[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Bungou Audio File: [HorribleSubs] Bungou Stray Dogs - 11 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Bungou Stray Dogs - 11 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 379 Active Line: 383 Video Position: 33950 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Stray Dogs - Default,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs - Italics,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A0E00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs - Top,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,8,0,0,25,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252627,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs Ep Title,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H001919B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,19,19,41,1 Style: Stray Dogs Next ep title,Open Sans Semibold,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,151,19,79,1 Style: Tea on Rice,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,20,1 Style: Typewriter Text Sign,Bahij Palatino Sans Arabic,53,&H00010125,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,19,19,19,1 Style: sign_41_1_We_made_it_back_,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,421,412,650,1 Style: sign_1525_24_Mixy_Mixy_Mixy_M,Open Sans Semibold,44,&H00B17F2D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,827,80,545,1 Style: sign_4182_68_What__,Bahij Palatino Sans Arabic,66,&H000000AB,&H000000FF,&H009DEDFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,586,533,648,1 Style: sign_27787_322_Goku,Bahij Palatino Sans Arabic,66,&H00020203,&H000000FF,&H00000086,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,586,575,620,1 Style: sign_20733_236_Isn_t_bartering_,Open Sans Semibold,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,952,53,572,1 Style: sign_22078_262_Yokohama_XXXX_,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H00BCB5A8,&H000000FF,&H00424244,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,472,475,354,1 Style: sign_25298_325_Was_Off_Purchasi,Open Sans Semibold,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,863,0,575,1 Style: sign_25243_323_Nikonikodou__Sup,Bahij Palatino Sans Arabic,66,&H00EDEDED,&H000000FF,&H0083A95D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,723,297,596,1 Style: sign_25817_337_Best_and_Worst_T,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H0000006E,&H000000FF,&H0000D7F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,405,367,648,1 Style: sign_28020_374_Grrrrrowl_,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H000000AB,&H000000FF,&H009DEDFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,439,599,590,1 Style: sign_30690_416_Miyazawa__Family,Bahij Palatino Sans Arabic,50,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,968,66,566,1 Style: sign_30768_417_Should_Cows_Act_,Bahij Palatino Sans Arabic,50,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,18,907,500,1 Style: sign_31287_426_Beef_Bowl,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H002B2CB5,&H000000FF,&H007AB6EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,284,798,659,1 Style: sign_33700_432_Meanwhile___Daza,Open Sans Semibold,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,980,78,605,1 Style: sign_33795_433_Sake__,Open Sans Semibold,45,&H00000000,&H000000FF,&H00E3F6F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,189,978,368,1 Style: sign_33795_434_Snow_Crab,Open Sans Semibold,45,&H00000000,&H000000FF,&H00E7E7F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,931,143,74,1 Style: sign_33949_436_Episode_12___Bor,Open Sans Semibold,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,451,137,204,1 Style: Mirai-Logo,CaslonNo540SwaD,30,&H82FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,5,5,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:03.60,Typewriter Text Sign,Sign,0,0,0,,{\an8\pos(852.901,216.933)}{\fs66.667\c&HF7F7FF&\3c&H767676&\1a&H50&\3a&H64&}{\an8\pos(952.901,228.933)}{\fad(822,1)}عدنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:05.31,Typewriter Text Sign,,0,0,0,,{\3c&H000000&\c&H01040C&\1a&H14&\3a&HFF&\pos(642.726,380.133)}وكالة المباحث المسلحة Dialogue: 0,0:00:01.73,0:00:03.48,Stray Dogs - Italics,Naka,0,0,0,,عدنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:07.40,Stray Dogs - Italics,Naka,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:00:09.11,0:00:13.11,Stray Dogs - Italics,Naka,0,0,0,,هل ستغفر لها وكالة المباحث قتلها لـ 35 شخصًا؟ Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:21.67,Stray Dogs - Italics,Naka,0,0,0,,ما الذي سأفعله لو حدث خلاف بينها وبين الوكالة؟ Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:26.33,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.08,Stray Dogs - Default,Naomi,0,0,0,,هلّا استدرتِ مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:00:33.39,0:00:35.21,Stray Dogs - Default,Naomi,0,0,0,,!يا لظرافتها Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:37.34,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:42.17,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,لأنها مهما ارتدت من ملابس فهي ملائمة لها جدًا Dialogue: 0,0:00:42.17,0:00:44.17,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,لا، لم أسأل عن هذا Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:45.70,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,كونيكيدا-سان؟ Dialogue: 0,0:00:45.70,0:00:47.03,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,لا تنظر إليّ هكذا Dialogue: 0,0:00:47.03,0:00:48.35,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,حاولت إيقافهم Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:50.38,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,هل ستمضي الأمور على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:51.81,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,ربما كانت فكرة سيئة Dialogue: 0,0:00:52.25,0:00:53.75,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,،رغم إنكم لا تمانعون Dialogue: 0,0:00:53.75,0:00:56.46,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,إلا أن رامبو-سان قد يصر على الالتزام بالقوانين Dialogue: 0,0:00:56.46,0:00:58.95,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,لا، لا تقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:00.07,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:01.61,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,اشتريت منها Dialogue: 0,0:01:01.61,0:01:03.57,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,إنه أكثر المنسجمين معها Comment: 0,0:01:03.58,0:01:06.54,sign_1525_24_Mixy_Mixy_Mixy_M,Sign 0105,0,0,0,,Mixy {\c&H1DB522&}Mixy {\c&HB17F2D&}Mixy {\c&H1DB522&}Mix \N {\c&HB51D58&}Grape Flavor{\b0} Dialogue: 0,0:01:03.80,0:01:05.24,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,هذه التي حدثتك عنها Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:06.98,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,حلوى يتغير لونها عند خلطها Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:08.31,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,جربيها Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:13.67,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,{\a6}عليكِ أولًا فتح الكيس، ثم وضعها في حاوية وإضافة الماء عليها Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:15.60,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,كما لو أنهما شقيقان في المدرسة الابتدائية Dialogue: 0,0:01:13.68,0:01:15.94,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,{\a6}ثم اخلطيها جيدًا Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:18.36,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,{\a6}من المهم أن تخلطيها من قلبك Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:21.10,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,{\a6}ممتاز، خلط، خلط، خلط، خلط Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:23.46,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,!{\a6}انظري إلى النتيجة... يا للعجب Dialogue: 0,0:01:25.39,0:01:27.10,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ولكن أنا من سيأكلها Dialogue: 0,0:01:28.61,0:01:29.98,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,!يا له من طفل Dialogue: 0,0:01:29.68,0:01:32.10,Stray Dogs - Default,?,0,0,0,,{\a6}!فظيع يا رامبو-سان Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:32.48,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,إلا أنه يتصرف على طبيعته Dialogue: 0,0:01:32.81,0:01:36.28,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,ولكن، من الذي دعاها للقدوم إلى الوكالة؟ Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:37.31,Stray Dogs - Default,Fuku,0,0,0,,أنا دعوتها Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:39.58,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!الرئيس Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:43.20,Stray Dogs - Default,Fuku,0,0,0,,هل ثمة تحركات للشرطة؟ Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:45.71,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,،بفضل إجراءات مافيا الميناء لمحو آثارها Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:47.94,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,فلم تُعرف هويتها بعد Dialogue: 0,0:01:48.21,0:01:50.96,Stray Dogs - Default,Fuku,0,0,0,,ولكنها مسألة وقت إلى أن تُعتبر هاربة من العدالة Dialogue: 0,0:01:54.86,0:01:56.46,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,اسمح لي بالبقاء هنا من فضلك Dialogue: 0,0:01:58.14,0:01:59.52,Stray Dogs - Default,Kyouka,0,0,0,,سأفعل أي شيء Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:00.93,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,لا تفعلي Dialogue: 0,0:02:01.82,0:02:03.85,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,،ليس لأنكِ عضو سابق في المافيا Dialogue: 0,0:02:04.03,0:02:06.02,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,ولا لأننا لا نملك وظيفة شاغرة Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:07.60,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,ولكن لا تفعلي وحسب Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:09.30,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,عالمنا ليس سهلًا Dialogue: 0,0:02:09.51,0:02:10.93,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,،كما أنك لو بقيتِ هنا Dialogue: 0,0:02:11.07,0:02:12.76,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,سوف تجدك المافيا حتمًا Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:14.68,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,من الأفضل أن تهربي لمكان بعيد Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:16.22,Stray Dogs - Default,Kyou,0,0,0,,...بالنسبة لي Dialogue: 0,0:02:16.85,0:02:19.99,Stray Dogs - Default,Kyou,0,0,0,,بعد أن قال لي إنني عديمة الفائدة طالما لا أقتل الناس Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:23.60,Stray Dogs - Default,Kyou,0,0,0,,أريد أن أثبت لنفسي خطأ كلامه Dialogue: 0,0:02:29.41,0:02:30.40,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,حضرة الرئيس Dialogue: 0,0:02:32.27,0:02:33.99,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,وأنا أيضًا أطلب ذلك منك Dialogue: 0,0:02:36.49,0:02:37.75,Stray Dogs - Default,Kyou,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:41.93,Stray Dogs - Default,Kyou,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:47.00,Stray Dogs - Default,Kyou,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:54.52,Stray Dogs - Default,Fuku,0,0,0,,موافق Dialogue: 0,0:02:54.40,0:02:58.36,sign_4182_68_What__,Sign,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:56.09,0:02:57.83,Stray Dogs - Default,Fuku,0,0,0,,سأقبل وجودها Dialogue: 0,0:02:58.36,0:04:27.95,Stray Dogs - Default,Fuku,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:04:33.82,0:04:35.91,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,كسر في الفك السفلي Dialogue: 0,0:04:35.91,0:04:38.20,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,خلع في عظام الجبهة والفقرات الصدرية Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:40.16,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,تضرر مفصل الرقبة Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:42.45,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,تمزق عضلات الذراع والفخذ Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:44.76,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,احتراق من الدرجة الأولى في كامل الجسم Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:46.23,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,وغيبوبة تامة Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:49.54,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,يعاني من إصابات حرجة للغاية Dialogue: 0,0:04:49.66,0:04:52.18,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,هذا ما كلفه فشله في المهمة Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:54.18,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,أعتذر بشدة Dialogue: 0,0:04:54.80,0:04:57.92,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,قد لا يستعيد وعيه لو استمر هكذا Dialogue: 0,0:04:58.46,0:04:59.45,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,!لا أصدق Dialogue: 0,0:04:59.74,0:05:01.41,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,لا تكوني محبطة Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:03.75,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,لقد بذلتم جهدكم Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:10.12,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,صحيح أنكم أخفقتم في الهجوم على \N،وكالة المباحث والقبض على المستنمر وأغرقتم سفينة النقل Dialogue: 0,0:05:10.15,0:05:12.21,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,ولكنكم بذلتم كل جهدكم Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:14.38,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,المهم هو بذل الجهد Dialogue: 0,0:05:14.47,0:05:16.16,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,أما النتائج ثانوية Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:17.41,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:19.34,0:05:20.59,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,صحيح، تذكرت Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:26.43,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,يبدو أن من بقيَ من شركة كارما ترانزيت التي \Nهاجمتها مجموعة أكوتاغاوا أثناء العملية، قد اجتمعوا معًا Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.67,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,أظنهم يخططون للانتقام منه Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:31.35,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,أصغي إليّ يا هيغوتشي Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:35.60,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,عمل المافيا التجاري يقتضي استخدام العنف لأجل خدمة مصالحها Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:38.60,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,حيث يُسمح الرغبة في أي شيء وقتل أي شخص Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:43.77,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,ولكن العنف من هذا النوع يكون مكلفًا وعائقًا Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:46.09,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,!لا أصدق وصفك له بالعائق Dialogue: 0,0:05:46.47,0:05:49.73,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,أنجز أكوتاغاوا جميع مهامه السابقة على أكمل وجه Dialogue: 0,0:05:49.73,0:05:52.19,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,لا أنكر أن أكوتاغاوا يمتلك الكفاءة Dialogue: 0,0:05:52.19,0:05:55.28,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,لديه نزعة قوية إلى العنف حتى بالنسبة لمنظمتنا Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:57.44,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,ولكن ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:05:58.54,0:05:59.88,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,هيغوتشي Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:05.26,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,هل فكرتِ يومًا لو أنك ملائمة حقًا لهذا العمل؟ Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:05.42,Stray Dogs Ep Title,Sign 0602,0,0,0,,{\pos(704,327.4)}الحلقة 11\Nأولًا: مهمة غير ملائمة لها Dialogue: 0,0:06:15.21,0:06:16.51,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,وجهي مخيف Dialogue: 0,0:06:19.05,0:06:21.86,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,هذا يكفي كتدريب أولي يا غين Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:26.58,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,العظاءة السوداء؟ Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:31.48,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,يفضل غين الأعمال البغيضة مثل التسلل والاغتيال Dialogue: 0,0:06:31.84,0:06:35.20,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,ليس غريبًا عليه أن ينتزع حنجرة أحدنا بأمر ممن هو أعلى منه Dialogue: 0,0:06:35.67,0:06:37.74,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,لو كان جادًا لما وجدتِ الوقت لتتفاجئي Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:41.50,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,هل تقول إن الزعيم سيتخلص مني؟ Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:43.25,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,ليس في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:06:43.39,0:06:45.62,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,ولكن لا أعلم بشأن الغد Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:48.37,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,هل جئتم للسخرية مني؟ Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:50.68,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,،لو كنتُ مكانك Dialogue: 0,0:06:50.68,0:06:55.18,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,سأفكر في وضعي الحالي قبل وصول مغتال إلى بيتي Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:59.19,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,أنتِ وأكوتاغاوا تشكلان الفرقة الهجومية تحت إشراف مباشر من الزعيم Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:02.51,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,وبالتالي فلديك السلطة لإعطائنا الأوامر في الفرقة القتالية Dialogue: 0,0:07:02.59,0:07:04.34,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,وهكذا فأنتِ المشرفة علينا Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:08.34,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,،ولكن طاعتنا لك ليس بسبب نفوذك Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:09.74,sign_27787_322_Goku,Sign 0709,0,0,0,,{\fad(273,20)}راشومون Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:12.77,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,بل خوفًا واحترامًا للقدرة العظيمة التي يمتلكها أكوتاغاوا Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:17.04,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,،أخبريني يا هيغوتشي Dialogue: 0,0:07:17.98,0:07:20.37,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,،أثناء فترة ضعف أكوتاغاوا Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:24.54,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,هل تمتلكين شيئًا يحفزنا لنكون مطيعين لك؟ Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:30.61,Stray Dogs - Flashback,Aku,0,0,0,,لا أحتاج منك المساعدة Dialogue: 0,0:07:35.09,0:07:36.35,Stray Dogs - Flashback,Higuchi,0,0,0,,!أكوتاغاوا-سينباي Dialogue: 0,0:07:36.50,0:07:38.63,Stray Dogs - Flashback,Higuchi,0,0,0,,مهما كانت قوتك فإن هذا سيكون انتحارًا Dialogue: 0,0:07:38.75,0:07:41.68,Stray Dogs - Flashback,Higuchi,0,0,0,,!إنك تتجه مباشرة نحو مبنى ممتليء بشرطة الحراسة Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:44.24,Stray Dogs - Flashback,Higuchi,0,0,0,,...كما أنك لم توجهنا لكيفية مساندتك Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:45.02,Stray Dogs - Flashback,Aku,0,0,0,,!اخرسي Dialogue: 0,0:07:45.39,0:07:47.16,Stray Dogs - Flashback,Aku,0,0,0,,ما الذي تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:07:52.38,0:07:53.60,Stray Dogs - Flashback,Aku,0,0,0,,إنها منارة Dialogue: 0,0:07:54.08,0:07:56.76,Stray Dogs - Flashback,Aku,0,0,0,,منارة مرئية من أي مكان في هذه المدينة Dialogue: 0,0:07:57.22,0:08:01.33,Stray Dogs - Flashback,Aku,0,0,0,,منارة عظيمة القوة سوف يراها من رحل من دون أية كلمة Dialogue: 0,0:08:01.61,0:08:04.82,Stray Dogs - Flashback,Aku,0,0,0,,ومن دون اعترافه بقوتي Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:07.79,Stray Dogs - Flashback,Higuchi,0,0,0,,ولكن عملي هو مساعدتك Dialogue: 0,0:08:07.94,0:08:09.46,Stray Dogs - Flashback,Aku,0,0,0,,!لا أحتاج منك المساعدة Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:12.46,Stray Dogs - Flashback,Aku,0,0,0,,!ولا من أي أحد آخر Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:24.29,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:29.37,Stray Dogs - Flashback,Man,0,0,0,,هل فكرتِ يومًا ما إذا كنتِ ملائمة لهذا العمل؟ Dialogue: 0,0:08:31.99,0:08:34.79,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:08:57.13,0:08:58.77,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,نعم؟ معك هيغوتشي Dialogue: 0,0:08:59.33,0:09:00.43,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,!ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:07.60,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,أقترح عليكِ إعادة التفكير Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:09.38,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,أنتِ تخالفين القواعد Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:11.73,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:13.17,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,هذا سيكون انتحارًا Dialogue: 0,0:09:13.17,0:09:18.49,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,اختُطف أكوتاغاوا من قِبل مجموعة من \Nالهمجيين الأجانب الذين عيّنهم من بقي من كارما ترانزيت Dialogue: 0,0:09:18.56,0:09:22.87,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,إنهم لا يفوقونك عددًا وحسب، بل حتى في تسليحهم Dialogue: 0,0:09:23.12,0:09:26.07,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,لا بد وأن يأمر زعيمنا بعملية لاسترجاعه في النهاية Dialogue: 0,0:09:26.07,0:09:27.40,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,انتظري إلى ذلك الحين Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:29.04,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,!لن يأمر بذلك أبدًا Dialogue: 0,0:09:29.80,0:09:34.01,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,،لو أننا ذهبنا للانتقام لـ أكوتاغاوا كمنظمة لمواجهة من اختطفه لأسباب شخصية Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:36.91,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,فإن ذلك سيحفز خلافات عديدة مع المنظمات الأخرى Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:38.83,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,،ومن أجل تجنب ذلك Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:42.52,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,فإن الرؤساء في المنظمة سيتجاهلون النزاعات الشخصية بين الأفراد Dialogue: 0,0:09:42.88,0:09:45.23,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,لقد تخلّوا عن أكوتاغاوا Dialogue: 0,0:09:45.88,0:09:48.80,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,ولكن ما الذي تظنين أنك قادرة على فعله وحدك؟ Dialogue: 0,0:09:49.85,0:09:51.39,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,لا أظنني قادرة على شيء Dialogue: 0,0:09:52.41,0:09:53.06,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:09:53.06,0:09:55.91,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,!مستحيل أن أظل مكتوفة اليدين من دون فعل شيء Dialogue: 0,0:09:58.76,0:10:00.09,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,أعرف جيدًا Dialogue: 0,0:10:00.09,0:10:02.74,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,لم أكن ملائمة لهذا العمل Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:05.53,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,كنت أعلم أنني لا أحظى باحترام التابعين Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:08.33,Stray Dogs - Flashback,Hirotsu,0,0,0,,،لو كنتُ مكانك Dialogue: 0,0:10:08.33,0:10:12.70,Stray Dogs - Flashback,Hirotsu,0,0,0,,سأفكر في وضعي الحالي قبل وصول مغتال إلى بيتي Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:17.63,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,ليس سهلًا مغادرة مافيا الميناء ولكنه ليس مستحيلًا كذلك Dialogue: 0,0:10:17.86,0:10:19.67,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,لطالما راودني هذا التفكير Dialogue: 0,0:10:20.37,0:10:22.87,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,ومع ذلك فلم أفعل Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:57.84,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:10:58.29,0:11:00.80,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,لن أستطيع إنقاذه بهذه الإصابة Dialogue: 0,0:11:31.34,0:11:35.38,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,ومع ذلك فلم أفعل Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:49.56,Stray Dogs - Default,Tachi,0,0,0,,!اقتلوا كل من لا تعرفوه Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:59.50,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,لماذا جاءت العظاءة السوداء؟ Dialogue: 0,0:12:00.06,0:12:02.52,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,أنتِ المشرفة علينا Dialogue: 0,0:12:03.21,0:12:05.13,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,،وعندما يكون المشرف علينا في خطر Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:07.16,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,لا بد لنا من نجدته Dialogue: 0,0:12:09.81,0:12:11.85,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0,0,0,,يبدو أننا انتهينا منهم Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:22.17,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,أكوتاغاوا-سينباي Dialogue: 0,0:12:24.48,0:12:25.50,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,!سينباي Dialogue: 0,0:12:25.81,0:12:26.80,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,!سينباي Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:34.98,Stray Dogs - Default,Aku,0,0,0,,هيغوتشي؟ Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:38.48,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,أنت تنزف Dialogue: 0,0:12:43.04,0:12:44.40,Stray Dogs - Default,Aku,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:12:49.61,0:12:51.58,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,...مغادرة مافيا الميناء Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:54.35,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,ليس بالأمر السهل ولا المستحيل Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:58.08,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0,0,0,,ومع ذلك فلم أفعل Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:03.30,Stray Dogs - Default,Higuchi,0,0,0,,لأن هذا هو عملي Dialogue: 0,0:13:07.84,0:13:10.38,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,أنت من عليك التكفل بالعناية بالفتاة Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:12.01,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:13:12.18,0:13:13.57,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:13:13.57,0:13:15.37,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,فأنت من أنقذها Dialogue: 0,0:13:15.37,0:13:16.47,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,طيب Dialogue: 0,0:13:17.43,0:13:18.61,Stray Dogs - Default,Police,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:13:19.18,0:13:20.77,Stray Dogs - Default,Police,0,0,0,,نحن من شرطة المدينة Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:22.53,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,أهلًا، يعطيكم العافية Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:23.57,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,!عجبًا Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:26.49,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ألستَ مينورا الذي اعتُقل تابعك في قضية سابقًا؟ Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:29.43,Stray Dogs - Default,Mino,0,0,0,,موضوعنا اليوم مختلف أيها المتحري Dialogue: 0,0:13:31.07,0:13:32.68,Stray Dogs - Default,Mino,0,0,0,,لدينا طلب Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:37.04,Stray Dogs Ep Title,Sign 1334,0,0,0,,{\pos(1052.8,167.4)}الحلقة 11\Nثانيًا، وكالة تحريات مبتهجة Dialogue: 0,0:13:37.57,0:13:41.13,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,غادرا بجرد انتهائهما من شرح القضية ومن دون شرب الشاي حتى Dialogue: 0,0:13:41.40,0:13:43.76,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,يبدو أن شرطة المدن مشغولين جدًا Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:46.93,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,هل لرجال الشرطة في قريتك الكثير من وقت الفراغ؟ Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:49.54,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,جميع من في قريتي يعرفون بعضهم البعض Dialogue: 0,0:13:49.54,0:13:55.31,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,عمل رجال الشرطة هناك يقتصر على\N تصليح مضخات الآبار وإنقاذ القطط من المداخن Dialogue: 0,0:13:55.35,0:13:58.16,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,إضافة إلى تذوق أول ثمار بطيخ في السنة Dialogue: 0,0:13:58.16,0:13:59.31,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,ما هذا العمل؟ Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:01.43,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,ماذا لو ارتكب أحد جريمةً ما؟ Dialogue: 0,0:14:01.52,0:14:03.77,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,يُربط المجرم بالحبال ويُرمى من الجرف Dialogue: 0,0:14:05.04,0:14:07.67,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,...أقول يا كينجي-سان Dialogue: 0,0:14:07.73,0:14:09.23,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,نادني باسمي وحسب Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:15.58,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,إلى ما قبل شهرين، كنت أعيش في قرية \Nتُدعى إيهاتوف حيث لا توجد هواتف ولا كهرباء Dialogue: 0,0:14:16.02,0:14:19.17,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,عثر عليّ رئيس الوكالة وجئت إلى هذه المدينة Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:22.34,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,المدينة مليئة بمفاهيم جديدة وممتعة Dialogue: 0,0:14:22.51,0:14:24.71,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,جديدة؟ مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:24.71,0:14:30.22,Typewriter Text Sign,Sign 1425,0,0,0,,{\pos(1052.8,104.2)}ألا تكفي المقايضة بالبضائع؟ Dialogue: 0,0:14:24.78,0:14:27.91,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,أولًا، لم أفهم بعد الهدف من المال Dialogue: 0,0:14:28.36,0:14:30.10,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,ألهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:31.68,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,كونيكيدا-سان؟ Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:34.35,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,ماذا سنفعل بشأن طلب شرطة المدينة قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:14:36.15,0:14:40.64,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,انفجار سيارة أثناء سيرها لأسباب مجهولة؟ Dialogue: 0,0:14:40.74,0:14:42.52,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,مهمة صعبة على الشرطة المحلية Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:44.73,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,أتسوشي، أتريد المحاولة؟ Dialogue: 0,0:14:45.59,0:14:48.52,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,رافق عميلًا آخر وتعلم المهنة سريعًا Dialogue: 0,0:14:48.87,0:14:50.35,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:14:51.61,0:14:52.40,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:14:53.94,0:14:55.05,Stray Dogs - Default,Mob,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:14:55.05,0:14:56.05,Stray Dogs - Default,Mob,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:56.05,0:14:59.71,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,سمعت أن سيارة كانت تسير في طريقها إلى أن طارت فجأة إلى هناك Dialogue: 0,0:14:56.76,0:14:58.88,Stray Dogs - Default,Mob,0,0,0,,{\a6}انفجار آخر؟ Dialogue: 0,0:14:59.97,0:15:02.01,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,أظنها مهمة مستحيلة عليّ Dialogue: 0,0:15:02.27,0:15:04.95,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,مات السائق إثر الاصطدام ولم تُعرف هويته Dialogue: 0,0:15:05.27,0:15:06.72,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,لم تُعرف هويته؟ Dialogue: 0,0:15:06.72,0:15:10.68,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,أليس بالإمكان التعرف على الأشخاص من خلال أسنانهم أو بصمات أصابعهم السليمة؟ Dialogue: 0,0:15:10.76,0:15:12.30,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,بلى، لو بقي شيء منها Dialogue: 0,0:15:13.13,0:15:16.72,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,إذًا... هل طُحن كل من في تلك السيارة؟ Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:20.81,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,والآن، لو كان رامبو-سان هنا لاستطاع حل القضية على الفور Dialogue: 0,0:15:20.81,0:15:26.07,sign_22078_262_Yokohama_XXXX_,,0,0,0,,{\frz3.207}يوكوهاماباشي Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:24.62,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,ولكن مهمتنا هي جمع المعلومات أولًا Dialogue: 0,0:15:24.93,0:15:26.06,Stray Dogs - Default,Gran,0,0,0,,أهلًا، كين-تشان Dialogue: 0,0:15:26.47,0:15:28.23,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,مرحبًا، مايدا-أونَيسان Dialogue: 0,0:15:26.47,0:15:28.23,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,{\a6\3c&H020203&}أونَيسان: تقال للفتاة الشابة Dialogue: 0,0:15:28.23,0:15:32.16,Stray Dogs - Default,Gran,0,0,0,,أشكرك على اللحم الطازج ذلك اليوم، لقد كان لذيذًا Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:34.55,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,كان طعامًا زائدًا من منزلي Dialogue: 0,0:15:34.61,0:15:36.07,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:37.53,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,أونَيسان؟ Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:40.16,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,إنها إحدى الشابات في قريتي Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:41.40,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,يا ولد Dialogue: 0,0:15:41.97,0:15:46.17,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,خضروات حديقتي التي أخبرتك عنها سابقًا، لم تجف جيدًا Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:48.37,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,لا بد أن ثمة مشكلة في التربة Dialogue: 0,0:15:48.37,0:15:49.47,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,سأزورك غدًا Dialogue: 0,0:15:49.47,0:15:50.64,Stray Dogs - Default,Guy,0,0,0,,أعتمد عليك Dialogue: 0,0:15:50.64,0:15:52.18,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,أنت مشهور Dialogue: 0,0:15:52.73,0:15:54.39,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,مرحبًا، كين-تشان Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:56.84,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,هل تعمل؟ Dialogue: 0,0:15:57.96,0:16:02.00,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,إننا نحقق بشأن انفجار السيارة الذي حدث في الشارع المجاور Dialogue: 0,0:16:02.10,0:16:03.97,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,هل تعرف شيئًا عن الموضوع؟ Dialogue: 0,0:16:04.46,0:16:07.06,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,...في الواقع، بشأن ذلك Dialogue: 0,0:16:07.31,0:16:10.02,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,سمعت بعض الشائعات Dialogue: 0,0:16:18.49,0:16:20.48,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,،لا يفترض بي الإفصاح عن ذلك Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:27.63,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,ولكن قال الشباب إن قبل وقوع الحادث كانت هنالك مجموعة\N من الشارع الخلفي من منطقة المصنع اشتروا حمولة أسمدة Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:28.63,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,أسمدة؟ Dialogue: 0,0:16:28.89,0:16:31.66,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,هل كانوا ممن يرون جَمال الزراعة؟ Dialogue: 0,0:16:31.66,0:16:35.21,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,لا، يبدو أنهم كانوا يتحدثون عن صناعة شيء ما Dialogue: 0,0:16:35.21,0:16:37.51,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,إذًا فربما كانت أسمدة نيتروجينية Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:39.12,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,أسمدة نيتروجينية؟ Dialogue: 0,0:16:39.19,0:16:40.80,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,مادة لصناعة القنابل Dialogue: 0,0:16:41.83,0:16:44.60,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,شكرًا على تعاونك الدائم، لقد ساعدتنا Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:46.77,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,{\a6}سأفعل أي شيء لأجلك Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:47.48,Stray Dogs - Italics,Naka,0,0,0,,!حصلنا على دليل بهذه السرعة Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:48.13,Stray Dogs - Default,Man,0,0,0,,{\a6}لنحافظ على صداقتنا Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:49.23,Stray Dogs - Italics,Naka,0,0,0,,!كينجي مذهل حقًا Dialogue: 0,0:16:48.13,0:16:50.32,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,{\a6}وهذا ما أتمناه أنا أيضًا، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:16:51.59,0:16:53.83,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,،بالحديث عن الشارع الخلفي للمصنع Dialogue: 0,0:16:53.83,0:16:56.81,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,فهنالك قاعة اجتماعات خاصة بجمعية غوجو الشبابية Dialogue: 0,0:16:56.81,0:16:58.02,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,جمعية شبابية؟ Dialogue: 0,0:16:58.28,0:17:01.10,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,في مفهوم المدن... إنها عصابة Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:02.28,Stray Dogs - Default,Nawka,0,0,0,,!عصابة؟ Dialogue: 0,0:17:02.54,0:17:05.71,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,أتساءل لو أنهم من صنعوا القنبلة Dialogue: 0,0:17:06.46,0:17:09.08,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,على أية حال، لنسألهم مباشرة Dialogue: 0,0:17:09.08,0:17:10.18,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:17:10.48,0:17:14.30,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!لن يعترفوا حتى وإن كانوا الجناة! ستكون مخاطرة منا Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:17.68,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,لو سألناهم بكل صدق من أعماق قلوبنا فسنجد الإجابة Dialogue: 0,0:17:17.78,0:17:18.92,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,هكذا تسير الأمور Dialogue: 0,0:17:18.92,0:17:20.63,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!كيف تسير الأمور هكذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.01,0:17:22.72,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,متأكد؟ Dialogue: 0,0:17:24.31,0:17:25.86,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,...تسير الأمور Dialogue: 0,0:17:28.07,0:17:29.85,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!هكذا هي الأمور حقًا Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:32.82,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,أخبرني يا تانيزاكي Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:35.11,sign_25243_323_Nikonikodou__Sup,Sign 1734,0,0,0,,{\pos(830.6,149.6)}سوبرماركت نيكونيكودو Dialogue: 0,0:17:33.14,0:17:35.11,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,ألم تذهب برفقة أتسوشي؟ Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:48.13,Typewriter Text Sign,Sign 1736,0,0,0,,{\pos(980.8,75.4)\c&HFFFFFF&\3c&H060832&}ذهب لشراء البيض في فترة عرض محدود للتخفيضات Dialogue: 0,0:17:35.34,0:17:38.02,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,لا، ذهب كينجي معه Dialogue: 0,0:17:38.02,0:17:39.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,!ماذا؟ مع كينجي؟ Dialogue: 0,0:17:39.87,0:17:42.11,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,أجل، ذهبا معًا إلى موقع الحادث Dialogue: 0,0:17:42.11,0:17:48.04,Stray Dogs - Default,Tani,0,0,0,,...كينجي بارع في عمله وقد نجح في حل الكثير من القضايا الصعبة، لهذا لا أظنها مشكلة Dialogue: 0,0:17:46.57,0:17:48.04,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,{\3c&H020203&}!بل هي مصيبة Dialogue: 0,0:17:48.35,0:17:51.25,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,أساليب كينجي فريدة من نوعها ولا يعتبر القدوة المثالية Dialogue: 0,0:17:51.59,0:17:54.22,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,،ولكن نظرًا إلى مدى بساطة وسذاجة أتسوشي Dialogue: 0,0:17:54.21,0:17:57.97,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,فقد يُعجب بأساليب كينجي ويتخذها المقياس المثالي Dialogue: 0,0:17:56.76,0:17:58.51,sign_25817_337_Best_and_Worst_T,Sign 1758,0,0,0,,{\fad(274,1)\3c&H00D7F1&\3a&HFF&\pos(567.8,68.8)}الثنائي الأفضل والأسوأ Dialogue: 0,0:17:58.68,0:18:00.15,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,هذا لا يبشر بخير Dialogue: 0,0:18:02.55,0:18:06.66,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,هل أنتم من صنع القنبلة التي جعلت السيارة تطير في الجو؟ Dialogue: 0,0:18:06.97,0:18:08.35,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,!أنت مضحك Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:09.53,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,هل أنتما من الشرطة؟ Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:12.79,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,لا، نحن من وكالة المباحث المسلحة Dialogue: 0,0:18:13.90,0:18:16.74,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,!يا سلام! سلسلة جميلة Dialogue: 0,0:18:16.98,0:18:20.53,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,لا بد أنك تحملها دائمًا لاستخدامها عند حاجتك لسحب الأبقار Dialogue: 0,0:18:20.52,0:18:21.46,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,!لا تلمسني Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:22.66,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,ما الذي تخطط له؟ Dialogue: 0,0:18:22.66,0:18:26.66,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,بصراحة، كل ما أريده منكم هو إخباري ما إذا كنتم المجرمين أم لا Dialogue: 0,0:18:30.39,0:18:32.83,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,لا نعرف شيئًا عن ما تقول Dialogue: 0,0:18:33.02,0:18:34.15,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:36.72,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:18:36.72,0:18:38.08,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,أعتذر على مقاطعتكم Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:41.59,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,شكرًا على حسن تعاونكم Dialogue: 0,0:18:44.33,0:18:46.05,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!انتظر! كينجي Dialogue: 0,0:18:46.54,0:18:48.63,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!مهما نظرت للأمر فإنهم كاذبين Dialogue: 0,0:18:48.79,0:18:50.58,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!إنهم الجناة Dialogue: 0,0:18:50.69,0:18:54.88,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,ربما استخدموا القنبلة لقتل شخص من عصابة معارضة أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:18:54.88,0:18:57.07,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,ولكنهم قالوا إنهم لا يعرفون شيئًا Dialogue: 0,0:18:57.17,0:18:58.65,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,حتى مع قولهم ذلك Dialogue: 0,0:18:59.79,0:19:01.46,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,سواء مع الأبقار أو الأشخاص Dialogue: 0,0:19:01.67,0:19:03.32,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,سواء في القرية أو المدينة Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:06.29,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,طالما كنتَ صادقًا فيمكنك التواصل مع الآخرين Dialogue: 0,0:19:06.90,0:19:10.07,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,لم أفشل أبدًا باتباع هذا الأسلوب Dialogue: 0,0:19:10.58,0:19:12.66,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!حـ- حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:12.87,0:19:13.56,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:17.73,0:19:19.29,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,أظن هذا أيضًا Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:21.06,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,هلّا عدنا الآن؟ Dialogue: 0,0:19:21.06,0:19:22.02,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:29.81,sign_28020_374_Grrrrrowl_,Sign 1931,0,0,0,,{\fad(69,59)\pos(595.2,267.6)}قرقرة Dialogue: 0,0:19:30.03,0:19:33.57,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,لندخل مطعمًا يقدم اللحم البقري في طريق عودتنا، فأنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:36.98,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,كينجي، أيمكنك أكل اللحم حتى وأنت تربي الأبقار؟ Dialogue: 0,0:19:37.16,0:19:38.87,Stray Dogs - Default,Kneji,0,0,0,,أحب الأبقار Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:41.20,Stray Dogs - Default,Kneji,0,0,0,,الاحتفاظ بها والتحدث معها وأكلها Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:48.17,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,استخدمنا القنبلة لقتل أحد أعضاء عصابة معادية لنا Dialogue: 0,0:19:48.17,0:19:51.52,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,لم نتوقع أن يكشفنا متحرٍ خاص Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:54.82,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,،طالما أنك رحلت من دون استجوابنا Dialogue: 0,0:19:54.90,0:19:57.64,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,هل وجدت دليلًا قاطعًا على إدانتنا؟ Dialogue: 0,0:19:57.64,0:19:59.47,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,ألست ذاهبًا لإبلاغ الشرطة؟ Dialogue: 0,0:19:59.47,0:20:00.46,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,لن نسمح لك Dialogue: 0,0:20:00.64,0:20:01.91,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:20:01.91,0:20:06.09,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,يسرني أنكم كلفتم أنفسكم عناء القدوم وإخباري بالحقيقة بأنفسكم Dialogue: 0,0:20:07.25,0:20:10.26,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,كنت أعلم أن الحديث الصادق يقود إلى التفاهم Dialogue: 0,0:20:10.49,0:20:15.73,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,الجميع يعترف إليّ بهذه الطريقة في كل قضاياي Dialogue: 0,0:20:17.06,0:20:18.77,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,فهمت، هكذا إذًا Dialogue: 0,0:20:27.28,0:20:28.89,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,بقي واحد Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:30.03,Stray Dogs - Italics,Naka,0,0,0,,!ورطة Dialogue: 0,0:20:30.24,0:20:31.79,Stray Dogs - Italics,Naka,0,0,0,,إنهم يحاصروننا Dialogue: 0,0:20:31.79,0:20:33.54,Stray Dogs - Italics,Naka,0,0,0,,ما الذي كنت أفعله؟ Dialogue: 0,0:20:33.54,0:20:35.75,Stray Dogs - Default,Gang,0,0,0,,!اقضوا عليه Dialogue: 0,0:20:37.13,0:20:38.33,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,هذا مؤلم Dialogue: 0,0:20:44.93,0:20:46.93,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,لا تقلقوا بشأني Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:48.81,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,يتكرر حدوث شيء كهذا أحيانًا Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:53.31,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,قد تغضب الأبقار في الأرياف أحيانًا وترفض الاستماع إليك Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:55.31,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,...وعند حدوث شيء كهذا Dialogue: 0,0:21:00.27,0:21:01.77,Stray Dogs - Italics,Kenji,0,0,0,,لا يهزمنّك المطر Dialogue: 0,0:21:02.09,0:21:03.78,Stray Dogs - Italics,Kenji,0,0,0,,لا تهزمنّك الرياح Dialogue: 0,0:21:04.10,0:21:05.53,Stray Dogs - Italics,Kenji,0,0,0,,،لا تدع الأنابيب الحديدية Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:07.04,Stray Dogs - Italics,Kenji,0,0,0,,،ولا السكاكين Dialogue: 0,0:21:07.14,0:21:09.63,Stray Dogs - Italics,Kenji,0,0,0,,ولا المضارب المعدنية تهزمك Dialogue: 0,0:21:09.85,0:21:11.80,Stray Dogs - Italics,Kenji,0,0,0,,حافظ على ثبات جسمك Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:14.79,Stray Dogs - Italics,Kenji,0,0,0,,لا تفكر برغباتك Dialogue: 0,0:21:15.31,0:21:16.76,Stray Dogs - Italics,Kenji,0,0,0,,إياك والغضب Dialogue: 0,0:21:17.14,0:21:19.55,Stray Dogs - Italics,Kenji,0,0,0,,حافظ على ابتسامتك الهادئة دائمًا Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:26.97,sign_30690_416_Miyazawa__Family,Sign 2123,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&H060832&\pos(1063.8,211.6)}ميازاوا \Nشعار العائلة Dialogue: 0,0:21:20.31,0:21:23.96,Stray Dogs - Italics,Kenji,0,0,0,,هذا ما أتمنى أن أكون عليه Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:26.95,sign_30768_417_Should_Cows_Act_,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&H060832&\\pos(390.2,373.6)}عندما تنفعل الأبقار\N اضربها \Nبأي شيء\N في متناول يدك Dialogue: 0,0:21:28.08,0:21:29.75,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:21:30.33,0:21:32.71,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,!لا أستطيع فعل شيء كهذا يا كونيكيدا-سان Dialogue: 0,0:21:32.71,0:21:33.93,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,!اهدأ يا أحمق Dialogue: 0,0:21:34.28,0:21:36.62,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,أعجبني أنك أدركت ذلك بنفسك Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:41.99,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,يمتلك كينجي قدرة كبيرة ولكنه ليس خارقًا Dialogue: 0,0:21:42.35,0:21:44.90,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,لا يطلق تلك القوة إلا حين يكون جائعًا Dialogue: 0,0:21:44.90,0:21:47.61,sign_31287_426_Beef_Bowl,Sign 2146,0,0,0,,{\pos(242.2,336.2)\3c&H7AB6EF&\3a&HFF&}البقري {\c&H282851&}اللحم Dialogue: 0,0:21:45.88,0:21:47.60,Stray Dogs - Default,Naka,0,0,0,,إذًا ماذا لو كان شبعًا؟ Dialogue: 0,0:21:48.49,0:21:50.65,Stray Dogs - Default,Kenji,0,0,0,,لا أستطيع أكل المزيد Dialogue: 0,0:21:53.87,0:21:54.67,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,ينام Dialogue: 0,0:21:53.87,0:21:55.58,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,{\a7}تابعوا مقطع قصير بعد الشارة> Dialogue: 0,0:21:55.58,0:23:25.38,Stray Dogs - Default,Kuni,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:23:25.55,0:23:29.51,Typewriter Text Sign,Sign 2326,0,0,0,,{\pos(910.4,264.2)\c&HFFFFFF&\3c&H060832&}،في هذه الأثناء\N...دازاي Dialogue: 0,0:23:31.55,0:23:34.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,سأقول غدًا إنني هربت من مافيا الميناء Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:39.97,Typewriter Text Sign,Sign 2339,0,0,0,,{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(956.995,435.486)}الحلقة\Nالثانية عشرة Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:39.97,Typewriter Text Sign,Sign 2339,0,0,0,,{\pos(659.2,281.8)\c&H020203&}من دون توقف{\c&H1314D5&} الماضي {\c&H000000&}نعود إلى