﻿1
00:00:01,851 --> 00:00:03,189
السائق قاد سيارته
وسط احتفال في الشارع

2
00:00:03,189 --> 00:00:06,236
يا الهي , انها السائقه

3
00:00:07,324 --> 00:00:09,615
!أوقفوها, انها مجرمه
!لقد قتلت ابنتي

4
00:00:09,615 --> 00:00:14,036
!أخروجوه من هنا

5
00:00:14,492 --> 00:00:17,928
 انزع ضماده الشاش عن"
 .الجرح", من فضلك أكد ذلك"

6
00:00:17,962 --> 00:00:19,696
 ...لا , قلت "الصق

7
00:00:19,730 --> 00:00:23,199
"الصق الضماده على
الجرح" و ليس انزعها, فهمت؟  

8
00:00:23,234 --> 00:00:24,968
اه

9
00:00:25,002 --> 00:00:27,137
 أنا أقصد, أنا فعلا لن
 .أبقى واقفا طوال الليل

10
00:00:27,171 --> 00:00:29,005
لن تصبح طبيبا كبيرا
أيضا

11
00:00:29,040 --> 00:00:31,341
.حتى الاله احتاج لراحه ليوم

12
00:00:31,375 --> 00:00:33,610
.قاعد انجلز, قاعده انجلز
.حاله سقوم على الارض قادمه

13
00:00:33,644 --> 00:00:35,679
المؤشرات الحيويه مستقره , لا تشوهات ظاهريه

14
00:00:37,048 --> 00:00:39,182
, طوق للرقبه , لوحه للظهر 
ثم تم تحميله و الذهاب, حول

15
00:00:39,216 --> 00:00:40,717
.تم تسلمه

16
00:00:40,751 --> 00:00:43,219
لا تمزق اي شيئ, استمتع
.قاعده انجلز, هذا ارسال من 911

17
00:00:43,254 --> 00:00:44,087
استعدوا هناك

18
00:00:44,121 --> 00:00:45,622
نحن نحول المكالمات اليكم الان

19
00:00:45,656 --> 00:00:47,057
حدثه صدم في احتفال في الشارع

20
00:00:47,091 --> 00:00:48,124
نحن يتم سحقنا

21
00:00:48,159 --> 00:00:50,794
دهستهم سياره, على الاقل
عشر ضحايا, و ربما أكثر

22
00:00:50,828 --> 00:00:54,497
هذه قاعده انجلز
هل قلت 10 ضحايا

23
00:00:54,532 --> 00:00:56,166
بتر كامل, نزيف

24
00:00:56,200 --> 00:00:58,368
يتم تحويله الى مستشفاكم

25
00:00:58,402 --> 00:01:00,236
....كسر في العنق , هو

26
00:01:00,271 --> 00:01:02,238
قاعده انجلز, أنثى 24 سنه
صدمتها سياره

27
00:01:02,273 --> 00:01:04,341
.هذه قاعده انجلز, لم أفهمك

28
00:01:04,375 --> 00:01:06,176
من فضلك أعد , حول

29
00:01:06,210 --> 00:01:07,644
....اه , جروح طفيفة

30
00:01:07,678 --> 00:01:10,814
.لا يمكنني ايجاد....الساقين

31
00:01:10,848 --> 00:01:11,915
 قاعده انجلز, سياره صدمت راجلا 
....أنت ماذا؟ أنت

32
00:01:11,949 --> 00:01:14,751
.لدينا جرح مفتوح
لا يمكنك ايجاد ماذا؟

33
00:01:14,785 --> 00:01:16,486
لا يمكنني ايجاد الساقين

34
00:01:16,520 --> 00:01:18,254
الساقين؟

35
00:01:18,289 --> 00:01:21,224
حسب الماره, سائق دخل بسيارته

36
00:01:21,258 --> 00:01:23,727
وسط احتفال في الشارع
في وسط مدينه لوس انجلز

37
00:01:23,761 --> 00:01:25,996
على الاقل أربع موتى في مكان الحادث

38
00:01:26,030 --> 00:01:29,165
و على الاقل دزينه أخرى 
.من الجرحى , بعضهم في حاله خطيره

39
00:01:29,200 --> 00:01:31,368
حاول ثانيه , يجب ان توقف
نزيف الساقين تماما , حول؟

40
00:01:31,402 --> 00:01:33,269
.عشره ميليغرام من المروفين
أعد من فضلك

41
00:01:33,304 --> 00:01:34,504
.تم إخلاء القاعه المركزيه

42
00:01:34,538 --> 00:01:36,106
نحن مستعدون , كم يبعدون؟

43
00:01:36,140 --> 00:01:37,073
.أول الضحايا سيكون هنا في أي لحظه

44
00:01:37,108 --> 00:01:38,942
.د , روريتش , يريدون إعلان الوفاه

45
00:01:38,976 --> 00:01:40,443
.المؤشرات الحيويه, ضغط الدم 0/0

46
00:01:40,478 --> 00:01:41,511
فلتقم بذلك

47
00:01:41,545 --> 00:01:43,913
اقوم بذلك؟ عبر الراديو؟

48
00:01:43,948 --> 00:01:45,281
اذا كنت توافق على تقييمهم

49
00:01:45,316 --> 00:01:47,917
.أكرر , ضعط الدم 0/0

50
00:01:47,952 --> 00:01:49,219
موافق على الاعلان؟

51
00:01:49,253 --> 00:01:51,988
.بني....أجبهم

52
00:01:53,090 --> 00:01:55,191
 قاعده انجلز , الحاله 4

53
00:01:55,226 --> 00:01:57,394
 أوكي  , قاعده انجلز

54
00:01:57,428 --> 00:02:00,797
 .اوكي للاعلان
 .وقت الوفاة 7.18 مسباء

55
00:02:00,831 --> 00:02:02,465
انهم هنا

56
00:02:02,500 --> 00:02:05,135
,اوكي , اه , قمت بعمل جيد
.لكن مناوبتك على لراديو انتهت

57
00:02:05,169 --> 00:02:07,270
.نحتاج اليك في الطابق الارضي
.هيا , جميعا

58
00:02:10,841 --> 00:02:12,909
السرير 3 , القاعه الرئيسيه

59
00:02:12,943 --> 00:02:14,277
 .انهم قادمون الان
 سيتحتم علينا نقلك

60
00:02:14,311 --> 00:02:16,279
 .السرير 4 , من فضلك

61
00:02:16,313 --> 00:02:18,248
 .أوكي , القاعه المركزيه في الحال

62
00:02:18,282 --> 00:02:19,883
 هنا تماما , هنا تماما

63
00:02:21,752 --> 00:02:22,786
 ماذا لديك؟

64
00:02:22,820 --> 00:02:24,120
 ,امرأه 32 سنه , راجله

65
00:02:24,155 --> 00:02:25,622
 20دقيقه مده الانعاش

66
00:02:25,656 --> 00:02:27,223
تشوه كبير لكلا الساقين.

67
00:02:27,258 --> 00:02:29,893 
.كميه الدم المفقوده تقدر بلتر واحد . ضغط الدم 70باستعمال جس النبض

68
00:02:29,927 --> 00:02:32,762
Skids are down. All right.

69
00:02:32,797 --> 00:02:33,763
انت مستعد؟

70
00:02:33,798 --> 00:02:36,499
 1, 2, 3.

71
00:02:36,534 --> 00:02:39,903
.حسنا , أخرجوا السترايكر , من فضلكم

72
00:02:39,937 --> 00:02:41,771
.حسنا, سنقوم بقلبها

73
00:02:41,806 --> 00:02:43,006
أوكي

74
00:02:43,040 --> 00:02:44,307
...مستعدون؟ 1...2

75
00:02:44,341 --> 00:02:46,309
يوجد دم
أمسك رأسها

76
00:02:46,343 --> 00:02:48,244
دكتور
فلنضعها

77
00:02:48,279 --> 00:02:49,846
ماهذا؟
ساقيها

78
00:02:49,880 --> 00:02:51,581
سافيتي, مالذي تفعله؟
الفوضى كانت تعم المكان

79
00:02:51,615 --> 00:02:53,283
سافيتي, هيا

80
00:02:53,317 --> 00:02:55,251
ضعوها في الاسفل ,حسنا

81
00:02:55,286 --> 00:02:58,254
د.ليتون , اترك ذلك و 
.انضم الي مع د, سافيتي, من فضلك

82
00:02:58,289 --> 00:02:59,522
.هيا
نعم , اتركه

83
00:02:59,557 --> 00:03:02,092
ساقيها يصبحان بلا فائده
.اذا نزفت حتى الموت, و تعال الى هنا

84
00:03:02,126 --> 00:03:04,027
.حسنا, مشبك, من فضلك
.فلنشبك هذا الدم هنا

85
00:03:04,061 --> 00:03:05,295
شكرا , جيسي

86
00:03:05,329 --> 00:03:08,298
.احتاج الى المزيد من الشاش , من فضلك
.نحتاج الى الكثير من الشاش , من فضلك

87
00:03:08,332 --> 00:03:09,632
.رجل 50 سنه, صدمته سياره  , نفس الحادث

88
00:03:09,667 --> 00:03:11,468
.رمته حوالي 30قدما بعيدا عن مكان الحادث
انسه, هل انت مجروحه؟

89
00:03:11,502 --> 00:03:13,536
.غير قادره على المشي,تساؤل متكرر عند الوصول
.لا , لا, لقدفعني بعيدا عن الطريق

90
00:03:13,571 --> 00:03:14,637
د , بينيدا
جون , أنا أحبك

91
00:03:14,672 --> 00:03:15,672
....أنا هنا , أوكي؟ أنا

92
00:03:15,706 --> 00:03:16,840
اريدك أن تذهب الى
.غرفه الانتظار

93
00:03:16,874 --> 00:03:18,475
.سأتي لايجادك عندما أعرف أكثر
هنا تماما

94
00:03:18,509 --> 00:03:19,676
أحبك , جون

95
00:03:19,710 --> 00:03:21,945
 !نحتاج الى المزيد من مقاص كيلي هنا

96
00:03:21,979 --> 00:03:24,214
 .د.سافيتي ,أريدك أن تشبكه عاليا

97
00:03:24,248 --> 00:03:25,682
اجل
وبأكثر عمق ممكن

98
00:03:25,716 --> 00:03:27,217
فهمت
فقدنا مجرى الهواء

99
00:03:27,251 --> 00:03:29,285
احضرلي واحدا أخر
وجدناها تمشي في مكان الحادث.

100
00:03:29,320 --> 00:03:30,220
ضغط الدم ينخفض

101
00:03:30,254 --> 00:03:32,188
 .أوكي , د , ليتون ,احصل على نبض , من فضلك

102
00:03:32,223 --> 00:03:33,823
...ضعيف ,لا, انه, أه...., انه, أه

103
00:03:33,858 --> 00:03:35,692
....انه,أه
ليس لديها نبض

104
00:03:35,726 --> 00:03:38,194
 أوكي , د, ليتون , ابدأ
 .الضغط , من فضلك

105
00:03:38,229 --> 00:03:41,197
 .وحده ابينيفرين, وحده بيكارب

106
00:03:41,232 --> 00:03:43,166
 هل يتم اعطا كل السوائل على السرعه القصوى؟

107
00:03:43,200 --> 00:03:44,334
 s.نعم, من خلال ثلاث خطوط

108
00:03:44,368 --> 00:03:46,402
 د سافيتي, ضع
 .خطا جديدا , من فضلك

109
00:03:46,437 --> 00:03:49,005
انها تنزف

110
00:03:49,039 --> 00:03:51,307
نحتاج الى مزيد من المشابك.
 نحتاج الى المزيد من الشاش

111
00:03:51,342 --> 00:03:54,878
!ماريو , الخط تحت الترقوة , من فضلك

112
00:03:54,912 --> 00:03:56,246
اجل , اجل
هيا

113
00:03:56,280 --> 00:03:57,580
اوكي, احتاج الى عده تحت الترقوة

114
00:03:57,615 --> 00:03:59,716
اشبكه لاسفل
نحتاج المزيد من وحدات الدم

115
00:03:59,750 --> 00:04:01,050
 

116
00:04:05,256 --> 00:04:06,389
فحص النبض

117
00:04:12,096 --> 00:04:15,398
سأقوم باعلان الوفاة

118
00:04:15,432 --> 00:04:18,701
 وقت الوفاة....7.28مساء

119
00:04:20,704 --> 00:04:24,440
لابد انها كانت امراه قويه
لتصمد كل هذه المده

120
00:04:24,475 --> 00:04:26,543
عمل جيد

121
00:04:38,155 --> 00:04:40,423
ماذا لديك؟

122
00:04:40,457 --> 00:04:41,524
امراه , 40 سنه

123
00:04:41,559 --> 00:04:44,861
 ,كانت تضع حزام الامن, الوسائد الهوائيه انطلقت
 مسببه جروح للوجه

124
00:04:44,895 --> 00:04:47,397
وجدت تمشي مشوشه في مكان الحادث
أوه , يا الهي

125
00:04:47,431 --> 00:04:49,065
انها السائقه

126
00:04:49,099 --> 00:04:50,633
تم التعرف عليها من خلال بعض شهود العيان

127
00:04:50,668 --> 00:04:53,036
الشرطه يريدون استجوابها


128
00:04:53,070 --> 00:04:58,174
 

129
00:05:00,072 --> 00:05:01,268
.هنا , هذا د. ليتون

130
00:05:01,268 --> 00:05:03,636
هو كان يعتني بنانسي
سميث, السائقه  التي تسببت في الحادث

131
00:05:03,678 --> 00:05:05,112
.كانت تعاني من اضطراب  الصرع

132
00:05:05,146 --> 00:05:06,480
كان يجب ان لا تكون خلف المقود أبدا

133
00:05:06,514 --> 00:05:07,614
انتظر , انتظر , هل قلت اضطراب الصرع؟

134
00:05:07,649 --> 00:05:08,515
كيف عرفت ذلك؟

135
00:05:08,550 --> 00:05:10,617
تم ايقاف رخصتها للسياقه بسبب ذلك.

136
00:05:10,652 --> 00:05:12,820
أحتاج ان أكلمها

137
00:05:12,854 --> 00:05:15,656
أنا اسف , و لكن نريد
اجراء المزيد من التحاليل

138
00:05:15,690 --> 00:05:16,723
انت طبيب مقيم , صحيح؟

139
00:05:16,758 --> 00:05:17,991
نعم , سيدي

140
00:05:18,026 --> 00:05:19,326
هل ستدع طبيبا مقيما يقرر؟

141
00:05:19,360 --> 00:05:22,162
اذا كان بانكاننا أو لا استجواب 
مشتبه به في جنايه قتل لاربع أشخاص؟

142
00:05:22,197 --> 00:05:23,330
هي لن تذهب الى اي مكان

143
00:05:23,364 --> 00:05:25,098
,بإمكانك وضع اي شخص لحراستها

144
00:05:25,133 --> 00:05:27,701
لكنها لن تتكلم حتى
.يقول طبيبها بذلك

145
00:05:30,171 --> 00:05:32,472
لا بأس , شكرا , دكتور

146
00:05:34,943 --> 00:05:36,643
هل تعتقد أنها أصيبت بنوبه؟

147
00:05:36,678 --> 00:05:38,278
يبدو منطقيا, اذا كان كلك ما حدث؟

148
00:05:38,313 --> 00:05:40,247
فقانها للذاكره ممكن ان
.يكون سببه نفسيا

149
00:05:40,281 --> 00:05:41,515
.و كنت قد كتبت عن هذا الموضوع في مدرسه التخرج

150
00:05:41,549 --> 00:05:42,683
.أو أنها تكذب

151
00:05:42,717 --> 00:05:45,652
I've studied all the journal
articles on dissociation.

152
00:05:45,687 --> 00:05:46,653
هل فعلت ذلك؟ لا

153
00:05:46,688 --> 00:05:48,155
انها لا تزيف ذلك

154
00:05:48,189 --> 00:05:49,223
 "أوكام رازور  "منهج فلسفي

155
00:05:49,257 --> 00:05:52,659
 عاده , أسهل شرح
 .هو الاصح

156
00:05:52,694 --> 00:05:54,027
 .النوبات وارده و فقدان الذاكره وارد

157
00:05:54,062 --> 00:05:55,295
 لا يمكنها معرفه ما حدث

158
00:05:55,330 --> 00:05:56,697
 .من الشخص الذي أراد إبعادها

159
00:05:56,731 --> 00:05:58,365
 .ممكن أن تعيش في دوامه من الحزن

160
00:05:58,399 --> 00:05:59,633
 .نحتاج الى شخص من قسم النفس

161
00:05:59,667 --> 00:06:01,935
 .هذا ما جئت لاخبرك به
 .لا يوجد احد  الليله

162
00:06:01,970 --> 00:06:03,837
 ,أعني, انهم يقومون بالاتصال ببعضهم
 .لكن ذلك لن يحدث

163
00:06:03,872 --> 00:06:05,806
 اوكي, انغوس , انت أكثر
 .شخص مؤهل حاليا

164
00:06:05,840 --> 00:06:06,974
ماذا علي أن أفعل؟

165
00:06:07,008 --> 00:06:09,476
  .انها مريضتك , عالجها

166
00:06:09,510 --> 00:06:11,812
 ابقني على إطلاع , ماذا لدينا؟

167
00:06:14,883 --> 00:06:17,551
 عندما تدرك هذه المرأة
....المسكينه ما قامت به

168
00:06:17,585 --> 00:06:18,452
المرأة المسكينه؟

169
00:06:18,486 --> 00:06:21,154
 ,بعدما أنتهي من خياطه هذا الرجل

170
00:06:21,189 --> 00:06:22,656
سوف أملأ شهاده وفاه

171
00:06:22,690 --> 00:06:23,457
لضحيه أخر من ضحاياها

172
00:06:23,491 --> 00:06:25,993
 .اذا كانت مريضه , فهي غير مسؤوله

173
00:06:26,027 --> 00:06:28,795
 هل كانت مسؤوله عندما
 قررت القياده اليوم؟

174
00:06:32,433 --> 00:06:33,700
اغرب عني

175
00:06:33,735 --> 00:06:35,302
أنا امريكي

176
00:06:35,336 --> 00:06:37,471
....اين هي العداله؟ انت لا تساعد

177
00:06:37,505 --> 00:06:39,573
 هل تحبين كره السله  , مالايا؟

178
00:06:39,607 --> 00:06:40,674
 لماذا؟ لانني منحرفه؟

179
00:06:40,708 --> 00:06:42,309
 هل تحب المنحرفات كره السله؟

180
00:06:42,343 --> 00:06:43,377
هذه واحده تحبها

181
00:06:43,411 --> 00:06:45,879
 اذن ستفهمين عندما أقول
 ان كل هذه الرسوم البيانيه

182
00:06:45,914 --> 00:06:48,515
 تبدو مثل ان تطلب من لبورن ان
 .يسجل احصائياته بينما يلعب

183
00:06:50,585 --> 00:06:52,319
مساء الخير , ماهي الكلمه؟

184
00:06:52,353 --> 00:06:53,687
المنحرفات يحببن كره السله

185
00:06:53,721 --> 00:06:54,855
من الجيد معرفه ذلك

186
00:06:54,889 --> 00:06:55,856
سأقاضيك

187
00:06:55,890 --> 00:06:57,491
انهض عني

188
00:06:57,525 --> 00:06:59,526
  حسنا , حسنا , فلنهدأ هذا
 .الرجل

189
00:06:59,560 --> 00:07:01,561
 !انا أخذهم كل يوم
اه , د. لورينسون

190
00:07:01,596 --> 00:07:02,729
 هناك امراه يمكنك
 .مساعدتها

191
00:07:02,764 --> 00:07:03,864
 هل سجلت بعد ؟

192
00:07:03,898 --> 00:07:05,766
 .لا, انها تحاول جاهده

193
00:07:05,800 --> 00:07:07,000
 .لكنها متواجده هنا منذ مده

194
00:07:07,035 --> 00:07:09,169
 و عندما يريدون ان يدفعوا
 نقدا , يكون عاده هناك سبب

195
00:07:09,203 --> 00:07:10,737
اوكي

196
00:07:10,772 --> 00:07:13,206
اهلا, انا د. لورنسون

197
00:07:13,241 --> 00:07:15,575
أرجوك, ساعدي ابني

198
00:07:15,610 --> 00:07:17,077
لا , لا, لا, لا, لال,لا
هذا ليس ضروريا.

199
00:07:17,111 --> 00:07:18,745
اريدك ان تملئي هذه الاستمارة

200
00:07:18,780 --> 00:07:21,381
أوه , لا , من فضلك, بدون اوراق

201
00:07:26,220 --> 00:07:28,255
 حسنا, اهلا , ماهو إسمك؟

202
00:07:28,289 --> 00:07:29,589
 .إسمه بابلو

203
00:07:29,624 --> 00:07:32,025
 .اهلا , بابلو

204
00:07:32,060 --> 00:07:34,394
 لديك مشاكل في التنفس؟

205
00:07:34,429 --> 00:07:36,363
 تشعر بضيق في الصدر؟

206
00:07:41,436 --> 00:07:42,569
اوكي

207
00:07:42,603 --> 00:07:44,705
لدينا بعض الادريه

208
00:07:44,739 --> 00:07:47,007
 ستجعلك تشعر
 بتحسن, اوكي؟

209
00:07:48,076 --> 00:07:49,943
يبدو ان هنالك نزف

210
00:07:49,978 --> 00:07:53,413
 اجل, لم نتعرف 
 .بطريقه جيده سابقا

211
00:07:53,448 --> 00:07:54,381
انا د.روريش

212
00:07:54,415 --> 00:07:57,117
 .فيرونيكا فرانكه, سيدتي , انها عيني اليمنى

213
00:07:57,151 --> 00:07:58,652
اجل

214
00:07:58,686 --> 00:07:59,519
يمكنني رؤيه ذلك

215
00:07:59,554 --> 00:08:01,655
 .العضلات في عينك محاصره

216
00:08:01,689 --> 00:08:04,825
 يبدو الامر كشخص 
 يعتم الاضواء ببطئ

217
00:08:04,859 --> 00:08:07,294
 .تفاعل ضئيل للبؤبؤ

218
00:08:07,328 --> 00:08:09,730
 ,الدم خلف العين
.يضغط العصب البصري

219
00:08:09,764 --> 00:08:12,099
 نحتاج ان نقوم بشق
لتحرير الضغط

220
00:08:12,133 --> 00:08:14,468
 ما هي وظيفتك؟
اعمل في الجيش

221
00:08:14,502 --> 00:08:16,103
 اتدرب لاصبح طيارا و لماذا؟

222
00:08:16,137 --> 00:08:17,637
ذلك يحتاج لكثير من الشجاعه

223
00:08:17,672 --> 00:08:18,805
نعم
جيد

224
00:08:18,840 --> 00:08:21,742
ليس لدينا الوقت للتخدير الكلي
فقط, موضعي

225
00:08:21,776 --> 00:08:24,478
المشكل هو انك يمكن
ان تفقد البصر نهائيا

226
00:08:24,512 --> 00:08:25,746
 .اذا لم نقم بذلك فورا

227
00:08:25,780 --> 00:08:29,016
 .احتاج لكلتا عينيا حتى أطير, فلنبدأ

228
00:08:29,050 --> 00:08:30,484
حسنا

229
00:08:30,518 --> 00:08:31,785
ابنك يعلني من عدوى في الرئه

230
00:08:31,819 --> 00:08:33,286
 ,لكننا نزعنا السائل المصاب

231
00:08:33,321 --> 00:08:35,188
 .و قمنا بإعطائه مضادات حيويه

232
00:08:35,223 --> 00:08:36,289
كيف تشعر؟

233
00:08:36,324 --> 00:08:37,524
بخير

234
00:08:37,558 --> 00:08:39,693
هل عانى من رئتيه من قبل؟

235
00:08:39,727 --> 00:08:42,496
 .نعم , كثيرا , ذلك بسبب الربو

236
00:08:42,530 --> 00:08:44,698
 .اشتري بخاخ الربو عندما اتمكن من دفع ثمنه

237
00:08:44,732 --> 00:08:46,166
 منذ متى بدأ بفقدان الوزن؟

238
00:08:46,200 --> 00:08:48,335
أوه ,على العكس من ذلك

239
00:08:48,369 --> 00:08:50,337
لم يكن قادرا على زياده وزنه

240
00:08:51,539 --> 00:08:52,806
هل يؤلمك هذا ,بابلو؟

241
00:08:52,840 --> 00:08:53,874
نعم

242
00:08:53,908 --> 00:08:57,144
 هل يمكنك.....جعله يتحسن؟

243
00:08:57,178 --> 00:08:59,146
 .هذا ما أفعله هنا

244
00:09:05,481 --> 00:09:06,248
ماذا تفعل؟

245
00:09:06,282 --> 00:09:08,483
لا أعتقد ان ابنك يعاني من الربو

246
00:09:08,518 --> 00:09:10,819
بابلو , لدي بعض الالعاب هنا

247
00:09:10,854 --> 00:09:12,654
 هل تريدني أن ادعها لك
 بينما اتحدث الى والدتك؟

248
00:09:12,689 --> 00:09:14,656
هل لديك لعبه السيارات؟

249
00:09:14,691 --> 00:09:17,659
اوه, انه يحب السيارات و الشاحنات

250
00:09:17,694 --> 00:09:18,994
 

251
00:09:19,028 --> 00:09:20,863
اي لعبه ستفي بالغرض

252
00:09:20,897 --> 00:09:23,799
بابلو....قل شكرا

253
00:09:23,833 --> 00:09:25,934
شكرا

254
00:09:25,969 --> 00:09:28,837
 اخبرتك, لا يمكن ان اكون
 .في حادث سياره

255
00:09:28,872 --> 00:09:30,205
 .لم أغادر بيتي أبدا

256
00:09:30,240 --> 00:09:31,673
 .اعلم أن هذا صعب عليك

257
00:09:31,708 --> 00:09:33,141
You're blocking out an eventانت تحجبين حادثا 

258
00:09:33,176 --> 00:09:34,309
 .من المؤلم تذكره

259
00:09:34,344 --> 00:09:37,980
 نعتقد انك تعرضت
 .لنوع من فقدان الذاكره المؤقت

260
00:09:38,014 --> 00:09:40,482
....فلنفرض انني كنت
أعذرني

261
00:09:40,516 --> 00:09:42,217
 .اه, د.ليتون اتصلوا من المختبر
 .يحتاجون لمزيد من الدم خلال خمس دقائق

262
00:09:42,252 --> 00:09:43,085
 .العينه تحللت

263
00:09:43,119 --> 00:09:45,988
 .اوكي, شكرا , أسفه بشأن ذلك

264
00:09:46,022 --> 00:09:49,458
 .فلنفرض انني سأصدق هذا التخيل

265
00:09:49,492 --> 00:09:52,527
 هل كان هناك جرحى في هذا الحادث؟

266
00:09:52,562 --> 00:09:54,296
 .نعم , تعرض الناس لاصابات

267
00:09:54,330 --> 00:09:56,732
اصابات خطيره

268
00:09:56,766 --> 00:10:00,502
 نانسي , أولا , دعيني
....أقول لك ان هذا

269
00:10:00,536 --> 00:10:01,670
 هل توفي أحدهم؟

270
00:10:02,872 --> 00:10:05,140
 .نعم , اخاف انه كان هناك ضحايا

271
00:10:05,174 --> 00:10:06,642
د.ليتون

272
00:10:11,414 --> 00:10:13,815
 نانسي, هل بدأت بالتذكر؟

273
00:10:18,755 --> 00:10:21,757
كم عدد الموتى؟

274
00:10:21,791 --> 00:10:23,091
أربعه

275
00:10:23,126 --> 00:10:24,660
أطفال؟

276
00:10:24,694 --> 00:10:26,428
 .نانسي, استمعي الي , أصبت بنوبه

277
00:10:26,462 --> 00:10:28,330
 .ولهذا ضغطت على الدواسات لا إراديا 

278
00:10:28,364 --> 00:10:29,698
هل كان هناك أطفال؟

279
00:10:31,234 --> 00:10:33,268
فتاه 12 سنه , نعم

280
00:10:33,303 --> 00:10:35,537
أوه , يا الهي

281
00:10:39,609 --> 00:10:42,244
 .أه, هذا أمر سخيف

282
00:10:42,278 --> 00:10:45,714
 .لقد فهمتم الامر خطئا
 .أ_أنا لم أقم بهذا

283
00:10:45,748 --> 00:10:47,849
 .لا يمكنني ان اقوم بذلك
نانسي

284
00:10:47,884 --> 00:10:49,851
....أخر شيء أتذكره

285
00:10:49,886 --> 00:10:52,054
كان اعدادي للفطور

286
00:10:52,088 --> 00:10:56,391
 .احسست بشعور غريب, لذا تمددت على الاريكه

287
00:10:56,426 --> 00:10:57,926
 !كنت نائمه على الاريكه

288
00:10:57,961 --> 00:11:00,595
 !كيف امكنني القياده اذا كنت نائمه؟

289
00:11:00,630 --> 00:11:04,032
 !اخبرني بذلك, هل يمكنك ان تشرح لي؟

290
00:11:04,067 --> 00:11:06,401
 .لا , بالطبع لا يمكنك

291
00:11:06,436 --> 00:11:08,236
 !أغبياء

292
00:11:08,271 --> 00:11:10,205
 !كلكلم حمقى

293
00:11:16,813 --> 00:11:18,380
 هل يمكنك ان تتمشى معي؟

294
00:11:18,414 --> 00:11:20,415
 .يمكنني أيضا معرفه ماذي يحدث

295
00:11:20,450 --> 00:11:22,818
اوكي

296
00:11:22,852 --> 00:11:27,622
 انا أحقن جانب محجر
 .العين بالليدوكاين " مخدر موضعي

297
00:11:29,359 --> 00:11:30,392
ملقط قاطع للنزف

298
00:11:32,428 --> 00:11:38,800
الان انا انزع الجلد
لاظهر حافه محجر العين

299
00:11:38,835 --> 00:11:42,804
سأبقي المسبك هناك
لعده ثواني

300
00:11:42,839 --> 00:11:43,805
انت تقوم بعمل جيد

301
00:11:43,840 --> 00:11:46,975
لقد تخطيت مخيم التدريبات
.هذا لاشيء مقارنه به

302
00:11:48,044 --> 00:11:50,679
الان انا أخذ المقص

303
00:11:50,713 --> 00:11:53,849
لتشريح الجلد والأنسجة.

304
00:11:53,883 --> 00:11:59,187
و انا أبحث عن شريط  مطاطي صغير 
مشدود مثل الوتر

305
00:11:59,222 --> 00:12:01,623
المعروف باسم اللحاظ الجانبي

306
00:12:01,657 --> 00:12:03,692
و ها هو ذا

307
00:12:03,726 --> 00:12:04,760
ابقى ثابتا

308
00:12:04,794 --> 00:12:07,162
لا ترمش

309
00:12:08,698 --> 00:12:10,665
حسنا

310
00:12:10,700 --> 00:12:11,933
هل نجح الامر؟

311
00:12:11,968 --> 00:12:14,703
 ,حسنا,  بدأت تعود طبيعيه مجددا

312
00:12:14,737 --> 00:12:15,670
لكن ستمر ساعات قليله

313
00:12:15,705 --> 00:12:17,539
 قبل ان نعرف اذا 
كان نظرك سيعود كليا

314
00:12:17,573 --> 00:12:18,473
.اوكي, ضعوا لها ضماده

315
00:12:20,910 --> 00:12:23,678
ابنك في النسبه صفر
.بالمئه في الوزن

316
00:12:23,713 --> 00:12:25,847
لديه حساسية البطن،
إنتان الرئة المزمن.

317
00:12:25,882 --> 00:12:27,482
لهذا السبب تذوقت عرقه.

318
00:12:27,517 --> 00:12:28,417
انه شديد الملوحه

319
00:12:28,451 --> 00:12:30,886
وهو ما يتوافق مع التليف الكيسي.

320
00:12:30,920 --> 00:12:32,387
سأتصل بالمخبر من أجل الأكيد

321
00:12:32,422 --> 00:12:33,321
ما هو هذا؟

322
00:12:33,356 --> 00:12:34,790
انه مرض يمكن التحكم فيه

323
00:12:34,824 --> 00:12:36,291
لكنه يتطلب الكثير من الانتباه

324
00:12:36,325 --> 00:12:38,226
....أهلا , انا د.لورينسون , أحتاج ان

325
00:12:38,261 --> 00:12:39,795
نعم , سأنتظر

326
00:12:39,829 --> 00:12:41,329
أه, أي نوع من الانتباه؟

327
00:12:41,364 --> 00:12:43,532
نحتاج أن نناقش خياراتك

328
00:12:43,566 --> 00:12:44,800
انت لست هنا بطريقه شرعيه, أليس كذلك؟

329
00:12:44,834 --> 00:12:47,869
لكن ابني امريكي

330
00:12:50,239 --> 00:12:53,008
كنت أعمل لدى عائله في لوس انجلس

331
00:12:53,042 --> 00:12:54,409
....و

332
00:12:54,444 --> 00:12:55,911
قمت

333
00:12:55,945 --> 00:12:59,214
بخطأ شنيع مع رئيسي

334
00:12:59,248 --> 00:13:01,016
انه والد بابلو

335
00:13:02,518 --> 00:13:05,921
لقد طردني عندما أخبرته بحملي

336
00:13:05,955 --> 00:13:06,822
هل يعرف  شخص أخر ان

337
00:13:06,856 --> 00:13:08,924
رئيسك الاسبق هو والد ابنك؟

338
00:13:08,958 --> 00:13:12,561
والدته عرفت.....جدة بابلو

339
00:13:12,595 --> 00:13:14,029
يمكن ان تقول

340
00:13:14,063 --> 00:13:18,733
انها سيده طيبه, لكن 
ماذا بامكانها ا تفعل, صحيح؟

341
00:13:18,768 --> 00:13:19,835
....انت , امم

342
00:13:19,869 --> 00:13:23,071
لا يمكنكم ابعاد بابلو
اذا كان امريكيا,صحيح؟

343
00:13:23,106 --> 00:13:25,540
,لا يمكننا , ولن نرسله بعيدا

344
00:13:25,575 --> 00:13:27,876
.لا يهم من هو أو من أين جاء

345
00:13:27,910 --> 00:13:29,845
.اذن لقد جئت الى المكان المناسب

346
00:13:29,879 --> 00:13:31,780
....رجل 45 سنه مع انتصاب دائم

347
00:13:31,814 --> 00:13:33,081
العديد من  حبات  الدواء الصغيره الزرقاء

348
00:13:33,116 --> 00:13:34,950
لقد مرت خمس ساعات

349
00:13:34,984 --> 00:13:37,285
 و امرأه 83 سنه 
 تعاني من كسر في عظمه الفخذ

350
00:13:37,320 --> 00:13:39,554
 مع الميل لتسليم
 .الحلوى

351
00:13:39,589 --> 00:13:41,556
انت تسخر مني
هل سمعت الحالات القادمه,صحيح؟

352
00:13:41,591 --> 00:13:43,959
حادثه اصابات جماعيه, عجوز صغير

353
00:13:43,993 --> 00:13:45,894
و رجل 45 سنه يعاني من انتصاب

354
00:13:45,928 --> 00:13:48,530
يحتاج الى حقنه تيربوتالين.

355
00:13:48,564 --> 00:13:49,764
....حسنا , الا يمكنه فقط أن

356
00:13:50,967 --> 00:13:52,467
تعرف؟

357
00:13:52,502 --> 00:13:54,703
لا , تلك هي المشكله

358
00:13:56,139 --> 00:13:57,973
5ملغ , من فضلك

359
00:13:58,007 --> 00:13:59,407
من يحصل على اي  مريض؟

360
00:13:59,442 --> 00:14:02,110
سأدعكما انتما الاثنان تقررا.

361
00:14:04,514 --> 00:14:06,414
فلتقلب عمله نقديه

362
00:14:08,417 --> 00:14:10,585


363
00:14:10,620 --> 00:14:12,053


364
00:14:14,657 --> 00:14:16,458
كيف حالك؟

365
00:14:16,492 --> 00:14:18,960
لست على ما يرام , لست على ما يرام ابدا.

366
00:14:18,995 --> 00:14:21,062
سأعطيك حقنه

367
00:14:21,097 --> 00:14:23,265
أين؟
في ذراعك

368
00:14:23,299 --> 00:14:25,800
الحمد لله

369
00:14:27,870 --> 00:14:30,505
.....انا , اه

370
00:14:32,308 --> 00:14:34,176
سأحتاج أن أراه , أوكي؟

371
00:14:34,210 --> 00:14:35,744
لماذا , و بما تهتم؟

372
00:14:35,778 --> 00:14:36,912
اعطني الحقنه فحسب

373
00:14:36,946 --> 00:14:38,747
احتاج الى نقطه للمقارنه

374
00:14:38,781 --> 00:14:41,249
كابوس لعين

375
00:14:41,284 --> 00:14:43,351
لن يصبح أسوء من هذا

376
00:14:43,386 --> 00:14:45,253
لا, لن يحدث

377
00:14:45,288 --> 00:14:47,756
 كنت اشتري كعكه لنفسي

378
00:14:47,790 --> 00:14:50,425
....عندما قامت تلك السيده بالقياده فوق الرصيف

379
00:14:50,459 --> 00:14:52,994
أصابت ساقي

380
00:14:53,029 --> 00:14:53,962
لديك كسر سيئ

381
00:14:53,996 --> 00:14:56,164
,اذا كنت ستسعيدين فعاليه ساقك

382
00:14:56,199 --> 00:14:57,465
.ستحتاجين الى عمليه

383
00:14:57,500 --> 00:14:58,633
انا موافقه

384
00:14:58,668 --> 00:14:59,701
الامر ليس بتلك السهوله

385
00:14:59,735 --> 00:15:02,504
اولا , أحتاج ان أحضر
,جراحا ليمضي على  اجراء العمليه

386
00:15:02,538 --> 00:15:03,838
لديك عوامل خطر معينة

387
00:15:03,873 --> 00:15:04,940
علينا أخذها بعين الاعتبار
جون , أرجوك ابق على السرير

388
00:15:04,974 --> 00:15:06,374
أنا بخير

389
00:15:06,409 --> 00:15:08,009
انت لست بخير

390
00:15:08,044 --> 00:15:09,311
أولا , أنت تعاني من انتفاخ الرئة.

391
00:15:09,345 --> 00:15:11,379
لقد دخنت لمده أربعين سنه

392
00:15:11,414 --> 00:15:12,948
أنا لست انهزامي.

393
00:15:12,982 --> 00:15:14,115
و لقد تقدمت في السن

394
00:15:14,150 --> 00:15:15,717
أقدم من مصر

395
00:15:15,751 --> 00:15:17,953
دكتور, هل يمكنني الحصول
على طبيب هنا, أرجوكم

396
00:15:17,987 --> 00:15:20,121
سيد هاريس , عليك التوقف عن الحركة

397
00:15:20,156 --> 00:15:21,957
.لا يلمسه أحد, من فضلكم
.جيسي أحضر طوق الرقبه

398
00:15:22,858 --> 00:15:23,992
.سيدي , أنظر , نحتاج أن نضع لك هذا

399
00:15:24,026 --> 00:15:27,362
لقد قصصتم سروالي , ماذا
يفترض ان ارتدي للعوده الى البيت؟

400
00:15:27,396 --> 00:15:29,164
سيد هاريس , ابقى
ثابتا فحسب , من فضلك , اوكي؟

401
00:15:29,198 --> 00:15:31,900
أحتاج ان أعود الى العمل

402
00:15:31,934 --> 00:15:34,869
الحادث.....هل تم بثها في نشره الاخبار بعد؟

403
00:15:34,904 --> 00:15:36,304
تحتاج أن تستمع الينا , اوكي

404
00:15:36,339 --> 00:15:37,906
جون , توقف , قم بما يطلبونه

405
00:15:37,940 --> 00:15:39,641
سيد هاريس, لديك 
.كسر في العمود الفقري

406
00:15:39,675 --> 00:15:40,909
,لو تحركت و لو لميليمتر واحد

407
00:15:40,943 --> 00:15:42,177
.يمكن أن تصاب بشلل نهائي

408
00:15:43,379 --> 00:15:44,846
.هذا سخيف, أشعر بانني بخير

409
00:15:44,880 --> 00:15:46,982
.انت لست بخير, جون , لست بخير

410
00:15:47,016 --> 00:15:48,016
استمع الينا للحظه

411
00:15:48,050 --> 00:15:49,985
دوروثي , أحتاجك ان 
تفهمي ما قلته للتو

412
00:15:51,520 --> 00:15:52,687
ممرضه , ممرضه, شيئ ما يحدث له

413
00:15:52,722 --> 00:15:53,855
د.لورينسون

414
00:15:53,889 --> 00:15:55,757
ارجوك ساعديه, أعتقد انه يشعر بالالم

415
00:15:55,791 --> 00:15:57,492
هاي , صديقي, مالذي يحدث

416
00:15:57,526 --> 00:16:00,829
اوكي , خذ شهيقا عميقا

417
00:16:00,863 --> 00:16:03,498
أنبوب التصريف في الصدر سليم
قفل الماء لا يزال يعمل.

418
00:16:03,532 --> 00:16:05,600
لا يحرك اي هواء داخل رئته اليمنى

419
00:16:05,635 --> 00:16:07,002
الموجات الصوتيه , من فضلك

420
00:16:07,036 --> 00:16:08,703
ارجوك أعطني نظاراتي , أنجيلا , من فضلك

421
00:16:08,738 --> 00:16:10,305
توقف عن الحركه من فضلك

422
00:16:13,476 --> 00:16:18,046
.بهدوء و رويه , اوكي؟ هدوء و رويه

423
00:16:18,080 --> 00:16:21,532
بهدوء و رويه , اوكي

424
00:16:21,551 --> 00:16:22,751
ها انت ذا

425
00:16:22,785 --> 00:16:24,252
نحن نعتني بك

426
00:16:26,589 --> 00:16:29,391
لا يجدر بي ان اكون هنا

427
00:16:29,425 --> 00:16:31,827
هذا هو المكان الوحد الذي يجب ان تتواجد فيه , اوكي

428
00:16:33,096 --> 00:16:36,665
درورثي , أريدك ان تعلمي

429
00:16:36,699 --> 00:16:38,066
و ان تفهمي ما قلت للتو

430
00:16:38,101 --> 00:16:39,901
هل ذلك الولد بخير

431
00:16:39,936 --> 00:16:41,103
انه تحت رعايه طبيبه رائعه

432
00:16:41,137 --> 00:16:44,072
دوروثي , هل تفهمين؟

433
00:16:44,107 --> 00:16:46,875
نعم , نعم , انا مسنه

434
00:16:46,909 --> 00:16:50,445
 اذن الانبوب الذي ستضعونه 
 داخل حلقي من اجل العمليه

435
00:16:50,480 --> 00:16:52,013
ممكن ان لا يخرج ابدا

436
00:16:52,048 --> 00:16:53,215
مبدئيا

437
00:16:54,250 --> 00:16:55,917
و بدون العمليه؟

438
00:16:55,952 --> 00:16:57,752
لن تتمكني من المشي.

439
00:16:57,787 --> 00:17:00,088
او, انت مليئ بالتفاؤل , دكتور

440
00:17:02,391 --> 00:17:06,061
اوه , تلك المرأه المسكينه هناك

441
00:17:06,095 --> 00:17:08,697
لا بد انها مرعوبه

442
00:17:08,731 --> 00:17:11,233
 الرئه عاديه
لا انهيار رئوي

443
00:17:11,267 --> 00:17:12,773
انبوب الصدر يعمل
لا بد ان المشكل في الشعب الهوائية.

444
00:17:12,773 --> 00:17:14,674
لديه حاجز من المخاط.
يحتاج الى تنظير القصبات.

445
00:17:14,708 --> 00:17:17,243
بابلو يحتاج الى اجراء
سيقوم بتنقيه مجرى هواءه

446
00:17:17,277 --> 00:17:19,211
لكن علينا ان ننقله حالا

447
00:17:19,246 --> 00:17:20,479
القاعه الرئيسه.....افرغوا سريرا
هل سيكون بخير؟

448
00:17:20,514 --> 00:17:21,747
قولي انه سيكون بخير

449
00:17:21,782 --> 00:17:24,817
بابلو سيكون بخير , أعدك.

450
00:17:26,119 --> 00:17:30,456
بابلو , أرجوك لا تجعل مني كاذبه

451
00:17:38,427 --> 00:17:39,728
قم بتحليلها من أجلي , من فضلك

452
00:17:39,826 --> 00:17:40,960
انه التليف الكيسي , رميه موفقه

453
00:17:40,994 --> 00:17:43,128
.....كل العلامات موجوده
عدوى الجهاز التنفسي العلوي المزمنة، سوء التغذية.

454
00:17:43,163 --> 00:17:44,830
كان علي ان افرغ مجموع السوائل والقيح في وقت أبكر

455
00:17:44,864 --> 00:17:46,565
لوحدك؟
اعتقدت انه بإمكاني ذلك

456
00:17:46,599 --> 00:17:48,400
 حسنا , انت قمتي بفعل ذلك, تحليل العرق؟

457
00:17:48,435 --> 00:17:49,969
ايجابي, المخبر اتصل للتو

458
00:17:50,003 --> 00:17:51,036
على الارجح انه سد القصبه الرئيسيه

459
00:17:51,071 --> 00:17:51,937
ريزا , أطلبي قسم الرئويه

460
00:17:51,972 --> 00:17:53,505
اخبريهم ان لدينا حاله الْتِهابُ الغُدَدِ القَصَبِيَّة
بامكاني فعلها

461
00:17:53,540 --> 00:17:54,807
فهمت

462
00:17:54,841 --> 00:17:57,076
قضيت الكثير من الوقت في
مخبر امراض الرئه عندما كا ابني مريضا

463
00:17:57,110 --> 00:17:58,711
.بعد مدرسه الطب , كاو يتركوني أعمل هناك

464
00:17:58,745 --> 00:18:00,312
لقد رأيت طريقه فعلها مليون مرة

465
00:18:00,347 --> 00:18:02,381
اريدك ا تكوني حذرة هنا
ماذا نعني؟

466
00:18:02,415 --> 00:18:03,882
لا تجعلي الامر شخصيا

467
00:18:03,917 --> 00:18:06,318
انا لا افعل , بإمكاني عملها

468
00:18:08,054 --> 00:18:10,489
 مؤشرات الاكسجين تنخفض معدل الاكسجين في السبعينات

469
00:18:10,523 --> 00:18:11,991
.افرغوا الشاشه, شكرا

470
00:18:12,025 --> 00:18:13,559
اوكي , كريستا , ات تقودين العمليه

471
00:18:13,593 --> 00:18:14,626
اوكي

472
00:18:16,863 --> 00:18:17,863
حسنا

473
00:18:23,937 --> 00:18:26,338
الى الحبال الصوتيه

474
00:18:26,373 --> 00:18:29,108
المزيد من الشطف.

475
00:18:29,142 --> 00:18:31,677
انت تبدين أكثر درايه قليلا؟
نعم

476
00:18:31,711 --> 00:18:37,416
والان , كريستا
فلنر القصبه الرئيسيه

477
00:18:39,119 --> 00:18:42,021
هاهو الحاجز

478
00:18:46,893 --> 00:18:51,597
و.....اختفى

479
00:18:57,780 --> 00:18:59,372
هناك جراح وافق على عمليتك

480
00:18:59,406 --> 00:19:01,140
طالما تفهمين الاخطار

481
00:19:01,174 --> 00:19:03,142
....اعرف انه قرار صعب , لذا

482
00:19:03,176 --> 00:19:04,143
اوه , عزيزي

483
00:19:04,177 --> 00:19:07,046
.البوب كورن أو حلوى النعناع هو قرار صعب

484
00:19:07,080 --> 00:19:08,681
انا فقط أريد فرصه

485
00:19:08,715 --> 00:19:11,150
ان أخرج من هنا سائرة على قدمي

486
00:19:11,184 --> 00:19:14,553
دوروثي, انه اكثر من انتمشي أو لا تمشي

487
00:19:14,588 --> 00:19:16,722
هناك احتمال انك لن
تستيقظي من العمليه

488
00:19:16,757 --> 00:19:18,190
استمع, بني

489
00:19:18,225 --> 00:19:20,359
انا و عشرة صديقات

490
00:19:20,394 --> 00:19:24,263
بدأنا ناد للكتب منذ 40 سنه

491
00:19:24,297 --> 00:19:26,565
هل تعلم كم واحده تبقت منا؟

492
00:19:26,600 --> 00:19:29,235
اثنتان , انا و ماري

493
00:19:29,269 --> 00:19:32,405
لقد اختارت كتاب "أطلس مستهجن " اللعين

494
00:19:32,439 --> 00:19:33,873
لنقرأه هذه المره

495
00:19:33,907 --> 00:19:36,208
الان , أقرا ذلك الشيء اللعين كله

496
00:19:36,243 --> 00:19:39,178
حسنا , انه ليس جيدا بما
يكفي لاقتل به حشره

497
00:19:40,347 --> 00:19:44,917
من غير الممكن ان أقرأ 
ذلك الشيء مقابل لا شيء

498
00:19:44,951 --> 00:19:47,086
لن أموت اليوم

499
00:19:47,120 --> 00:19:50,356
.هل تريدين ماري معك؟ بامكاني الاتصال بها

500
00:19:50,390 --> 00:19:53,559
.لا , أ_أنا لا أريد ازعاجها

501
00:19:55,629 --> 00:19:57,496
سأفعل هذا لوحدي

502
00:19:58,465 --> 00:19:59,999
سأكون معك

503
00:20:01,835 --> 00:20:04,937
لا تقلقلي هكذا , لقد كجحت

504
00:20:04,971 --> 00:20:06,472
انه شريط مساعد فقط

505
00:20:06,506 --> 00:20:08,541
اذا حاولت والدته ان تمنحه
علاجا طريل الامد هنا

506
00:20:08,575 --> 00:20:09,408
سيتم ترحيلها

507
00:20:09,443 --> 00:20:10,443
و سيكون عليها اخذه معها

508
00:20:10,477 --> 00:20:13,212
اين هي أول 10 دقائق
كريستا....هذا كل شيء

509
00:20:13,246 --> 00:20:15,448
انه ولد صغير مريض

510
00:20:15,482 --> 00:20:17,750
و لقد أنقذنا حياته,
لان هذا هو عملنا

511
00:20:17,784 --> 00:20:19,618
نسد الثقوب و نخيطهم

512
00:20:19,653 --> 00:20:20,953
و نرسلهم خارجا

513
00:20:20,987 --> 00:20:23,556
نحن لا نتبع مرضانا الى بيوتهم

514
00:20:27,594 --> 00:20:30,463
لقد وعدت أمه انه سيكون بخير

515
00:20:30,497 --> 00:20:32,465
لا أشعر انني أحافظ على وعدي

516
00:20:32,499 --> 00:20:36,569
جزر من تعلم هذا العمل
هو تعلم متى ينتهي

517
00:20:38,472 --> 00:20:39,772
الحقن لم تنفع كازانوفا

518
00:20:39,806 --> 00:20:43,342
مازال  اه....مغلق و محمل

519
00:20:43,376 --> 00:20:44,744
سأعود لاطمئن عليك

520
00:20:44,778 --> 00:20:47,646
,اذا فشلت حقنه التيربيتالين

521
00:20:47,681 --> 00:20:49,815
.الخطوه التالية هي حقنه من الفينيلفرين

522
00:20:49,850 --> 00:20:52,118
ماذا عن لو أعطيته حقنه جيغر"علامه البسه

523
00:20:52,152 --> 00:20:53,185
و بعض المجلات؟

524
00:20:53,220 --> 00:20:54,286
د , سافيتي

525
00:20:54,321 --> 00:20:55,387
اشعرانك غير معجب بحاله
.ريك بيدينغر

526
00:20:55,422 --> 00:20:57,790
هل تريد احالتها الى
طبيب مقيم اخر؟

527
00:20:57,824 --> 00:20:59,024
حاله بَضْعُ اللِّفافَة " منطقه أسفل الرجل" جاءت للتو

528
00:20:59,059 --> 00:21:01,127
سأكون مخبولا لو أخذت تلك الحاله عوضا عن هذه

529
00:21:01,161 --> 00:21:02,995
انت لا يتم تعيينك على الحالات 
لتصبح مخبولا

530
00:21:03,029 --> 00:21:04,930
يتم تعيينك لجعل
المرضى أصحاء

531
00:21:04,965 --> 00:21:05,798
,الن , أحضلر الفينيلفيرين

532
00:21:05,832 --> 00:21:08,667
و احقنه على عضو الرجل

533
00:21:10,070 --> 00:21:11,470
ليس على الذراع؟

534
00:21:11,505 --> 00:21:12,772
انتقل من الذراع

535
00:21:12,806 --> 00:21:13,672
فهمت

536
00:21:13,707 --> 00:21:16,542
 .احقن في العضو , عضوه المنتصب

537
00:21:16,576 --> 00:21:20,679
.د. هدسون, احتاجك حالا

538
00:21:23,483 --> 00:21:25,785
عذرا
ما المشكله؟ 

539
00:21:25,819 --> 00:21:27,987
....ضغطه لم يتغير , لكن

540
00:21:28,021 --> 00:21:29,789
أطراف  جسمه ساخنه

541
00:21:32,926 --> 00:21:33,859
صدمة في العمود الفقري؟

542
00:21:33,894 --> 00:21:34,894
نعم , يحتاج الى غرفه عمليات

543
00:21:34,928 --> 00:21:36,228
 .اتصل بجراحه الاعصاب , من فضلك

544
00:21:36,263 --> 00:21:37,663
 ما معنى ذلك؟ ه_هل هو يحتضر؟

545
00:21:37,697 --> 00:21:39,064
 .لا ,لا و لا ,انه لا يحتضر

546
00:21:39,099 --> 00:21:40,733
لكن مايحدث له في غايه الخطوره

547
00:21:40,767 --> 00:21:42,468
التورم يجعل الكسر

548
00:21:42,502 --> 00:21:43,669
يضغط على العمود الفقري

549
00:21:43,703 --> 00:21:46,972
يحتاج الى العمليه فورا
اذا اردنا المحافظه على فعاليته.

550
00:21:47,007 --> 00:21:48,574
او , يا الهي , صغيري

551
00:21:48,608 --> 00:21:51,043
برفق على الضغط هناك

552
00:21:51,077 --> 00:21:52,845
سيده . هاريس هل لدينا
موافقتك على العمليه؟

553
00:21:56,449 --> 00:21:58,584
انا لست السيده هاريس

554
00:21:58,618 --> 00:22:02,221
 .عليك أن تتصل بسوزان.....سوزان هاريس

555
00:22:02,255 --> 00:22:03,889
انها زوجته

556
00:22:05,959 --> 00:22:09,895
دكتور, سمعت ان صغيري بابلو
سيتم إخراجه

557
00:22:09,930 --> 00:22:12,998
أه , نعم , أعراضه تتحسن

558
00:22:13,033 --> 00:22:14,767
انه مستقر الان
لا , يمكنك 

559
00:22:14,801 --> 00:22:17,203
انه يحتاج لاكثر من فحص واحد

560
00:22:17,237 --> 00:22:18,404
نعم , هناك العديد من المنظمات

561
00:22:18,438 --> 00:22:19,772
التي من الممكن لنا أن نجعلك تتواصلين معهم
سوف يسفروننا

562
00:22:19,806 --> 00:22:23,709
هل لديك.....أيه تلاميذ

563
00:22:25,278 --> 00:22:27,246
هناك حدود

564
00:22:27,280 --> 00:22:29,748
لما يمكننا فعله من أجلك هنا

565
00:22:29,783 --> 00:22:31,183
أنا متأسفه جدا
....أ_أ اذا كان

566
00:22:31,218 --> 00:22:33,919
لوكان لديك أطفال......لكنت تفهمت

567
00:22:33,954 --> 00:22:36,922
انت لا تعرفين......هدفك الحقيقي

568
00:22:36,957 --> 00:22:40,559
الى ان تمسكين يدهم الصغيره بيديك

569
00:22:43,563 --> 00:22:46,365
-ابنك مواطن أمريكي
نعم

570
00:22:46,399 --> 00:22:48,534
هل لديه أيه عائله
هنا, اي عائله ؟

571
00:22:48,568 --> 00:22:51,904
لديه والد , لكنه لن يساعد

572
00:22:51,938 --> 00:22:54,273
 ...انا اترجاك , دكتوره

573
00:22:54,307 --> 00:22:56,375
Lo siento mucho.

574
00:22:56,409 --> 00:22:58,878
ليس بإمكاني عمل أي شيء أخر

575
00:23:01,114 --> 00:23:02,915
سأعود لأطمئن عليه , أوكي
كل شيء سيكون بخير

576
00:23:02,949 --> 00:23:04,884
اهلا, دكتور, متى ستكون مستعده
لاتحدث إليها

577
00:23:04,918 --> 00:23:06,218
 .من الممكن أنه مازال الوقت مبكرا 

578
00:23:06,253 --> 00:23:08,487
 .حاليا, هي لا تتذكر أي شيء

579
00:23:08,521 --> 00:23:09,788
....ثق بي , دكتور

580
00:23:09,823 --> 00:23:11,891
 .لا أحد منهم يتذكر ماذا فعل

581
00:23:11,925 --> 00:23:13,025
 ,أعلم , لكن حاليا

582
00:23:13,059 --> 00:23:14,894
 تبدو كأنها تعاني من
انهيار عصبي

583
00:23:14,928 --> 00:23:16,228
هل انت طبيب نفساني, دكتور

584
00:23:16,263 --> 00:23:17,963
كنت مقيما في قسم الامراض النفسيه

585
00:23:17,998 --> 00:23:18,898
تلك هي

586
00:23:18,932 --> 00:23:22,268
 .انت هي , انت من قام بكل هذا

587
00:23:22,302 --> 00:23:23,636
انت التي صدمتني
أوه , يا إلهي , أخرجوه من هنا

588
00:23:23,670 --> 00:23:25,104
انت المسؤوله عن كل هذا
هنا , أوكي, سيدي

589
00:23:25,138 --> 00:23:26,372
سيدي , سيدي , سيدي
أوقفوها

590
00:23:26,406 --> 00:23:27,873
....أرجوك إهدأ , أرجوك .....أرجوك
انها مجرمه

591
00:23:27,908 --> 00:23:30,809
أرجوك , ابتعد فحسب
!يجب عليك ابعادها هي , انها خطيره

592
00:23:30,844 --> 00:23:33,279
ابتعد, أرجوك
لقد كدت تقتلين إبنتي

593
00:23:33,313 --> 00:23:34,480
عما تتحدث 
تنفسي , فقط تنفسي

594
00:23:34,514 --> 00:23:38,284
لقد صدمت دزينه من الناس بسيارتها
أخرجوه من هنا

595
00:23:42,253 --> 00:23:44,628
لا يمكنني تخيل كيف يشعرك هذا

596
00:23:56,780 --> 00:23:58,948
هناك موتى , أليس كذلك؟

597
00:24:00,317 --> 00:24:01,011
نعم

598
00:24:01,011 --> 00:24:03,312
لقد أخبرتني بذلك سابقا , أليس كذلك؟

599
00:24:05,115 --> 00:24:09,452
 نانسي , انت تختبرين
 .فقدان ذاكرة مؤقت

600
00:24:09,486 --> 00:24:11,487
 عقلك يحميك

601
00:24:11,521 --> 00:24:14,323
 .بحجب ما حدث حقا

602
00:24:18,862 --> 00:24:20,763
 أنا قاتله , أليس كذلك؟

603
00:24:20,797 --> 00:24:23,199
 .دعيني أعطيك شيئا لتهدئتك

604
00:24:23,233 --> 00:24:25,134
لا

605
00:24:25,168 --> 00:24:27,970
 لا, أنا......أنا أستطيع
 رفض الادويه, صحيح؟

606
00:24:28,004 --> 00:24:31,107
 .نعم, لكني أعتقد حقا انها ستساعدك
 .من فضلك, فقط دعني لوحدي

607
00:24:31,141 --> 00:24:33,709
نانسي

608
00:24:37,414 --> 00:24:41,884
 .لقد جالجتني بطريقه جيده جدا , د. ليتون

609
00:24:41,918 --> 00:24:43,652
 ...من فضلك أ

610
00:24:43,687 --> 00:24:46,355
 .انا اريد فقط ان أبقى وحيده الأن

611
00:25:00,437 --> 00:25:03,072
,د هدسون , السيده هاريس هنا

612
00:25:03,106 --> 00:25:04,373
 زوجه مريض العمود الفقري؟

613
00:25:04,408 --> 00:25:05,775
الزوجه الحقيقيه

614
00:25:10,180 --> 00:25:12,915
 .سيده هاريس, أنا د.هدسون

615
00:25:12,949 --> 00:25:14,750
 نعم , اتصلتم بي بخصوص زوجي , جون؟

616
00:25:14,785 --> 00:25:17,052
 اجل, أنا متأسف ان التقي بك
 .في هذه الظروف

617
00:25:17,087 --> 00:25:20,256
 زوجك كسر اثنين من
 .فقرات العمود الفقري

618
00:25:20,290 --> 00:25:22,425
 الشظايا ربما تكون احدثت
 .ضررا  لا يمكن اصلاحه في الحبل الشوكي

619
00:25:22,459 --> 00:25:23,659
صدمته سياره

620
00:25:23,693 --> 00:25:25,828
 أين .....أين حدث هذا؟

621
00:25:25,862 --> 00:25:27,563
. كانت لديه شهاده في سانتا باربارة اليوم

622
00:25:27,597 --> 00:25:29,231
حدثت وسط مدينه لوس أنجلز

623
00:25:29,266 --> 00:25:31,867
سيده , هاريس زوجك
.يحتاج الى عمليه على عموده الفقري 

624
00:25:31,902 --> 00:25:34,370
.وسط لوس انجلس ؟ , لا , هذا مستحيل

625
00:25:34,404 --> 00:25:35,604
.انه في سانتا باربره

626
00:25:35,639 --> 00:25:37,206
.سيده هاريس , تحتاجين ان تستمعي اليي

627
00:25:37,240 --> 00:25:38,541
,زوجك يحتاج الى العمليه حالا

628
00:25:38,575 --> 00:25:41,043
لكننا نحتاج الى موافقتك عوضا عنه

629
00:25:41,077 --> 00:25:42,244
هو لا يمكنه التوقيع

630
00:25:42,279 --> 00:25:45,114
هل كان لوحده؟

631
00:25:45,148 --> 00:25:47,116
كان هناك العديد من الجرحى

632
00:25:47,150 --> 00:25:51,253
 هل كان لوحده.....نعم ام لا؟

633
00:25:57,461 --> 00:25:59,061
بالطبع

634
00:25:59,095 --> 00:26:02,198
 انت حقيره بما يكفي ان
 تكوني هنا عندما وصلت؟

635
00:26:02,232 --> 00:26:03,265
 .سوزان انا اسفه

636
00:26:03,300 --> 00:26:05,434
انا فقط لم استطع تركه بمفرده

637
00:26:05,469 --> 00:26:07,636
 .حسنا, ليس ذلك ما يجب ان تكوني متأسفه عليه

638
00:26:07,671 --> 00:26:10,406
 اه, سيده هاريس , نحتاج
 .ان نجري العمليه حالا

639
00:26:10,440 --> 00:26:12,408
 .أنا....أنا سأذهب الان

640
00:26:12,442 --> 00:26:15,344
 .لا , لا, ابقي في مكانك

641
00:26:23,019 --> 00:26:25,988
ماذا سيحدث له اذا لم أوافق؟

642
00:26:26,022 --> 00:26:28,457
سوزان , أرجوك

643
00:26:28,492 --> 00:26:30,392
من المرجح جدا انه لن يمشي

644
00:26:30,427 --> 00:26:33,496
هو ربما لن يتمكن من
التنفس لوحده مره أخرى

645
00:26:35,198 --> 00:26:38,100
هل لنت مستعده لذلك ,انجيلا؟

646
00:26:38,134 --> 00:26:41,337
 ,انت مستعده لاطعامه
 تحميمه , وتغيير حفاضاته؟

647
00:26:41,371 --> 00:26:43,172
هذا لا يمكن ان يكون صحيحا

648
00:26:43,206 --> 00:26:46,775
 لا يمكن لها ان تكون مسؤوله
 عما سيحدث له, صحيح؟

649
00:26:46,810 --> 00:26:48,811
 .جون و أنا لدينا وصيه حياه

650
00:26:48,845 --> 00:26:50,246
Did you know that?هل كنت تعلمين ذلك؟

651
00:26:50,280 --> 00:26:53,115
لا , لن تفعلي

652
00:26:53,149 --> 00:26:57,119
 انه شيئ قمنا به عندما
 .أنشأنا حسابا عائليا

653
00:26:57,153 --> 00:27:00,322
....ماذا أسموه

654
00:27:00,357 --> 00:27:02,258
ائتمان عائلي

655
00:27:02,292 --> 00:27:04,426
هل تصدقين ذلك؟

656
00:27:04,461 --> 00:27:07,296
لقد قرر انني انا من 
سيختار ماسيحدث له

657
00:27:07,330 --> 00:27:08,464
اذا كان عاجزا

658
00:27:22,913 --> 00:27:24,713
ليس هناك وقت لأخذ أمر قضائي

659
00:27:24,748 --> 00:27:26,115
لن يصمد لذلك الوقت

660
00:27:26,149 --> 00:27:28,817
لكنه سيعيش , صحيح؟

661
00:27:28,852 --> 00:27:32,688
انت تحكمين عليه 
بالشلل مدى الحياه

662
00:27:32,722 --> 00:27:36,292
.في الحقيقه, أنا لا أفعل أي شيئ

663
00:27:36,326 --> 00:27:39,461
 هو من اتخذ القرار
 .الذي وضعه هنا

664
00:27:39,496 --> 00:27:42,231
 .هو الشخص الذي قرر ان يكون هكذا

665
00:27:42,265 --> 00:27:44,466
وانت يمكنك ان تقرري من تكونين

666
00:27:44,501 --> 00:27:47,336
هل هذا ما انت عليه؟

667
00:27:54,411 --> 00:27:56,612
انت لازلت هنا لسبب

668
00:28:03,353 --> 00:28:06,388
انت وماري كنتما صديقتين لمده طويله

669
00:28:06,423 --> 00:28:07,656
ما هو سركم ؟

670
00:28:07,691 --> 00:28:10,259
السر في اي علاقه جيده
 
671
00:28:10,293 --> 00:28:12,528
هو ان تكرها نفس الاشخاص

672
00:28:14,564 --> 00:28:16,365
.حضر الايتوميدات و الساكس

673
00:28:16,399 --> 00:28:18,701
ما هو كتابك المفضل؟

674
00:28:18,735 --> 00:28:21,103
"ساحر أوز"

675
00:28:21,137 --> 00:28:24,506
انا لست دوروثي بالصدفه

676
00:28:24,541 --> 00:28:27,376
 .لقد كان الكتاب المفضل لوالدتي , أيضا

677
00:28:27,410 --> 00:28:28,344
لقد شعرت دائما

678
00:28:28,378 --> 00:28:31,714
 .ان  ساحرة الشرق ماتت مبكرا

679
00:28:31,748 --> 00:28:34,416
 .لقد كانت على حق , بالطبع

680
00:28:34,451 --> 00:28:37,353
جميعنا نموت مبكرا جدا

681
00:28:37,387 --> 00:28:39,455
فقط أغمضي عينيك و استرخي

682
00:28:39,489 --> 00:28:43,258
من الصعب ان اغمض عيني
بينما قد لا اتمكن من الاستيقاظ

683
00:28:43,293 --> 00:28:44,927
فقط انقري كعبيك، دوروثي

684
00:28:46,663 --> 00:28:51,066
 .أرثر استخدم ذلك الاقتباس علي

685
00:28:56,339 --> 00:28:58,641
الحقنه لم تنفع

686
00:28:58,675 --> 00:29:00,609
لذا , ما التالي

687
00:29:00,644 --> 00:29:02,044
الشفط

688
00:29:02,078 --> 00:29:03,779
جيد , أخبرني بكيفيته

689
00:29:03,813 --> 00:29:06,415
شقين

690
00:29:06,449 --> 00:29:08,484
أين؟
الرأس

691
00:29:08,518 --> 00:29:09,451
هل يمكنك ان تكون اكثر دقه

692
00:29:09,486 --> 00:29:11,553
ليس حقا

693
00:29:11,588 --> 00:29:12,621
في قاعده الغدد

694
00:29:12,656 --> 00:29:14,556
هل تريد مني أن أرسم لك رسما تخطيطيا؟

695
00:29:14,591 --> 00:29:15,691
لا , انا بخير

696
00:29:15,725 --> 00:29:18,627
 شق عميق, للاسفل 
 y?الى العضو ,لماذا؟

697
00:29:18,662 --> 00:29:20,963
 .حتى يتدفق  الدم مثل تيار

698
00:29:20,997 --> 00:29:23,666
....حسنا , لكن عليك , أه
عليك ان تساعد التيار

699
00:29:23,700 --> 00:29:24,900
اضعط الى الاعلى

700
00:29:25,969 --> 00:29:27,269
هل تتكلم بجد؟

701
00:29:27,303 --> 00:29:28,470
هل لديك مشكله مع ذلك؟

702
00:29:28,505 --> 00:29:29,738
نعم

703
00:29:29,773 --> 00:29:31,340
 انا لم اتخطى مدرسه الطب

704
00:29:31,374 --> 00:29:32,608
 .حتى اتمكن من ايصال رجل الى نشوته

705
00:29:32,642 --> 00:29:36,078
 .هذا ليس طب الاستعجالات , يا رجل

706
00:29:36,112 --> 00:29:39,081
 هل يمكنك , أه, اعذرني؟

707
00:29:46,022 --> 00:29:47,856
 أتعرف ان ذلك الرجل من الممكن 
 ان يحدث له تلف خطير في عضوه

708
00:29:47,891 --> 00:29:49,024
الا اذا عالجته

709
00:29:49,059 --> 00:29:51,326
هل ذلك مستعجل بما يكفي لك ؟

710
00:29:51,361 --> 00:29:53,595
انت لست أفضل منه , ماريو

711
00:29:55,498 --> 00:29:58,667
 أتعلم لست أفضل من أي راحد منهم

712
00:30:00,203 --> 00:30:01,136
كلنا لدينا لحظاتنا 

713
00:30:01,171 --> 00:30:03,672
نحتاج فيها للمساعده
من شخص أخر

714
00:30:03,707 --> 00:30:05,507
الفرق الوحيد بينك و بينه

715
00:30:05,542 --> 00:30:09,511
هو انه , اليوم , هو من يطلب المساعده

716
00:30:15,752 --> 00:30:17,286
اتبعني

717
00:30:17,320 --> 00:30:18,987
 .انت بحاجه لتعلم حسن التصرف فعلا

718
00:30:19,022 --> 00:30:20,956
الان

719
00:30:20,990 --> 00:30:23,859
  لم تشأ ان ننزع عنها
 .الضماده ان لم تكن هنا

720
00:30:23,893 --> 00:30:27,663
 .اذا لم أتمكن من الطيران , لا أعرف ماذا سأفعل

721
00:30:27,697 --> 00:30:29,498
ولا تقولي لي

722
00:30:29,532 --> 00:30:31,500
انني سأجد شيئا
سأهتم به بنفس القدر

723
00:30:31,534 --> 00:30:32,701
لن أقول

724
00:30:40,176 --> 00:30:42,678
اوكي, فقط اتبع الضوء

725
00:30:50,086 --> 00:30:52,688
فلنقم بهذا, التشويق يقتلني

726
00:30:52,722 --> 00:30:55,424
أريدك ان تأخذ يدك
وتضعها على عينك السليمه

727
00:30:55,458 --> 00:30:57,793
اقرأ الاحرف الصغيره التي تراها

728
00:31:01,564 --> 00:31:06,068
 

729
00:31:06,102 --> 00:31:11,340
 

730
00:31:14,544 --> 00:31:16,044
 

731
00:31:18,815 --> 00:31:20,616
20/20.

732
00:31:22,118 --> 00:31:24,386
جيد بما يكفي لك ؟

733
00:31:24,420 --> 00:31:26,722
نعم

734
00:31:26,756 --> 00:31:28,223
نحتاج اليك في الجناح الشمالي 7

735
00:31:28,258 --> 00:31:29,558
أسرع

736
00:31:32,729 --> 00:31:35,931
 78/37.انها حاله التليف الكيسي , ضغط الدم 

737
00:31:35,965 --> 00:31:38,300
  102.1.درجه الحراره

738
00:31:38,334 --> 00:31:40,736
   كانت درجته 100 منذ ساعه

739
00:31:40,770 --> 00:31:42,538
....أعطيته غرام من تيلينول
و لم تنخفض

740
00:31:42,572 --> 00:31:44,473
بابلو , سأستمع الى صدرك

741
00:31:44,507 --> 00:31:45,707
للحظه هنا , صديقي

742
00:31:48,845 --> 00:31:49,912
انه عفن

743
00:31:49,946 --> 00:31:51,480
 .حضروه من أجل خط , أحضروا قسطره للاطفال

744
00:31:51,514 --> 00:31:53,749
 .لكن , أ_أنت قلت انه بخير

745
00:31:53,783 --> 00:31:55,450
 لقد كان كذلك لكنه يعاني من اخماج شديد 

746
00:31:55,485 --> 00:31:57,753
 .من التليف الكيسي

747
00:31:57,787 --> 00:31:59,721
 سنقوم برعايته, لا تقلقي

748
00:31:59,756 --> 00:32:02,758
 .اوكي , اه, فلنأخذه للقاعه الرئيسيه

749
00:32:02,792 --> 00:32:04,960
 .بابلو , سنعتني بك , صديقي

750
00:32:06,196 --> 00:32:09,097
   هل هذا أفضل, سيد , أه , سبايدر؟

751
00:32:09,132 --> 00:32:12,901
 اه نعم , أخي , انت محترف لعين

752
00:32:12,936 --> 00:32:14,736
 .هناك نقاله قادمه
حسنا 

753
00:32:14,771 --> 00:32:15,771
سأقوم بذلك
حسنا , فلنذهب

754
00:32:15,805 --> 00:32:17,139
مالذي يحدث

755
00:32:17,173 --> 00:32:18,874
جسم على المنحدر. قفز شخص ما.

756
00:32:20,143 --> 00:32:22,811
لم تكن تريد التخدير

757
00:32:26,716 --> 00:32:28,207
اوه , نانسي

758
00:32:32,467 --> 00:32:33,886
1, 2, 3,  

759
00:32:34,164 --> 00:32:36,587
 

760
00:32:36,981 --> 00:32:38,716
 .يبدو كأن أعضائها الداخليه أصبحت سائله

761
00:32:38,735 --> 00:32:40,803
 .معدل النبض ضعيف و سريع

762
00:32:40,837 --> 00:32:42,371
الاكسجه 80

763
00:32:42,405 --> 00:32:43,972
   استعدوا للتنبيب, ادويه التنبيب السريع 

764
00:32:44,007 --> 00:32:45,674
 سأقوم بذلك, أريد أن أفعل ذلك

765
00:32:49,479 --> 00:32:51,246
 .طوق الحمايه , من فضلك

766
00:32:51,281 --> 00:32:53,248
 .ثلاثين من الايتوميدات , مئه و عشرون من الساكس

767
00:32:53,283 --> 00:32:54,383
نعم , دكتور

768
00:32:54,417 --> 00:32:56,251
أخبرني ماذا ترى؟

769
00:32:56,286 --> 00:32:57,586
 .راقب الدوران على مقبض اليد

770
00:32:57,620 --> 00:33:01,323
 !وجدت......حبال

771
00:33:01,357 --> 00:33:03,659
 جيد , سنحتاج الى الموجات الصوتيه

772
00:33:03,693 --> 00:33:06,295
 .اعذرني , من فضلك , سأمر

773
00:33:06,329 --> 00:33:07,763
 .اأشعه الصدر و الحوض

774
00:33:07,797 --> 00:33:08,764
قادمه

775
00:33:08,798 --> 00:33:10,332
 .حسنا , انتبه للاسلاك , سأعبر

776
00:33:10,366 --> 00:33:12,000
 احترس خلفك

777
00:33:12,035 --> 00:33:15,170
 الدم في الربع الايمن
 .العلوي من البطن و في الحوض

778
00:33:15,205 --> 00:33:17,339
كسر محتمل في الحوض

779
00:33:17,373 --> 00:33:19,174
 .نبضها يتباطئ , د. ليتون

780
00:33:20,510 --> 00:33:23,312
لا يوجد نبض

781
00:33:23,346 --> 00:33:24,279
الى ماذا تصوبين؟
بابلو

782
00:33:24,314 --> 00:33:26,181
الشق الوداجي

783
00:33:26,216 --> 00:33:28,417
 بابلو؟ لماذا  لا يجيبني؟ 

784
00:33:28,451 --> 00:33:30,819
اوه , يا الهي , ممكن ان اكون ثقبت رئته

785
00:33:30,854 --> 00:33:33,622
 ,فلورا , نحن نعتني بابنك

786
00:33:33,656 --> 00:33:34,990
 لكن نحتاج منك ان
 تبتعدني و تمنحينا مساحه

787
00:33:35,024 --> 00:33:37,826
 قلت انك عالجته, قلت 
 .انك......انك....انك...انك عالجته 

788
00:33:37,861 --> 00:33:40,329
 جيسي , هل يمكن من فضلك ان تشرح للسيده
 ساراكو ما لذي يحدث هنا ؟

789
00:33:40,363 --> 00:33:41,330
اسف

790
00:33:41,364 --> 00:33:43,999
خذي هذا

791
00:33:48,705 --> 00:33:51,206
فحص النبض

792
00:33:53,009 --> 00:33:54,176
استمروا في الانعاش

793
00:33:54,210 --> 00:33:55,777
حقنه اخرى من الايبينفرين

794
00:33:59,883 --> 00:34:00,983
افحص النبض

795
00:34:02,719 --> 00:34:04,253
سأتولى الامر من هنا

796
00:34:08,691 --> 00:34:10,325
لا يوجد نشاط قلبي

797
00:34:12,328 --> 00:34:16,164
 وقت الوفاه.....12.45 صباحا

798
00:34:24,507 --> 00:34:26,708
كل هذا خطئي

799
00:34:26,743 --> 00:34:29,244
بكل تأكيد انه ليس خطؤك

800
00:34:29,279 --> 00:34:31,113
لقد قمت بكل مايمكن , انغوس

801
00:34:36,686 --> 00:34:38,654
كريستا ركزي

802
00:34:38,688 --> 00:34:39,755
احترسي

803
00:34:39,789 --> 00:34:42,391
خسرنا للتو الضغط الانبساطي.

804
00:34:42,425 --> 00:34:43,525
كريستا؟

805
00:34:43,559 --> 00:34:45,827
واصلي عملك

806
00:34:52,368 --> 00:34:54,836
 حسنا , المزرد من السوائل
 .عبر الخك الوريدي , من فضلك

807
00:34:54,871 --> 00:34:56,705
 .فلنغير من الزوسين الى الميرو " ادويه لعلاج العدوى

808
00:34:56,739 --> 00:34:58,340
اوكي , سأفعل
عاد الضغط للارتفاع

809
00:34:58,374 --> 00:35:00,008
عمل جيد.

810
00:35:03,479 --> 00:35:05,414
انه بخير

811
00:35:05,448 --> 00:35:08,517
شكرا

812
00:35:11,387 --> 00:35:13,288
هذا ليس صحيح

813
00:35:13,323 --> 00:35:15,023
ماذا تعنين؟

814
00:35:15,058 --> 00:35:17,092
ذلك الولد سيحتاج الى رعايه حقيقيه

815
00:35:17,126 --> 00:35:19,895
حسنا , انا لا يعجبني الوضع ايضا

816
00:35:19,929 --> 00:35:23,765
 ,الذي يتكئ الى شجرة جيده

817
00:35:23,800 --> 00:35:26,535
 .الظل الجيد يأويه

818
00:35:28,237 --> 00:35:32,040
 ...عندما...تتكئ لشجرة جيده

819
00:35:33,276 --> 00:35:34,776
 .انتظر.....ظل جيد سيأويك

820
00:35:34,811 --> 00:35:37,379
 .انه شيء تعودت جدتي على قوله لي

821
00:35:37,413 --> 00:35:40,916
 ,معناه , اذا أردت المساعده
جد أفضل شخص يمكنك

822
00:35:40,950 --> 00:35:42,584
هل لديه أي عائله هنا؟

823
00:35:42,618 --> 00:35:45,387
اجل , لديه والد والذي 
يبدو غير مهتم

824
00:35:45,421 --> 00:35:47,122
كما قالت جدتي أنيتا

825
00:35:47,156 --> 00:35:51,059
الشجره الجيده لديها الكثير من الاغصان

826
00:36:09,345 --> 00:36:11,446
العمليه كانت ناجحه

827
00:36:11,481 --> 00:36:16,418
جراح العمرد الفقري قال
هناك احتمال 50/50 ان يمشي مجددا

828
00:36:16,452 --> 00:36:18,954
تعريف ساخر لكلمه ناجحه

829
00:36:20,289 --> 00:36:22,157
كان من الممكن ان تكون أسوء,كما سمعت

830
00:36:22,191 --> 00:36:23,692
بكثير

831
00:36:23,726 --> 00:36:28,530
سوزان.....وقعت على  الموافقه؟

832
00:36:28,564 --> 00:36:30,532
نعم , اقد فعلت

833
00:36:32,035 --> 00:36:35,037
هنا, جربي ان ترتاحي , اوكي

834
00:36:38,674 --> 00:36:43,678
احضرت بعض الملابس
لاجلك و كلماتك المتقاطعه

835
00:36:50,086 --> 00:36:52,354
توقف , أنظري الي

836
00:36:57,393 --> 00:37:00,829
مالذي سيحدث لنا؟

837
00:37:00,863 --> 00:37:03,532
هل مازال هناك نحن

838
00:37:03,566 --> 00:37:06,735
لم أقرر بعد

839
00:37:06,769 --> 00:37:09,838
لقد قمت بعمل غبي

840
00:37:09,872 --> 00:37:12,808
أنا أستحق كل ما حصل معي

841
00:37:17,213 --> 00:37:20,248
لا أحد يستحق هذا

842
00:37:20,283 --> 00:37:22,751
لا أحد

843
00:37:31,594 --> 00:37:34,830
انها متأثره بالتخدير
هل انت متأكد انها مستعده

844
00:37:34,864 --> 00:37:36,731
انها تتنفس خارج الجهاز

845
00:37:36,766 --> 00:37:37,933
 .علينا اجراء تحليل لغاز الدم الشرياني

846
00:37:37,967 --> 00:37:41,570
 .لا , فلنخرجه

847
00:37:41,604 --> 00:37:43,438
 سنقوم بنزع انبوب التنفس عنك

848
00:37:43,473 --> 00:37:44,439
ستعتمدين على نفسك , دوروثي

849
00:37:44,474 --> 00:37:47,876
حينما انزع الانبوب
قومي بنفس عميق

850
00:38:16,639 --> 00:38:17,539
لقد توقفت عن التنفس

851
00:38:17,573 --> 00:38:18,607
انتظر

852
00:38:18,641 --> 00:38:20,475
هل علينا اعده التنبيب
انتظر

853
00:38:20,510 --> 00:38:22,410
في سنها , ربما لن تتمكن من احتمال ذلك

854
00:38:22,445 --> 00:38:23,778
سأضع لها كيسا للتنفس

855
00:38:28,151 --> 00:38:34,089
1...2...

856
00:38:34,123 --> 00:38:40,095
3...4...

857
00:38:40,129 --> 00:38:41,730
تحتاج الى مجرى هواء, د بينيدا

858
00:38:41,764 --> 00:38:43,098
انتظر

859
00:38:48,204 --> 00:38:49,638
لقد بدأ يتصاعد

860
00:38:49,672 --> 00:38:53,241
88%.

861
00:38:53,276 --> 00:38:55,510
90%.

862
00:38:55,545 --> 00:38:57,479
سوف تطير بدون الكيس

863
00:38:57,513 --> 00:39:00,081
لا أظن ذلك
ثق بي

864
00:39:08,224 --> 00:39:12,093
انقر كعبك , دوروثي

865
00:39:12,128 --> 00:39:14,596
لا يوجد مكان مثل البيت

866
00:39:17,900 --> 00:39:20,902
 سأعطيك وصفه
لدواء الأوكسيكودون ""دواء مسكن للآلام الحادة.

867
00:39:22,638 --> 00:39:25,974
انت لست اول رجل 
يحدث معه هذا

868
00:39:26,008 --> 00:39:27,809
و لن تكون الاخير

869
00:39:27,843 --> 00:39:29,544
دعنا لا نتكلم عن الامر

870
00:39:29,579 --> 00:39:30,412
هذا مفروض ان يساعدك على الالم

871
00:39:30,446 --> 00:39:32,047
 اتعلم , انت كنت تبدو كنفسك

872
00:39:32,081 --> 00:39:35,183
ليس بعد الان.

873
00:39:35,218 --> 00:39:36,885
عمري 45 سنه, مطلق

874
00:39:36,919 --> 00:39:39,688
 انا اعلان يمشي
 للحبه التي وضعتني هنا

875
00:39:39,722 --> 00:39:42,824
لست متأكدا انك
اعلان جيد لذلك بعد الان

876
00:39:44,560 --> 00:39:45,493
بقدر ما استطيع ان اقول،

877
00:39:45,528 --> 00:39:48,029
لا تعاني من شيئ فيزيائي 

878
00:39:48,064 --> 00:39:49,364
يسبب لك مشاكل الانتصاب

879
00:39:49,398 --> 00:39:51,299
مما يعني انه موجود فقط في رأسك

880
00:39:51,334 --> 00:39:53,168
كان بإمكاني ان أقول لك ذلك

881
00:39:54,704 --> 00:39:57,505
الفتاه التي كنت سالتقيها الليله؟

882
00:39:57,540 --> 00:39:59,674
انها رائعه


883
00:39:59,709 --> 00:40:03,511
 .جميله, ذكيه , و أضغر مني بعشرين سنه

884
00:40:03,546 --> 00:40:05,447
....الحقيقه انني

885
00:40:06,949 --> 00:40:08,850
كنت خائفا

886
00:40:08,884 --> 00:40:11,553
الجميع يخاف

887
00:40:12,455 --> 00:40:14,089
 ماذا؟ أتظن  أنني لا أخاف؟

888
00:40:15,057 --> 00:40:17,692
 .اتمنى لو أنهم اخترعوا حبه لما أعانيه

889
00:40:17,727 --> 00:40:18,793
و ماهو ذلك؟

890
00:40:21,731 --> 00:40:24,766
كل يوم , أنتظر ان يأتي شخص
ويربت على كتفي

891
00:40:24,800 --> 00:40:27,435
.انا عملي كطبيب هو مجرد خطأ

892
00:40:27,470 --> 00:40:30,772
انا في الحقيقه ميكانيكي في نيوجيرسي

893
00:40:30,806 --> 00:40:33,575
إنه يسمى "متلازمة النصب".

894
00:40:33,609 --> 00:40:37,212
 انه الشعور بانه سيتم
 .اتهامك انك شخص غشاش

895
00:40:37,246 --> 00:40:38,413
الجميع لديه هذه الاعراض

896
00:40:38,447 --> 00:40:40,282
جميعنا ندعي ذلك

897
00:40:40,316 --> 00:40:43,752
ربما هذا هو جوابك  ,أيضا

898
00:40:43,786 --> 00:40:47,756
الجميع يصبح متوترا
و جميعنا يدعي ذلك

899
00:40:49,425 --> 00:40:50,392
اسد  لي معروفا.

900
00:40:50,426 --> 00:40:53,228
اذا صادفتني مجددا
نحن لم نلتق أبدا؟

901
00:40:53,262 --> 00:40:57,032
لم أرك أبدا من قبل في حياتي

902
00:41:04,273 --> 00:41:06,808
دكتور , امم

903
00:41:06,842 --> 00:41:09,244
ستكون بخير

904
00:41:09,278 --> 00:41:11,746
أنا خائف

905
00:41:11,781 --> 00:41:13,114
اعرف

906
00:41:17,453 --> 00:41:20,355
أوه , يا الهي

907
00:41:22,258 --> 00:41:23,825
من هذه؟

908
00:41:23,859 --> 00:41:26,461
انها جده ابني

909
00:41:26,495 --> 00:41:28,163
أوه

910
00:41:28,197 --> 00:41:30,732
لقد أخبرتك انها سيده لطيفه

911
00:41:33,602 --> 00:41:36,771
اوه

912
00:41:38,941 --> 00:41:43,011
نعم....انها كذلك

913
00:41:54,642 --> 00:41:56,353
تنضمين الي للفطور؟

914
00:41:57,339 --> 00:41:58,372
بعد ليله امس

915
00:41:58,372 --> 00:42:00,340
انا متفاجئة انك
.لم تذهب مسرعا الى البيت لتنام , د. هدسون

916
00:42:00,374 --> 00:42:02,408
.نيل....في هيكتور . اه نيل

917
00:42:02,443 --> 00:42:03,610
نيل

918
00:42:12,186 --> 00:42:15,355
اه, اعذرني , شكرا

919
00:42:16,757 --> 00:42:19,959
هيا, ابق من أجل الفطور

920
00:42:21,562 --> 00:42:23,029
....تقليد بعد كل نوبه عمل

921
00:42:23,063 --> 00:42:26,933
 .لمربي الماشيه وورقه للتسجيل

922
00:42:26,967 --> 00:42:30,336
 اهلا ,ايها الطبيب الوسيم, انت ودكتور هيرموسا

923
00:42:30,371 --> 00:42:32,405
هل تريد تجريب الشراب المكسيكي الجديد ماري الدمويه؟  

924
00:42:32,439 --> 00:42:34,440
تقليد جديد لك

925
00:42:34,475 --> 00:42:36,976
أكيد
أكيد.

