﻿1
00:00:01,125 --> 00:00:03,394

2
00:00:03,519 --> 00:00:05,319
صباح الخير

3
00:00:05,363 --> 00:00:08,031

4
00:00:08,099 --> 00:00:09,699
كيف قضيت عطلة الصيف ؟

5
00:00:09,723 --> 00:00:11,190
تخطيت انفصالي من اندي

6
00:00:11,197 --> 00:00:13,031
حصلت على وظيفة في 
-نادي جدي الوطني-

7
00:00:13,099 --> 00:00:14,933
حصلت على مونو
انت قريبة جدا
-مونو مرض مثل الزكام-

8
00:00:15,001 --> 00:00:17,069
ارجعي كمامتك

9
00:00:17,136 --> 00:00:19,571
لا يمكن لاحد غاب اسبوعين في جامعه كالفورنيا للتقنية ان يرجع

10
00:00:19,639 --> 00:00:20,973
ماذا سأفعل ؟

11
00:00:21,040 --> 00:00:22,241
حسنا ، عزيزتي اظن ان عليك ان تركزي

12
00:00:22,308 --> 00:00:23,709
على ان تصبحي قوية قليلا

13
00:00:23,776 --> 00:00:25,811
وعلى ان تعود صحتك ، وعلى ان تبتعدي قليلا

 
14
00:00:25,878 --> 00:00:28,547
كيف يصابون الاذكياء بمونو ؟

15
00:00:28,615 --> 00:00:30,682
هل تدربتم على تقبيل نفس الوسادة ؟

16
00:00:30,750 --> 00:00:31,750
أليس من المفروض ان تكوني في العمل الآن؟

17
00:00:32,418 --> 00:00:34,086
لقد طردت

18
00:00:34,153 --> 00:00:36,188
كانت خطتي هي أن اخفي الامر عن والدي حتى أحصل على وظيفة جديدة

19
00:00:36,256 --> 00:00:37,656
لكن مع وجود الذكية أليكس في المنزل

20
00:00:37,724 --> 00:00:40,392
كان علي ان اكون حذره أكثر ، أو سوف تكتشف الأمر

21
00:00:40,460 --> 00:00:43,595
إصابتها بمرض خطير حدث في وقت سيء جدا بالنسبة لي

22
00:00:43,663 --> 00:00:46,031
لقد عدت متأخر بالأمس ، صحيح ؟

23
00:00:46,099 --> 00:00:47,366
نعم ، كان يوم نزول الراتب

24
00:00:47,433 --> 00:00:49,234
ولعبه إنكسرت في المطبخ

25
00:00:49,302 --> 00:00:51,802
ترون هذه الساعه ؟ ، إنها لجد انريكي

26
00:00:51,870 --> 00:00:54,473
سوف تعيدها ، وتذكر ، في اللحظة التي



27
00:00:54,540 --> 00:00:56,141
يؤثر فيها عملك على درجاتك ، سوف تخرج

28
00:00:56,209 --> 00:00:57,576
هل انهيت تقريرك لمادة التاريخ ؟

29
00:00:57,644 --> 00:00:59,478
يجب علي فقط ان احدد على الاشياء المهمه

30
00:00:59,545 --> 00:01:01,813
وان اكتب باقي الاحرف

31
00:01:01,881 --> 00:01:02,714
لا توجد مشكلة يا رفاق

32
00:01:02,782 --> 00:01:05,684
انا على قيد الحياة

33
00:01:07,787 --> 00:01:12,057
لقد قضيت تجربة صادمه بعدما عرضت منزل

34
00:01:12,125 --> 00:01:14,526
احصلوا على يوم جيد

35
00:01:30,677 --> 00:01:32,778
لا

36
00:01:43,990 --> 00:01:46,958


37
00:01:52,532 --> 00:01:56,468
غداء الاثنين ، عشاء الاثنين

38
00:01:56,536 --> 00:02:00,806
فطور الثلاثاء ، غداء الثلاثاء

39
00:02:07,113 --> 00:02:08,313
مرحبا بكم في المنزل



40
00:02:08,381 --> 00:02:10,816
عرض المنزل مر بشكل رائع ، هناك العديد من المشترين المهتمين

41
00:02:10,883 --> 00:02:14,553
معلومة طريفة ، شخص غريب ربما منذ زمن بعيد

42
00:02:14,620 --> 00:02:15,721
كتب آخر وصاياه

43
00:02:15,788 --> 00:02:16,888
هنا على هذا الجدار

44
00:02:16,956 --> 00:02:19,791
ثقوا بي على هذا

45
00:02:21,661 --> 00:02:23,628
هل لاحظ احد بإنني كنت مختفي لمده 18 ساعه ؟

46
00:02:23,696 --> 00:02:25,097
لماذا لم تضعوا ملصقات بإنني فقدت ؟
 
47
00:02:25,164 --> 00:02:26,198
لقد ظننت بإنك في المكتب

48
00:02:26,265 --> 00:02:28,333
لقدت نمت مبكرا مساء البارحة

49
00:02:28,401 --> 00:02:29,835
وعندما استيقظت هذا الصباح ، ظننت بإنك ذهبت لتركض

50
00:02:29,902 --> 00:02:33,338
أليكس ؟ ، لا استطيع تصديق هذا 

51
00:02:33,406 --> 00:02:36,341
حسنا ، عزيزي ، الشيء المهم هو انك بخير

52
00:02:36,409 --> 00:02:38,210
انا اسفه جدا لكن يجب علي الذهاب إلى العمل



53
00:02:38,277 --> 00:02:40,946
سنتنافس على صفقة كبيرة انا واعدائي

54
00:02:41,013 --> 00:02:43,014
الخزانات ، الخزانات ، الخزانات ، الخزانات

55
00:02:43,082 --> 00:02:44,516
كأنني عدت هناك مرة اخرى

56
00:02:58,297 --> 00:02:59,831
اريد العيش في الخارج

57
00:02:59,899 --> 00:03:02,167
لا ، لن نخوض هذا النقاش مرة اخرى

58
00:03:02,235 --> 00:03:03,335
ماكولي يعيش في الخارج

59
00:03:03,403 --> 00:03:05,837
هل ماوكلي هو الطفل القذر الموجود في الروضة
 
60
00:03:05,905 --> 00:03:08,340
الذي يقود ابواه سيارة تعمل على زيت البطاطس ؟

61
00:03:08,408 --> 00:03:11,343
لا ، إنه الطفل القذر الموجود في ، كتاب الغابة

62
00:03:11,411 --> 00:03:12,978
جاي ، اخبره بإنه لا يستطسع العيش في الخارج

63
00:03:13,045 --> 00:03:15,881
في المرة الاولى اللتي رأيت فيها طرزان ، أردت العيش في الخارج

64
00:03:15,948 --> 00:03:18,850
أبي وافق ، ذهبت للغابه ، قابلت مشرد

65
00:03:18,918 --> 00:03:21,153
علمني كيف أفتح علبه بإستخدام منقار طائر



66
00:03:21,220 --> 00:03:23,054
هذه القصة لا تساعد

67
00:03:23,122 --> 00:03:24,189
سأفعلها

68
00:03:24,257 --> 00:03:24,823
لا ، جاي

69
00:03:24,891 --> 00:03:26,892
بالطبع لا

70
00:03:26,959 --> 00:03:27,826
لماذا نعتمد على أنفسنا في وجود الالات الصناعيه

71
00:03:27,894 --> 00:03:30,395
اللتي تعتمد على الاستهلاك المستمر ؟

72
00:03:30,463 --> 00:03:32,664
لا اريد البيض ، سوف أأكل عصيده

73
00:03:32,732 --> 00:03:34,566
هل أنت مستمر بفعل هذا ؟

74
00:03:34,634 --> 00:03:37,702
في الصيف ، ذهب إلى حفل زفاف في خواريز وقابلت فريدا

75
00:03:37,770 --> 00:03:39,271
تلك الفتاة الرائعه اللتي أنورتني

76
00:03:39,338 --> 00:03:40,939
كيف بإمكان الشيوعيين محو الظلم من العالم

77
00:03:41,007 --> 00:03:44,876
ياله من إستقبال جميل

78
00:03:44,944 --> 00:03:46,711
نعم



79
00:03:46,779 --> 00:03:48,780
نعم صحيح ، هذا أمر سيء

80
00:03:48,848 --> 00:03:50,949
انا اعيش ببساطة الان ، وهذا شيء جيد لي

81
00:03:51,017 --> 00:03:54,219
وهل هذا يساعد بفرصة تقبيلي لها يوما ما ؟ نعم
-خروف كبير-

82
00:03:54,287 --> 00:03:55,954
وإن كان هذ يتطلب العيش في عالم

83
00:03:56,022 --> 00:03:58,790
تختار فيه الحكومة كل أغانينا ، لا مشكلة لدي

84
00:03:58,858 --> 00:04:00,058
سأخذ قهوه

85
00:04:00,126 --> 00:04:01,893
إلى العامل الذي يثبت كاميرات الحماية

86
00:04:01,961 --> 00:04:04,663
العمال لا يحتاجون القهوه جاي ، بل يحتاجون الكرامه

87
00:04:04,730 --> 00:04:05,864
وسوف احارب من اجل هذا

88
00:04:05,932 --> 00:04:07,732
حتى تتلف أصابعي و ينحني ظهري

89
00:04:07,800 --> 00:04:10,101
قبل ستة أشهر أوصلناك إلى طبيب الأمراض الجلديه

90
00:04:10,169 --> 00:04:12,204
لإنك تستحم بالفقاقيع كثيرا






91
00:04:13,805 --> 00:04:15,707
أحضرت لك هذا
شكرا

92
00:04:15,775 --> 00:04:17,909
شارفت على الانتهاء
خذ وقتك

93
00:04:17,977 --> 00:04:19,911
الشيء المهم هو 

94
00:04:21,814 --> 00:04:23,748
لا

95
00:04:23,816 --> 00:04:25,217
خمني ماذا 

96
00:04:25,284 --> 00:04:27,118
عائلة سوداء أنتقلت إلى المنزل مقابلنا

97
00:04:27,186 --> 00:04:29,354
في نفس اليوم الذي وضعت فيه كاميرات المراقبة

98
00:04:29,422 --> 00:04:30,722
حسنا ، ماذا يجب علي فعله

99
00:04:30,790 --> 00:04:32,224
لقد حددت الموعد منذ أسابيع

100
00:04:32,291 --> 00:04:34,125
بعد حادثة السطو التي حصلت
في اخر الشارع

101
00:04:34,193 --> 00:04:36,561
لكنهم سيظنون بإنني قمت بالإتصال في اللحظة التي رأيتهم فيها

102
00:04:36,629 --> 00:04:38,230
لإنني رجل عجوز وعنصري




103
00:04:38,297 --> 00:04:40,799
لماذا سيتفرض الجيران بإنك عنصري ؟

104
00:04:40,867 --> 00:04:42,634
قلوريا ، قلوريا ، قلرويا

105
00:04:42,702 --> 00:04:46,471
لن تفهمي الصورة النمطية التي يواجهها الرجال البيض الكبار في السن

106
00:04:46,539 --> 00:04:48,773
هدف

107
00:04:48,841 --> 00:04:50,108
تسديدة رائعه ، يا توم

108
00:04:50,176 --> 00:04:51,676
هل تريد اللعب معنا ؟

109
00:04:51,744 --> 00:04:53,278
انا مبتعد عن الرياضات الإلتحامية الان

110
00:04:53,346 --> 00:04:55,080
لقد ثنيت كاحلي وانا العب لعبه الركض

111
00:04:55,147 --> 00:04:57,616
لكن يجب عليكم بإن تستعتدوا لحصة الرقص

112
00:04:57,683 --> 00:04:59,784
حسنا ، اذهبوا

113
00:04:59,852 --> 00:05:02,087
مرحبا

114
00:05:03,356 --> 00:05:05,090
حسنا ، لماذا انت تبدوا راضيا عن نفسك

115
00:05:05,157 --> 00:05:06,424
هل استمعت لقصة على الراديو



116
00:05:06,492 --> 00:05:07,192
وأثبتت بإنك محق بشأن امر ما

117
00:05:07,260 --> 00:05:09,127
لا لا ، هل تعلم توم

118
00:05:09,195 --> 00:05:10,562
الصديق التي تلعب معها ليلي 

119
00:05:10,630 --> 00:05:13,097
حسنا ، انا اعرف عنه ، لم نتعرف على بعض بعد

120
00:05:13,164 --> 00:05:17,335
حسنا ، تبين بإن توم تبين بإنه يعرف نفسه على أنه تينا

121
00:05:17,403 --> 00:05:19,404
اتمنى بإنك لم تخبرني بهذا

122
00:05:19,472 --> 00:05:21,940
انت تعلم كيف أنا فخور باللذين يعرفون عن جنسهم

123
00:05:22,008 --> 00:05:24,276
حسنا ، توم يواجه بعض المشاكل في المدرسة

124
00:05:24,343 --> 00:05:26,745
وليلي ، كانت محترمه جدا له

125
00:05:26,812 --> 00:05:28,647
انها رائعه جدا

126
00:05:28,714 --> 00:05:29,714
بالطبع كذلك

127
00:05:29,782 --> 00:05:31,650
وكل المدح والفضل يعود إليها

128
00:05:31,717 --> 00:05:33,351

129
00:05:33,419 --> 00:05:36,021
هذا لا يهم ابدا

130
00:05:36,088 --> 00:05:37,789
لقد ربينها لتكون عقليتها متفتحه

131
00:05:37,857 --> 00:05:40,292
بالطبع ، نستحق بعض الفضل ايضا

132
00:05:40,359 --> 00:05:42,093
هناك فضل كافي للجميع

133
00:05:42,161 --> 00:05:44,162
الفضل ، سيكون اسما رائعا لجائرة تربيةالابناء

134
00:05:45,230 --> 00:05:47,130
شكرا قوانيث

135
00:05:47,998 --> 00:05:50,469
ليلي ، اذا كنت تشاهدين ، اذهبي للنوم

136
00:05:50,837 --> 00:05:52,804
اخرج من هنا ايها الغريب

137
00:05:58,830 --> 00:06:01,164
ان تكوني الرئيسة هذا يعني انك تكوني مخربة للجو

138
00:06:05,670 --> 00:06:09,240
كان الامر صعب في البداية ، لكنني تعلمت على تقبل هذا

139
00:06:09,307 --> 00:06:10,608
في أغلب الاحيان

140
00:06:10,675 --> 00:06:14,078
لقد كان ...

141
00:06:14,145 --> 00:06:16,447
مارقريت ، كنتي تعلمين بإنني هنا

142
00:06:16,515 --> 00:06:18,048
اسفه ، لدي بعض الرسائل


143
00:06:18,516 --> 00:06:20,718
مشرف لوك 

144
00:06:20,785 --> 00:06:22,486
يقول بإن لوك نام مرة اخرى في الصف

145
00:06:22,553 --> 00:06:24,855
دفعة سيارة هايلي متأخرة

146
00:06:24,923 --> 00:06:26,323
وشركة البطاقةالائتمانية

147
00:06:26,391 --> 00:06:27,491
فيل قام بشراء شيء غالي

148
00:06:27,559 --> 00:06:32,062
من موقع تبتاني أسمه ، الشموع الكوبنيه

149
00:06:32,130 --> 00:06:33,663
أخبري الفريق الابداعي ان يتوقف عن الضحك

150
00:06:33,731 --> 00:06:35,232
سأكون جاهزه لهم في 10 دقائق

151
00:06:35,300 --> 00:06:37,668
لكن حينما تكوني المخربة للجو طوال اليوم في العمل

152
00:06:37,736 --> 00:06:41,038
لا تردي ان تكوني المخربة في المنزل أيضا

153
00:06:41,106 --> 00:06:43,773
اهلا عزيزتي ، هل اخوك بالجوار ، أريد ان أوبخه

154
00:06:43,841 --> 00:06:45,075
بالطبع هو في الجوار

155
00:06:45,143 --> 00:06:46,544
متى سيتركني بسلام



156
00:06:46,611 --> 00:06:48,045
لاقوم ببعض العمل في طاولة المطبخ

157
00:06:48,113 --> 00:06:49,680
وهو يستطيع فقط أن يدور

158
00:06:49,748 --> 00:06:51,081
لوك ، انتهت اللعبه

159
00:06:51,149 --> 00:06:52,383
هذه سنتك الأخيرة

160
00:06:52,450 --> 00:06:54,285
وتعرف أيضا ، بسنتك الاخيرة التي لا تفشل فيها

161
00:06:54,352 --> 00:06:57,354
عزيزتي
أبي يجب عليك أن تضغط زر الطلب مرة واحده

162
00:06:57,422 --> 00:06:59,056
ومن ثم تصبر للتأكيد

163
00:06:59,124 --> 00:07:01,225
انا اسف
لا تكن اسفا ، كن ذكيا

164
00:07:01,293 --> 00:07:02,893
هذا الصراخ الغاضب

165
00:07:02,961 --> 00:07:04,895
كان الصوت الرائع للمخربة الجديدة في المنزل

166
00:07:04,963 --> 00:07:07,998
انا فقط متعبه و متألمه وسريعة الغضب

167
00:07:08,066 --> 00:07:10,200
انه يجعلني غاضبة على الجميع

168
00:07:10,268 --> 00:07:12,736
اسفة للصراخ امي ، ماذا كان سبب اتصالك مرة اخرى

169
00:07:12,804 --> 00:07:14,538
لقد نسيت

170
00:07:14,606 --> 00:07:17,374
اللعنه أمي ، اكتبي ما تريدين مرة اخرى

171
00:07:18,842 --> 00:07:20,044
حسنا

172
00:07:20,812 --> 00:07:22,513
ها نحن هنا

173
00:07:22,581 --> 00:07:24,915
حسنا ، لاتنسوا بإن تعطوا المعلمه ليندا حسابها

174
00:07:24,983 --> 00:07:26,250
لدرس اليوم

175
00:07:26,318 --> 00:07:27,751
الوداع توم
الوداع توم

176
00:07:27,819 --> 00:07:29,620
ليلي ، هل تستطيعين الانظار للحظة ؟

177
00:07:29,688 --> 00:07:32,556
لا أستطيع ، ليندا تقول بإن التأخر امر سيء

178
00:07:32,624 --> 00:07:34,959
نحن فقط نريد ان نعرف لماذا دعيتي توم بالغريب

179
00:07:35,026 --> 00:07:36,260
في المنزل

180
00:07:36,328 --> 00:07:37,361
انا لا اعلم

181
00:07:37,429 --> 00:07:38,562
حسنا ، نحن لانسخر من الاخرين


182
00:07:38,630 --> 00:07:39,964
المختلفين حسن ؟

183
00:07:40,031 --> 00:07:41,966
هل تعلمين كم كان الامر صعبا لي ولابيك ؟ 

184
00:07:42,033 --> 00:07:43,867
ترعرعت في ميزوري ، ولم أعامل جيدا

185
00:07:43,934 --> 00:07:45,369
لدرجة أن احد افضل اصدقائي كان فزاعه

186
00:07:45,437 --> 00:07:46,637
وجدتها في جدول مزرعه

187
00:07:46,705 --> 00:07:48,038
بعض قصصك سوف تكون أكثر تأثرا

188
00:07:48,106 --> 00:07:49,239
اذا اضفت بعض التفاصيل

189
00:07:49,307 --> 00:07:51,208
حسنا، لن أفعل هذا مرة اخرى ، هل استطيع الذهاب الان

190
00:07:51,276 --> 00:07:53,644
حسنا، هل تفهمين لماذا ما قمت به يعتبر خطأ؟

191
00:07:53,712 --> 00:07:55,112
نعم

192
00:07:55,180 --> 00:07:57,381
حسنا ، هذا يضايقني

193
00:07:57,449 --> 00:07:59,183
كانوا يتفاهمون بصورة سريعه ومن موقف واحد


194
00:07:59,250 --> 00:08:01,385
قررت غرزيتها بإن تكون متعصبة ؟


195
00:08:01,453 --> 00:08:03,020
حسنا ، وأنا اقول هذا مع كامل الحب

196
00:08:03,088 --> 00:08:06,190
لقد عادت من قضاء صيف كامل

197
00:08:06,257 --> 00:08:08,525
مع عائلتك في ميزوري

198
00:08:08,593 --> 00:08:10,794
اذا انت تلوم عائلتي ؟

199
00:08:10,862 --> 00:08:13,297
انا فقط اقول ، انها حينما تعود من هناك

200
00:08:13,365 --> 00:08:14,965
تحتاج ان نذكرها بقيمنا

201
00:08:15,033 --> 00:08:16,866
يجب علينا أن نعلمها مرة اخرى

202
00:08:16,934 --> 00:08:18,802
حسنا ، قنبلة الإتش

203
00:08:18,870 --> 00:08:20,537
اكبر كلمة إهانه

204
00:08:20,605 --> 00:08:22,106
ألقيت علينا في الجنوب

205
00:08:22,173 --> 00:08:23,774
حسنا

206
00:08:23,842 --> 00:08:25,376
انا احب هؤلاء الناس ايضا

207
00:08:25,443 --> 00:08:26,577
لكنك اعترف للتو



208
00:08:26,645 --> 00:08:28,212
بإن عقلياتهم منغلقة هناك

209
00:08:28,279 --> 00:08:30,314
انهم منغلقين بفطرتهم هناك

210
00:08:30,382 --> 00:08:32,449
في الواقع كان من الغير القانوني أن ترشح نفسك للعمده وانت بدون شنب

211
00:08:32,517 --> 00:08:33,717
حتى 1980
أترى؟

212
00:08:33,785 --> 00:08:36,186
ومرة اخرى من عام 82 حتى 85
حسنا

213
00:08:37,489 --> 00:08:38,989
أدخل

214
00:08:39,057 --> 00:08:41,525
أدخل

215
00:08:41,593 --> 00:08:43,827
من فضلك لا ترمي الريموت مرة اخرى

216
00:08:43,895 --> 00:08:46,630
كنت أحاول الحصول على إشارة

217
00:08:46,698 --> 00:08:49,767
لا تلمني على كسر الريموتات الأخرى

218
00:08:49,834 --> 00:08:51,068
أحدهم إلتصق

219
00:08:51,136 --> 00:08:53,837
والاخر سقط في الزبالة

220
00:08:53,905 --> 00:08:55,072
انت لست تحاولين

221
00:08:55,140 --> 00:08:57,341
على ايه حال ، توقف عن القلق بشإن الريموت

222
00:08:57,409 --> 00:08:58,708
وابدأ بالقلق بشإن كلبتك

223
00:08:58,776 --> 00:09:00,377
انها تتبول في الزاوية

224
00:09:00,545 --> 00:09:01,912
من الممكن إذا تركتها في الخارج

225
00:09:01,980 --> 00:09:04,982
سوف تحمينا ولن نحتاج إلى كاميرات

226
00:09:05,050 --> 00:09:06,984
في البداية ستيلا لا تتبول في الزاوية

227
00:09:07,052 --> 00:09:08,385
لإنني دربتها على أن تتبول في الخارج بنفسي

228
00:09:08,453 --> 00:09:11,588
وثانيا ، لن يضظر أي كلب أملكه ان يعمل

229
00:09:11,656 --> 00:09:13,323
ها هو هنا ، صديقي القديم

230
00:09:13,391 --> 00:09:14,692
جاي
كيف حالك؟

231
00:09:14,759 --> 00:09:16,360
انا ممتن بإنك اتصلت

232
00:09:16,428 --> 00:09:18,862
لم أكن جيدا في رؤية الاخرين بعد ان تركتني رينيتا

233
00:09:18,930 --> 00:09:20,798
هل سمعت ؟ ، لقد بدأت بمواعده اخي


234
00:09:20,865 --> 00:09:22,833
اسمع ، انه يوم جميل ، دعنا نذهب إلى الخارج

235
00:09:22,901 --> 00:09:25,169
إليست حديقتك الخلفيه اجمل ؟

236
00:09:25,236 --> 00:09:25,936
لا ، يوجد مسبح وكراسي فقط

237
00:09:26,004 --> 00:09:28,472
كيف حالك يا صديقي ؟

238
00:09:28,540 --> 00:09:31,041
اريد ان اخبرك بإن كل شيء على مايرام لكي لا تقلق

239
00:09:31,109 --> 00:09:33,644
لكن الامور كانت سيئة 
هل تعلم مالذي سيساعد؟

240
00:09:33,712 --> 00:09:35,612
ان تنزع هذه القبعه ، وان تعرض وجهك للشمس

241
00:09:35,680 --> 00:09:38,248
الشمس قاسية على عيني

242
00:09:38,316 --> 00:09:41,218
انا أبكي يوميا

243
00:09:41,286 --> 00:09:43,887
الوقت السعيد بالنسبة لي هو حينما أنظف سلاحي

244
00:09:43,954 --> 00:09:45,089
اعطني عناقا

245
00:09:45,156 --> 00:09:46,256
ها نحن

246
00:09:46,324 --> 00:09:48,659
انت صديق جيد ، جاي


247
00:09:48,727 --> 00:09:50,994
لديك مشاكلك الخاصة ، لكنك متواجد من أجلي

248
00:09:51,062 --> 00:09:53,230
اللعنه

249
00:09:53,298 --> 00:09:56,033
لماذا تريدهم أن يعرفوا بإن لديك صديق اسود؟

250
00:09:56,101 --> 00:09:58,335
سأضع كاميرات مراقبه في اليوم الذي انتقلوا فيه

251
00:09:58,403 --> 00:10:01,771
انا غاضب بشأن هذا ، لكن ان احتضن هذا شعور جيد

252
00:10:01,839 --> 00:10:04,208
تعال هنا
تعال هنا

253
00:10:05,577 --> 00:10:08,545
ذكريات سابقة ، كوابيس ، توتر

254
00:10:08,613 --> 00:10:10,247
سجني في الخزانة

255
00:10:10,315 --> 00:10:12,883
تشكلت اعراضه في 
-اضظراب ما بعد الصدمه-

256
00:10:20,024 --> 00:10:22,926
شركة تأميني ساعدتني على الحصول على كلب معالجه

257
00:10:22,994 --> 00:10:24,461
ووافقت على تغطية المصاريف

258
00:10:24,529 --> 00:10:27,131
لكنهم اكتشفوا بإنني لم أكن في الجيش

259
00:10:34,872 --> 00:10:36,607
اللعنه

260
00:10:41,246 --> 00:10:46,016
أليكس ، عزيزتي هل تستطيعين مساعدتي في إعاده تشغيل المودم

261
00:10:52,257 --> 00:10:54,825
لا

262
00:11:02,700 --> 00:11:05,969
حظ سيء
حظ سيء

263
00:11:10,675 --> 00:11:12,809
لابتوب أليكس كان عليه كل واجب

264
00:11:12,876 --> 00:11:14,478
قامت بحله في الثانوية

265
00:11:14,546 --> 00:11:16,113
إنه بالنسبة لي –الكأس المقدس-

266
00:11:16,181 --> 00:11:17,815
أظن هذا

267
00:11:17,882 --> 00:11:19,283
بفضل جهد أليكس

268
00:11:19,350 --> 00:11:21,985
لن أعلم ماهذا الشيء ، ولن أعرفه أبدا

269
00:11:24,923 --> 00:11:27,191
ليس لمرة أخرى

270
00:11:28,860 --> 00:11:30,494
أبي ، لم أعلم بإنك في المنزل

271
00:11:30,562 --> 00:11:31,595
هيلي ، شكرا للرب

272
00:11:31,663 --> 00:11:33,030
هل تستطيعين إعاده تشغيل المودم لي؟


273
00:11:33,097 --> 00:11:35,532
كان بودي ، لكنني أخذت غداء متأخر من العمل

274
00:11:35,600 --> 00:11:36,900
الذي يجب علي إعادته للعمل

275
00:11:36,968 --> 00:11:38,335
هل انت بخير
نعم

276
00:11:38,403 --> 00:11:40,470
انا أظن بإنني مصاب بتوتر شديد

277
00:11:40,538 --> 00:11:44,407
سيغمى علي خلال 20 دقيقة تقريبا

278
00:11:44,475 --> 00:11:46,677
حسنا يجب علي العوده

279
00:11:46,744 --> 00:11:48,511
لا أريد أن اكون متأخرة بإستمرار

280
00:11:47,979 --> 00:11:50,280
وأن اطرد ، صحيح؟

281
00:11:52,483 --> 00:11:54,084
أليكس عزيزتي

282
00:11:59,858 --> 00:12:00,991
فتاة جيده

283
00:12:01,059 --> 00:12:03,627
فتاة جيده

284
00:12:03,695 --> 00:12:05,629
أدخل ، انا أعلم انك بإمكانك سماعي

285
00:12:05,697 --> 00:12:07,197
لإن بإستطاعتي رؤية ضوئك الأخضر


286
00:12:07,265 --> 00:12:08,832
انه مثل نوعيه تلك المقاطع حينما كلب البيتبول

287
00:12:08,900 --> 00:12:10,033
يسبح مع دجاجه صغيرة

288
00:12:10,101 --> 00:12:12,369
انت تعلم بإن هناك شيء سيء سيحصل

289
00:12:12,437 --> 00:12:14,805
أين مفاتيحك؟ ، احتاج الاسلاك الطويلة
-سلك الإشتراك اللي في السيارة-

290
00:12:14,873 --> 00:12:17,341
ماذا حصل؟
لقد قضيت الساعه الماضية في سيارتي

291
00:12:17,408 --> 00:12:18,976
وانا استمع للكومدورز وأنا فاتح زجاج السيارة
-فرقة غنائية سوداء-

292
00:12:19,043 --> 00:12:20,878
ولم يخرج الجيران

293
00:12:23,615 --> 00:12:27,084
يجب أن يكون هؤلاء اصدقائك - Harlem Globetrotters-
-فريق كرة سلة-

294
00:12:27,151 --> 00:12:29,086
اهلا
اهلا

295
00:12:29,153 --> 00:12:30,554
قلوريا دعتنا لنجلس بجانب المسبح

296
00:12:30,622 --> 00:12:32,256
إلى الوقت الذي يجب علينا أن نأخذ ليلي من حصة الرقص

297
00:12:32,323 --> 00:12:34,791
حفيدتي الاسيوية ، تأخذ حصص رقص ؟


298
00:12:34,859 --> 00:12:37,127
لماذا نحن لا نتكلم عن هذا الشيء في الحديقة الامامية؟

299
00:12:37,195 --> 00:12:38,762
احضرنا الكعك ، ماني هل تريد كعك ؟

300
00:12:38,830 --> 00:12:41,098
انا ارى ، انت تريد ملأ فمي بمواد مضرة

301
00:12:41,165 --> 00:12:43,600
لكي لا أتكلم وأدافع عن الناس
حسنا هذا كان كثيرا

302
00:12:43,668 --> 00:12:46,270
انه يحاول ان يجعل فتاة شيوعيه بإن تقبله

303
00:12:46,337 --> 00:12:47,738
لدينا مشكلة طفلتنا

304
00:12:47,805 --> 00:12:49,706
انا أعني ، حصل لنا حادثة بعد الظهر اليوم

305
00:12:49,774 --> 00:12:51,775
خلال موعد لعب ليلي مع توم

306
00:12:51,843 --> 00:12:53,976
الذي كان يعرف نفسه ب تينا

307
00:12:54,044 --> 00:12:56,179
انا لا أفهم حركة يدك ، لكنها تعجبني

308
00:12:56,247 --> 00:12:59,249
لقد تخاصموا ، وليلي قالت اسوأ شيء ممكن أن يقال

309
00:12:59,317 --> 00:13:01,684
انا أعني ذلك الطفل المسكين عانى كثيرا

310
00:13:01,752 --> 00:13:04,755
وانا متأكد بإن الابوين عانوا أيضا


311
00:13:04,822 --> 00:13:06,290
بالتأكيد ، انت لا تصبح مرتاحا

312
00:13:06,357 --> 00:13:07,891
مع شيء مثل هذا في ليلة واحده

313
00:13:07,959 --> 00:13:09,960
دعوني اسألكم شيئا يا رفاق

314
00:13:10,028 --> 00:13:13,297
في يوما من الايام إذا ارادت ليلي أن تصبح لو

315
00:13:13,364 --> 00:13:15,933
وحولت جنسها

316
00:13:16,000 --> 00:13:17,301
كيف ستتصرفون معها ؟

317
00:13:17,368 --> 00:13:19,236
نحن نحب ليلي
لو

318
00:13:19,304 --> 00:13:20,570
نحن نحب لو

319
00:13:20,638 --> 00:13:22,406
ولايمكنها فعل شيء
يمكنه

320
00:13:22,473 --> 00:13:24,841
ولا يمكنه فعل شيء لتغييره

321
00:13:24,908 --> 00:13:28,811
إذا لن تحتاجون الدقيقة التي احتاجوها والدي توم ؟

322
00:13:28,879 --> 00:13:30,314
حسنا ، لا ، لا سوف نحتاج الدقيقة

323
00:13:30,381 --> 00:13:31,748
انا أعني سوف تكون هناك العديد من الأمور

324
00:13:31,816 --> 00:13:33,517
التي سوف أتخلى عنها ، والتي حلمت بفعلها

325
00:13:33,584 --> 00:13:36,018
أن امشي معها في الضريح بفستان زفافها

326
00:13:36,086 --> 00:13:37,421
او الهمس في أذن زوجها

327
00:13:37,488 --> 00:13:38,822
بإنه لن يستطيع استبدالي أبدا

328
00:13:38,890 --> 00:13:40,723
حسنا، هذا مثير لإن اللحظة التي احتجتها

329
00:13:40,791 --> 00:13:42,626
لأتقبل حقيقة بإن أبني

330
00:13:42,694 --> 00:13:45,595
سيعيش حياة مختلفة عن الحياه التي توقعتها

331
00:13:45,663 --> 00:13:48,699
ميتشل نادني بإنني رجل عجوز ابيض متعصب 

332
00:13:48,766 --> 00:13:53,637
والان انت مثلي

333
00:13:53,705 --> 00:13:55,339
يا ألهي ميتشل ، هل نحن في اللحظة التي تفهم فيها ليلي ؟

334
00:13:55,406 --> 00:13:57,040
هل نحن لسنا منفتحين كما أعتقدنا ؟

335
00:13:57,108 --> 00:13:59,543
لكن هذا أمرنا ، أننا متسامحين مع الجميع

336
00:13:59,610 --> 00:14:01,144
أنا اظن بإن هذا يثبت



337
00:14:01,212 --> 00:14:03,013
بإن هناك القليل من التحيز لدى كل شخص

338
00:14:03,081 --> 00:14:04,114
انت ، انا

339
00:14:04,182 --> 00:14:05,515
الجار في البيت المقابل

340
00:14:05,583 --> 00:14:06,917
يحكم علي بناء على الكاميرات

341
00:14:06,985 --> 00:14:08,752
سأفعل ماكان يجب علي فعله من البدايه

342
00:14:08,820 --> 00:14:10,320
أن اتحدث لهم
هذه ليست فكرة جيده

343
00:14:10,388 --> 00:14:11,288
انظري إلي

344
00:14:13,458 --> 00:14:15,926
جو ، لن تعيش في الخارج

345
00:14:15,994 --> 00:14:18,128
حسنا

346
00:14:31,000 --> 00:14:33,103
أليكس لا تبتعد أبدا عن جهازها

347
00:14:33,177 --> 00:14:35,512
لذا كان علي سرقة الواجبات على حده

348
00:14:35,580 --> 00:14:37,514
انا لست فخور بالسرقة

349
00:14:37,582 --> 00:14:40,217
لكنني فخور بالطريقة التي اسرق بها


350
00:14:50,061 --> 00:14:52,896
عزيزتي ، انا اسفه جدا

351
00:14:52,964 --> 00:14:56,733
لكن بما إنك مستيقظة ، ماذا حصل هنا ؟

352
00:14:56,801 --> 00:14:59,102
سأخبرك ماذا حصل هنا

353
00:14:59,170 --> 00:15:02,839
نفس الشيء الذي كان يحصل كل يوم

354
00:15:02,907 --> 00:15:05,842
انا أتعامل مع حيوانات لا يهتمون

355
00:15:05,910 --> 00:15:08,512
بإننا نبرد الجو الخارجي

356
00:15:08,579 --> 00:15:10,414
ويصرون على تخريب عقولهم

357
00:15:10,481 --> 00:15:13,850
بمشاهده ربات بيوت ملولين ، يبصقون الخمر على بعضهم

358
00:15:13,918 --> 00:15:18,488
وانت لا تهتم بإستخدام صحن

359
00:15:20,792 --> 00:15:22,392
انها مخربة صحيح ؟

360
00:15:24,762 --> 00:15:26,063
هناك شيء مضحك ؟

361
00:15:26,130 --> 00:15:27,397
لا

362
00:15:27,465 --> 00:15:29,266
مالذي تفعلينه في المنزل



363
00:15:29,333 --> 00:15:31,068
ألست تهمتين بقطة مديرك في ليالي الثلاثاء ؟

364
00:15:31,135 --> 00:15:32,702


365
00:15:32,770 --> 00:15:34,738
أليكس ، من الممكن أن تشعرين بتحسن اذا ذهبنا للمشي

366
00:15:34,806 --> 00:15:36,506
او جولة في السيارة ، أختاري الجولة في السيارة

367
00:15:36,574 --> 00:15:39,009
أتعلمون ماذا ، هنا توجد العديد من الملهيات

368
00:15:39,077 --> 00:15:41,578
انا لا أهتم بكم أنا مريضة ، يجب علي العوده إلى الجامعه

369
00:15:41,646 --> 00:15:42,746
لا ، لا ، لا

370
00:15:42,814 --> 00:15:45,549
لا
بالطبع يجب عليك العوده

371
00:15:45,616 --> 00:15:46,817
هل كنت من ذلك النوع 

372
00:15:46,884 --> 00:15:48,652
الذي سيعيد أخته المريضه إلى الجامعه

373
00:15:48,719 --> 00:15:51,655
فقط ليمنعها بمعرفة أنني طردت ؟

374
00:15:51,722 --> 00:15:53,990
هل استخدمت كمبيوترها لأدخل على كليه المجتمع ؟

375
00:15:54,058 --> 00:15:57,661
دعينا نعيدك إلى هناك ، انها ليله الجمعه


376
00:15:57,728 --> 00:15:59,596
من الممكن أن هناك حفلة تستعمين إليها

377
00:16:00,943 --> 00:16:02,643
أعذرني
اهلا

378
00:16:02,667 --> 00:16:03,467
انا لا أريد أن ازعجك

379
00:16:03,482 --> 00:16:05,317
انت فقط تنتقل
انا في المنزل المقابل

380
00:16:05,380 --> 00:16:06,847
اسمع
دعني اوقفك هنا

381
00:16:06,955 --> 00:16:08,422
لقد جدولت موعد الكاميرات

382
00:16:08,489 --> 00:16:10,123
وانت قلق بشإن منظرك

383
00:16:10,191 --> 00:16:13,126
احضرت صديقك الاسود ، شغلت الكومودوز

384
00:16:13,194 --> 00:16:14,761
انها ليست المرة الاولى 

385
00:16:14,829 --> 00:16:17,064
التي أنتقل فيها إلى حي ابيض

386
00:16:17,131 --> 00:16:19,165
نحن على وفاق
نعم؟

387
00:16:19,233 --> 00:16:22,401
كانت سنة إمتيازي في نيو هامبشر



388
00:16:22,469 --> 00:16:24,805
حسنا ، إسمع ، متى ما احتجتوا شيء أخبروني

389
00:16:24,872 --> 00:16:27,474
لك هذا ، أنا شون على فكرة

390
00:16:27,542 --> 00:16:28,775
جاي بريتشت
جاي

391
00:16:28,843 --> 00:16:31,278
الامور بخير قلوريا، تم التعامل مع الامر

392
00:16:31,346 --> 00:16:32,746
هذه زوجتي ، قلوريا

393
00:16:32,814 --> 00:16:34,815
هذا شون ، وأنا اريد قول هذا بصورة صحيحه 

394
00:16:34,882 --> 00:16:38,552
اسم أفريقي جميل
شون -على فكره-

395
00:16:38,620 --> 00:16:42,789
لقد قلت على فكره

396
00:16:42,857 --> 00:16:46,526

397
00:16:47,184 --> 00:16:49,018
ليلي ، نحتاج إلى التحدث

398
00:16:49,086 --> 00:16:50,954
في الحقيقة كنت على وشك الخروج

399
00:16:51,021 --> 00:16:52,956
لا ، أجلسي من فضلك

400
00:16:53,623 --> 00:16:56,026
كنت مخطأه حينما كنت لئيمة بشإن توم


401
00:16:56,094 --> 00:16:57,794
مع أن ابيك وأنا

402
00:16:57,862 --> 00:16:59,696
لسنا منفتحين ، كما يجب علينا

403
00:16:59,764 --> 00:17:01,865
نريدك بإن تكوني أفضل منا

404
00:17:01,933 --> 00:17:03,433
حسنا

405
00:17:03,501 --> 00:17:07,304
لا ، اسمعي ، نحن نتقبل الاشخاص كما هم عليه

406
00:17:07,382 --> 00:17:09,883
ابوك وأنا سنتقبلك على ايه حال

407
00:17:09,951 --> 00:17:11,318
ولد ، بنت ، شاذ ، طبيعيه

408
00:17:11,386 --> 00:17:14,154
مع ذلك ، انت كنت شاذه ، كوني من النوع الممتع

409
00:17:14,622 --> 00:17:16,890
لم أصرخ على توم بإنه كان تينا

410
00:17:16,957 --> 00:17:19,926
ماذا؟
أنا صرخت عليه بإنه سخر من هذا

411
00:17:20,294 --> 00:17:21,929
سخر من ماذا؟

412
00:17:22,597 --> 00:17:25,098
ماذا يوجد فيها للسخريه منها
شكرا للرب

413
00:17:25,166 --> 00:17:27,634
لقد قال بإنكم غرباء يا رفاق لوضعكم هذه اللوحه 

414
00:17:27,702 --> 00:17:28,702
لذل قلت له بإنه غريب

415
00:17:28,770 --> 00:17:30,170
حسنا ، عزيزتي ، لما لم تخبرينا

416
00:17:30,238 --> 00:17:33,040
لإنني لم اريد أن اجرح مشاعركم

417
00:17:33,107 --> 00:17:34,274
ننجرح ، كيف ؟

418
00:17:34,342 --> 00:17:36,376
لإن ذلك الغبي توم لايعرف شيئا عن الفن

419
00:17:36,444 --> 00:17:37,377
كام ، كانت تحمينا

420
00:17:37,445 --> 00:17:40,013
لكن ليس عليك فعل هذا عزيزتي

421
00:17:40,081 --> 00:17:41,548
لا تشعري بإن ليس بإمكانك ان تكوني صادقة معنا

422
00:17:41,616 --> 00:17:42,349
فقط لكي تحمين مشاعرنا

423
00:17:42,417 --> 00:17:44,551
حقا؟
حقا

424
00:17:44,619 --> 00:17:46,553
تستطيعين إخبارنا كل شيء

425
00:17:46,621 --> 00:17:48,021
حسنا

426
00:17:48,089 --> 00:17:51,058
انا اكره الرسمه أيضا


427
00:17:52,927 --> 00:17:57,331
لقد كان سماع الأمر صعب علينا
لكن من أجل التسامح

428
00:17:57,398 --> 00:17:59,266
لقد تقبلنا حقيقة بإن فتاة عمرها 9 أعوام

429
00:17:59,334 --> 00:18:00,567
من الممكن انها لا تريد النوم

430
00:18:00,635 --> 00:18:03,603
تحت أعين ابواها المراقبين وهم نصف عاريين

431
00:18:03,671 --> 00:18:06,973
اتصلوا بكنيسة سيستين ، أظن بإن الفن قد انتهى

432
00:18:07,041 --> 00:18:09,309
اذا هل انت تكرهين كل فكرة الرسم على الجدار أم ..

433
00:18:09,377 --> 00:18:12,012
أمسح

434
00:18:14,716 --> 00:18:15,782
سيكون الامر شيق جدا

435
00:18:15,850 --> 00:18:17,984
للعوده لكل الأمور العلميه تلك

436
00:18:18,052 --> 00:18:20,520
أنت تعلمين ، معدات المختبر ، الحاسبات ، الاسلحه المشعه

437
00:18:20,588 --> 00:18:21,822
أليكس انت متأكده بإنك لا تريدين

438
00:18:21,889 --> 00:18:24,024
قضاء بعض الايام هنا لتتحسني؟

439
00:18:24,092 --> 00:18:26,059
بإمكانك النوم على طرف سريرنا إذا اردت


440
00:18:26,127 --> 00:18:28,895
نعم إبقي أليكس
النوم يبدوا جيدا

441
00:18:28,963 --> 00:18:30,263
هل هذا صحيح؟

442
00:18:30,331 --> 00:18:32,999
لكن في البداية ، ما رأيك ان تأخذي حمام رائع و ساخن ؟

443
00:18:33,067 --> 00:18:36,002
انا اتمنى بإن المناشف المبلولة ليست موجوده على الارض 

444
00:18:36,069 --> 00:18:37,069
كما كانت هذا الصباح

445
00:18:37,137 --> 00:18:39,005
انت رائعون يا رفاق

446
00:18:39,073 --> 00:18:40,340
لا ، لكن ماذا بشإن كل الامور العلمية ؟

447
00:18:40,408 --> 00:18:43,377
كل المتعه ، انت تعلمين ، قرص مؤخرات بعضكم البعض

448
00:18:43,444 --> 00:18:44,244
بإستخدام الخيوط المطاطية

449
00:18:44,312 --> 00:18:46,413
أتعلمين ماذا ، قضاء بعض الايام هنا

450
00:18:46,481 --> 00:18:48,615
من الممكن أن يساعدني بالقضاء على هذا المرض بشكل أسرع

451
00:18:48,683 --> 00:18:49,783
بالطبع
انتظري لحظة

452
00:18:49,851 --> 00:18:52,352
أظن بإنني قد حزمت جهازي

453
00:18:52,420 --> 00:18:53,954
لما هو موجود على طاولة الممر ؟

454
00:18:54,021 --> 00:18:55,722
لماذا اي شيء موجود في اي مكان ؟

455
00:18:55,789 --> 00:18:57,858
لماذا لا توجد أقدامنا في نهاية أذرعنا؟

456
00:18:57,925 --> 00:19:00,694
من فتح مقالي في الصف الثاني عشر بإسم عناقيد القضب؟
-رواية-

457
00:19:00,762 --> 00:19:01,928

458
00:19:01,996 --> 00:19:03,897
يا ألهي انت فقط تريدني ان ابقى هنا

459
00:19:03,965 --> 00:19:05,599
فقط لتستطيع سرقة كل واجباتي السابقة

460
00:19:05,666 --> 00:19:06,666
ياللروعه ، انا لا استطيع الانظار لسماع

461
00:19:06,734 --> 00:19:08,335
ما لديك ان تقوله عن تلك الهفوه

462
00:19:08,403 --> 00:19:10,169
إنه افضل من مما تفعله امي

463
00:19:10,237 --> 00:19:12,072
انها فقط تستخدمك لإن تصرخي علينا

464
00:19:12,140 --> 00:19:13,540
سأترفع عن الرد على هذا الطفل

465
00:19:13,608 --> 00:19:15,409
لا أستطيع تصديق هذا ، إنه محق



466
00:19:15,476 --> 00:19:16,943
عزيزتي ، انت تصبحين مستاءه مره اخرى

467
00:19:17,011 --> 00:19:18,345
هيا بك ، دعينا نأخذ بعض الحلويات

468
00:19:18,413 --> 00:19:20,847
توقف عن التدليع وعن التمشيات

469
00:19:20,915 --> 00:19:22,516
انت تستخدمني ككلب علاج

470
00:19:22,583 --> 00:19:23,383
هذا سخي...

471
00:19:23,451 --> 00:19:25,419
هل هذا صحيح ؟

472
00:19:25,486 --> 00:19:27,454
حسنا ، ماذا عن الشيء الذي يفعله لوك ؟

473
00:19:27,522 --> 00:19:28,822
لقد تعاملنا معه للتو

474
00:19:28,890 --> 00:19:30,123
و هايلي

475
00:19:30,191 --> 00:19:34,227
انت الوحيده التي تهتم من أجلي

476
00:19:34,295 --> 00:19:36,963
لقد أنتهى الامر ، سأعود للجامعه

477
00:19:37,031 --> 00:19:37,864
سأقودك هناك يا عزيزتي

478
00:19:37,932 --> 00:19:40,300
أليكس لا ، توقفي ، امكثي



479
00:19:40,368 --> 00:19:42,102
كيف تطلب من شخص بشري بإن لا يذهب ؟

480
00:19:42,170 --> 00:19:43,236
أليكس ، انتظري
صحيح

481
00:19:44,705 --> 00:19:46,740
نحن مغادرن ، أنها فقط تلتقط أنفاسها

482
00:19:46,808 --> 00:19:49,175
انا أشعر بالسوء لإنني لم أملك اي فكرة عن ما كنت افعله

483
00:19:49,242 --> 00:19:51,678
أنا اشعر بالسوء اكثر منك ، كنت اعرف مالذي افعله حقا

484
00:19:51,746 --> 00:19:54,080
ابنتنا المريضة المسكينه ، يجب علينا الإعتناء بها 

485
00:19:54,147 --> 00:19:55,649
اذا ، معرفه كل هذا كافي

486
00:19:55,716 --> 00:19:57,651
او يجب علينا فعل شيء ما

487
00:19:58,753 --> 00:19:59,986
هذا يفطر قلبي

488
00:20:00,054 --> 00:20:02,722
يجب علي أن استقيل من عملي ، وان اعتني بها حتى تشفى

489
00:20:02,790 --> 00:20:04,724
لقد طردتي ، هل هذا صحيح ؟

490
00:20:05,560 --> 00:20:07,094
كان على أليكس حذف الترم

491
00:20:07,162 --> 00:20:09,163
لقد خابت أمالي ، لإنها كانت خائبة الامل


492
00:20:09,231 --> 00:20:12,700
لكنني كنت سعيده لإنها ستمكث في المنزل أطول

493
00:20:12,768 --> 00:20:14,635
الكمام

494
00:20:17,806 --> 00:20:18,373
كام 

495
00:20:18,468 --> 00:20:19,935
كنت فقط اريد أن اخبرها كم أنا فخور

496
00:20:20,003 --> 00:20:22,504
عن كيف تعاملت مع نفسها اليوم ، لكنها كان نائمه من قبل

497
00:20:22,572 --> 00:20:23,739
حسنا ، بإمكانك اخبارها في الصبح 

498
00:20:23,807 --> 00:20:26,042
على فكرة ، لقد وجدت مقالة على الانترنت

499
00:20:26,109 --> 00:20:28,010
عن عائلة من دولة الجبل السود ، تستعيد اللوحات الفنية

500
00:20:28,078 --> 00:20:29,679
دع الامر عزيزي ، هيا بك

501
00:20:29,746 --> 00:20:31,947
كام

502
00:20:32,716 --> 00:20:35,217
أنظر لما فعلت

503
00:20:39,730 --> 00:20:41,730
جاي ماذا تفعل ، تعال إلى السرير

504
00:20:41,956 --> 00:20:43,857
لقد حصلت على هذه الكاميرات الفنيه الجديده



505
00:20:43,923 --> 00:20:45,357
ولقد فكرت بإن اراجع اليوم

506
00:20:45,425 --> 00:20:47,459
لإرى كم مرة رأونا فيها الجيران

507
00:20:47,527 --> 00:20:49,194
انتظري لحظة

508
00:20:49,262 --> 00:20:52,664
هل هذا ماني يلعق باقي ملصقات الكعك من النفاية ؟

509
00:20:52,732 --> 00:20:54,233
لقد علمت بإنه خدع

510
00:20:54,300 --> 00:20:56,534
انظري إلى حده الامر ، كأنه فلم إباحي

511
00:20:56,742 --> 00:20:58,577
هل هذه الكاميرات في كل مكان ؟

512
00:20:58,661 --> 00:20:59,962
نعم ، هذه منطقة النفايات

513
00:21:00,029 --> 00:21:02,730
ومن ثم الحديقة الخلفية ، الباب الأمامي

514
00:21:02,798 --> 00:21:04,933
وهنا من الداخل ، إنتظري

515
00:21:05,001 --> 00:21:07,602
هذا جو يبتول في الزاوية ليس ستيلا

516
00:21:07,634 --> 00:21:09,601
لقد انتهى الموضوع ، إنه يعيش في الخارج الان

517
00:21:09,669 --> 00:21:11,704
تعال سوف نراقبه من الكاميرات



518
00:21:11,972 --> 00:21:13,272
انتظري

519
00:21:14,367 --> 00:21:16,034
لديك مشكله

520
00:21:16,102 --> 00:21:17,970
سأحضر لك ريموتات مطاطية

521
00:21:18,037 --> 00:21:20,539
التي يضعونها في مدارس التمريض و مصحات المجانين

522
00:21:20,607 --> 00:21:21,707
شكرا لك

