1
00:00:01,968 --> 00:00:02,767
سابقا في جريم

2
00:00:02,770 --> 00:00:05,237
أمسكوا (بتروبل) . حاولت التصدي لهم
لكنهم خدروني

3
00:00:05,239 --> 00:00:07,740
لما أستيقظت كانت جثة (جولييت) قد اختفت
ورأس أمي كذلك
لقد أخذو كل شئ

4
00:00:07,742 --> 00:00:09,476
هل معهم (تروبل ) أم لا ؟

5
00:00:09,676 --> 00:00:11,744
لا استطيع أن ابوح بذلك
فعلت توا

6
00:00:11,746 --> 00:00:12,929
اتريد ان تحمله؟

7
00:00:13,129 --> 00:00:14,313
لن يستيقيظ

8
00:00:14,315 --> 00:00:16,382
لا اريد تربيته لوحدي

9
00:00:16,384 --> 00:00:18,350
انه منك كما هو مني

10
00:00:18,352 --> 00:00:20,219
لا اعلم ان كان هذا محمودا علي الجانب الاخر

11
00:00:20,221 --> 00:00:21,754
?"اوكالتتم ليبرا"

12
00:00:21,756 --> 00:00:23,522
انهم قادمون

13
00:00:23,524 --> 00:00:26,058
...ربما تعني شئ مثل

14
00:00:26,060 --> 00:00:29,461
الحرية للمجهول أو حرر المجهول

15
00:00:29,463 --> 00:00:31,196
ماذا تعني بحق الجحيم؟

16
00:00:31,198 --> 00:00:32,698
انها الحرب

17
00:01:06,801 --> 00:01:10,169
تفضل

18
00:01:10,171 --> 00:01:11,336
كل شئ جاهز تقريبا

19
00:01:11,338 --> 00:01:12,388
وانا كذلك

20
00:01:12,389 --> 00:01:13,439
يجب علي وضع كيلي في مقعد السيارة

21
00:01:13,441 --> 00:01:15,808
سوف اتكفل به

22
00:01:15,810 --> 00:01:17,810
منذ متي تعيش في هذا المنزل؟

23
00:01:20,081 --> 00:01:24,450
منذ ستة سنوات ونصف تقريبا

24
00:01:24,452 --> 00:01:27,086
...لم اعتقد اني سأعيش هنا للابد ولكن

25
00:01:27,088 --> 00:01:28,787
لم اعلم اي شئ عن كوني جريم

26
00:01:28,789 --> 00:01:32,191
عندما اشتريته

27
00:01:32,193 --> 00:01:36,095
اعتقد انك كنتي الاولي بالنسبه لي

28
00:01:36,097 --> 00:01:38,130
ماذا تعني بالاولي؟

29
00:01:38,132 --> 00:01:41,233
اول تفويجه رايتها

30
00:01:41,235 --> 00:01:42,301
أتذكرين ذلك؟

31
00:01:42,303 --> 00:01:43,368
كنتي خارجة من المقهي

32
00:01:43,370 --> 00:01:44,503
....كنت مع هانك

33
00:01:49,110 --> 00:01:50,576
ونظرتي اليّ

34
00:01:50,578 --> 00:01:53,445
,اتذكر ذلك ايضا
كنت تنظر اليّ

35
00:01:53,447 --> 00:01:54,880
لقد ارعبتني بحق الجحيم

36
00:01:54,882 --> 00:01:57,382
لقد ارعبتني ايضا

37
00:01:57,384 --> 00:02:00,452
اعتقد انك الاول بالنسبة لي ايضا

38
00:02:00,454 --> 00:02:03,789
لم اري جريم من قبل

39
00:02:03,791 --> 00:02:05,757
معذرة علي المقاطعة

40
00:02:05,759 --> 00:02:07,192
هل يمكننا حمل المهد؟

41
00:02:07,194 --> 00:02:08,460
نعم انه جاهز

42
00:02:10,898 --> 00:02:12,498
ساحمل عنك هذه

43
00:02:12,500 --> 00:02:16,368
سوف احمله الي السيارة . شكرا لك

44
00:02:16,370 --> 00:02:19,838
هل انت جاهز للذهاب؟

45
00:02:59,813 --> 00:03:01,780
لقد كنت احمقا بالامس

46
00:03:01,782 --> 00:03:03,949
أجل انه من الرائع انك لم تتوقف

47
00:03:03,951 --> 00:03:05,250
كم مره فعلنا ذلك؟

48
00:03:05,252 --> 00:03:07,352
تفحص هذه

49
00:03:09,223 --> 00:03:13,492
يا الهي كم كنت احمقا بالامس

50
00:03:14,595 --> 00:03:17,229
ماذا؟

51
00:03:17,231 --> 00:03:19,298
يوجد القليل فقط هنا

52
00:03:19,300 --> 00:03:20,399
...القليل جدا من

53
00:03:20,401 --> 00:03:22,935
"كاتوابا"
ربما زدت المقدار ضعفين فقط

54
00:03:22,937 --> 00:03:24,403
استطيع ايقاف ذلك ببعض البيبري

55
00:03:25,839 --> 00:03:27,272
انا غير متاكدة ربما تستطيع ايقافه بمنشار كهربائي

56
00:03:37,351 --> 00:03:38,817
!نيك -
لا استطيع ايقافها -

57
00:03:38,819 --> 00:03:41,520
دع البندقية

58
00:03:45,693 --> 00:03:47,693
<i>لقد كانت قريبه جدا.</i>

59
00:03:56,003 --> 00:03:58,904
اعرف انه سوف يكون غريبا

60
00:03:58,906 --> 00:04:03,475
ولكني اشتقت لجولييت

61
00:04:03,477 --> 00:04:05,510
جولييت التي اعرفها

62
00:04:05,512 --> 00:04:07,813
قبل ان تتحول

63
00:04:07,815 --> 00:04:11,416
انا افتقد جولييت ايضا

64
00:04:11,418 --> 00:04:14,453
ولكني سعيده جدا أن الرصاصه لم تصبك

65
00:04:18,525 --> 00:04:20,792
<i>أمي!</i>

66
00:04:20,794 --> 00:04:22,494
<i>تراجعي!</i>

67
00:04:22,496 --> 00:04:23,528
<i>تراجعي!</i>

68
00:04:23,530 --> 00:04:25,530
<i>أماه!</i>

69
00:04:25,531 --> 00:04:27,531
!<i>لا تتركينا
أين انتي؟</i>

70
00:04:27,534 --> 00:04:29,401
<i>عودي!</i>

71
00:04:32,806 --> 00:04:34,039
<i>أمي!</i>

72
00:04:44,285 --> 00:04:45,684
...هل هي

73
00:04:47,855 --> 00:04:50,522
أمي غادرتنا

74
00:04:50,524 --> 00:04:53,392
كيف استطاعت فعل ذلك؟

75
00:04:53,394 --> 00:04:55,360
! نحن نحبها

76
00:04:55,362 --> 00:04:56,628
.ربما لم نحبها كفاية

77
00:04:56,630 --> 00:04:58,797
.لقد احببتها كثيرا

78
00:05:01,669 --> 00:05:03,769
لنذهب

79
00:05:11,412 --> 00:05:13,745
اسرع جون ايها الضخم تعال

80
00:05:19,853 --> 00:05:22,454
ماذا بحق الجحيم؟

81
00:05:24,725 --> 00:05:26,558
ايها السيدة؟

82
00:05:26,560 --> 00:05:27,726
!مرحبا

83
00:05:27,728 --> 00:05:29,061
أأنتي بخير؟

84
00:05:29,063 --> 00:05:31,463
يا سيدة؟

85
00:05:31,465 --> 00:05:34,499
ماذا نفعل؟

86
00:05:34,501 --> 00:05:35,934
يا الهي

87
00:05:35,936 --> 00:05:38,637
لنجد اما اخري

88
00:05:38,639 --> 00:05:40,806
<i>وجدت سيدة هنا</i>

89
00:05:50,006 --> 00:05:57,006
<font color=#FFA500>ترجمة المغامر</font></font>
<font color=#40bfff>مشاهدة ممتعة </font>

90
00:06:00,594 --> 00:06:02,527
اذن اهذا هو المنزل؟

91
00:06:02,529 --> 00:06:04,396
أجل

92
00:06:04,398 --> 00:06:06,865
انه امن لا احد يعرف أين نكون

93
00:06:09,069 --> 00:06:12,637
يمكنني معرفة السبب

94
00:06:12,639 --> 00:06:15,374
سوف يبدو لطيفا من الداخل

95
00:06:38,832 --> 00:06:40,499
حتي الاطفال -
ودودين -

96
00:07:05,092 --> 00:07:07,659
انها قاحلة قليلا ولكنها تكفي كبداية

97
00:07:07,661 --> 00:07:09,895
اين أثاثك؟

98
00:07:09,897 --> 00:07:11,830
انه في الخزنة

99
00:07:11,832 --> 00:07:13,565
لا اريد اي شئ من المنزل القديم

100
00:07:13,567 --> 00:07:15,700
لا اريد ان يعلم الرحالة اين رحلنا

101
00:07:15,702 --> 00:07:18,470
لا اريد ان يعلم اي احد اين نكون

102
00:07:18,472 --> 00:07:20,038
جيد

103
00:07:20,040 --> 00:07:21,606
هل هذا هو المدخل الوحيد؟

104
00:07:21,608 --> 00:07:24,042
حسنا يوجد المزيد -
يوجد مخرج طوارئ -

105
00:07:24,044 --> 00:07:28,847
ويوجد السطح حيث يمكنك الدخول من هنا

106
00:07:28,849 --> 00:07:30,882
...وهذه

107
00:07:33,487 --> 00:07:35,754
ولا حتي في تخطيط الحضر

108
00:07:35,756 --> 00:07:38,123
اعتقد انها بنيت اثناء الحظر

109
00:07:38,125 --> 00:07:40,525
تقود الي الاسفل الي الانفاق تحت المدينة

110
00:07:40,527 --> 00:07:43,829
...ربما انفاق شانجهاي ولكن

111
00:07:43,831 --> 00:07:45,730
تم اغلاقها

112
00:07:47,234 --> 00:07:49,901
هذه الحجره لك ولكيلي

113
00:07:52,506 --> 00:07:55,140
اليست مكشوفة قليلا؟

114
00:07:55,142 --> 00:07:59,744
ليس حقا , ثلاث طبقات من الفولاذ الصلب

115
00:07:59,746 --> 00:08:02,581
حسنا لا تبدو فاتنة تماما

116
00:08:02,583 --> 00:08:05,750
ولكن ساشعر بالامان اكثر من المكان السابق

117
00:08:05,752 --> 00:08:07,252
بعد كل ما حدث

118
00:08:07,254 --> 00:08:11,022
لن اجازف بابني او بك

119
00:08:11,024 --> 00:08:12,524
اين ستكون؟

120
00:08:12,526 --> 00:08:14,726
بالاسفل هناك

121
00:08:14,728 --> 00:08:16,261
وأين الخلاء؟

122
00:08:16,263 --> 00:08:19,164
يوجد واحد فقط في الزاوية

123
00:08:19,166 --> 00:08:20,799
حسنا ساتعود علي ذلك

124
00:08:20,801 --> 00:08:22,634
سوف احتاج الي القليل من الاشياء رغم ذلك

125
00:08:22,636 --> 00:08:24,069
مثل الطعام

126
00:08:26,573 --> 00:08:28,773
استخدمي هذه البطاقة الائتمانية لتشتري ما تريدي

127
00:08:28,775 --> 00:08:30,575
رمز المرو علي الورقة

128
00:08:30,577 --> 00:08:33,211
وهذا مفتاح الباب

129
00:08:33,213 --> 00:08:34,980
وهذا مفتاح السياره

130
00:08:34,982 --> 00:08:36,848
متوقفة بالقرب من المنجم بالاسفل

131
00:08:36,850 --> 00:08:38,583
الخاص بجوليت؟

132
00:08:38,585 --> 00:08:40,986
لقد كان  , اهذه مشكلة؟

133
00:08:40,988 --> 00:08:41,987
لا

134
00:08:45,692 --> 00:08:48,093
هانك؟

135
00:08:48,095 --> 00:08:49,094
اجل اعلم اين هي

136
00:08:49,096 --> 00:08:51,029
سوف اكون هناك خلال 20 دقيقة

137
00:08:54,067 --> 00:08:56,001
اذا كان من المفترض ان اسالك

138
00:08:56,003 --> 00:08:57,202
ما الوقت الذي ستعود فيه الي المنزل

139
00:08:57,204 --> 00:08:58,904
لا تقلق لن أسأل

140
00:09:07,581 --> 00:09:09,114
منزلي اللطيف

141
00:09:25,699 --> 00:09:29,935
هروب الام انه خطأي

142
00:09:29,937 --> 00:09:32,871
كانت نوبتي في المراقبه

143
00:09:32,873 --> 00:09:35,974
وغفوت قليلا

144
00:10:04,104 --> 00:10:07,973
انه بسبب ما نحن عليه اليس كذلك؟

145
00:10:07,975 --> 00:10:10,976
الام الحقيقية لا يجب ابدا ان تتخلي عن اطفالها

146
00:10:10,978 --> 00:10:15,246
لا يهم ماذا يكونوا

147
00:10:15,248 --> 00:10:17,782
لقد نالت ما تستحقه

148
00:10:26,827 --> 00:10:28,860
لا اعتقد انها علي ما يرام

149
00:10:28,862 --> 00:10:31,663
هنا اشربي هذه

150
00:10:31,665 --> 00:10:33,331
احذري لا يزال ساخنا

151
00:10:35,335 --> 00:10:39,237
اشربي قدر استطاعتك ثم حاولي ان تنالي قسطا من الراحه

152
00:10:39,239 --> 00:10:42,073
لا استطيع النوم

153
00:10:42,075 --> 00:10:44,976
اتنفس بصعوبة

154
00:10:44,978 --> 00:10:47,679
انها تحتاج لعلاج حقيقي

155
00:10:47,681 --> 00:10:48,913
يجب علينا الذهاب بها الي طبيب

156
00:10:48,915 --> 00:10:50,015
لا

157
00:10:50,017 --> 00:10:51,282
سوف يرفضوا معالجتي

158
00:10:51,284 --> 00:10:52,984
انا وجون الضخم سوف نذهب للحصول علي بعض العلاج

159
00:10:52,986 --> 00:10:54,819
ليساعدك في شفاء سعالك

160
00:10:54,821 --> 00:10:56,855
ماذا عن الشرطة؟

161
00:10:56,857 --> 00:11:02,227
اخر مره ذهبت الي المدينة كدت ان اعتقل

162
00:11:03,263 --> 00:11:05,130
ليس لدينا خيار

163
00:11:08,935 --> 00:11:10,485
جثة امراه

164
00:11:10,486 --> 00:11:12,036
بلغ عنها دينيس بريجر مزراع محلي

165
00:11:12,039 --> 00:11:13,738
انه هو هنا

166
00:11:13,740 --> 00:11:15,006
هل صدمها؟

167
00:11:15,008 --> 00:11:16,007
لا طبقا لكلامه

168
00:11:16,009 --> 00:11:17,442
وجدها حيث مكانها

169
00:11:17,444 --> 00:11:19,010
لم يلمسها اتصل في الحال

170
00:11:19,012 --> 00:11:20,145
لا زال بجوارها حتي وصلنا

171
00:11:20,147 --> 00:11:21,946
انعرف هويتها؟ -
كلا -

172
00:11:23,417 --> 00:11:24,883
استخدم جهاز البصمات وارفع بصماتها

173
00:11:24,885 --> 00:11:26,251
لا يوجد احذية

174
00:11:26,253 --> 00:11:28,286
خدوش علي قدميها
انها كانت تجري منذ وقت طويل

175
00:11:28,288 --> 00:11:30,689
جرح كبير براسها وعلامات علي معصميها

176
00:11:30,691 --> 00:11:32,190
شخص ما ابقاها مقيدة

177
00:11:32,192 --> 00:11:33,358
هذا تماما ما اعتقده

178
00:11:33,360 --> 00:11:36,294
تعرف عليها النظام انها ويندي هينلي

179
00:11:36,296 --> 00:11:37,996
لها سجلات سابقه؟ -
كلا -

180
00:11:37,998 --> 00:11:40,865
شخص مفقود تم التبليغ عنه منذ عامين

181
00:11:40,867 --> 00:11:44,202
لنطلع علي ملف القضية لنري ما حوله

182
00:11:44,204 --> 00:11:45,837
افحص هذه مع النائب العام

183
00:11:45,839 --> 00:11:47,439
لو وقعت عليه قم بالاعتقال

184
00:11:47,441 --> 00:11:50,742
لك ذلك

185
00:11:55,048 --> 00:11:57,749
علينا اللحاق بالركب

186
00:11:57,751 --> 00:11:59,284
أجل

187
00:12:01,388 --> 00:12:03,421
كنت خائفا لو انك مت

188
00:12:03,423 --> 00:12:05,457
كنت خائفا لو انك مت

189
00:12:05,459 --> 00:12:07,392
لقد سمعت انهم ارسلو كينيث

190
00:12:07,394 --> 00:12:09,761
لقد فعلوا

191
00:12:09,762 --> 00:12:12,129
يبدو ان الشرطه تشتبه به نوع ما كجاك السفاح

192
00:12:12,132 --> 00:12:14,966
خمن لقد جاء هنا في الوقت المناسب

193
00:12:14,968 --> 00:12:16,434
ماذا تفعل هنا؟

194
00:12:16,436 --> 00:12:20,438
اعتقدت انك جدير بمعرفة ان الملك اصيب في حادثة

195
00:12:20,440 --> 00:12:22,140
ماذا؟

196
00:12:22,142 --> 00:12:24,843
الذي اخبرني قال انه سقط من طائره هيلكوبتر

197
00:12:24,845 --> 00:12:26,277
بمكان ما في المحيط

198
00:12:26,279 --> 00:12:28,046
لم يتم العثور علي الجثة بعد

199
00:12:28,048 --> 00:12:29,380
ديانا كانت معه

200
00:12:29,382 --> 00:12:31,015
انها بمامن

201
00:12:31,017 --> 00:12:34,819
لا تقلق انها لدي الاصدقاء

202
00:12:34,821 --> 00:12:36,254
لا يبدو ان فيكتور سعيد

203
00:12:36,256 --> 00:12:39,124
بسبب استبداله بابن عمه كينيث

204
00:12:39,126 --> 00:12:41,292
غير سعيد جدا بما فعله الملك ايضا

205
00:12:41,294 --> 00:12:43,328
اذا فيكتور عقد صفقة مع المقاومة؟

206
00:12:43,330 --> 00:12:45,396
كرد للدين , هم اعطوهم بنتك

207
00:12:45,398 --> 00:12:46,931
وتعتني انت بالملك

208
00:12:46,933 --> 00:12:48,900
لنقول اني كنت علي الطائره

209
00:12:48,902 --> 00:12:50,368
في نفس الوقت

210
00:12:50,370 --> 00:12:52,237
وهذا ما ينصب فيكتور علي العرش

211
00:12:52,239 --> 00:12:53,905
حتي الان

212
00:12:53,907 --> 00:12:55,073
في حال ما كنت تتسائل

213
00:12:55,075 --> 00:12:56,841
لم يعثروا علي الطائره ايضا

214
00:12:56,843 --> 00:12:59,377
اين ابنتي؟

215
00:12:59,379 --> 00:13:00,812
اريد ان اراها

216
00:13:00,814 --> 00:13:02,113
لم يخبروني

217
00:13:02,115 --> 00:13:04,215
اردتك ان تعلم ما فعلته

218
00:13:08,522 --> 00:13:11,089
كيف اتواصل بك؟

219
00:13:11,091 --> 00:13:13,975
أنا سوف اتواصل معك

220
00:13:13,976 --> 00:13:16,860
بالمناسبة , انا لم اتواجد هنا
وانت لا تعلم اي شئ

221
00:13:16,863 --> 00:13:20,098
.Bit of a cliché, but such is life

222
00:13:47,394 --> 00:13:48,893
!أنت

223
00:13:48,895 --> 00:13:52,163
ماذا تفعل ؟ توقف

224
00:13:52,165 --> 00:13:54,899
اقسم بالله انه لشئ واحد تلو الاخر

225
00:13:54,901 --> 00:13:58,436
هل تريد ان تذهب الي رعاية الاحداث؟

226
00:13:58,438 --> 00:13:59,571
كلا

227
00:13:59,573 --> 00:14:02,173
اذن لنحصل علي ما جئنا لاحله

228
00:14:09,115 --> 00:14:10,381
لنذهب الي مكان اخر

229
00:14:12,552 --> 00:14:14,252
هذه اخر مره تمت رؤية الضحية

230
00:14:14,254 --> 00:14:16,054
ويندي هيلين في العامة

231
00:14:16,056 --> 00:14:18,056
12 يوليو منذ عامين

232
00:14:18,058 --> 00:14:20,859
زوجها بلغ انها مفقوده هذه الليل

233
00:14:20,861 --> 00:14:22,060
انت تتذكر هذه القضية؟ -
اجل -

234
00:14:22,062 --> 00:14:23,745
تم اغلاق القضية

235
00:14:23,746 --> 00:14:25,429
لا يوجد جثة ولا طلب لفدية ولا شهود

236
00:14:25,432 --> 00:14:27,098
حسنا لدينا الجثة الان

237
00:14:27,100 --> 00:14:31,603
لا يوجد هوية لهذه الفتاه في تقرير القضية

238
00:14:31,605 --> 00:14:34,122
هل احد يعرف هويتها؟

239
00:14:34,123 --> 00:14:36,640
لا لقد حاولوا
ولكن لم يرد تقرير عن طفل مفقود

240
00:14:36,643 --> 00:14:40,078
الضحية لم تعود للسيارة

241
00:14:40,080 --> 00:14:41,980
منذ متي ابلغ الزوج عن اختفائها

242
00:14:41,982 --> 00:14:43,314
ست ساعات

243
00:14:43,316 --> 00:14:45,183
لو اتذكر الزوج كان هو المشتبه به الرئيسي

244
00:14:45,185 --> 00:14:47,285
لم يملك دليل برائته ولكن لم توجه اليه اي تهمه

245
00:14:47,287 --> 00:14:48,486
لعدم كفاية الادلة

246
00:14:48,488 --> 00:14:50,121
لم تحدث مشاكل زوجية

247
00:14:50,123 --> 00:14:51,589
عادت الدورية بعد ست ساعات

248
00:14:51,591 --> 00:14:55,260
لتجد سيارتها خالية

249
00:14:55,262 --> 00:14:56,461
تحدث الي الزوج

250
00:14:56,463 --> 00:14:58,096
اخبره لقد عثرنا علي جثة زوجته

251
00:14:58,098 --> 00:15:00,131
لتري ما يمكنك الحصول عليه منه

252
00:15:07,073 --> 00:15:08,239
هل استطيع مساعدتك؟

253
00:15:08,241 --> 00:15:10,375
هل لديك علاج ما للسعال؟

254
00:15:10,377 --> 00:15:12,110
حسنا هذا يعتمد علي نوع السعال؟

255
00:15:12,112 --> 00:15:14,445
للسعال مع البلغم اقترح الاوكالبتوس
" شجر الكينا الطبي" 

256
00:15:14,447 --> 00:15:17,949
ولكن لو كان سعال جاف اقترح صندلوود
" خشب الصندل الطبي" 

257
00:15:17,951 --> 00:15:20,051
حسب الاعراض

258
00:15:20,053 --> 00:15:22,921
انه سعال حاد وكانك لا تستطيع التنفس

259
00:15:22,923 --> 00:15:26,357
حسنا اقوي شئ لدي هو غولدنسال

260
00:15:26,359 --> 00:15:28,493
اعد به الشاي

261
00:15:28,495 --> 00:15:30,295
كم تكلفته؟

262
00:15:30,297 --> 00:15:31,696
هذا يعتمد علي الكمية التي تريد
... وايضا هذا يعتمد علي

263
00:15:33,333 --> 00:15:35,199
اوه
اسف

264
00:15:35,201 --> 00:15:36,634
لقد كسر الزجاج

265
00:15:36,636 --> 00:15:37,936
لا تلمسه

266
00:15:37,938 --> 00:15:39,270
ساحضر المكنسة

267
00:15:41,141 --> 00:15:42,340
!انت

268
00:15:42,342 --> 00:15:44,075
لقد رايت ذلك

269
00:15:44,077 --> 00:15:45,076
!انت

270
00:15:45,078 --> 00:15:46,294
!انت تسرق

271
00:15:46,295 --> 00:15:47,511
!دعني اذهب -
لن تغادر -

272
00:15:47,514 --> 00:15:50,315
!كلا -
ساستدعي الشرطة -

273
00:16:00,560 --> 00:16:02,393
انت تؤلمينني

274
00:16:02,395 --> 00:16:03,728
انتظري احتاج الي هؤلاء

275
00:16:03,730 --> 00:16:05,596
اوه اجل؟
لم اسمعك تسعل

276
00:16:05,598 --> 00:16:07,565
انه لشقيقتي الصغري رجاءا

277
00:16:07,567 --> 00:16:09,434
لو املك نقودا لدفعت لك

278
00:16:10,437 --> 00:16:11,920
سوف ادعك هذه المره

279
00:16:11,921 --> 00:16:13,404
لو حاولت مره اخري ساستدعي الشرطة

280
00:16:17,677 --> 00:16:20,011
اين والديكما؟

281
00:16:20,013 --> 00:16:21,412
لقد قلت اين والديكما؟

282
00:16:21,414 --> 00:16:24,082
لا املك ايهما

283
00:16:24,084 --> 00:16:26,284
اين تعيشان؟

284
00:16:26,286 --> 00:16:30,054
بلا مأوي

285
00:16:30,056 --> 00:16:31,556
رجاءا هذا لشقيقتي الصغري

286
00:16:31,558 --> 00:16:34,158
انها حقا مريضه

287
00:16:41,267 --> 00:16:43,468
لا تحاول ابدا هكذا مره اخري

288
00:16:46,439 --> 00:16:49,140
لم لا تخاف مني؟ -
لقد رايت ما هو اسوأ -

289
00:16:49,142 --> 00:16:51,209
...لذا الحقيقه حصلت علي ضعفين من

290
00:16:51,211 --> 00:16:52,510
!اوه علي رسلك

291
00:16:54,681 --> 00:16:56,014
ماذا حدث هنا؟

292
00:16:56,016 --> 00:16:57,682
اشقياء صغار

293
00:16:57,684 --> 00:16:59,617
سرق المحل؟ لقد لاذ بالفرار

294
00:16:59,619 --> 00:17:00,752
لقد تكفلت به

295
00:17:00,754 --> 00:17:02,153
لقد كان ابجدنيكيس

296
00:17:02,155 --> 00:17:03,621
هل حاول اذيتك؟

297
00:17:03,623 --> 00:17:05,490
فقط حاول اخافتي

298
00:17:05,492 --> 00:17:07,091
حسنا علي الاقل كنتي القيتي القبض عليه

299
00:17:07,093 --> 00:17:10,261
لقد فعلت

300
00:17:10,263 --> 00:17:12,196
ولكني تركته يذهب بها

301
00:17:12,198 --> 00:17:14,532
ارجو المعذرة . معذرة
انا اسف
ماذا؟

302
00:17:14,534 --> 00:17:17,168
هو لا يملك ايه نقود

303
00:17:17,170 --> 00:17:20,138
لست متاكدا كيف يفترض ان تستثمر الاعمال التجارية

304
00:17:20,140 --> 00:17:23,541
لقد قال انه لشقيقته الصغري
لديها سعال حاد

305
00:17:23,543 --> 00:17:25,710
القليل من الغولدنسال ليس نهاية العالم

306
00:17:25,712 --> 00:17:27,211
...روزالي

307
00:17:27,213 --> 00:17:29,213
لا يملك والدين

308
00:17:29,215 --> 00:17:31,215
بالتاكيد

309
00:17:31,217 --> 00:17:32,583
من كان ليصدق انه بخير وشابا

310
00:17:32,585 --> 00:17:35,520
ان لم يكن ابجنيديكيس

311
00:17:35,522 --> 00:17:38,222
ساخبرك بشيئين اعلمهم عن الاطفال

312
00:17:38,224 --> 00:17:41,092
الاولي انهم هم المستقبل
ويجب ان ندعمهم

313
00:17:41,094 --> 00:17:44,328
الثانية : انهم اوغاد يكذبون قليلا

314
00:17:44,330 --> 00:17:45,563
هل انت حقا تسخر ؟

315
00:17:45,565 --> 00:17:46,764
انه واقع

316
00:17:46,766 --> 00:17:48,433
ماذا لو قررنا انجاب اثنين ؟

317
00:17:48,435 --> 00:17:50,501
هل ستشعر كذلك نحوهم؟

318
00:17:50,503 --> 00:17:52,837
اولا كلا كنت اتحدث عن الاطفال بصفة عامة

319
00:17:52,839 --> 00:17:55,173
<i>كما تعلمي ليس اطفالنا.</i>

320
00:17:56,109 --> 00:17:57,208
سوف اذهب

321
00:17:59,079 --> 00:18:00,144
لا اريد ان استرسل

322
00:18:00,146 --> 00:18:01,212
وتوقفي عن كونك حنونه

323
00:18:01,214 --> 00:18:03,281
الا من اجلي

324
00:18:03,283 --> 00:18:05,450
اوه ذلك يتوقف علي حالة الامور العاطفية

325
00:18:05,452 --> 00:18:07,819
اجل

326
00:18:09,355 --> 00:18:11,422
انت عاطفي

327
00:18:11,424 --> 00:18:13,524
فقط لاجلك

328
00:18:24,370 --> 00:18:27,305
لا اصدق ذلك

329
00:18:27,307 --> 00:18:29,107
...لا اصدق ذلك

330
00:18:29,109 --> 00:18:32,143
هل هذه زوجتك ويندي هولين؟

331
00:18:32,145 --> 00:18:33,611
...اجل انها هي

332
00:18:33,613 --> 00:18:36,881
متي اخر مره رايتها؟

333
00:18:36,883 --> 00:18:41,285
الثاني عشر من يوليو منذ عامين

334
00:18:41,287 --> 00:18:44,589
يوم اختفائها

335
00:18:52,232 --> 00:18:55,399
هل لديك اي فكره عن توقفها في هذه الطريق؟

336
00:18:55,401 --> 00:18:59,437
لديها اقارب او اصدقاء او من قبيل ذلك؟

337
00:18:59,439 --> 00:19:00,771
هنا ؟ كلا

338
00:19:00,773 --> 00:19:03,141
هل احد ما اتصل بك حيالها؟

339
00:19:03,143 --> 00:19:04,375
كلا

340
00:19:04,377 --> 00:19:07,378
هل لدي زوجتك خليلا سابقا او شخص ما من ماضيها

341
00:19:07,380 --> 00:19:08,412
لديه سجل حافل بالعنف؟

342
00:19:08,414 --> 00:19:09,914
كلا كلا

343
00:19:09,916 --> 00:19:12,450
لقد جاوبت عن هذه الاسئلة جميعا من قبل

344
00:19:12,452 --> 00:19:15,920
لقد فتشوا منزلي

345
00:19:15,922 --> 00:19:17,355
وفتشوا مكتبي

346
00:19:17,357 --> 00:19:20,625
وفتشوا منزل والدي

347
00:19:20,627 --> 00:19:22,860
لم اقتل زوجتي

348
00:19:24,497 --> 00:19:25,530
اسف

349
00:19:25,532 --> 00:19:29,433
...انا فقط

350
00:19:29,435 --> 00:19:32,236
اعتقدت انها ماتت منذ عامين

351
00:19:35,241 --> 00:19:37,475
اين كانت بحق الجحيم؟

352
00:19:37,477 --> 00:19:40,578
من فعل هذا بها؟

353
00:19:42,315 --> 00:19:44,382
كان لديها شعر جميل

354
00:19:44,384 --> 00:19:45,449
من؟

355
00:19:45,451 --> 00:19:47,852
السيدة التي اعطتك العلاج

356
00:19:47,854 --> 00:19:49,387
اجل

357
00:19:49,389 --> 00:19:51,789
هي حتما خافت منك

358
00:19:51,791 --> 00:19:54,258
لم تخاف

359
00:19:54,260 --> 00:19:56,827
لكنهم دوما ما يخافوا
لما يروا ما نحن عليه

360
00:19:56,829 --> 00:19:59,564
لا اعلم
ربما رات احد مثلنا

361
00:19:59,566 --> 00:20:02,767
اعني اني اخبرتها ان ليلي مريضه
فاعطتنيه من اجلها

362
00:20:02,769 --> 00:20:03,768
لكن لماذا؟

363
00:20:03,770 --> 00:20:05,636
لا اعلم ربما هي اهتمت بها

364
00:20:07,473 --> 00:20:08,573
حاذر الي اين تذهب

365
00:20:08,575 --> 00:20:10,541
انا ... نسيت

366
00:20:10,543 --> 00:20:14,212
خذ حذرك

367
00:20:14,214 --> 00:20:15,680
اسف بيتر

368
00:20:15,682 --> 00:20:17,782
لا يمكنك النسيان

369
00:20:20,853 --> 00:20:24,388
كيلي انت صغير جدا لتدرك السخريه من هذه

370
00:20:24,390 --> 00:20:26,757
ولكن السياره التي نقودها
تخص المراه

371
00:20:26,759 --> 00:20:28,559
التي حاولت ان تقتلني

372
00:20:28,561 --> 00:20:30,995
بالطبع انا حاولت انا اقتلها ايضا

373
00:20:30,997 --> 00:20:34,799
انه معقد جدا

374
00:20:34,801 --> 00:20:35,800
اديلند؟

375
00:20:35,802 --> 00:20:37,235
اجل؟

376
00:20:37,237 --> 00:20:39,570
اتتذكرينني؟
لاين من بيرمن

377
00:20:39,572 --> 00:20:40,805
بالطبع اتذكرك يا لاين

378
00:20:40,807 --> 00:20:41,839
كيف حالك؟

379
00:20:41,841 --> 00:20:42,907
عظيم

380
00:20:42,909 --> 00:20:44,375
اخر ما سمعته انك اختطفت

381
00:20:44,377 --> 00:20:46,510
من بعض اغني اغنياء العالم

382
00:20:46,512 --> 00:20:48,246
ماذا كان , سويسري؟

383
00:20:48,248 --> 00:20:50,381
استرالي -
استرالي اجل -

384
00:20:50,383 --> 00:20:52,383
ومن هذا الصغير؟

385
00:20:52,385 --> 00:20:54,485
هذا ابني كيلي

386
00:20:54,487 --> 00:20:55,987
رائع انت متزوجة الان

387
00:20:58,424 --> 00:20:59,724
او كلا ايا يكن

388
00:20:59,726 --> 00:21:01,559
مع طفل

389
00:21:01,561 --> 00:21:03,294
اذا من هو الاب المحظوظ؟

390
00:21:03,296 --> 00:21:04,795
اي احد اعرفه؟

391
00:21:04,797 --> 00:21:06,264
كلا

392
00:21:06,266 --> 00:21:07,598
حسنا الحياة الاسرية تناسبك

393
00:21:07,600 --> 00:21:08,766
تبدين مذهله

394
00:21:08,768 --> 00:21:10,401
شكرا

395
00:21:10,403 --> 00:21:12,003
اذن عدت الي بورتلاند

396
00:21:12,005 --> 00:21:13,371
اجل

397
00:21:13,373 --> 00:21:14,939
حسنا انه لتوقيت جيد

398
00:21:14,941 --> 00:21:16,741
كما تعلمين وكانك عدتي الي العمل

399
00:21:16,743 --> 00:21:18,476
بيرمن سوف يوظفك في ثانية

400
00:21:18,478 --> 00:21:20,528
حقا؟

401
00:21:20,529 --> 00:21:22,579
اجل بيرمن يكره ان يخسرك

402
00:21:22,582 --> 00:21:25,449
وبيني وبينك لو اردتي العودة

403
00:21:25,451 --> 00:21:26,817
اطلبي مزيدا من المال

404
00:21:26,819 --> 00:21:27,885
هو سوف يدفع

405
00:21:27,887 --> 00:21:29,854
شكرا لاني

406
00:21:29,856 --> 00:21:30,921
بالتاكيد

407
00:21:30,923 --> 00:21:33,324
حسنا اتمني ان اراكي بالجوار

408
00:21:40,466 --> 00:21:42,333
ماذا ستفعل بهذه الساعه؟

409
00:21:42,335 --> 00:21:45,069
لاني اريد ان اغلق مبكرا الا اذا كنت لا تستطيع الابتعاد عنها

410
00:21:45,071 --> 00:21:46,904
...كلا كلا سوف انتهي في

411
00:21:46,906 --> 00:21:48,673
لا اعلم؟ 20 دقيقه سيستغرقها هذا العمل

412
00:21:50,009 --> 00:21:51,342
انه عميل
اتريد ان اعاود الاتصال

413
00:21:51,344 --> 00:21:54,812
<i>- كلا سانتظر
حسنا.</i> -

414
00:21:54,814 --> 00:21:57,782
مرحبا من تكون؟

415
00:21:57,784 --> 00:22:00,918
ليلي

416
00:22:03,756 --> 00:22:06,390
اخي قال انك لطيفة جدا

417
00:22:06,392 --> 00:22:08,659
<i>اعطتيه علاجي بالمجان.</i>

418
00:22:08,661 --> 00:22:09,927
<i>اخوكي؟</i>

419
00:22:09,929 --> 00:22:13,364
اوه اخوكي

420
00:22:13,366 --> 00:22:15,733
اخبرني انك مريضه

421
00:22:15,735 --> 00:22:17,868
ولكنه لا يملك ايه نقود

422
00:22:17,870 --> 00:22:21,906
لذا لقد اهتممتي لاجلنا

423
00:22:21,908 --> 00:22:25,843
حسنا بالتاكيد

424
00:22:25,845 --> 00:22:29,347
<i>حبيبتي انتي هنا لست وحيده اليس كذلك؟</i>

425
00:22:29,349 --> 00:22:31,749
اين اخوكي؟

426
00:22:31,751 --> 00:22:34,452
هنا

427
00:22:34,454 --> 00:22:35,953
!لا تؤذيها -

428
00:22:35,955 --> 00:22:37,488
<i>كن حذرا!</i>

429
00:22:37,490 --> 00:22:38,589
!روزالي

430
00:22:42,562 --> 00:22:43,661
!روزالي

431
00:22:43,663 --> 00:22:45,062
يا الهي

432
00:22:45,064 --> 00:22:46,397
!روزالي

433
00:22:46,399 --> 00:22:47,798
!روزالي

434
00:22:51,104 --> 00:22:53,070
!روزالي

435
00:22:53,072 --> 00:22:54,672
<i>الزوج مصدوم حقا.</i>

436
00:22:54,674 --> 00:22:55,940
هل نشك به؟

437
00:22:55,942 --> 00:22:57,358
لا اعتقد ذلك

438
00:22:57,359 --> 00:22:58,775
صدم بالفعل لما راي جثمانها

439
00:22:58,778 --> 00:23:00,044
لا يوجد دليل علي سوء معاملته

440
00:23:00,046 --> 00:23:01,679
.باستثناء العلامات علي معصميها

441
00:23:01,681 --> 00:23:03,080
نتيجة الاغتصاب سلبية

442
00:23:03,082 --> 00:23:04,115
لم تكن هزيله

443
00:23:04,117 --> 00:23:05,583
شخص ما كان يطعمها

444
00:23:09,489 --> 00:23:11,522
اذا كانت تسير علي الاقدام
لا يمكن ان تكون ابتعدت كثيرا

445
00:23:11,524 --> 00:23:14,825
سنمشط المنطقة المجاوره

446
00:23:20,133 --> 00:23:21,482
مونرو

447
00:23:21,483 --> 00:23:22,832
<i>- يا للمسيح نيك انت معي؟
ما الخطب؟</i> -

448
00:23:22,835 --> 00:23:24,485
حدث شئ ما لروزالي

449
00:23:24,486 --> 00:23:26,136
عدت لمحل التوابل ولكنها اختفت

450
00:23:26,139 --> 00:23:29,039
شخص ما استدرجها
لقد كنت اسمعها علي الهاتف

451
00:23:29,041 --> 00:23:30,775
.كنت اتحدث اليها عندما حدث ذلك

452
00:23:30,777 --> 00:23:32,676
نحن في طريقنا اليك

453
00:23:45,024 --> 00:23:47,191
هل تعتقد انها مثلها

454
00:23:47,193 --> 00:23:48,959
اجل

455
00:23:48,961 --> 00:23:51,695
هي مثلنا اليست كذلك؟

456
00:24:04,010 --> 00:24:06,076
كل شئ علي ما يرام

457
00:24:06,078 --> 00:24:08,012
لا احد سيؤذيكي

458
00:24:08,014 --> 00:24:09,647
لما تفعلون ذلك؟

459
00:24:09,649 --> 00:24:10,948
نحن بحاجه اليكي

460
00:24:10,950 --> 00:24:13,083
الي اين تاخذوني؟

461
00:24:13,085 --> 00:24:14,885
لا تخافي

462
00:24:14,887 --> 00:24:17,555
الي اين تاخذوني؟

463
00:24:17,557 --> 00:24:18,989
المنزل

464
00:24:23,463 --> 00:24:24,628
اخبرنا ماذا حدث

465
00:24:24,630 --> 00:24:25,896
...حسنا اذن

466
00:24:25,898 --> 00:24:27,698
..هذا الطفل اتي الي المتجر وعلي ما يبدو

467
00:24:27,700 --> 00:24:29,834
انه حاول سرقة بعض الاغراض
ولكن روزالي القت القبض عليه حسنا؟

468
00:24:29,836 --> 00:24:32,470
ولكن لما قال ان شقيقته مريضه او شئ  من قبيل ذلك

469
00:24:32,472 --> 00:24:34,004
لذا هي اعطتهم العلاج ودعتهم يذهبون

470
00:24:34,006 --> 00:24:35,105
ولكنه عاد

471
00:24:35,107 --> 00:24:36,674
وكنت انا علي الهاتف معها

472
00:24:36,676 --> 00:24:39,210
اعني سمعت كل شئ
...لقد اخذوها

473
00:24:39,212 --> 00:24:41,545
كانت هناك تلك الاصوات
!واخذوها حسنا

474
00:24:41,547 --> 00:24:43,230
لديك اسمك الطفل؟

475
00:24:43,231 --> 00:24:44,914
كلا روزالي تعتقد انه بلا ماوي او شئ من قبيل ذلك

476
00:24:44,917 --> 00:24:46,016
كما تعلم هي شعرت بالاسف نحوه

477
00:24:46,018 --> 00:24:47,151
هل وصفته؟

478
00:24:47,153 --> 00:24:49,987
كلا انا رايته لما لاذ بالفرار

479
00:24:49,989 --> 00:24:51,655
ولكن لم يحالفني الحظ لرؤيته

480
00:24:51,657 --> 00:24:53,757
هو يبدو كطفل
15 عاما تقريبا

481
00:24:53,759 --> 00:24:55,626
ولكن روزالي قالت انه تفوج

482
00:24:55,628 --> 00:24:57,094
ليخيفيها عندما حاول الهروب كما تعلم

483
00:24:57,096 --> 00:24:58,229
انه ابجنديكيس

484
00:24:58,231 --> 00:25:00,764
لذا لا اعلم لم اخذوها؟

485
00:25:00,766 --> 00:25:02,233
حسنا البنك في نهاية الشارع لديه كاميرات مراقبه

486
00:25:02,235 --> 00:25:03,234
علينا ان نبدا من هنا

487
00:25:13,613 --> 00:25:14,879
نحن بالمنزل

488
00:25:14,881 --> 00:25:16,213
يمكنك الخروج الان

489
00:25:18,584 --> 00:25:19,717
هذا خطأ

490
00:25:19,719 --> 00:25:20,851
يجب عليك ارجاعي

491
00:25:20,853 --> 00:25:22,119
لن نقوم بارجاعك

492
00:25:22,121 --> 00:25:23,854
هذا حيث تعيشي الان

493
00:25:23,856 --> 00:25:24,989
انت هل سمعتي ما قلته لك؟

494
00:25:24,991 --> 00:25:27,091
عليك الخروج الان

495
00:25:27,093 --> 00:25:28,993
امسك بها

496
00:25:28,995 --> 00:25:30,861
انتم لقد حاولت ان اساعدكم

497
00:25:30,863 --> 00:25:32,930
ولكنكم الان في خضم المشاكل

498
00:25:32,932 --> 00:25:36,534
جربي اي شئ
هنا جون الضخم سيؤذيكي

499
00:25:37,670 --> 00:25:39,637
وهذا ما لا نريده

500
00:25:39,639 --> 00:25:40,704
سيبحثون عني وسيجدونني

501
00:25:40,706 --> 00:25:42,857
صدقوني

502
00:25:42,858 --> 00:25:45,009
وانتم في غني من ان يعثروا علي

503
00:25:45,011 --> 00:25:46,710
عليكي النوم بجواري

504
00:25:46,712 --> 00:25:48,546
ميجل ساعدني لنصب الخيمة

505
00:25:48,548 --> 00:25:49,747
!لا استطيع الوصول

506
00:25:49,749 --> 00:25:51,115
ما الوقت التي اتصلت به روزالي؟

507
00:25:51,117 --> 00:25:52,283
.6:32 -
حسنا -

508
00:25:52,285 --> 00:25:53,918
سوف نبدا من قبل ذلك الوقت

509
00:25:53,920 --> 00:25:55,386
لو ان هولاء الاطفال بلا ماوي
لا يوجد طريق

510
00:25:55,387 --> 00:25:56,853
لقد خرجوا من محل التوابل
دون ان يلاحظهم احد

511
00:25:56,856 --> 00:25:58,289
لا اعلم هذا

512
00:25:58,290 --> 00:25:59,723
لو انهم بلا ماوي
يجب ان يمتلكوا عربه تسوق

513
00:25:59,725 --> 00:26:01,058
يضعوها بداخلها ويغطوها

514
00:26:01,060 --> 00:26:02,259
حسنا هذا ما تلقيته اثناء الاتصال

515
00:26:02,261 --> 00:26:04,662
لا احد منهم بالشارع

516
00:26:04,664 --> 00:26:06,697
هذا لا يجدي

517
00:26:07,733 --> 00:26:09,133
انه انا  عندما خرجت هناك

518
00:26:09,135 --> 00:26:10,734
اختفوا بعد ذلك

519
00:26:10,736 --> 00:26:12,136
ماذا علينا ان نفعل بحق الجحيم؟

520
00:26:12,138 --> 00:26:14,204
حسنا اعدها للخلف شغلها مره اخري

521
00:26:17,643 --> 00:26:20,144
انتظر -
ماذا؟ ماذا تري؟ -

522
00:26:20,146 --> 00:26:21,345
.غير متاكد استمر

523
00:26:24,850 --> 00:26:26,717
هنا

524
00:26:26,719 --> 00:26:28,819
اليست تشبه الشاحنه في مكان اثار الاقدام السابق؟

525
00:26:28,821 --> 00:26:30,354
ما هي اثار الاقدام الاخري؟
ايوجد اثار اقدام سابقة

526
00:26:30,356 --> 00:26:32,289
.قضية ويندي هينلي -
اجل اسحبها -

527
00:26:32,291 --> 00:26:34,158
ماذا عنها؟ من تكون ويندي هيلين؟

528
00:26:34,160 --> 00:26:36,126
قضية اشخاص مفقودين منذ عامين

529
00:26:36,128 --> 00:26:38,028
ماذا علينا ان نفعل لاجل روزالي؟

530
00:26:38,030 --> 00:26:39,697
حصلت عليها

531
00:26:39,699 --> 00:26:41,231
لا افهم
هنا -

532
00:26:41,233 --> 00:26:43,067
انها نفس الشاحنة

533
00:26:43,068 --> 00:26:44,902
انت قلت ان الفتي اخبر روزالي
ان لديه شقيقه صغري

534
00:26:44,904 --> 00:26:46,270
اجل

535
00:26:46,272 --> 00:26:49,006
وكان يوجد
كان يوجد صوت فتاه علي الهاتف

536
00:26:49,008 --> 00:26:50,908
روزالي كانت تحدثها

537
00:26:50,909 --> 00:26:52,809
هل يمكن ان تكون الفتاه
صاحبة اثار الاقدام هي الاخت الصغري؟

538
00:26:52,812 --> 00:26:54,211
انهم يستخدمون الفتاه كطعم

539
00:26:54,213 --> 00:26:56,947
, اذا ماذا تقول
ان من اخذ روزالي بعض الاطفال

540
00:26:56,949 --> 00:27:00,017
ربما يكونوا هم ايضا من اخذوها

541
00:27:00,019 --> 00:27:01,652
حسنا ماذا حدث لها؟

542
00:27:03,756 --> 00:27:05,790
ماذا؟

543
00:27:05,791 --> 00:27:07,825
وجدنا جثتها بجانب الطريق
هذا الصباح

544
00:27:07,827 --> 00:27:10,194
يا الهي
انت تخبرني انهم قتلة؟

545
00:27:10,196 --> 00:27:11,762
سننشر اوصاف السيارة ونضعها تحت المراقبه

546
00:27:11,764 --> 00:27:13,163
هذا ليس جيدا بما يكفي
اين وجدت الجثه؟

547
00:27:13,165 --> 00:27:14,732
علي الطريق السريع الكيلو 30

548
00:27:14,734 --> 00:27:16,100
حسنا هذا ما علينا ان نبدا به
ولكني احتاج الي رائحة منها

549
00:27:16,102 --> 00:27:17,735
رائحة من؟

550
00:27:17,737 --> 00:27:19,336
المراه الميتة اين هي؟

551
00:27:37,957 --> 00:27:40,124
حصلت عليها لنذهب

552
00:27:48,367 --> 00:27:52,002
ساحضر لك بطانية

553
00:27:52,004 --> 00:27:54,304
اسفه لا استطيع حل وثاقك بعد

554
00:27:54,306 --> 00:27:57,174
لقد هجرتنا امنا السابقه والتي احببناها

555
00:27:59,745 --> 00:28:03,747
اسمعي انا اعلم
انه صعب في البداية ولكن

556
00:28:03,749 --> 00:28:04,882
سوف تعتادين عليه

557
00:28:04,884 --> 00:28:07,151
اعتاد علي ماذا؟

558
00:28:07,153 --> 00:28:08,752
ان تكوني محبوبه

559
00:28:08,754 --> 00:28:10,854
لا احد يخطف من يحب

560
00:28:14,393 --> 00:28:18,028
ساحذرك يا امي

561
00:28:18,030 --> 00:28:22,399
لو هجرتي اطفالك

562
00:28:22,401 --> 00:28:24,868
ساجدك واقتلك بنفسي

563
00:28:28,741 --> 00:28:30,908
انتي في عالمنا الان

564
00:28:46,959 --> 00:28:48,192
هنا حيث وجدنا الجثه

565
00:28:48,194 --> 00:28:49,860
حسنا

566
00:28:49,862 --> 00:28:52,162
املهوني ثانية

567
00:28:58,104 --> 00:28:59,303
انها فاسده بعض الشئ

568
00:29:01,040 --> 00:29:03,207
استطيع ان اشم الاطفال ايضا

569
00:29:07,313 --> 00:29:08,812
اجل

570
00:29:08,814 --> 00:29:10,047
انها هي

571
00:29:12,251 --> 00:29:14,351
اتت من هذا الاتجاه

572
00:29:17,890 --> 00:29:18,956
الي هناك

573
00:29:20,826 --> 00:29:22,159
لا يوجد اثر

574
00:29:22,161 --> 00:29:23,894
ربما سقطت

575
00:29:23,896 --> 00:29:25,929
هذا يفسر ما الذي جرح راسها

576
00:29:32,438 --> 00:29:34,905
حصلت علي بعض التوت -
هل تحبي الارنب؟ -

577
00:29:34,907 --> 00:29:36,039
لقد قطفت التوت بنفسي

578
00:29:36,041 --> 00:29:37,941
قطف التوت سهل

579
00:29:37,943 --> 00:29:39,276
هم لن يهربوا

580
00:29:39,278 --> 00:29:41,095
انا الوحيد من امسك الارنب

581
00:29:41,096 --> 00:29:42,913
الفخ يمسك الارنب
كل ما عليكي سلخه

582
00:29:42,915 --> 00:29:44,047
.اخرس -
انتي تخرسي -

583
00:29:44,049 --> 00:29:45,549
هي تحب حبات التوت خاصتي علي كل حال

584
00:29:45,551 --> 00:29:47,484
انا احب ان انقذهم من الصحراء

585
00:29:47,486 --> 00:29:48,786
هذا هو سبب حماقتك

586
00:29:48,788 --> 00:29:50,554
توقفو لا جدال علي العشاء

587
00:29:54,093 --> 00:29:55,159
الا تريدين ان تاكلي؟

588
00:29:55,161 --> 00:29:57,995
انه جيد حقا اماه

589
00:29:57,997 --> 00:29:59,797
رجاءا يا امي

590
00:29:59,799 --> 00:30:01,832
تعالي عليكي اكل شيئ ما

591
00:30:19,919 --> 00:30:21,451
لا زلت تجد الاثر؟
...اجل ولكن يوجد المزيد

592
00:30:21,453 --> 00:30:24,354
كما شممت علي الطريق
هي لم تكن وحيده

593
00:30:24,356 --> 00:30:25,923
وكلهم قادمون من هذا الاتجاه

594
00:30:25,925 --> 00:30:27,024
من هذا الطريق

595
00:30:30,563 --> 00:30:32,396
.حان وقت النوم

596
00:30:39,872 --> 00:30:43,006
.حسنا  انتي هنا بجواري

597
00:30:50,015 --> 00:30:53,584
امي ايمكنك ان تقصي علي قصة

598
00:30:53,586 --> 00:30:55,185
ما نوع القصة؟

599
00:30:55,187 --> 00:30:57,321
قصه جيده -
قصه طويله -

600
00:30:57,323 --> 00:31:00,891
مليئه بالقتال

601
00:31:00,893 --> 00:31:04,595
حسنا

602
00:31:04,597 --> 00:31:07,998
ماذا عن قصة الجريم والذئب؟

603
00:31:08,000 --> 00:31:09,566
هذه هي التي كانت تخبرني بها امي دائما

604
00:31:09,568 --> 00:31:12,102
ما هو الجريم؟

605
00:31:12,104 --> 00:31:13,437
الجريم صياد

606
00:31:13,439 --> 00:31:15,339
ماذا يصطاد

607
00:31:15,341 --> 00:31:17,140
الجريم يري الفيسن

608
00:31:17,142 --> 00:31:18,976
ولكنهم دائما لا يميزون

609
00:31:18,978 --> 00:31:22,613
.ما الجيد وما السئ يصطادو الجميع

610
00:31:22,615 --> 00:31:23,981
ما الفيسن؟

611
00:31:23,983 --> 00:31:24,982
اصمت

612
00:31:24,984 --> 00:31:26,550
دعها تخبرنا بالقصه

613
00:31:30,389 --> 00:31:32,956
القصه تبدا بفتي

614
00:31:32,958 --> 00:31:34,524
ولكن ليس كاي فتي

615
00:31:34,526 --> 00:31:37,194
الفتي يتحول الي ذئب

616
00:31:37,196 --> 00:31:39,129
ولكن فقط عندما يغضب

617
00:31:39,131 --> 00:31:40,664
والغضب لا ينفعه

618
00:31:40,666 --> 00:31:43,967
والديه حذروه ان لا يغضب ابدا

619
00:31:43,969 --> 00:31:46,536
في وجه الغرباء لانك لا تستطيع ان تعرف

620
00:31:46,538 --> 00:31:51,375
.لو كان هذا الغريب جريم يكون فات الاوان

621
00:31:51,377 --> 00:31:55,078
ولكن الفتي كان فخورا بما يكون

622
00:31:55,080 --> 00:31:58,048
حيث انه فتي وذئب

623
00:31:58,050 --> 00:31:59,516
انه كان بلوتباد

624
00:31:59,518 --> 00:32:01,652
هل سمعتم عن البلوتباد؟

625
00:32:04,056 --> 00:32:05,555
هل يصغي الي امه؟

626
00:32:05,557 --> 00:32:06,690
كلا

627
00:32:06,692 --> 00:32:09,559
وهذا دوما يكون خاطئ

628
00:32:11,330 --> 00:32:13,931
اصبح اكثر قوه

629
00:32:20,673 --> 00:32:25,342
عندما شب الفتي تفوج
في وجه جريم

630
00:32:25,344 --> 00:32:28,078
اقترف خطأ

631
00:32:28,080 --> 00:32:30,280
....الجريم علم انه بلوت

632
00:32:30,282 --> 00:32:32,950
بتن؟

633
00:32:32,952 --> 00:32:35,185
بلوتباد اجل

634
00:32:35,187 --> 00:32:40,490
الفتي راي اعين الجريم
تحولت لظلام دامس

635
00:32:40,492 --> 00:32:43,060
بلا قمر ولا نجوم

636
00:32:43,062 --> 00:32:47,364
ولكن كان قد فات الاوان

637
00:32:47,366 --> 00:32:49,666
الجريم قطع راس البلوتباد

638
00:32:49,668 --> 00:32:52,069
لا احب هذه القصه كثيرا

639
00:32:53,272 --> 00:32:55,305
حسنا لم تنتهي بعد

640
00:32:55,307 --> 00:32:59,676
والداي الفتي ارادوا الانتقام من الجريم

641
00:32:59,678 --> 00:33:03,280
<i>لذا قرروا نصب فخ له.</i>

642
00:33:03,282 --> 00:33:05,382
انه قوي جدا هنا

643
00:33:08,120 --> 00:33:10,020
مونرو

644
00:33:42,388 --> 00:33:44,221
انها هي

645
00:33:44,223 --> 00:33:45,756
وهذه الشاحنة

646
00:33:45,758 --> 00:33:47,391
انتظر دقيقه

647
00:33:47,393 --> 00:33:49,393
حصلت علي روزالي

648
00:33:49,395 --> 00:33:51,395
نحن قريبين

649
00:34:29,501 --> 00:34:31,701
امي؟

650
00:34:31,703 --> 00:34:33,270
!امي

651
00:34:33,272 --> 00:34:34,771
كلا
اين هي؟

652
00:34:34,773 --> 00:34:36,773
كلا كلا لقد تركتنا

653
00:34:36,775 --> 00:34:38,075
!تركتنا

654
00:34:57,596 --> 00:34:59,496
لماذا فعلت ذلك؟

655
00:34:59,498 --> 00:35:01,698
لانها ام سيئه

656
00:35:01,700 --> 00:35:03,767
اخرجها

657
00:35:11,777 --> 00:35:14,094
نحن حذرناكي

658
00:35:14,095 --> 00:35:16,412
عن ماذا يحدث للامهات اللاتي يهجرن اطفالهن

659
00:35:25,257 --> 00:35:27,424
لقد اكتفيت من هذا

660
00:35:38,637 --> 00:35:41,204
لا تجعلوني اؤذيكم

661
00:35:45,344 --> 00:35:46,343
انتظر

662
00:35:46,345 --> 00:35:48,778
انها تشبهني

663
00:35:48,780 --> 00:35:50,580
انها تبدو مثلي

664
00:35:51,617 --> 00:35:52,782
انتي تشبهينني

665
00:35:55,854 --> 00:35:58,255
!امي الحقيقية

666
00:36:01,393 --> 00:36:03,193
كل ما تحتاجون اليه هو ان تصغوا الي

667
00:36:03,195 --> 00:36:04,594
شخص ما قادم

668
00:36:04,596 --> 00:36:06,329
مونرو -
من يكون -

669
00:36:06,331 --> 00:36:07,664
.زوجي انه يبحث عني

670
00:36:07,666 --> 00:36:09,733
كلا كلا كلا لا تجعلهم ياخذوها

671
00:36:09,735 --> 00:36:11,902
لن نسمح لهم

672
00:36:11,904 --> 00:36:13,370
!روزالي

673
00:36:13,372 --> 00:36:15,639
انها تخصنا لا يمكنكم الحصول عليها

674
00:36:22,514 --> 00:36:24,848
انه جريم

675
00:36:24,850 --> 00:36:27,584
سوف يقطع راسي

676
00:36:27,586 --> 00:36:29,920
...انت صغير

677
00:36:29,922 --> 00:36:31,588
مونرو! توقف

678
00:36:31,590 --> 00:36:33,290
!لا تؤذيه

679
00:36:33,292 --> 00:36:34,791
يا الهي

680
00:36:37,596 --> 00:36:38,929
انهم اطفال

681
00:36:38,931 --> 00:36:40,630
كلا كلا كلا لايمكنك الرحيل

682
00:36:41,800 --> 00:36:43,233
ماذا بحق الجحيم؟

683
00:36:43,235 --> 00:36:45,268
لم يؤذوني

684
00:36:45,270 --> 00:36:47,737
لا اريد العوده

685
00:36:55,647 --> 00:36:58,381
احتاج فقط الي توقيع علي الاستماره

686
00:37:04,723 --> 00:37:06,256
ماذا الان؟

687
00:37:06,258 --> 00:37:08,358
خدمه الاطفال انتهت

688
00:37:08,360 --> 00:37:10,227
القضاء سيقرر مصيرهم

689
00:37:10,229 --> 00:37:12,362
لذا سنعيدهم الي الداخل

690
00:37:12,364 --> 00:37:13,964
هم فعلو

691
00:37:13,966 --> 00:37:16,700
حيث انهم سيتعلمون الكثير من الغضب في هذا العالم

692
00:37:38,290 --> 00:37:40,957
اسفه لا استطيع ان اكون امكم

693
00:37:42,427 --> 00:37:45,629
العالم لا يكون عادلا بعض الاحيان

694
00:37:45,631 --> 00:37:48,632
انه يمكن ان يكون مؤلم جدا

695
00:37:48,634 --> 00:37:50,600
كنت اتمني ان افعل الافضل لكم

696
00:37:58,744 --> 00:37:59,843
ليلي؟

697
00:38:02,781 --> 00:38:04,748
ربما ساراسلك

698
00:38:04,750 --> 00:38:06,950
ربما سارسل لك بعض الغولدنسال

699
00:38:06,952 --> 00:38:09,519
لا اريد رؤيتك مره اخري

700
00:38:09,521 --> 00:38:11,788
اكرهك

701
00:38:40,552 --> 00:38:42,819
اسفه

702
00:38:42,821 --> 00:38:45,989
المكان جديد لا استطيع النوم

703
00:38:47,426 --> 00:38:48,625
اليس  هو الطفل

704
00:38:48,627 --> 00:38:51,094
الذي من المفترض ان يوقظ والديه؟

705
00:38:51,096 --> 00:38:54,364
كيلي بخير لا تقلقي حياله

706
00:38:54,366 --> 00:38:57,434
في الوقت الراهن علي الاقل

707
00:38:57,436 --> 00:38:59,736
...نيك

708
00:38:59,738 --> 00:39:01,905
لا اريد اكون وحيده الان

709
00:39:01,907 --> 00:39:04,708
..انا اعلم هذا انه

710
00:39:04,710 --> 00:39:08,011
... حسنا ايا ما يكون ولكن

711
00:39:08,013 --> 00:39:11,948
ربما لهذه الليلية فقط يمكنك النوم بحجرتنا

712
00:39:14,953 --> 00:39:16,086
انا اسف

713
00:39:16,088 --> 00:39:18,088
هذا غريب جدا

714
00:39:18,090 --> 00:39:20,890
اعتقد اننا تجاوزنا هذه المرحلة

715
00:39:37,376 --> 00:39:39,976
شكرا لك

716
00:39:49,755 --> 00:39:52,522
<i>انت فقط لا يمكنك فعل المزيد.</i>

717
00:39:52,524 --> 00:39:53,890
اعلم

718
00:39:56,161 --> 00:39:57,961
ولكن عندما كنت اجلس معهم

719
00:39:57,963 --> 00:39:59,896
تجلسين؟

720
00:39:59,898 --> 00:40:03,867
كما وكانك تقضين الاجازة

721
00:40:03,869 --> 00:40:07,537
.اخبرتهم قصه امي اعتادت ان تقصها علي

722
00:40:07,539 --> 00:40:08,938
انها قصه الفيسن

723
00:40:08,940 --> 00:40:10,774
اذن بالطبع الجريم قتلهم في النهاية

724
00:40:10,776 --> 00:40:13,927
بالطبع

725
00:40:13,928 --> 00:40:17,079
انه ليزعجني ان هولاء الاطفال
ليست لديهم اي فكره عمن يكونوا

726
00:40:17,082 --> 00:40:18,681
حقا؟

727
00:40:18,683 --> 00:40:20,417
هم لا يعلمون حقا انهم فيسن؟

728
00:40:20,419 --> 00:40:22,118
كلا

729
00:40:22,120 --> 00:40:23,686
اعني انهم فقط يعلموا انهم مختلفين

730
00:40:23,688 --> 00:40:26,823
...انا مختلفه وانت مختلف ولكن

731
00:40:26,825 --> 00:40:29,692
ولكنهم ليست لديهم اي فكره عن كينونتهم الحقيقة

732
00:40:29,694 --> 00:40:32,562
حسنا انظر ايا كانت العائله التي تملكها

733
00:40:32,564 --> 00:40:34,798
الحقيقة هي الواقع

734
00:40:34,800 --> 00:40:38,535
كما تعلمي ان الطبيعه هي فقط التي تعمها الفوضي

735
00:40:40,839 --> 00:40:42,906
انا فقط اتمني ان يحصلوا علي المساعده التي يحتاجوها

736
00:40:53,585 --> 00:40:56,586
انا واردن هوك

737
00:40:56,588 --> 00:40:59,522
اريدك ان تعلمي ان صديقتك ليلي بخير

738
00:40:59,524 --> 00:41:01,224
هي لا تكون صديقتنا

739
00:41:01,226 --> 00:41:03,827
انها اختنا

740
00:41:03,829 --> 00:41:06,029
انتم يا شباب اتعقتدون انكم اقوياء؟

741
00:41:06,031 --> 00:41:07,864
انا اعلم ماذا تكونوا

742
00:41:07,866 --> 00:41:09,833
حسنا اروني

743
00:41:13,505 --> 00:41:15,738
انا قولت اروني

744
00:41:23,882 --> 00:41:25,748
جيد

745
00:41:29,054 --> 00:41:31,588
يا اولاد انا اعرض عليكم

746
00:41:31,590 --> 00:41:34,691
فرصه لتنضموا الي من هم مثلكم

747
00:41:34,693 --> 00:41:36,793
لتتوقفوا عن التواري الذي تفعلونه

748
00:41:36,795 --> 00:41:38,995
كرروا من بعدي

749
00:41:38,997 --> 00:41:41,898
".اوكالتتم ليبرا"

750
00:41:41,900 --> 00:41:44,133
.اوكالتتم ليبرا

751
00:41:46,004 --> 00:41:48,137
ماذا تعني

752
00:41:48,139 --> 00:41:51,541
انها تعني انك لديك عائله جديده

753
00:41:59,150 --> 00:42:00,283
لنذهب

754
00:42:00,285 --> 00:42:01,918
حان الوقت

755
00:42:05,118 --> 00:42:15,118
<font color=#FFA500>ترجمة المغامر</font></font>
<font color=#40bfff>القاكم الحلقة القادمة</font>

