:30:56.75,0:30:58.63,Default,,0,0,0,,انه يخفي شيئا على وجه اليقين. Dialogue: 0,0:30:58.67,0:31:00.79,Default,,0,0,0,,ربما هذا هو كل ما يقوم به. Dialogue: 0,0:31:00.83,0:31:03.29,Default,,0,0,0,,يمكن أنه يعرف شيئا،\Nوأنه يحمي والده، Dialogue: 0,0:31:03.33,0:31:05.21,Default,,0,0,0,,ولكن هذا لا يعني انه\Nيساعده في نقل الأموال. Dialogue: 0,0:31:06.54,0:31:08.08,Default,,0,0,0,,هيا، دعيني أن أريك شيئا ما. Dialogue: 0,0:31:21.63,0:31:23.38,Default,,0,0,0,,- (نيستور)!\N- كيف حالك، يا رجل؟ Dialogue: 0,0:31:23.38,0:31:24.88,Default,,0,0,0,,- كيف الحال يا رجل؟ جاهز للمضي؟\N- دعنا نفعل ذلك. Dialogue: 0,0:31:24.92,0:31:26.42,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:31:29.92,0:31:33.71,Default,,0,0,0,,- مهلا، كيف حال زوجتك؟\N- آه، انها بخير. لقد تركتني. Dialogue: 0,0:31:36.25,0:31:37.88,Default,,0,0,0,,شكرا، (نيستور). لن أستغرق دقيقة. Dialogue: 0,0:31:37.92,0:31:39.17,Default,,0,0,0,,قدر ما تشاء. Dialogue: 0,0:31:39.21,0:31:41.13,Default,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:31:42.50,0:31:45.08,Default,,0,0,0,,منذ متى وانت في ميامي الآن؟\Nهل... اسبوعين؟ Dialogue: 0,0:31:45.13,0:31:47.38,Default,,0,0,0,,- ثلاثة.\N- ثلاثة؟ صحيح. Dialogue: 0,0:31:47.38,0:31:50.83,Default,,0,0,0,,حسنا، أول شيء انت يجب\Nأن تفهميه هو أن ميامي Dialogue: 0,0:31:50.88,0:31:53.29,Default,,0,0,0,,ملاذ الأموال القذرة. Dialogue: 0,0:31:54.50,0:31:56.08,Default,,0,0,0,,ولاية فلوريدا تعفي المسكن من الضرائب Dialogue: 0,0:31:56.13,0:31:57.96,Default,,0,0,0,,أقصد أن المجرمين ذوي الياقات البيضاء Dialogue: 0,0:31:58.00,0:32:00.00,Default,,0,0,0,,يمكنهم تفريغ كل \Nأموالهم في العقارات Dialogue: 0,0:32:00.04,0:32:02.29,Default,,0,0,0,,ولا تسمح الحكومه بالمساس بأي منهم. Dialogue: 0,0:32:02.33,0:32:03.63,Default,,0,0,0,,- حتى وأن تمت أدانتهم.\N- حتى... Dialogue: 0,0:32:03.67,0:32:05.63,Default,,0,0,0,,- أعلم.\N- جيد. Dialogue: 0,0:32:06.71,0:32:10.25,Default,,0,0,0,,جيد. الآن، إعطيني أنتباهك. Dialogue: 0,0:32:10.29,0:32:12.54,Default,,0,0,0,,هنا (ميامي بيتش)، واضح. Dialogue: 0,0:32:12.58,0:32:14.71,Default,,0,0,0,,ولكن كل هذه المنازل التي\Nيمكن أن تريها من هنا، Dialogue: 0,0:32:14.75,0:32:17.58,Default,,0,0,0,,أود أن أقول حوالي 18٪\Nمنهم، اشترى بالمال القذر. Dialogue: 0,0:32:17.67,0:32:20.04,Default,,0,0,0,,وهناك الكثير من تلك\Nالاموال تتدفق من هناك. Dialogue: 0,0:32:20.04,0:32:24.04,Default,,0,0,0,,(بريكل)، منطقة مالية\Nجديدة لامعة في ميامي. Dialogue: 0,0:32:24.06,0:32:26.68,Default,,0,0,0,,أعتقدت أن (وول ستريت) مبتذلة؟\Nيا ألهي. Dialogue: 0,0:32:26.71,0:32:29.09,Default,,0,0,0,,حاولت سحب بعض الملفات\Nالأخيرة من (بريكل). Dialogue: 0,0:32:29.11,0:32:33.42,Default,,0,0,0,,الآن، فضلا عن كونها\Nقبلة للثروة القذرة Dialogue: 0,0:32:33.46,0:32:36.92,Default,,0,0,0,,ميامي أيضا تجلب المزيد من السلاح\Nوالمخدرات والسيارات المسروقة Dialogue: 0,0:32:36.96,0:32:39.42,Default,,0,0,0,,من أي مدينة أخرى على الساحل الشرقي، Dialogue: 0,0:32:39.46,0:32:42.63,Default,,0,0,0,,أساسا فقط عن طريق ميناء (ميامي) هناك. Dialogue: 0,0:32:42.67,0:32:45.54,Default,,0,0,0,,في هذه الأيام يتم السيطرة عليها\Nإلى حد كبير من قبل الكوبيين. Dialogue: 0,0:32:45.58,0:32:47.38,Default,,0,0,0,,الحديث عن... دعيني أريك. Dialogue: 0,0:32:47.38,0:32:49.25,Default,,0,0,0,,(ميامي) هي أيضا موطن لأكثر المهاجرين Dialogue: 0,0:32:49.27,0:32:51.18,Default,,0,0,0,,من أي مكان آخر في الولايات المتحدة. Dialogue: 0,0:32:51.21,0:32:54.30,Default,,0,0,0,,العام المقبل، نصف الأطفال\Nالمولودين في هذه المدينة Dialogue: 0,0:32:54.33,0:32:56.00,Default,,0,0,0,,سوف يولدون لآباء مهاجرين... Dialogue: 0,0:32:56.04,0:32:59.81,Default,,0,0,0,,الدومنيكيين، الهايتين\Nوالنيجيريين والروسيين والصينين... Dialogue: 0,0:32:59.83,0:33:02.38,Default,,0,0,0,,والقائمة تطول. لكن\Nجميع هؤلاء السكان، Dialogue: 0,0:33:02.42,0:33:04.26,Default,,0,0,0,,في مجموعة واحدة وترتقي Dialogue: 0,0:33:04.29,0:33:07.41,Default,,0,0,0,,السلم الاجتماعي\Nوالاقتصادي بشكل مذهل جيدا Dialogue: 0,0:33:07.41,0:33:10.54,Default,,0,0,0,,مثل الكوبيين. تلك المنازل\Nالمطله على خليج (بيسكين)؟ Dialogue: 0,0:33:10.54,0:33:14.07,Default,,0,0,0,,والكبيرة؟ هناك الكثير من\Nالعملة الكوبية. Dialogue: 0,0:33:14.10,0:33:16.92,Default,,0,0,0,,ولكن جذورها؟ كما\Nتعلمين، من حيث جاءوا؟ Dialogue: 0,0:33:18.00,0:33:19.21,Default,,0,0,0,,من هنا. انظري. Dialogue: 0,0:33:19.25,0:33:21.88,Default,,0,0,0,,انظري ذلك؟ مع حديقة في الوسط؟ Dialogue: 0,0:33:21.92,0:33:23.96,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- هذا هو الهياليين. Dialogue: 0,0:33:24.00,0:33:27.88,Default,,0,0,0,,أكبر عدد من الكوبيين\Nخارج (كوبا) نفسها. Dialogue: 0,0:33:27.88,0:33:29.38,Default,,0,0,0,,الجميع يعتقد أنها (هافانا) الصغيرة، Dialogue: 0,0:33:29.42,0:33:31.02,Default,,0,0,0,,ولكن هذه مجرد نسخة بريدية. Dialogue: 0,0:33:31.04,0:33:34.04,Default,,0,0,0,,هل تريدين (كوبا) الحقيقية،\Nانت يجب أن تعبري النهر. Dialogue: 0,0:33:34.08,0:33:36.83,Default,,0,0,0,,الآن الهايتيين...،\Nهذا شيء مختلف. Dialogue: 0,0:33:36.88,0:33:38.54,Default,,0,0,0,,على عكس عند مجيء الكوبيين هنا... Dialogue: 0,0:33:38.54,0:33:40.75,Default,,0,0,0,,تم منحهم اللجوء، ورحبوا بهم... Dialogue: 0,0:33:40.77,0:33:42.88,Default,,0,0,0,,في حين الهايتيين، طالبوهم بالعودة. Dialogue: 0,0:33:42.92,0:33:45.67,Default,,0,0,0,,لذلك، فإن أي شخص \Nيبقى سيكون مضطهد، Dialogue: 0,0:33:45.71,0:33:47.93,Default,,0,0,0,,أحط بقعة في هذه\Nالرقعة الجغرافية Dialogue: 0,0:33:47.96,0:33:52.17,Default,,0,0,0,,فقط تقاطع 195 هناك.\Nوهذه هي (ليتل هايتي)، Dialogue: 0,0:33:52.21,0:33:54.58,Default,,0,0,0,,بعض الناس الأكثر يأسا\Nفي كل من ميامي دايد. Dialogue: 0,0:33:54.63,0:33:59.58,Default,,0,0,0,,مخدرات وعصابات وحروب العصابات والفقر...\Nكل يوم، وكل ساعة. Dialogue: 0,0:34:03.46,0:34:04.88,Default,,0,0,0,,لذا، هل حصلت على معرفة كامل للأمر؟ Dialogue: 0,0:34:06.46,0:34:08.04,Default,,0,0,0,,- تقريبا.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:34:08.08,0:34:10.75,Default,,0,0,0,,لذلك، نقف هنا، وننظر\Nمن حولنا في كل هذا، Dialogue: 0,0:34:10.79,0:34:12.75,Default,,0,0,0,,وتفكري في شيء واحد Dialogue: 0,0:34:12.79,0:34:15.58,Default,,0,0,0,,ما الشيء المشترك بين مصرفي من (بريكل)،\Nهاكر من (هياليه)، Dialogue: 0,0:34:15.60,0:34:17.73,Default,,0,0,0,,وبلطجي من (ليتل هايتي) ؟ Dialogue: 0,0:34:19.42,0:34:22.71,Default,,0,0,0,,- أنا لا أعرف.\N- ولا أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:34:22.75,0:34:25.89,Default,,0,0,0,,ولكن حتي نعرف هذا، \Nهو أين ذهبت الاموال. Dialogue: 0,0:34:38.58,0:34:39.92,Default,,0,0,0,,هم فقط تأخروا قليلاً. Dialogue: 0,0:34:39.96,0:34:41.17,Default,,0,0,0,,أوه، أوه، أوه، إعادة تقديم لي. Dialogue: 0,0:34:41.21,0:34:42.75,Default,,0,0,0,,مساء الخير. كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:34:42.79,0:34:43.88,Default,,0,0,0,,- مرحبا.\N- جميل أن أراك. Dialogue: 0,0:34:43.92,0:34:45.79,Default,,0,0,0,,أهلا وسهلا. مسرورة لأنك وصلت. Dialogue: 0,0:34:45.83,0:34:47.68,Default,,0,0,0,,مرحبا، كيف حالك؟ يا(تايلور).\Nسررت بلقائك. Dialogue: 0,0:34:47.71,0:34:48.71,Default,,0,0,0,,شكرا جزيلا لكم على حضوركم. Dialogue: 0,0:34:48.75,0:34:51.17,Default,,0,0,0,,ماذا حدث مذهل قد\Nوضع في هذا العام. Dialogue: 0,0:34:51.21,0:34:52.88,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا، كان لي... كان\Nعلي أن أفعل شيئا معه. Dialogue: 0,0:34:52.88,0:34:54.71,Default,,0,0,0,,- أنا وابنتي ...\N- هذا ما فعلته. Dialogue: 0,0:34:54.75,0:34:57.58,Default,,0,0,0,,إنها تملك شركتها الخاصة للتخطيط لهذا الحدث.\Nوهي ناجحة جداً. Dialogue: 0,0:34:57.63,0:34:59.58,Default,,0,0,0,,- لا تخجلي.\N- شكرا يا ابي. Dialogue: 0,0:34:59.67,0:35:01.42,Default,,0,0,0,,يمكنكم تسجيل الدخول من هناك. Dialogue: 0,0:35:01.50,0:35:04.02,Default,,0,0,0,,احصلوا على بضع تذاكر\Nاضافية والشراب بعد ذلك. Dialogue: 0,0:35:09.63,0:35:11.38,Default,,0,0,0,,لذا لن نقوم بقذف الناس... Dialogue: 0,0:35:14.54,0:35:16.63,Default,,0,0,0,,- اه، ثانية واحدة. مرحبا!\N- مرحبا. Dialogue: 0,0:35:16.67,0:35:17.96,Default,,0,0,0,,- فعلتها.\N- هل وصلتك رسالتي؟ Dialogue: 0,0:35:18.00,0:35:19.50,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- فعلت، نعم. كنت تريد الدخول من الخلف؟ Dialogue: 0,0:35:19.54,0:35:21.88,Default,,0,0,0,,- سوف أريك نوعا الأجواء.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:35:21.92,0:35:23.38,Default,,0,0,0,,- والدي هنا.\N- (نيك). Dialogue: 0,0:35:23.42,0:35:25.63,Default,,0,0,0,,مرحبا، هل تعرفت على (بنديكت) بعد؟ Dialogue: 0,0:35:25.67,0:35:27.54,Default,,0,0,0,,- كلا\N- مرحبا يا بني أحمر الخدود. كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:35:27.58,0:35:29.29,Default,,0,0,0,,(نيك تالمان). تشرفت بمقابلتك. Dialogue: 0,0:35:29.35,0:35:32.27,Default,,0,0,0,,مهلا، هل هذا هو الشخص\Nالذي يتسكع مع ابنتك؟ Dialogue: 0,0:35:32.30,0:35:36.13,Default,,0,0,0,,نعم، هذا هو. Dialogue: 0,0:35:36.21,0:35:38.58,Default,,0,0,0,,حسنا، يا فتي. سعيد بمقابلتك. Dialogue: 0,0:35:38.63,0:35:41.04,Default,,0,0,0,,- أنا أيضا.\N- (بن) هنا يملك (بارك أند بيك). Dialogue: 0,0:35:41.07,0:35:44.02,Default,,0,0,0,,- أوه حقا؟ سلسلة متاجر الحيوانات الأليفة؟\N- بلى. Dialogue: 0,0:35:44.04,0:35:45.63,Default,,0,0,0,,نعم، الرجل يجني الكثير من المال Dialogue: 0,0:35:45.65,0:35:47.54,Default,,0,0,0,,تبدو العقارات سعي المغفلين. Dialogue: 0,0:35:49.88,0:35:52.46,Default,,0,0,0,,أوه، ضربه لطيفة، يا(ليونارد)! Dialogue: 0,0:35:54.50,0:35:57.00,Default,,0,0,0,,لذا، هل تبحث عن مدير\Nاقليمي جديد؟ Dialogue: 0,0:35:57.04,0:35:59.17,Default,,0,0,0,,- آه، ربما.\N- هاه؟ Dialogue: 0,0:35:59.21,0:36:00.58,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- بلى. Dialogue: 0,0:36:00.63,0:36:03.08,Default,,0,0,0,,- هاه.\N- انا بخير شكرا لك. Dialogue: 0,0:36:03.13,0:36:05.29,Default,,0,0,0,,- حسنا، حسنا.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:36:05.33,0:36:08.33,Default,,0,0,0,,اه، أنت تعرف ما كنت لا\Nتفعله في الماضي مع النساء، Dialogue: 0,0:36:08.38,0:36:10.46,Default,,0,0,0,,كنت تلعب بباقي ثقبها\Nبعضوك من الخارج. Dialogue: 0,0:36:10.50,0:36:12.54,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:12.58,0:36:14.42,Default,,0,0,0,,- نعم. لا، أنا... أنا على علم.\N- فقط... فقط استرخى. Dialogue: 0,0:36:14.46,0:36:15.37,Default,,0,0,0,,حسناً، جيد. Dialogue: 0,0:36:15.40,0:36:17.16,Default,,0,0,0,,انه جيد، انه جيد. نعم بلى. Dialogue: 0,0:36:18.38,0:36:19.54,Default,,0,0,0,,حسنا! Dialogue: 0,0:36:19.54,0:36:22.04,Default,,0,0,0,,- انه على ما يرام!\N- يا ألهي. Dialogue: 0,0:36:22.04,0:36:25.71,Default,,0,0,0,,أنت تهرب من الرصاص.\Nلقد خسرت تلك المباراة. Dialogue: 0,0:36:26.34,0:36:28.83,Default,,0,0,0,,أنا سأريك عضوي\Nإذا كنت تريد أن ترى ذلك. Dialogue: 0,0:36:28.92,0:36:31.04,Default,,0,0,0,,(ليو) يقول لي انك كنت تعمل في أحد البنوك. Dialogue: 0,0:36:31.07,0:36:32.63,Default,,0,0,0,,نعم، أنا أفعل. يا(فالنسيا). Dialogue: 0,0:36:32.67,0:36:34.88,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل هناك؟\N- أمنح القروض التجارية الصغيرة. Dialogue: 0,0:36:34.90,0:36:37.02,Default,,0,0,0,,ماذا، انه لم... انه لم\Nاخبرك بكل شيء عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:37.04,0:36:38.96,Default,,0,0,0,,- لقد فعل.\N- بلى. Dialogue: 0,0:36:39.00,0:36:41.88,Default,,0,0,0,,في الواقع، نعم. يا رجل، هذا\Nالرجل هو قطعة من العمل. Dialogue: 0,0:36:41.92,0:36:44.88,Default,,0,0,0,,أنت تعرف، أنا لا أعتقد\Nأني اجريت معه محادثة على الأطلاق Dialogue: 0,0:36:44.92,0:36:47.33,Default,,0,0,0,,أننا لم نأتي في هذه الأنحاء\Nهذا هو بيت القصيد. Dialogue: 0,0:36:48.24,0:36:51.33,Default,,0,0,0,,، أنا فقط حصلت على\Nالمشاركة مع شيء يهمني، Dialogue: 0,0:36:51.38,0:36:54.54,Default,,0,0,0,,- وحصلت على الحظ.\N- نعم، لذلك كنت تحب الكلاب، هاه؟ Dialogue: 0,0:36:54.58,0:36:56.95,Default,,0,0,0,,- لا، أنا أحب المال.\N- أوه، فهمت. Dialogue: 0,0:36:58.46,0:37:01.88,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:37:03.63,0:37:06.00,Default,,0,0,0,,جولة لطيفة.\Nعظيم اللعب معك، يا عزيزي. Dialogue: 0,0:37:06.04,0:37:06.97,Default,,0,0,0,,نعم، وأنا المثل. Dialogue: 0,0:37:07.00,0:37:09.78,Default,,0,0,0,,دعني أعرف إذا كنت تريد \Nأبداً الخروج من وراء ذلك المكتب. Dialogue: 0,0:37:09.83,0:37:12.04,Default,,0,0,0,,- حسنا. بلى.\N- لكسب بعض الأصفار الحقيقية، كما تعرف؟ Dialogue: 0,0:37:12.08,0:37:15.21,Default,,0,0,0,,- وأنا لا أقول ذلك بسبب (ليو).\N- أعلم، أعرف. Dialogue: 0,0:37:16.46,0:37:18.50,Default,,0,0,0,,في الواقع، يا(بن)، اسمح\Nلي أن أطلب منك شيئا. Dialogue: 0,0:37:20.21,0:37:23.42,Default,,0,0,0,,هل قمت أبداً بأي استثمار\Nفي الشركات الصغيرة أو الناشئة؟ Dialogue: 0,0:37:23.46,0:37:25.71,Default,,0,0,0,,- هذا النوع من الأشياء؟\N- حسنا، هذا يعتمد على أشياء. Dialogue: 0,0:37:25.75,0:37:28.21,Default,,0,0,0,,لماذا؟ هل لديك على بعض العملاء\Nالذين بحاجة إلى شركاء؟ Dialogue: 0,0:37:28.25,0:37:31.17,Default,,0,0,0,,لا، لا، أنا أتحدث عن\Nشيء لنفسي، في الواقع. Dialogue: 0,0:37:31.21,0:37:34.42,Default,,0,0,0,,أنا بدأت شركتي الخاصة.\Nوهي شركة تكنولوجيه. Dialogue: 0,0:37:34.46,0:37:37.61,Default,,0,0,0,,أنها تدعى (جينكوين).\Nأنها مستقبل العملة. Dialogue: 0,0:39:17.33,0:39:18.54,Default,,0,0,0,,عزيزتي. Dialogue: 0,0:39:18.54,0:39:20.88,Default,,0,0,0,,نحن لا نجلس هكذا. ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:24.96,0:39:27.25,Default,,0,0,0,,تناول الطعام بشكل أفضل، \Nتناول الطعام بشكل أفضل. Dialogue: 0,0:39:27.29,0:39:28.92,Default,,0,0,0,, الرجل الكبير (روني). Dialogue: 0,0:39:28.96,0:39:31.29,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل يا رجل؟ مهلا،\Nاسحب كرسي، يا رجل. Dialogue: 0,0:39:31.33,0:39:32.88,Default,,0,0,0,,الطعام سيبرد . هيا. Dialogue: 0,0:39:32.90,0:39:34.88,Default,,0,0,0,,مرحبا، يا(توي). امضي قدما\Nوخذ أختك إلى السرير. Dialogue: 0,0:39:34.92,0:39:38.42,Default,,0,0,0,,ماذا؟ سترسل\Nأطفالك إلى الفراش جائعين؟ Dialogue: 0,0:39:38.46,0:39:40.33,Default,,0,0,0,,هم أطفالي، يا(جاي). سأفعل\Nكل ما أريد بحق الجحيم. Dialogue: 0,0:39:40.38,0:39:42.17,Default,,0,0,0,,هيا، يا صغيرتي. دعينا نتركهم. Dialogue: 0,0:39:42.21,0:39:44.96,Default,,0,0,0,,مهلا، مهلا، مهلا، مهلا. \N، رجل مستقيم؟ Dialogue: 0,0:39:46.25,0:39:48.21,Default,,0,0,0,,مستقيم. Dialogue: 0,0:39:48.25,0:39:51.38,Default,,0,0,0,,- وداعا يا عم(جاي).\N- أنا سوف اراكم قريبا. وداعا. Dialogue: 0,0:40:00.54,0:40:04.13,Default,,0,0,0,,أخبرني (ايمانويل)\Nأنك تقابل عصابات من البورتوريكيين. Dialogue: 0,0:40:04.17,0:40:08.00,Default,,0,0,0,,كما يقال انك ذهبت إلى مدينة (ليب) .\Nما الأمر مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:08.04,0:40:10.68,Default,,0,0,0,,أعمل على هذه الصفقة الجديدة.\Nعظيم. Dialogue: 0,0:40:14.29,0:40:17.96,Default,,0,0,0,,مثل (مارك كوبان)، إليس كذلك؟ يا صديقي.\N{\c&H00ffff&}ملياردير أمريكي شهير بدأ من الصفر Dialogue: 0,0:40:18.00,0:40:20.63,Default,,0,0,0,,تشتغل بالأعمال الحرة\Nوابن العاهرة هنا. Dialogue: 0,0:40:20.67,0:40:23.33,Default,,0,0,0,,- هل تعرفين عن ذلك، يا (تام)؟\N- نعم، بالطبع أنها تعرف عن ذلك. Dialogue: 0,0:40:23.38,0:40:26.21,Default,,0,0,0,,هذه فتاتي، يا صاح.\Nأخبرها كل شيء. Dialogue: 0,0:40:26.21,0:40:28.88,Default,,0,0,0,,حسنا، الجميع يعرف؟ من آخر يعلم؟ Dialogue: 0,0:40:28.92,0:40:31.38,Default,,0,0,0,,- (فرانتز) يعلم؟ (أوسكار) يعلم؟\N- لا، انهم لا يعرفون حتى الان. Dialogue: 0,0:40:31.38,0:40:34.42,Default,,0,0,0,,أنا لا ازال احاول العمل\Nعلى بعض التفاصيل، لهذا... Dialogue: 0,0:40:34.44,0:40:35.99,Default,,0,0,0,,حسنا. هذا هو الأمر. Dialogue: 0,0:40:37.04,0:40:38.71,Default,,0,0,0,,هذا هو الأمر. Dialogue: 0,0:40:38.71,0:40:40.88,Default,,0,0,0,,هذا العمل خطوة كبيرة\Nلصالح لهذا المجتمع، يا صاح. Dialogue: 0,0:40:40.92,0:40:43.46,Default,,0,0,0,,وأنا لا أتحدث عن\Nهراء (لانس تشارليز). Dialogue: 0,0:40:43.50,0:40:45.88,Default,,0,0,0,,أنا لست ملتحي\Nولا هش أرتدي البنطلونات الضيقة Dialogue: 0,0:40:45.96,0:40:47.71,Default,,0,0,0,,أتحرك حتي في هذا الحي،\Nلتحويل هذا المكان Dialogue: 0,0:40:47.71,0:40:49.51,Default,,0,0,0,,إلى مدينة (وين وود)\Nهل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:40:50.07,0:40:54.13,Default,,0,0,0,,وهذا هو الأمر، ولكن هنا الأمر. Dialogue: 0,0:40:54.17,0:40:56.63,Default,,0,0,0,,أنك و(لانس) \Nفقدتم عقلكم، Dialogue: 0,0:40:56.67,0:40:58.21,Default,,0,0,0,,كل تفكيرك لترحل من هنا Dialogue: 0,0:40:58.24,0:41:01.09,Default,,0,0,0,,دون أن تأتي من خلالي أولا.\Nتأتي من خلال (جاي). Dialogue: 0,0:41:06.71,0:41:08.13,Default,,0,0,0,,دعني أسألك هذا الحين. Dialogue: 0,0:41:10.13,0:41:11.96,Default,,0,0,0,,من الذين ذهبوا وقررت أن تكون جزء منهم؟ Dialogue: 0,0:41:13.21,0:41:14.29,Default,,0,0,0,,ما الأمر،يا أخي؟ Dialogue: 0,0:41:15.58,0:41:17.33,Default,,0,0,0,,هذا الحي لا يحتاج الى ملك. Dialogue: 0,0:41:18.38,0:41:19.71,Default,,0,0,0,,لذا من الذي يقرر... Dialogue: 0,0:41:21.69,0:41:22.98,Default,,0,0,0,,متي كانت المرة الأخيرة كنت في الواقع Dialogue: 0,0:41:23.00,0:41:25.02,Default,,0,0,0,,تفتح عينيك وتنظر حولك، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:41:25.04,0:41:28.29,Default,,0,0,0,,نحن في حرب. هذا الحي\Nلا يحتاج إلى (لانس تشارليز). Dialogue: 0,0:41:28.33,0:41:30.88,Default,,0,0,0,,هذا الحي لا يحتاج ل(مارك كوبان). Dialogue: 0,0:41:30.88,0:41:33.50,Default,,0,0,0,,يا رجل، هذا الحي يحتاج إلى جنرال! ملك! Dialogue: 0,0:41:41.46,0:41:42.63,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:41:44.21,0:41:45.25,Default,,0,0,0,,هل تريدين لعب المتحولين؟ Dialogue: 0,0:41:45.29,0:41:46.33,Default,,0,0,0,,- هيا. Dialogue: 0,0:41:46.38,0:41:50.46,Default,,0,0,0,,أعتقد قد حان وقت رحيلك. Dialogue: 0,0:41:50.49,0:41:51.98,Default,,0,0,0,,هل ستقوم بطردي من مائدة\Nعشائك بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:41:52.01,0:41:53.06,Default,,0,0,0,,أنا لم أقوم أبدا بدعوتك. Dialogue: 0,0:42:02.50,0:42:04.21,Default,,0,0,0,,يجب احترام منزل الرجل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:07.21,0:42:08.46,Default,,0,0,0,,ولكن هنا هذا هو الأمر. Dialogue: 0,0:42:11.33,0:42:13.73,Default,,0,0,0,,اما أن تكون معي أو أنت ضدي. Dialogue: 0,0:42:14.92,0:42:17.71,Default,,0,0,0,,أنت ضدي، ستصبح (تام) ضدي. Dialogue: 0,0:42:22.04,0:42:26.50,Default,,0,0,0,,أنت ضدي، سيصبح ابنك ضدي. Dialogue: 0,0:42:26.54,0:42:29.75,Default,,0,0,0,,وهذه مجموعة كبيرة ضدي\Nهذا هو عرضي الآن. Dialogue: 0,0:42:39.36,0:42:43.03,Default,,0,0,0,,أشكرك على الطعام، يا (تام).\Nكان لذيذ جداً. Dialogue: 0,0:43:23.55,0:43:28.55,Default,,0,0,0,,{\an8\fad(1200,250)\u1\c&H00ffff&\c&H00ffff&}ترجمة\N{\c&H0000ff&}شادى حسام الدين\N{\fade(200,200)\c&H090AFB&\blur23.821\3c&HFFFFFF&\fnLucida Calligraphy\1a&H24&\c&Hff8000&\c&Hff0000&}shady