﻿WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP:LOCAL=00:00:00.000,MPEGTS=0


00:12.600 --> 00:16.680
يقوم الليلة (كريس هاريس)
بخدمة (آستون) مدخنة

00:17.280 --> 00:18.720
أستطيع اشتمام رائحة دجاج!

00:18.840 --> 00:21.360
لقد قمنا أنا و(توم كيريدج) بتدخين أنفسنا

00:21.480 --> 00:23.480
لقد قمنا بعمل حفل شواء سيارات

00:23.600 --> 00:26.160
وقد تجمد (كات) كلوحة من الجص

00:26.280 --> 00:28.920
ستتجمد مكعباتي إن أصبح
الطقس أبرد من ذلك

00:41.200 --> 00:43.760
مرحباً، أهلاً بكم إلى (توب غير)

00:43.880 --> 00:46.240
أوه أجل، الآن، لدينا
عرض مليء هذا المساء

00:46.400 --> 00:47.760
لذا دعونا ندخله
بشكل مباشر

00:47.880 --> 00:52.680
هذه بشكل رسمي أكثر
سيارة غاضبة رآها أي منا

00:52.800 --> 00:56.760
إنها جنونية لدرجة أنه
في الحقيقة لا يمكنكم قيادة

00:56.880 --> 00:59.680
هذه السيارة في أي
مكان في إنكلترا نهائياً

00:59.800 --> 01:02.240
أجل هذا صحيح، لذا لكي
نستطيع اختبارها اضطر

01:02.360 --> 01:05.360
(كريس هاريس) إلى أن يأخذها إلى (أبو ظبي)

01:05.480 --> 01:06.960
- هناك
- أجل

01:07.080 --> 01:08.400
هناك

01:12.240 --> 01:16.040
هذه (أستون مارتن فولكان)
والتي سميت على شرف

01:16.160 --> 01:18.520
خبير قنابل الحرب الباردة
البريطاني الأسطوري

01:19.560 --> 01:22.360
وهو اسم جريء لإعطائه لسيارة

01:22.480 --> 01:25.880
لأن (ذا فولكان) بعد كل شيء
كان أحد أفضل المهندسين

01:26.000 --> 01:31.360
في القرن العشرين
تسمية سيارتكم (فولكان)

01:31.480 --> 01:35.160
يشبه تسمية طفلكم
(آيس) أو (آلفيس)

01:36.200 --> 01:38.520
يتوجب على ذلك الطفل
أن يحقق الكثير

01:50.920 --> 01:56.560
سيارة (فولكان) هي أسرع
وأقوى، وأكثر سيارة (أستون مارتن)

01:57.000 --> 01:58.320
مبالغ فيها تم بناؤها على الإطلاق

01:59.720 --> 02:01.960
من صفر إلى 100 بأقل من 3 ثوان

02:02.240 --> 02:05.440
السرعة القصوى أكثر من
320 كلم  في الساعة وذلك مع جناح

02:05.560 --> 02:07.640
كبير في الخلف يبطئ من سرعتها

02:07.840 --> 02:10.800
يكسر قوة الحصان؟ حسناً هذا يعتمد

02:11.000 --> 02:12.720
على الذي تقومون به بهذه اليد

02:13.480 --> 02:19.920
هذه اليد هنا تزيد السرعة
من 550 حصاناً إلى 820 حصاناً

02:20.120 --> 02:22.840
لقد طلبت مني (آستون مارتن)
أن أتركها على الوضع (واحد)

02:22.960 --> 02:24.440
في الوقت الذي أقوم به
بالاعتياد على (فولكان)

02:24.560 --> 02:26.840
لأنها يمكن أن تكون
حية بعض الشيء

02:34.120 --> 02:38.960
هذا أمر خارق للطبيعة!
إنه كوضع أعضائكم الداخلية

02:39.120 --> 02:42.160
في واحدة من تلك المجففات
ذات الطابع القديم

02:46.000 --> 02:48.960
لأنه يبدو أن (فولكان) قد
سافرت عبر الزمن من المستقبل

02:49.080 --> 02:53.240
قد تعتقدون أن هذه السرعة
ناتجة عن شعوذة هجينة

02:53.360 --> 02:54.800
متطورة جداً، ولكنها ليست كذلك

02:54.920 --> 02:59.960
في الحقيقة، لأخبركم الصدق
(فولكان) تعتبر كرجل كهوف قديم

03:04.080 --> 03:08.040
على غرار، الـ(فيراري) مثلاً
لا تملك (آستون مارتن) فريق

03:08.160 --> 03:10.880
(فورمولا 1) تستطيع استعارة
التقنية منه، ولكنها تملك الروح

03:11.000 --> 03:14.120
المعنوية الإنكليزية الملائمة
التي تقول يمكنني القيام بذلك

03:14.560 --> 03:19.760
لذا فإن (فولكان) تأتي تقريباً
من مدرسة "الاستفادة القصوى مما لدينا"

03:19.880 --> 03:23.840
الهندسية ومحركها بدأ الحياة
في (فورد مونديو) قديمة

03:24.160 --> 03:27.440
حسناً في الحقيقة اثنان
من الـ(مونديو) القديمتان

03:27.960 --> 03:30.480
في التسعينات حصلت (آستون)
على اثنين من محركات (في 6)

03:30.600 --> 03:33.800
من الجيل الأول من (مونديو)
وقامت بلصقهما معاً بطريقة

03:33.920 --> 03:37.520
جعلت منهما (في 12)
ومع مرور الزمن فقد طوروه

03:37.680 --> 03:39.960
إلى المرحلة التي قاموا فيها
بإعادة تصميمه وهو الآن يملك

03:40.080 --> 03:43.480
ضعف القوة الصادرة
ولكن حقيقة إنه الأكثر قوة

03:43.680 --> 03:49.840
بين ما صنعته (آستون مارتن)
تم دعمها بما تركته عائلتان

03:51.960 --> 03:54.680
ولكن هل هذا الأمر مهم؟
في الحقيقة ليس كثيراً

03:54.880 --> 03:58.080
يتشارك البشر بنسبة 60%
من حمضهم النووي مع الدجاج

03:58.400 --> 04:00.960
ولكننا لا نرى الكثير من
الديوك في تحديات الجامعة

04:01.080 --> 04:04.880
أليس كذلك؟ وعندما يكون صوت
محرك (مونديو) هكذا...

04:10.680 --> 04:12.000
من يهتم؟

04:13.640 --> 04:16.440
فقط استمعوا، أجل

04:25.840 --> 04:27.320
إنها أسرع سيارة سباق

04:27.440 --> 04:31.440
قمت بقيادتها على خط مستقيم
وكأنها سيارة سباقات كبيرة

04:31.560 --> 04:34.280
سيارة (لي مان) كبيرة
إنها رائعة

04:35.800 --> 04:39.320
وبما أن (آستون) لم تتعب
نفسها بالأمور الهجينة الثقيلة

04:39.440 --> 04:43.360
فإن (فولكان) خفيفة ورشيقة
مما يعني أنها جيدة جداً

04:43.520 --> 04:45.000
في القيام بهذا

04:47.240 --> 04:51.120
حسناً هذا سريع هنا
185 كلم في الساعة أثناء الانعطاف

04:51.440 --> 04:53.280
نحو اليسار وهذه واحدة أخرى
نحو اليمين عند الخروج

04:53.400 --> 04:57.080
بعض الميلان باتجاه الجناح
وبعدها انطلق في المكان المفتوح

04:58.000 --> 05:01.280
أنا لا آمل في ذلك
مجرد التعلق بحزامك

05:01.480 --> 05:04.560
يا له من أمر ملموس!
يتوجب عليّ الاعتراف

05:04.680 --> 05:10.560
أنني وصلت إلى الحد الأقصى
للسرعة والتحدث في وقت واحد

05:10.680 --> 05:12.400
يتوجب عليّ التركيز

05:17.640 --> 05:20.120
لذا بدلاً من إخباركم كم
هي سرعة سير هذا الشيء

05:20.240 --> 05:22.280
بما أننا نملك مضمار
(ياس مارينا فورمولا 1)

05:22.400 --> 05:25.280
لكي نلعب عليه
هيا بنا نقوم ببعض الاستعراض

05:25.480 --> 05:30.040
دورة واحدة على المضمار
أنا و(فولكان) ضد هذا

05:31.320 --> 05:35.920
هذا المحرك (في8) ذو
الأفضلية (إس) وقوة 573 حصاناً

05:36.040 --> 05:41.000
يستطيع الوصول إلى سرعة 330 كلم في الساعة
وهذه أسرع (آستون) قانونية للطريق

05:41.120 --> 05:42.440
يمكنكم شراؤها

05:43.400 --> 05:47.720
وبداخلها (دارين تورنير)
إنه أيضاً سريع جداً

05:47.840 --> 05:51.600
(دارين) فاز مرتين في (لا مانز)

05:51.920 --> 05:54.080
إذاً هذا ليس ما يمكن تسميته بالبطيء

05:56.600 --> 05:59.120
ولكي نبقي الأمور مثيرة للاهتمام
يتسنى لـ(دارين) الحصول

05:59.240 --> 06:05.120
على 20 ثانية إضافية في البداية
ربما يتوجب عليّ إحماء العجلات

06:12.200 --> 06:14.040
أعتقد أنها حامية بما فيه
الكفاية، أليست كذلك؟

06:14.200 --> 06:17.320
والآن بما أن (دارين) قد قطع
الآن حوالى 800 متر من الطريق

06:18.360 --> 06:21.800
دعوني أركم صناعة (فولكان) الحقيقية

06:27.160 --> 06:30.720
بسرعة 320 كلم  في الساعة تشكل
هذه السيارة وزنها الخاص

06:30.840 --> 06:36.040
بقوى الجذب، لذا نظرياً
يمكن قيادتها رأساً على عقب

06:37.440 --> 06:39.040
ولكن، على أرض الواقع...

06:39.200 --> 06:44.920
إن وجهي يلتوي!
إنها شيء إيجابي لقيادته

06:45.400 --> 06:48.680
وبما أننا نملك قوى الجذب، يمكنكم
قذفها على هذه المنعطفات السريعة

06:48.920 --> 06:52.600
وحالما ننهي  هذه الأمور
الملتوية هناك أكثر من 800

06:52.800 --> 06:55.680
حصان جاهز  لإغلاق
الفتحة مرة أخرى

06:58.800 --> 07:02.000
أفضلية القوة هائلة الحجم

07:03.960 --> 07:06.920
يمكنني رؤيته، يمكنني رؤيته

07:08.000 --> 07:11.040
إنه يملك قوة أكثر من
500 حصان في هذا الشيء

07:11.440 --> 07:14.920
ونحن نقوم باللحاق به
وكأنه واقف في مكانه

07:17.320 --> 07:19.240
يتوجب عليّ التقاط
الفائز في (لا مانز)

07:20.360 --> 07:24.320
انظروا إلى الطريقة التي أتينا
بها عبرها

07:25.720 --> 07:29.080
أجل! إلى اللقاء!

07:36.000 --> 07:39.240
إن (فولكان) بالفعل أفضل
منتجات (آستون مارتن)

07:40.040 --> 07:45.720
والأفضل في (بريطانيا)
إنها ظاهرة، وهي لامعة

07:49.040 --> 07:50.400
(كريس) الآن

07:50.520 --> 07:53.720
إنها لا تتحدى حدود
التقنيات ولكن من يهتم؟

07:53.840 --> 07:56.400
إنها تعطيكم شعوراً بالحياة

07:56.560 --> 07:58.400
هل تسمعني يا (كريس)؟

07:59.640 --> 08:05.120
هذه سيارة ستريدون قيادتها
وقيادتها، وقيادتها

08:05.240 --> 08:08.200
(كريس)، هيا يا (كريس)

08:18.720 --> 08:20.040
لامع!

08:21.920 --> 08:23.240
أجل

08:23.360 --> 08:24.680
(كريس هاريس)

08:26.600 --> 08:29.440
يا (كريس)، أنا في الحقيقة
أفكر في أن ذلك كان أفضل

08:29.560 --> 08:33.240
مقطع لمضمار رأيته على
(توب غير) وأعتقد أننا نوافق

08:33.400 --> 08:35.680
جميعاً على ذلك، أليس كذلك
سيداتي وسادتي؟

08:36.360 --> 08:39.320
وأخبرنا لو سمحت أن حياتك
ومضت أمام عينيك

08:39.440 --> 08:41.280
بقدر ما بدا عليك أنها فعلت

08:41.400 --> 08:44.040
انظر، لقد كانت أكثر تجربة
قيادة ممتعة، ومليئة بالأحشاء

08:44.160 --> 08:46.280
وبالعرق خضتها في حياتي
لقد كانت مذهلة

08:46.480 --> 08:47.880
أجل، أنا أحب، أنا أحب السرعة

08:48.040 --> 08:50.120
أحب الاسم، أحب حقيقة
أن صوتها عال بدرجة تكفي

08:50.280 --> 08:52.720
لإيقاظ الموتى، ولكن ما خطبها؟

08:52.840 --> 08:56.200
خطبها هو الثمن 1،8 مليون جنيه

08:58.040 --> 09:00.120
هذا السعر يعادل ضعف
سعر (مكلارين بي 1)

09:00.240 --> 09:01.560
فعلاً أنت محق

09:01.680 --> 09:03.120
ولا يمكنكم قيادتها في
أي مكان في (بريطانيا)؟

09:03.240 --> 09:04.880
لا أنت محق، إن السير
بها على الطريق غير قانوني

09:05.000 --> 09:07.280
إن صوتها عال لدرجة أنها
تفوق الحد الأقصى لتحمل

09:07.520 --> 09:09.680
كل الدارات في (المملكة المتحدة)

09:09.800 --> 09:13.080
مما يعني أننا لا نستطيع
قيادتها في مضمارنا

09:14.800 --> 09:17.840
ولكننا اعتقدنا أنه
بإمكاننا ذلك على أية حال

09:19.760 --> 09:22.560
لقد حان الوقت لتسليمها
إلى سائق سباقاتنا الملجوم

09:23.160 --> 09:27.240
يقول البعض إنه يعتقد أن
(بريكسيت) هو ملين معوي...

09:36.480 --> 09:40.440
وأنه لأسباب ضريبية
تم ترخيصه كبسكويت

09:41.440 --> 09:44.880
كل ما نعرفه هو أنه استدعى (ستيغ)!

09:45.760 --> 09:49.600
هل يستطيع (ستيغ) كبح
(آستون مارتن) إلى هذا الحد؟

09:49.800 --> 09:53.000
الظروف سيئة اليوم، مما سيبقيه حذراً

09:53.120 --> 09:56.080
إن كان يعرف ما هو الحذر،
(ستيغ) مع قوة (فولكان)

09:56.200 --> 09:59.880
سيصلان إلى الحد الأقصى
بكل تأكيد، أكثر من 800

10:00.000 --> 10:02.520
حصان من (في 12) الجنوني، انظروا
إليها وهي تنطلق

10:02.640 --> 10:05.120
ها هو (ستيغ) تركيز خفي، خفي
التركيز

10:05.240 --> 10:09.400
عبر (شيكاغو)، هناك حرارة
في هذه العجلات الآن

10:10.320 --> 10:14.560
إلى (هاميرهيد)، يمكنكم رؤية
الحرارة وهي تخرج من مخارج

10:14.680 --> 10:18.920
هذه العوادم الجانبية
المحرك ثابت بشكل مميز

10:19.040 --> 10:23.600
الجناح يقوم بعمله
رفة صغيرة عند المخرج

10:26.960 --> 10:31.760
واللاحقة، انظروا إلى هذا
لقد حلقت تقريباً

10:35.560 --> 10:38.720
قوية على المكابح الكربونية
قوية جداً! فقط 24

10:38.840 --> 10:41.680
من (فولكان) سيتم صناعتها من
الألياف الكربونية والجنون الصافي

10:41.960 --> 10:44.720
الزاوية الأخيرة ويعبر الخط!

10:51.520 --> 10:55.960
الآن، (آستون مارتن) هنا لا
تستطيع الانضمام إلى لوحنا

10:56.080 --> 11:00.360
لا نستطيع وضعها لأنها ليست
سيارة مرخصة للسير على الطريق

11:00.480 --> 11:03.680
وهذه هي القوانين، وهو أمر
مؤسف، وهو السبب الذي جعلنا

11:03.840 --> 11:09.640
نعدل على لوح الدورات القوية
خاصتنا، ونضيف الرفراف القوي

11:11.880 --> 11:15.640
أعلم، أعلم، أمر جنوني

11:17.240 --> 11:20.320
هذا الرفراف القوي مخصص

11:20.440 --> 11:23.600
للسيارات الشقية والدورات الشقية
فقط وأول سيارة على الإطلاق

11:23.720 --> 11:27.560
على لوح الدورات الشقية هي
بكل تأكيد (فولكان) بزمن قدره

11:27.760 --> 11:29.760
لقد كانت الأرض رطبة هل
تذكرون، ولكنه ما زال لامعاً

11:29.880 --> 11:32.720
1:15،2 ها أنتم ذا

11:36.200 --> 11:39.760
الأمر الذي ما زال شقياً لا تخبروا أحداً

11:41.400 --> 11:48.000
إذاً القطارات، تحملوني الآن
3660 جنيهاً، هذا سعر تذكرة

11:48.120 --> 11:50.720
باتجاه واحد من (لندن)
إلى البندقية على متن

11:50.840 --> 11:54.160
رحلات (سيمبلون أورينت)
إنهم يقولون إنها أكثر

11:54.280 --> 11:56.400
طريقة مترفة لعبور (أوروبا)
ونحن نقول حسناً

11:56.520 --> 11:58.320
أخبريهم يا (سابين)

11:58.720 --> 12:00.320
أي شيء تستطيع القطارات
القيام به، تستطيع السيارات

12:00.440 --> 12:01.760
القيام به بشكل أفضل

12:01.880 --> 12:05.400
هذا صحيح، هذا صحيح
لذا لكي نثبت أنكم تستطيعون

12:05.520 --> 12:07.400
الحصول على وقت أفضل
أثناء القيادة بدلاً من ركوب السكة

12:07.520 --> 12:10.920
هل ما زلتم معي؟
أعطى المنتجون لنا أنا و(سابين)

12:11.040 --> 12:13.400
و(كريس) ثمن التذكرة من أجل
شراء سيارة مترفة لنذهب في

12:13.520 --> 12:18.560
رحلة طريق مترفة إلى البندقية
(تارماك) ضد القطار، وولد التحدي

12:19.040 --> 12:20.360
أنا أحب التحدي

12:20.480 --> 12:23.520
حسناً، أجل بالطبع نحن بحاجة
إلى كبش الفداء على القطار

12:23.720 --> 12:29.720
ولكن من سيتطوع بنفسه
ليومين من الخدمة الراقية

12:29.840 --> 12:32.840
والطعام من المستوى الرفيع؟

12:36.000 --> 12:37.440
أنا

12:41.040 --> 12:44.320
محطة (فيكتوريا) في (لندن)
هي نقطة انطلاق رحلتي

12:44.480 --> 12:48.440
المترفة على السكك
من أجل رحلة على مهل

12:48.560 --> 12:52.560
عبر أوروبا، بصراحة هذه
هي الطريقة الوحيدة للسفر

12:53.120 --> 12:55.480
صباح الخير سيد (جوردان)
هل يمكنني حمل أمتعتك؟

12:55.720 --> 12:57.040
هذا لطف كبير منك، شكراً لك

12:57.160 --> 12:59.240
- إن كنت تريد اللحاق بي من فضلك
- شكراً لك

13:04.120 --> 13:08.880
فطائر (بيليني) في اليد
وداعاً محطة (فكتوريا)، وأهلاً بالبندقية

13:09.000 --> 13:10.960
فلتبدأ الرحلة

13:12.520 --> 13:17.400
نعم، سأمضي اليومين التاليين
في السفر عبر (فرنسا)، و(سويسرا)

13:17.520 --> 13:21.880
و(إيطاليا)، إلى (البندقية)
مدللاً بالأناقة التي لا تنتهي

13:22.000 --> 13:24.920
ليس بهذه السرعة يا (جوردان)
أحد الأشياء المترفة في القيادة

13:25.080 --> 13:28.200
هو عدم وجود جداول زمنية
لذا ففي الوقت الذي كان (إيدي)

13:28.320 --> 13:32.200
يستقل فيه قطاره في (لندن)
كنا قد قطعنا القناة مسبقاً

13:33.640 --> 13:36.600
وإن كانت الأناقة اللامنتهية
هي ما يحسب فعلاً

13:39.080 --> 13:41.440
فقد أحضرت معي الجمال

13:43.320 --> 13:45.320
إذاً ها نحن ذا على الطريق
المفتوح في (فرنسا) نقوم بقيادة

13:45.440 --> 13:50.800
الفاتنة (جاكوار إكس جاي)

13:52.320 --> 13:55.200
كلفت هذه السيارة 2100 جنيه

13:55.320 --> 13:57.000
وكل شيء فيها يعمل

13:57.160 --> 13:59.360
لقد كان فيها المقاعد ذات
التدفئة الالكترونية، والمتحكم

13:59.520 --> 14:02.560
بدرجة الحرارة، كل ذلك
من الجلد، هذا إن لم نذكر

14:02.680 --> 14:06.240
المحرك بسعة 3،2 ليتر (في 8)
مقابل هذا المال فأنتم لا تستطيعون

14:06.360 --> 14:09.160
شراء أفضل منها، إنها آلة الأحلام

14:09.760 --> 14:12.240
بصراحة لقد شكلت حباً
لهذه السيارة منذ الآن

14:12.440 --> 14:16.760
إنها ثابتة جداً ومستقرة
يمكنني القيادة هكذا إلى  الأبد

14:20.440 --> 14:23.360
حسناً أنا أحب سياراتي
من النوع غير المذكور كثيراً

14:23.480 --> 14:27.600
ولكن فخم، وهذا يعني
أنني معجبة بـ(أودي آي 8) خاصتي

14:30.320 --> 14:34.640
لقد دفعت 2750 جنيهاً مقابل
هذه السيارة ولكنها أفضل

14:34.760 --> 14:36.600
جودة ألمانية

14:38.560 --> 14:41.680
كما تقولون أنتم الإنكليز
لقد حصلت على ما دفعته

14:41.880 --> 14:44.560
ولدي من الجلد وهذه الأمور
ما هو موجود في الـ(جاكوار)

14:44.840 --> 14:49.200
ولكنني أملك أيضاً دفعاً رباعياً
ونظام ملاحة على الأقمار الصناعية

14:49.520 --> 14:53.560
وهي اقتصادية أكثر بقليل
بمحرك سعته 2،8 لتر (في 6)

14:53.800 --> 14:59.200
ولكن السبب الحقيقي لشرائي
هذه السيارة، هو أنني أحب العجلات

14:59.320 --> 15:04.680
العجلات من القياس 20
إنها مذهلة، عجلات الأشقياء

15:06.760 --> 15:09.760
لقد كنا أنا و(سابين) أكثر
من سعداء بخياراتنا

15:10.360 --> 15:11.840
والآن ماذا بخصوص (مات)؟

15:18.600 --> 15:21.480
إذا أنتم تتساءلون على الأغلب
لم اخترت الدراجة لهذه الرحلة

15:21.600 --> 15:24.200
حسناً هذا الأمر بسيط
هذه ليست أي دراجة

15:24.320 --> 15:27.560
إنها (غولد وينغ)
آلة التجوال الأفضل

15:32.000 --> 15:35.160
أجل، فقط 2500 جنيه
استطاعت شراء هذا المتجول

15:35.280 --> 15:39.640
الأفضل العريق منذ 1989م
إن لن يكتفي بفارق السرعة

15:39.800 --> 15:43.160
بين هذين الاثنين بمحركه
ذي سعة 1،5 لتر (6 مسطح)

15:43.280 --> 15:46.120
كما أن فيها جهاز تخميد
هوائي، لذا فهي خفيفة

15:46.280 --> 15:49.200
على الجسم، وهذا الكلام
مأخوذ مباشرة من الإعلان

15:50.080 --> 15:54.280
إنها فعلاً لطيفة، ومريحة جداً
محركها سلس جداً، وهادىء تماماً

15:54.440 --> 15:57.520
لطيف جداً وكأنه يقوم
بالهمهمة على طول الطريق

15:58.440 --> 16:00.880
خلال هذه الحقول من
لا أعلم ما الذي يقومون

16:01.000 --> 16:04.320
بزراعته هنا بحق الجحيم
ولكن رائحته كريهة جداً

16:11.360 --> 16:12.720
مرحباً يا (إيدي)

16:12.840 --> 16:14.760
أجل، (كريس) كيف
تجري الأمور يا فتى؟

16:16.920 --> 16:19.000
الأمور تسير على ما يرام
كيف تسير الأمور معك يا (إيدي)؟

16:19.360 --> 16:24.160
لا يمكنني اخبارك يا (كريس)
كم أن هذا مذهل تماماً

16:24.880 --> 16:28.760
ولكن لدي شيء لك
لقد تلقيت تحدياً للتو

16:29.040 --> 16:30.360
هيا

16:30.520 --> 16:33.600
إتجهوا إلى باريس  حيث ستلتقون

16:33.720 --> 16:37.400
طهاة (ميشيلين) وسيصحبونكم
في القسم الثاني من رحلتكم

16:37.640 --> 16:41.440
ستقومون بإيصالهم إلى
قصر براق في (ليون)

16:42.040 --> 16:44.880
على الطريق، كل طباخ
سيحضر طبقاً سيقدم

16:45.080 --> 16:50.920
عند الوصول إلى واحد من أصعب
منتقدي المطاعم في العالم

16:51.360 --> 16:57.200
حسناً، حسناً، آم...
سأخبر صديقيّ بذلك

16:58.600 --> 17:02.320
لقد كانت هناك مشكلة
واضحة مباشرة لواحد منا

17:02.440 --> 17:04.560
يتوجب عليّ طهي
وجبة على الدراجة؟

17:05.440 --> 17:08.160
على الأقل معك شخص
أخر ليبقيك دافئاً يا (مات)

17:15.680 --> 17:19.720
حسناً أنا جاهز دوماً لتحد
جيد ولكن كيف تعتقد

17:19.840 --> 17:21.720
أنني أعني من المفترض
أن أقوم كيف سنقوم

17:21.840 --> 17:23.160
هل الأمر ممكن أصلاً أن نقوم بـ...

17:23.280 --> 17:24.840
- أنا
- ماذا؟

17:24.960 --> 17:27.400
حسناً يتوجب علينا فقط إيجاد الطهاة

17:30.960 --> 17:33.600
وبعدها في منتصف القرية تماماً

17:33.720 --> 17:36.760
طهاة، يمكنني رؤية طهاة، لدينا طهاة

17:36.960 --> 17:41.280
وطهاة ماهرون أيضاً
إنهم (توم كيريدج)

17:41.400 --> 17:44.440
و(توم كيتشين)، و(أولي دابو)
وجميعهم يملكون اللقب العالمي

17:44.560 --> 17:47.720
نجم (ميشيلن) المعلم
وهم في قمة مهنتهم

17:47.840 --> 17:50.080
لقد كان هذا الأمر يصبح أكثر جدية

17:51.440 --> 17:52.760
مرحباً يا (تومي)

17:52.880 --> 17:54.400
دراجة لطيفة لقد أحضرت لوح الكوي

17:54.520 --> 17:57.160
ما هذا، إذاً يا صاح، كيف حالك؟

17:58.000 --> 17:59.360
أنا أبحث عن طباخ

17:59.480 --> 18:01.000
أنا هنا، أنا هنا

18:02.240 --> 18:03.560
كيف حالك؟

18:03.840 --> 18:05.160
سعيد بمقابلتك

18:05.280 --> 18:06.920
- كيف حالك؟
- هل أنت بخير يا (مات)؟

18:07.120 --> 18:09.280
جيد أجل، حسناً هذا

18:09.440 --> 18:12.040
هل يملك هذا الشيء صندوقاً؟
لدي بعض المعدات هنا

18:12.160 --> 18:13.680
سنجد حلاً لهذا الأمر
كم تحمل من الأغراض

18:15.880 --> 18:17.200
ما كل هذا...

18:17.320 --> 18:20.000
إذاً مع بعض التوضيب الحذر
وراحة شديدة أنني لست

18:20.120 --> 18:24.200
(مات لي بلانك)، افتتاحية حلقة
(توب غير) التي تتعلق بقائمة

18:24.320 --> 18:27.000
معلمي الطيخ البريطانيين بدأت رحلتها

18:37.000 --> 18:40.680
مع أفضلية العجلات الأربع
وعدم التوافر في الخارج

18:40.800 --> 18:42.880
بدأ اثنان من (توم) عملهما مباشرة

18:43.000 --> 18:45.000
الآن يتوجب عليك أن تكون
حذراً، فلدي سكين، صحيح

18:45.120 --> 18:46.560
- لذا...
- فقط قم

18:46.680 --> 18:48.520
هذه واحدة من اللحظات التي يتوجب أن
يكون فيها الشخص حذر بشكل جدي

18:48.640 --> 18:50.840
حسناً في هذه النقطة أعتقد
أنها جيدة لأنني أقوم بشوي

18:50.960 --> 18:53.400
الدجاجة، لذا سأقوم بقطع
عظمة الظهر خارجاً

18:55.840 --> 19:00.240
في هذه الأثناء، في الـ(أودي)
كانت (سابين) تتلقى بعض التوجيهات

19:00.360 --> 19:02.840
إذاً الشيء الذي سنقوم به
هو أننا سنضع اللب

19:02.960 --> 19:04.280
في غطاء المخدة

19:04.800 --> 19:07.800
أوه ستموت جدتي
لن تستطيع إخراج اللون

19:09.640 --> 19:13.160
على أية حال فإن (سابين)
تملك بعض التوجيهات بنفسها

19:13.280 --> 19:16.400
صحيح، والآن يتوجب علينا
تقليم هذه الأسماك

19:17.480 --> 19:21.480
إذاً جدتي ستقول إن هناك
الكثير من السمك ما زال

19:21.600 --> 19:23.280
موجوداً على العظام

19:23.960 --> 19:25.840
هل ستقوم بذلك الآن؟
هل قامت جدتك

19:26.000 --> 19:27.320
يا له من مضيعة!

19:27.440 --> 19:29.320
هل قامت بملء الكثير من
الأسماك في خلفية (أودي)؟

19:33.000 --> 19:35.320
تقوم (سابين) بالضحك
ولكن (توم) ليس إلى هذا

19:35.440 --> 19:36.760
الحد، ولكنه يتابع العمل

19:36.880 --> 19:38.200
ضع القليل من الليمون فيها

19:39.400 --> 19:43.360
جدتي تقوم بوضع
بعض الليمون فوقها

19:44.840 --> 19:46.800
جدتك في حاجة إلى قطع بعض اللحم

19:51.360 --> 19:54.080
على (غولد وينغ)، أدرك (مات)
و(أولي) أنهم إن كانوا يريدون

19:54.200 --> 19:57.880
البدء بالطهي فيتوجب عليهم التوقف

19:58.480 --> 20:03.320
لطيف، حسناً، أنا أتجمد

20:04.840 --> 20:07.280
وقد أحضر (أولي) صديقاً

20:07.680 --> 20:12.560
لا هذا فلم مختلف ما الذي ستفعله بهذا؟

20:12.720 --> 20:17.680
أنا لم أفكر في الأمر في الحقيقة
ولكننا سنقوم بخلع الفك

20:18.200 --> 20:20.320
والتي هي تلك القطعة من
اللحم هنا، وسوف نقوم

20:20.440 --> 20:23.760
بالطهي بشكل بطيء
بين الآن وبين (ليون)

20:23.880 --> 20:27.760
لذا آمل ربما على قمة العادم
إن قمنا بلفه برقائق القصدير

20:28.000 --> 20:32.040
- حسناً
- أو ربما على المحرك الأمامي

20:36.000 --> 20:39.720
لقد كان هذا تطوراً مهماً
وقريباً بما أن (توم) و(سابين)

20:39.840 --> 20:42.040
يضعان (غراني شميتز)
على جانب واحد...

20:42.160 --> 20:44.160
لقد خلقت من أجل هذه الـ(أودي)

20:44.280 --> 20:46.800
- خلقت من أجل هذه، أجل
-  أجل

20:47.440 --> 20:49.880
توصلنا جميعاً إلى الاستنتاج نفسه

20:52.640 --> 20:54.960
إذاً كم تعتقد أننا يجب
أن نتركه هناك بالضبط؟

20:55.200 --> 20:56.600
كم تبقى لدينا قبل
أن نصل إلى (ليون)؟

20:56.720 --> 20:58.040
خمس ساعات

20:58.160 --> 20:59.840
خمس ساعات، تماماً، تماماً

21:04.040 --> 21:05.640
عادوا إلى التحرك مجدداً
لقد كنا نبرهن بشكل

21:05.760 --> 21:09.720
لا يقبل الشك أن مركبتنا
الفاخرة كانت مشابهة تماماً

21:09.840 --> 21:12.760
لقطار (إيدي)، أثناء قطعنا للمسافات

21:12.920 --> 21:16.920
يمكنني اشتمام رائحة الدجاج!
يمكنني اشتمام رائحة الدجاج!

21:19.480 --> 21:22.880
نحن نقوم بحفل شواء سيارات

21:23.440 --> 21:26.760
ولكن اليوم البارد تحول
إلى ليلة متجمدة

21:27.200 --> 21:31.160
وما زال (أولي) يواجه مشكلة مع
مطبخ (مات) في الهواء الطلق

21:31.560 --> 21:32.880
كيف تسير الأمور؟

21:33.800 --> 21:36.240
لدي واحدة من ثلاثة حتى الآن

21:36.840 --> 21:39.480
أنا لا أحب الهليون إلى
هذا الحد على أية حال

21:42.840 --> 21:45.560
ولكي تصبح الأمور أسوأ
ذهاباً إلى رحلات (سماغ)

21:46.160 --> 21:47.480
طبق اللحم يا سيدي

21:47.600 --> 21:50.280
-  شكراً جزيلاً، شكراً لك
- على الرحب والسعة يا سيدي

21:51.240 --> 21:52.840
هذا يبدو لذيذاً

21:53.440 --> 21:58.160
أكره (إيدي جوردان) هذا
بالعودة إلى رحلات القطب

21:58.280 --> 22:01.600
لقد كنا نتأخر عن موعدنا
وقد قمنا بتوقف آخر

22:01.720 --> 22:03.880
لكي يستطيع (أولي) القيام بشيء ما

22:04.120 --> 22:06.600
وقد استطعت أخيراً
معرفة الفيل في الغرفة

22:07.360 --> 22:09.200
- دعني أسألك سؤالاً
- اسأل

22:09.320 --> 22:11.880
هل تعتقد أن هذا الأمر
كان أكثر سهولة في سيارة؟

22:12.280 --> 22:15.360
بكل تأكيد، أسهل
ولكن ربما مع متعة أقل

22:15.600 --> 22:17.960
كما أنني أعتقد أنه إن تقوم بتحدٍ

22:18.080 --> 22:19.400
فأنت تريده أن يكون تحدياً

22:19.560 --> 22:22.240
أفضل أن أقوم بهذا على أن أحصل على الأمور
بالطريقة السهلة جداً

22:25.000 --> 22:26.440
أنا لا أصدقك

22:30.920 --> 22:33.200
في سيارة الـ(جاكوار) كنا
نكتشف أن اختراع شواء

22:33.360 --> 22:36.120
السيارات خاصتنا لم يكن
يخلو من الأخطاء كما تمنينا

22:36.240 --> 22:38.000
لم تذب الزبدة حتى

22:38.160 --> 22:39.480
حسناً إنها تحاول أن تذوب

22:39.600 --> 22:41.280
يا صاح، إن الدجاجة
ما زالت على قيد الحياة

22:42.360 --> 22:43.880
هذه لن يتم طهيها في الوقت المناسب

22:44.040 --> 22:46.560
دعنا نضعها في مكان حار
حار، حار، حار

22:46.680 --> 22:48.000
هذا يعني تحت السيارة

22:48.120 --> 22:49.440
أجل

22:50.400 --> 22:51.720
حسناً هل أنت جاهز؟

22:51.960 --> 22:53.280
أجل

22:54.000 --> 22:57.360
سأعصر بشدة بحق الآلهة!

22:59.640 --> 23:03.520
ولكن ما زلت لا أتمنى
أن أكون عالقاً على القطار

23:16.160 --> 23:20.120
وبهذا الشعور بالراحة التامة
الذي يقودنا إلى خط النهاية

23:20.280 --> 23:22.720
كانت (سابين) أول
من وصل إلى (شاتو)

23:22.840 --> 23:25.480
أنا جائعة جداً، دعنا نتفحص السمكة

23:25.600 --> 23:26.920
أجل

23:27.280 --> 23:30.000
بشكل مزعج، كان يبدو أن
شواء السيارات في (أودي)

23:30.120 --> 23:31.440
قد نجح

23:31.560 --> 23:32.880
حار، حار، حار

23:33.400 --> 23:36.400
ولكننا كنا خلفهم تماماً
في الـ(جاكوار)

23:36.520 --> 23:39.520
أيقظوا الحكم، لقد وصل (كيريدج)
استيقظ أيها الحكم، نحن هنا

23:39.880 --> 23:42.120
في هذه الأثناء كان (مات)...

23:42.360 --> 23:43.680
حسناً جاهز، ادفع

23:44.320 --> 23:45.640
بعيداً بعض الشيء

23:54.400 --> 23:58.520
بعد فترة طويلة، طويلة...

24:00.520 --> 24:01.840
لقد وصلنا

24:02.000 --> 24:03.320
صحيح، ها هي

24:04.280 --> 24:06.080
هل تعلم من سيكون
الحكم على هذه؟

24:06.320 --> 24:08.720
لا يقلقني الأمر، ربما يكون (ستينغ)

24:08.840 --> 24:10.160
وهو يلبس ملابس الطباخين

24:10.320 --> 24:12.880
لسوء الحظ فقد كان (مات) مخطئاً

24:13.880 --> 24:17.640
أجل الحكم على الأطباق في
الحلقة الافتتاحية من (توب غير)

24:17.760 --> 24:19.920
التي تتعلق بقائمة
معلمي الطبخ البريطانيين

24:20.240 --> 24:23.400
لن يكون سوى معلم المطاعم
المحترم (أوليفر بيتون)

24:24.520 --> 24:25.840
هيا يا (مات)

24:26.600 --> 24:28.240
آسف

24:28.880 --> 24:30.400
آسف لأننا تأخرنا

24:30.840 --> 24:32.880
حسناً أهلاً بكم جميعاً
حسناً، هلا بدأنا؟

24:33.640 --> 24:37.200
لقد حضر (توم) و(سابين)
طبقاً بحرياً ملفوفاً بالقصدير

24:37.400 --> 24:39.840
ويقدم مع الهليون والكمأة

24:41.720 --> 24:43.280
الليمون واضح جداً في هذا يا (توم)

24:43.520 --> 24:44.840
هذا لأنك أخذت حز الليمون

24:45.040 --> 24:46.840
لم يكن يتوجب عليك وضعه فيها إن لم
تكن تريدني أن أحصل عليه

24:48.760 --> 24:52.760
يقوم (توم) و(كريس) بتقديم
دجاجة مفتوحة ومدخنة من العادم

24:52.880 --> 24:55.440
متبلة بصلصة إكليل الجبل
والليمون والفلفل الأسود

24:55.920 --> 24:57.560
لقد كان طعم هذا الشيء كالدجاج

24:57.680 --> 24:59.320
وما هو طعمه الآن؟

24:59.560 --> 25:00.880
كالمحرك

25:01.080 --> 25:03.160
وهذه هي النكهة التي
كنا نطمح للوصول إليها

25:04.840 --> 25:08.680
أخيراً (أولي) و (مات)
قاما بتحضير اللحم المشوي

25:08.800 --> 25:10.400
مع العرعر والكراوية

25:11.080 --> 25:13.440
إنني متفاجىء، الشواء جيد

25:13.880 --> 25:15.920
سأتقبل ذلك على
أنه مديح من نوع ما

25:16.280 --> 25:17.920
لا إنه مديح، إنه مديح

25:21.240 --> 25:23.000
حسناً لقد حان وقت الجد

25:24.480 --> 25:25.800
الفائز هو

25:32.160 --> 25:33.520
(توم كيتشين)

25:36.240 --> 25:39.040
- عمل جيد يا فتاة
- عمل جيد يا (بيت)

25:41.760 --> 25:44.480
حظ سيئ يا فتيان
ولكن كان من الممكن

25:44.640 --> 25:46.160
أن يكون الأمر أسوأ

25:56.160 --> 25:57.680
يتبع...

26:02.320 --> 26:05.200
حسناً بعد قليل سترون
القسم الثاني من فلم القطار

26:05.400 --> 26:07.360
ولكن يا (إيدي) ملاعق؟
هل أنت جاد؟

26:07.480 --> 26:09.760
أعني أنك لا تحصل على
الكثير من الملاعق في هذه الأيام

26:09.880 --> 26:13.920
لا يمكنك تصديق ذلك
يا (مات)، لقد أحبوني

26:14.040 --> 26:15.720
حسناً بالطبع هم كذلك
ما الذي لا يمكن محبته؟

26:16.560 --> 26:20.320
حسناً، سيداتي وسادتي
ملك السكاكين وزعيم المطبخ

26:20.440 --> 26:22.320
(إيدي جوردان)

26:28.760 --> 26:33.600
حسناً لقد حان الوقت الآن
للترحيب بنجوم رالي عبور السيارات

26:33.720 --> 26:36.240
ماذا بشأن (برايان كوكس)
و(بير غريلز)؟

26:44.720 --> 26:47.760
يا شباب، مصافحة مزدوجة
صحيح هناك

26:52.480 --> 26:54.040
كيف حالكم يا سادة؟

26:54.200 --> 26:55.520
جيد جداً، جداً

26:55.640 --> 26:59.360
في هذا اليوم الجيد
حسناً أول شيء أخبرنا

26:59.480 --> 27:00.920
يا (برايان) ما الذي
يحاول (بير) القيام به

27:01.120 --> 27:03.720
حسناً (بير غريلز) هنا
للتحدث عن روايته الجديدة

27:03.880 --> 27:05.520
(بيرنينغ آنجيلز) والتي صدرت الآن

27:05.680 --> 27:10.720
وبما أننا لا نملك أي مشاهد
للحدث لأنه كتاب فإليكم

27:13.000 --> 27:15.720
(بير) يطعم (باراك أوباما) بعض السلمون

27:15.840 --> 27:17.160
لم لا؟

27:17.280 --> 27:18.600
حسناً هل نستطيع
تجربة القليل من هذا؟

27:18.720 --> 27:20.040
نعم هيا نقم بتجربة هذا

27:23.240 --> 27:25.000
هذا لذيذ

27:25.240 --> 27:27.520
هذا سلمون من (ألاسكا) ملائم لك

27:28.000 --> 27:31.200
إن (بير) طاه متوسط، ولكن
حقيقة كوننا تناولنا شيئاً

27:31.360 --> 27:34.760
استطعت التعرف إليه مشجعة

27:37.040 --> 27:38.360
مشجعة

27:43.240 --> 27:45.560
إليك سؤالي بخصوص ذلك
كيف استطعت أن تقنع

27:45.680 --> 27:48.760
قائد العالم الحر بالظهور
معك في برنامجك التلفزيوني؟

27:49.040 --> 27:52.120
حسناً لقد اتصل بنا
(البيت الأبيض) وقالوا

27:52.240 --> 27:55.360
إنه من كبار محبي
(رانينغ وايلد) هل من الممكن

27:55.480 --> 27:57.000
أن تأخذه إلى مغامرة
في (ألاسكا)، وقتها اعتقدت

27:57.120 --> 28:00.480
أنها خدعة من أحد أصدقائي
لقد كنت أعتقد

28:00.640 --> 28:03.040
أن هذا غير حقيقي
ولكنه كان بكل تأكيد أمراً

28:03.160 --> 28:06.960
القيام به شاق، وأذكر الاتصال
بوالدتي قبل الذهاب وقولي

28:07.080 --> 28:10.400
إنني متوتر بخصوص القيام
بهذا، وأجابتني تذكر دوماً

28:10.720 --> 28:13.520
مهما كان الشخص الذي أمامك
فهو يلبس بنطاله كل قدم

28:13.680 --> 28:15.000
على حدة، و...

28:21.560 --> 28:22.880
هل هذا صحيح؟ على أية حال

28:23.040 --> 28:24.960
(بير)، كتابك (بير)
(بير غريلز) (بيرنينغ آنجيلز)

28:25.080 --> 28:27.760
ها نحن ذا، الظهور الثاني
لـ(ويل جايجر)

28:27.880 --> 28:32.080
إن (ويل جايجر) هو شخصية
خيالية، حسناً، ولا تعتمد

28:32.200 --> 28:33.560
على أي شخص نعرفه على الإطلاق؟

28:33.720 --> 28:35.040
ألا يقوم بقيادة نفس
السيارة التي يقودها

28:35.160 --> 28:36.480
(بير غريلز)؟

28:36.600 --> 28:38.200
إنه كذلك، هو يقود
(لاند روفر) ولكن هذا

28:38.320 --> 28:39.640
يدل على وجود تشابهات

28:39.800 --> 28:41.480
ألا يقوم باستخدام نفس السكاكين
التي يستخدمها (بير غريلز)؟

28:41.640 --> 28:42.960
إنه يفعل

28:43.080 --> 28:45.560
ألم يتعرض لحادث في مظلة
مثل (بير غريلز)؟

28:45.720 --> 28:47.040
بالفعل هو كذلك

28:47.400 --> 28:50.160
ولكن هنا تنتهي الأمور لأنه
في الحقيقة أكثر ظرافة

28:50.320 --> 28:52.040
وأكثر ذكاء، ونسخة شكلها أفضل بكثير

28:52.160 --> 28:53.960
لا يمكنك أن تكون أذكى
وأظرف من نفسك

28:54.080 --> 28:55.400
أنت متواضع جداً

28:55.520 --> 28:57.840
لا، هو كذلك، إن له
بكل تأكيد جانباً مظلماً

28:58.040 --> 29:00.160
ويتم أخذه إلى رحلة بشعة
أعني أن شخصاً

29:00.360 --> 29:02.440
ما قال هل أستطيع حمل الكشافين الصغار

29:02.600 --> 29:05.120
على قراءة هذا، ونحن
نقوم بهذه القصص الخيالية

29:05.240 --> 29:07.320
للأطفال أيضاً، وقلت لا
هذا كتاب مخصص للبالغين

29:07.440 --> 29:10.160
وعندها تفاجؤوا "بالغين"؟
فأجبتهم لا، لا

29:10.280 --> 29:12.680
ليس بهذه الطريقة، ليس كتاباً
للبالغين، أنا لم أنحرف

29:12.800 --> 29:14.120
إلى، أنتم تعلمون

29:14.240 --> 29:17.760
- دببة في الأحراش
- إذاً بالضبط، هذا كتاب مخصص للكبار

29:17.880 --> 29:19.440
وهو مظلم بعض الشيء

29:19.600 --> 29:21.400
هل يمكنك أن تخبرنا
لو سمحت، إن كنت

29:21.760 --> 29:23.760
لا تمانع يا سيد (جي) بما يقوم به
السيد (سي)

29:24.360 --> 29:28.160
يسرني ذلك، البروفسور اللامع
(برايان كوكس) يقوم بتصوير

29:28.280 --> 29:32.160
عرض جديد على (بي بي سي)
اسمه (قوى الطبيعة) وسيعرض

29:32.280 --> 29:35.480
في تموز ونحن نملك هنا
مقطعاً حصرياً لـ(برايان)

29:35.600 --> 29:37.240
وهو يقوم بالانطلاق
في (يورو فايتر تايفون)

29:37.360 --> 29:38.680
- يا لك من محظوظ
- أعلم أجل

29:38.800 --> 29:40.240
في مطاردة الشمس، هيا!

29:51.360 --> 29:53.480
الرادار يتحول إلى 69
وأنت على المنعطف الصحيح

29:53.600 --> 29:56.000
تتوجه إلى 2 - 5 - 2؟

29:56.600 --> 29:57.920
يتوجب عليّ القول أن
هذه هي الطريقة الصحيحة

29:58.040 --> 29:59.680
- للإقلاع من مطار
- أليس كذلك؟

30:01.400 --> 30:02.720
صحيح

30:03.520 --> 30:09.120
كم كان هذا ظريفا؟
يا (برايان)، أنا وقوى التسارع

30:09.280 --> 30:11.080
لا نتفق أبداً لذا فقد كانت هناك

30:11.360 --> 30:12.760
قوى تسارع عظيمة تقوم بالسحب هناك

30:13.160 --> 30:15.560
أخبرنا عن تعليمات ما قبل الإقلاع

30:15.880 --> 30:22.160
إنهم يخبرونكم أشياء مثل
سوف نحلق على (ماك 1،4)

30:22.280 --> 30:24.320
باتجاه (إيرلندا) وهو الشيء
الذي سنقوم به ولكننا كنا

30:24.520 --> 30:26.840
نقوم بمطاردة الشمس
لذا الفكرة كانت أننا سنرى

30:27.000 --> 30:28.840
كم هي سرعة دوران الأرض

30:28.960 --> 30:31.560
نحن الآن نسير بسرعة
1000 كلم في الساعة لكي نسير

30:31.680 --> 30:34.080
حول محور الأرض
وما زلنا لا نشعر بها

30:34.200 --> 30:35.680
لذا تبادر سؤال مثير
للاهتمام إلى ذهني

30:35.880 --> 30:37.920
إذاً الفكرة كانت أن
نسبق الشمس، لذا قمنا

30:38.080 --> 30:40.480
بتوجيه هذا الشيء على
(ماك 1،4) على بعد 6 كلم

30:40.640 --> 30:44.000
من (إيرلندا) وعادت الشمس
إلى الظهور مجدداً لأننا سبقنا الأرض

30:44.160 --> 30:46.800
وبعدما قلت ما الذي سيحدث لو أننا قمنا
من أجل التلفاز

30:46.920 --> 30:49.400
بمنع الشمس من الاشراق
هل يمكننا المتابعة بعد (إيرلندا)؟

30:49.760 --> 30:53.280
وتقومون بتحطيم النوافذ وكل شيء
حادثة عالمية، لذا سألت

30:53.680 --> 30:57.000
ما الذي سيحدث؟ إنهم سيرونها
قادمة على رادار الحركات القادمة

30:57.200 --> 30:59.760
سيخافون وبعدها سيطلقون (سيسنا)

31:07.720 --> 31:09.600
لقد كان هناك الكثير
من الكلام حول هذه

31:09.720 --> 31:11.320
السيارة التالية، الكثير من الكلام؟

31:11.440 --> 31:13.600
لا أعتقد ذلك لأن
هذه السيارة على وشك

31:13.720 --> 31:17.840
أن تغير كل شيء
ليس بقوتها، ولا بصوتها

31:17.960 --> 31:24.520
ولا بسحابة الدخان الكبيرة
ولكن بالتخفي، والتقنية العالية، والصمت

31:41.240 --> 31:48.520
أهلاً بكم إلى المستقبل
هذه هي (تسلا) الموديل (إكس)

31:49.800 --> 31:56.560
وهي سيارة كهربائية قد تفعل
للبنزين والمازوت ما فعلته

31:56.680 --> 32:00.120
(فورد) الموديل (تي) للأحصنة

32:03.720 --> 32:06.440
فترة ليست ببعيدة السيارات
الكهربائية كانت تحوم حول

32:06.560 --> 32:09.760
عربات الغولف في شكلها
وإعادة تشكيلها

32:10.000 --> 32:12.440
ولكن ها أنا ذا
في سيارة رياضية فسيحة

32:12.560 --> 32:18.480
فاخرة ذات ستة مقاعد
والتي تخطت جميع اختبارات

32:18.600 --> 32:20.080
الحوادث الموجودة

32:24.160 --> 32:28.680
في الخارج في (نيويورك)
قد تكون ذات أسلوب رائع

32:33.120 --> 32:38.080
ولكنني هنا مهتم بموضوع
الراحة النفسية، لن أكون

32:38.240 --> 32:40.960
قلقاً بخصوص تغيير التروس
لأنه لن يكون هناك

32:41.080 --> 32:42.800
أي منها، ولن أكون
قلقاً بخصوص المحرك

32:42.920 --> 32:44.240
لأنه لن يكون هناك واحد

32:46.880 --> 32:49.800
الشيء الموجود عوضاً عن
ذلك هو كل ذلك التطور

32:50.080 --> 32:53.200
مجموعة مدخرات (ليثيوم آيون)
كبيرة ترسل الطاقة

32:53.440 --> 32:57.040
إلى محرك كهربائي على
كل محور، الطريقة المعتادة

33:01.000 --> 33:04.200
ولكن التحدي كان دوماً
جعل هذا النظام يعمل

33:04.320 --> 33:07.440
على المستوى العملي
لكي يوصلكم إلى المكان

33:07.560 --> 33:10.800
الذي تريدون الوصول إليه
بدون القلق بشأن المسافة

33:10.960 --> 33:12.280
التي تريدون قطعها

33:12.400 --> 33:15.160
يعتقد (تيسلا) أن هذا الشيء
يستطيع السير لمسافة 400 كلم

33:15.720 --> 33:21.360
وأنه يمكن شحنه بنصف ساعة
بشاحن (تيسلا) واحد مميز

33:24.520 --> 33:27.400
والتي يمكن استخدامها بشكل مجاني
إن استطعتم إيجاد واحد منها

33:31.480 --> 33:35.840
المساحة الكبيرة تعني وزناً أكثر
هذه السيارة الرياضية متوسطة الحجم

33:35.960 --> 33:41.760
تزن أكثر من سيارة (رانج روفر)
ولكن الحجم الإضافي القابع

33:41.880 --> 33:46.280
تحت الأرضية، يعطي الموديل (إكس)
مركزاً منخفضاً جداً من الجاذبية

33:51.840 --> 33:54.120
كنتيجة لذلك، فلا يمكن
وضعها ضمن القائمة

33:54.240 --> 33:58.800
أعني أنها ليست سيارة رياضية ولكنها
تبقى ثابتة عند المنعطفات بشكل مدهش

34:01.160 --> 34:03.200
لا يوجد الكثير من المعلومات

34:03.360 --> 34:06.080
الواردة من عجلة القيادة
ولكن بما أنها لا تملك محركاً

34:06.480 --> 34:11.840
يمكنكم سماع العجلات وهي
تصل إلى الحد الأقصى للتمسك

34:11.960 --> 34:14.120
وأنتم تقودون بآذانكم

34:18.200 --> 34:20.880
هذا إحساس غريب جداً ولكنني أحبه

34:23.680 --> 34:25.160
المحرك الكهربائي يؤمن طاقته الكاملة

34:25.280 --> 34:27.360
منذ الدورة الأولى له، أو منذ الوقوف

34:28.520 --> 34:31.720
ستحصلون على القوة
المتوفرة بأكملها بشكل مباشر

34:36.120 --> 34:38.480
إنه لا يشبه التسارع الذي نعرفه

34:39.160 --> 34:40.920
ولكنه أمر يثير الإدمان

34:42.320 --> 34:44.800
وهذا ليس التغيير المهم الوحيد

34:46.560 --> 34:50.240
الموديل (إكس) مجهز بأبواب
خلفية تفتح من الأعلى

34:50.680 --> 34:53.800
إنها لا تبدو ظريفة فحسب
بل إنها عملية أيضاً

34:54.720 --> 34:58.600
مثالية إن وجدتم أنفسكم
مأسورين في موقف سيارات

34:58.880 --> 35:02.400
كم هذا ظريف؟
ولكنني يجب أن أكون

35:02.520 --> 35:04.320
في المقدمة لكي أقود

35:09.640 --> 35:12.320
وهناك نظام دفاع للأسلحة الكيماوية

35:12.600 --> 35:15.720
والذي يؤمن الدرجة
الطبية للتنقية الهوائية

35:15.840 --> 35:17.240
مرحباً أيها الطبيب
كيف استطعت الوصول إلى هنا؟

35:17.440 --> 35:18.760
أنا على وشك الانتهاء

35:19.040 --> 35:20.640
هل كل شيء نظيف؟

35:20.760 --> 35:22.280
لطيف ومعقم

35:24.360 --> 35:28.440
وتستمر قائمة الخيارات المستقبلية
مع الملاحة التلقائية

35:28.760 --> 35:32.120
التي لن تقوم بالتسارع، والفرملة
والتوجيه عوضاً عنكم فقط

35:32.600 --> 35:36.240
بل عند تشغيل الغماز فإنه سيقوم بتغيير
المسرب من أجلكم أيضا ً

35:36.360 --> 35:41.280
يا إلهي هذا أمر غريب
جداً أنا مذهول تماماً الآن

35:42.040 --> 35:45.080
يتوقع (تسلا) أن نظام الملاحة
الآلية خاصته آمن في الحقيقة

35:45.200 --> 35:51.760
من قيادة الانسان الفعلية بمرتين
لذا فهذا نظام فيه المدى

35:51.880 --> 35:54.600
للسير في الطرق المفتوحة
وسيبقيكم على قيد الحياة أثناء

35:54.720 --> 35:57.840
هجوم بالأسلحة النووية
وسوف يقود بنفسه

35:58.920 --> 36:02.800
إذاً هل هذه هي السيارة التي
ستشفينا من داء الهوس بالوقود؟

36:02.920 --> 36:04.960
لست بحاجة إليك، لا أحتاج إليك

36:05.440 --> 36:07.840
أنا لست بحاجة إليك
أنا لست بحاجة إليك

36:08.000 --> 36:09.320
لست بحاجة إليك

36:10.200 --> 36:13.760
إنها غير مألوفة بشكل عام
ولكن للحصول على النجاح الحقيقي

36:13.880 --> 36:17.480
يجب على السيارات الكهربائية
إقناع رؤوس الوقود الصعب المراس؟

36:19.000 --> 36:22.760
والذين يحبون أشياء كهذه

36:28.160 --> 36:30.440
(دودج شالنجر هيلكات)

36:31.920 --> 36:33.840
إنها لا تملك منقي هواء ذكياً أصلاً

36:34.040 --> 36:38.040
إن فيها شاحناً خارقاً
(في 8) سعة 6،2 لتر

36:39.160 --> 36:41.600
ومثالية من أجل سباق تسارع

36:41.960 --> 36:43.680
إذاً يا شباب، من الذي سيربح؟

36:43.800 --> 36:46.040
أقوى انتاج لسيارة من فئة (ماسل)

36:46.160 --> 36:48.440
في العالم أم الشاحنة العائلية؟

36:48.560 --> 36:49.960
(هيلكات)

36:51.320 --> 36:54.240
بقوة 707  أحصنة يا صاح
لن تحصل عليها

36:54.400 --> 36:55.720
حسناً سوف نرى، سوف نرى

36:55.920 --> 36:57.240
أحضر المشتريات

36:59.800 --> 37:01.760
الشيء الذي لا يعرفونه
هو أنني أملك شيئاً

37:01.880 --> 37:05.480
يسمى "الوضع السخيف"
وفي هذا الوضع الموديل (إكس)

37:05.600 --> 37:12.520
يعيد تعديل نفسه للطاقة القصوى...
والنتيجة هي... أكثر من المتوقع

37:13.360 --> 37:18.480
ثلاثة، اثنان، واحد، هيا!

37:22.520 --> 37:28.600
أجل! من صفر إلى 100

37:28.960 --> 37:31.200
خلال 3،2 ثانية

37:36.360 --> 37:38.560
لقد انتصرت الكهربائية!

37:40.760 --> 37:43.440
لقد دمرته! لقد دمرته!

37:44.360 --> 37:46.680
أوه لقد حصل عليها
من المستحيل أنه حصل عليها

37:46.840 --> 37:49.360
ماذا يجعلني ذلك؟ هل ما
زال رأسي مليئاً بالوقود؟

37:54.800 --> 37:58.160
ما الذي كنت تقوله؟ من
هي (هيلكات)؟ من هي (هيلكات)؟

38:12.320 --> 38:16.600
لقد سرت بالفعل حوالى 320 كم
وأنا أقود حول ولاية (نيويورك)

38:16.720 --> 38:20.440
لقد قمت بسباق تسارع
وربحت فيه، وما زلت أملك

38:20.560 --> 38:25.920
دعونا نر، مدى 33 كلم
متبقية فيها، هذا غير طبيعي

38:31.360 --> 38:33.160
هل من الممكن أن يكون
الموديل (إكس) هو الحل إذاً؟

38:33.320 --> 38:37.560
سيارة المستقبل الحقيقية؟
حسناً النفط ينفذ، لذا يجب

38:37.760 --> 38:39.680
أن يكون هناك حل بديل
ولكن الموديل (إكس)

38:39.800 --> 38:41.960
لا يملك جميع الحلول بعد

38:42.600 --> 38:45.640
بالطبع لا يوجد انبعاثات
من الموديل (إكس) نفسه

38:45.760 --> 38:49.120
ولكنه طبيعي كالطاقة التي توضع فيه

38:50.680 --> 38:52.760
إن قامت شركات الطاقة
بصنع وقوده عن طريق

38:52.880 --> 38:57.160
حرق الغابات المطرية والحيوانات
إذاً لا يمكنها بالضبط الصعود

38:57.320 --> 38:58.920
إلى عتبة الأخلاق الحميدة

39:02.440 --> 39:07.240
وعندما تأتي إلى المملكة المتحدة
هذه السيارة العائلية ستكلف

39:07.360 --> 39:09.840
على الأغلب حوالي 90 ألف باوند

39:10.920 --> 39:13.880
لذا الموديل (إكس) لن يقوم بحشد الجموع

39:14.000 --> 39:18.480
كما فعل الموديل (تي)
ولكنها بداية لشيء ما

39:19.360 --> 39:23.000
كل شيء يتغير الآن، الموديل (إكس)

39:23.480 --> 39:26.160
يضغط زر إعادة البدء
انسوا الأسطوانات والوقود

39:26.280 --> 39:28.320
الخالي من الرصاص لأن
المستقبل سيكون عبارة

39:28.440 --> 39:32.920
عن خلايا والمكثفات الكهربائية الخارقة
لا يوجد هدف من محاولة

39:33.040 --> 39:35.480
مقاومة الأمر لأنكم لن تستطيعوا إيقافه

39:35.600 --> 39:39.320
المستقبل هنا، وهو كهربائي

39:50.680 --> 39:55.160
تحدث إلي يا (روري)
أعني أن هذه هي طائفة

39:55.280 --> 39:56.600
رؤوس النفط، هذه

39:56.960 --> 40:00.640
أجل، هذا هو المعبد المقدس للمحروقات

40:00.760 --> 40:02.880
هل تريد اخبارنا
بأن المستقبل سيكون كهربائياً؟

40:03.000 --> 40:04.320
أعلم أن هذا الأمر
لن يسير كما نرغب

40:04.480 --> 40:06.080
ولكن أجل، يتوجب
عليك مواجهة الأمر يا رجل

40:06.240 --> 40:08.240
الكهرباء جزء من المستقبل

40:08.360 --> 40:10.400
ماذا أجل، ولكن المستقبل
بالنسبة إلي سيكون مثل

40:10.520 --> 40:13.720
(آستون مارتن دي بي 11)
و(بوغاتي شايرون)

40:13.880 --> 40:15.720
و(فورد جي تي) الجديدة

40:15.960 --> 40:18.640
أنا أحب كل هذه السيارات
ولكنها لا زالت تستخدم

40:18.760 --> 40:20.360
تقنيات قديمة
إنها تحتاج إلى تقديم تنازلات

40:20.720 --> 40:22.800
القوة الكهربائية لا
تحوجك إلى تقديم أي تنازلات

40:22.960 --> 40:26.720
لا يتوجب عليك الاختيار
بين الأداء أو الأريحية

40:26.840 --> 40:30.560
أو صداقة البيئة لديك هذه
الميزات الثلاث في رزمة واحدة

40:30.880 --> 40:32.920
أجل، أجل، حسناً إذا من باب الفضول

40:33.040 --> 40:35.320
أنت ستقوم في الأسبوع
القادم بقيادة (جاكوار إف)

40:35.440 --> 40:36.800
- الجديدة نوع (إس في آر) صحيح؟
- أجل، أجل

40:36.920 --> 40:38.920
السيارة التي تملك محركاً كبيراً
هائل الحجم (في 8)

40:39.040 --> 40:40.840
- وتعمل على الوقود صحيح؟
- بكل تأكيد

40:40.960 --> 40:42.800
- وكيف كان الأمر؟
- مذهل، أريد واحدة

40:42.920 --> 40:44.240
- حقاً؟
- يتوجب عليك قيادتها يا رجل

40:44.360 --> 40:45.680
إنها غير معقولة
لقد أحببتها

40:45.800 --> 40:47.120
- أحببتها؟
- أحببتها

40:48.040 --> 40:51.280
سيداتي وسادتي، إليكم
المنافق (روري ريد)

40:56.200 --> 41:00.280
حسناً الآن سنعود إلى فلم القطار

41:00.400 --> 41:03.400
سيارتان ودراجة نارية
على الطريق ضد (إيدي جوردان)

41:03.560 --> 41:06.440
على السكة الحديدية
وفي بعض الأحيان بعيداً عنها

41:21.640 --> 41:24.760
لقد انطلقنا بشكل باكر
متحمسين لتعويض ما فاتنا

41:25.000 --> 41:26.920
أثناء القيادة إلى البندقية

41:28.680 --> 41:30.080
جبال

41:32.360 --> 41:33.880
طريق لطيف

41:34.480 --> 41:35.880
هذا هو السبب الذي
يجعل الدراجة ألطف

41:36.000 --> 41:38.520
يمكنني الاستمتاع بالمشاهد أفضل بقليل
فأنا لا أملك سقفاً

41:38.680 --> 41:40.760
مشهد جيد ولكن مؤخرة متجمدة

41:42.240 --> 41:45.320
ستتجمد مكعباتي إن
أصبح الجو أبرد من هذا

41:49.000 --> 41:52.080
أجل، في الوقت الذي
سرنا فيه عبر (الألب)

41:52.200 --> 41:53.680
كانت المعنويات مرتفعة

41:55.040 --> 41:56.360
جميل!

41:58.440 --> 42:00.680
أوه هذا جميل جداً
انظروا إلى هذا

42:01.760 --> 42:04.000
أجل، لا يمكن رؤية ذلك
من القطار، مستحيل

42:06.120 --> 42:09.880
تغلب على هذه التجربة
يا (جوردان)، هيا، هذا جميل

42:12.280 --> 42:14.560
حسناً بالحديث عن الجمال...

42:15.480 --> 42:18.200
الشيء الوحيد الأفضل من
هذه الرحلة عبر (الألب)

42:18.560 --> 42:22.560
سيكون رحلة عبر (الألب)
وأنتم تأكلون سرطان البحر

42:22.880 --> 42:24.240
مها يكن يا (جوردان)

42:26.320 --> 42:28.960
انظروا إلى هذا، سماء زرقاء صافية

42:29.080 --> 42:33.040
هواء الجبال، في (الألب)
على الطريق إلى البندقية

42:33.440 --> 42:34.760
ما الذي لا نحبه؟

42:37.440 --> 42:39.840
حسناً، هناك دوماً شيء ما

42:42.520 --> 42:46.560
- مرحباً يا (إيدي)
- (كريس)، لدي تحد آخر لك

42:46.680 --> 42:48.000
حسناً

42:48.120 --> 42:52.400
إنها تقول إنك يجب أن تسافر 800 كلم إلى
البندقية اليوم

42:52.520 --> 42:53.840
نحن نقوم بذلك منذ الآن

42:53.960 --> 42:58.200
جيد، نقطة اللقاء ستكون
هي قصر (غريتي) المهيب

42:58.400 --> 43:01.880
في قلب البندقية
إن وصلت بعد (إيدي)

43:02.000 --> 43:04.520
هذا أنا، فسيعني ذلك أنني ربحت

43:04.720 --> 43:07.840
هذا يبدو عادلاً، ما الأمر؟

43:08.360 --> 43:10.400
لا تتأخر، وداعاً

43:13.000 --> 43:14.840
في الوقت الذي يتخذ
فيه الترف موقعه

43:14.960 --> 43:18.800
أصبح هذا الآن سباقاً مباشراً بين السكك
الحديدية والطريق العادي

43:20.560 --> 43:22.760
لحسن حظنا أن باديتنا الأولية
كانت تعني أننا قد وصلنا

43:22.960 --> 43:24.320
إلى (إيطاليا) أولاً وكنا
قد قطعنا قسماً جيداً

43:24.440 --> 43:27.160
من طريقنا باتجاه البندقية
ولكن بما أن (إيدي)

43:27.280 --> 43:30.080
يبدو متماسكاً، هذا إن
لم يكن في الطليعة قليلاً

43:30.200 --> 43:33.640
فيتوجب علينا التحرك بسرعة
هذا إن لم نذكر العمل

43:33.760 --> 43:36.680
من أجل الوصول
فعلاً إلى خط النهاية

43:37.080 --> 43:39.040
هل يمكنك القيادة باتجاه
الفندق؟ ماذا هل يتوجب

43:39.200 --> 43:41.760
كيف يفترض أن نصل إلى
هناك؟ نحن لا نملك قارباً

43:42.440 --> 43:43.880
من الواضح أن هذا
أمر سأحب مشاهدته

43:44.840 --> 43:46.960
لحسن الحظ يا (مات) أنا
وأنت نملك القليل المتبقي

43:47.080 --> 43:50.600
من ميزانيتنا، الألمانية من
ناحية أخرى، قد تضطر إلى السباحة

43:53.320 --> 43:54.800
أجل، السباق لقد كانت
حقوق التباهي في رحلة

43:54.920 --> 43:59.320
الرفاهية قد مُنحت، وحتى
(إيدي) كان قد وجد ترساً آخر

43:59.440 --> 44:01.360
أنا بحاجة إلى التكلم مع السائق

44:01.480 --> 44:02.800
مع أنه من الواضح...

44:02.920 --> 44:05.080
إلى البندقية، بأسرع
وقت ممكن، موافق؟

44:05.200 --> 44:07.480
أنه لا يعلم كيف تعمل القطارات

44:07.600 --> 44:09.880
- أسرع!
- حسناً، حسناً

44:14.120 --> 44:17.480
لقد بدأ السباق الآن يا فتيان ويا فتاة

44:18.680 --> 44:20.200
اندفعي يا عزيزتي اندفعي

44:21.920 --> 44:25.480
ابتعد عن طريقي يا (كريس)!
أريد الفوز بالسباق

44:34.080 --> 44:38.640
وكما كان متوقعاً فثمن سيارة
(سابين) الـ(أودي) بدأ يثقل كاهلها

44:38.840 --> 44:43.760
- إنهم يريدون مالي مجدداً!
- عشرون

44:46.880 --> 44:50.960
حساباتي تقول إنني أملك
ما يكفي من المال

44:51.440 --> 44:54.960
لكي أصل بها إلى البندقية
وإنني ربما أملك بعض

44:55.080 --> 44:59.520
المال المتبقي من أجل الرسوم
أيضاً، هذا أمر محير حقاً

45:02.240 --> 45:04.800
وهي لم تكن الوحيدة
التي تتعرض للمشاكل

45:05.680 --> 45:07.080
لقد كان الخزان الصغير
للـ(جولد وينغ) يعني

45:07.200 --> 45:10.760
أن (مات) يضيع وقته الثمين
على التوقف لملئها بالوقود

45:12.400 --> 45:14.000
كما تعلمون، كلما زادت
السرعة من الواضح

45:14.160 --> 45:16.040
أن استهلاكي للوقود يزيد
على الأغلب أنني سأضطر

45:16.160 --> 45:18.120
إلى التوقف من أجل الوقود
على الأقل مرتين

45:19.200 --> 45:20.520
سيكون الجدول ضيقاً

45:23.400 --> 45:26.920
قد يكون (مات) متأخراً وراءهم
ولكنني كنت منشغلاً بأكثر

45:27.040 --> 45:29.640
رجل مزعج في العالم

45:29.760 --> 45:31.760
يتوجب عليك أن تكون متأكداً  من
أنك ستصل في الوقت المحدد

45:31.960 --> 45:33.800
حسناً من الأفضل أن تصل إلى هناك

45:33.960 --> 45:35.760
- (كريس)
- من الأفضل أن تصل إلى هناك

45:36.000 --> 45:39.520
- (كريس)! يكفي،
- لقد حان الوقت للسرعة القصوى

45:45.360 --> 45:46.960
هيا، هيا، هيا، هيا!

45:47.680 --> 45:50.760
لقد رأيت لتوي أول لافتة للبندقية

45:51.200 --> 45:53.240
في الوقت الذي بدأت فيه
بإعادة (سابين) إلى الوضع...

45:53.440 --> 45:56.520
ابتعد عن طريقي، السيدة (شميتز)
على الطريق

45:59.240 --> 46:03.080
كانت سرعة (مات) تزداد
اقتصادية أكثر وأكثر...

46:03.880 --> 46:05.280
أحب هذه الأنفاق

46:09.120 --> 46:12.200
بعد عشر دقائق...

46:14.080 --> 46:15.800
أكره هذا النفق

46:24.920 --> 46:28.040
في الوقت الذي هبط فيه الليل
كنا قد اقتربنا من البندقية

46:28.320 --> 46:30.960
وبما أن سرعة قطار (إيدي)
كانت عالقة على المدى الطويل

46:31.400 --> 46:34.560
ففي الوقت الذي سيصل
فيه سنكون وراءه مباشرة

46:35.560 --> 46:38.800
حسناً عندما أقول نحن
أعني نحن الاثنين فقط

46:43.600 --> 46:45.720
يا إلهي، ما زالت المسافة
بعيدة حتى أصل إلى البندقية

46:46.040 --> 46:49.200
ولكنني أعتقد أنني
في الصدارة، سنرى

46:50.040 --> 46:51.360
حظاً موفقاً في ذلك

46:54.400 --> 46:57.760
البندقية 10 كلم، أجل، هيا!

47:02.040 --> 47:03.360
لقد نجحت!

47:03.480 --> 47:05.320
وبما أن تدفق مال (سابين)
أصبح الآن خطراً...

47:05.800 --> 47:07.720
لدي ثلاثة بنسات فقط

47:08.240 --> 47:10.280
في الوقت الذي وصلنا
فيه إلى البندقية، كانت...

47:10.400 --> 47:12.320
هذه هي الأفضلية التي أحتاج إليها

47:12.480 --> 47:15.600
لدي الكثير من المال
المتبقي من ميزانيتي البدائية

47:15.760 --> 47:19.920
لذا أستطيع تحمل نفقات
أسرع وسيلة نقل مأجورة

47:20.040 --> 47:22.640
إلى قصر (غريتي)، مهما كانت

47:22.840 --> 47:25.440
لذا لدي الفرصة، لدي الفرصة

47:27.360 --> 47:31.440
لا إنه لا يملك ذلك
مرحباً أيتها البندقية

47:31.560 --> 47:33.200
سيارة أجرة

47:35.720 --> 47:37.040
ها نحن ذا!

47:37.440 --> 47:40.520
بعدم وجود أي مال لاستئجار
قارب مائي، يتوجب عليّ

47:40.640 --> 47:43.400
إيجاد طريقي إلى النهاية
سيراً على الأقدام

47:45.680 --> 47:47.480
هذا هو، هذا هو موقف السيارات

47:47.760 --> 47:49.080
- قصر (غريتي)؟
- أجل

47:49.240 --> 47:51.640
- شكراً لك، شكراً
- من فضلك

47:53.120 --> 47:54.840
هناك الماء

47:55.080 --> 47:56.440
الماء في كل مكان

47:56.880 --> 47:58.840
عفواً هل أنت قارب أجرة مائي؟

47:59.000 --> 48:00.480
سنذهب في هذا الاتجاه

48:02.760 --> 48:06.920
لقد اختار طريقاً قريباً قريباً جداً، جداً

48:08.200 --> 48:12.040
بالعودة إلى السباق الحقيقي
لقد وجدت قارباً سريعاً

48:12.200 --> 48:13.520
يتوجب علينا الانطلاق!

48:13.960 --> 48:16.320
على أي حال، فقد كان
هناك مشكلة بشكل مباشر

48:16.880 --> 48:20.240
يبدو أن هناك حدود سرعة
مائية في البندقية

48:20.480 --> 48:26.000
حسناً نحن نتوجه ببطء باتجاه
قصر (غريتي) بسرعة 7 كلم في الساعة

48:26.920 --> 48:29.320
ولكي تكون الأمور أسوأ فقد
كانت (سابين) تقطع المسافة

48:29.440 --> 48:32.000
على الأرض وكأنها
نوع من الرجال الآليين

48:32.120 --> 48:34.360
عذراً يا سيدي

48:35.480 --> 48:37.680
هيا، هيا، يتوجب
علينا الوصول إلى هناك

48:38.680 --> 48:42.240
أنا لم أر (كريس) أو
(سابين) منذ أربع ساعات

48:42.440 --> 48:44.360
لذا أتوقع أنني متقدم عنهم

48:45.920 --> 48:47.240
لا بد أنه من هذا الطريق

48:47.360 --> 48:51.400
هيا! أجل، هيا يا (جيالونكا)!

48:52.200 --> 48:54.440
هذا هو الفندق! يمكنني رؤيته

48:55.280 --> 48:56.600
آسفة، آسفة، آسفة

48:56.720 --> 48:58.400
قصر (غريتي)، نحن هنا!

49:05.440 --> 49:10.920
(سابين)، (سابين) عظيم

49:11.320 --> 49:12.640
لقد وصلت

49:13.080 --> 49:14.960
أنت الأولى هنا بين الاثنين الآخرين

49:15.120 --> 49:17.240
لا (مات) هنا؟ ولا أحد؟

49:17.480 --> 49:19.720
فقط أنا وأنت وقد هزمتك

49:20.240 --> 49:21.600
لا!

49:22.000 --> 49:23.320
اتخذ مقعدك

49:24.960 --> 49:26.960
- مرحباً
- مرحباً

49:28.200 --> 49:31.920
- لقد غلبتك
- نحن هنا منذ بضع دقائاق

49:32.040 --> 49:34.440
- عمل جيد
-  هل أنت ميت؟

49:34.600 --> 49:35.920
أنت لست ميتاً أليس كذلك؟

49:36.120 --> 49:38.200
- لا، لقد أمضيت وقتاً عظيماً
- لم يبد عليك الاسترخاء أكثر من ذلك

49:38.320 --> 49:41.080
لقد حظيت بيومين
من الجنة يا رجل

49:41.200 --> 49:42.760
انظر إلى نفسك

49:44.040 --> 49:47.280
حسناً، استرخاء المنزل

49:54.680 --> 49:57.880
يا له من انتصار
وعمل جيد يا (إيدي)

49:58.000 --> 50:01.360
النصر للقطارات، ومع أن
ذلك يقلل من سبب وجود

50:01.480 --> 50:03.120
(توب غير) ولكن لا يهم

50:03.240 --> 50:08.040
عفواً، لمرة، كنت أقوم
بما طُلب مني القيام به

50:10.720 --> 50:12.400
حسناً، (إيدي)، (إيدي)، (إيدي)

50:12.520 --> 50:14.440
هناك شيء واحد آخر
هل حظيت بوقت عظيم؟

50:14.720 --> 50:17.240
- بكل تأكيد
- ونحن حظينا بوقت عظيم، أنت ربحت؟

50:17.400 --> 50:18.720
أجل بكل تأكيد

50:18.840 --> 50:23.040
ونحن خسرنا، ولكن يمكننا
الإبقاء على هذه، (سابين)

50:23.160 --> 50:26.040
أجل إن سيارتي (أودي آي 8)
غير قابلة للتدمير

50:26.160 --> 50:28.040
أجل، وأنا لن أقوم
ببيع الـ (جاكوار) الجميلة

50:28.160 --> 50:29.480
خاصتي، لن أبيعها أبداً

50:29.640 --> 50:31.840
أجل، (غولد وينغ) خاصتي
لقد أحببتها، إنها للبيع

50:32.000 --> 50:33.320
هل يريد أحد شراءه؟

50:34.960 --> 50:36.760
إذاً يا (إيدي) ما الذي ستأخذه معك؟

50:36.880 --> 50:39.080
لدي...

50:39.200 --> 50:40.520
لا! لا!

50:40.640 --> 50:45.720
لا، لا، لا، لا

50:46.200 --> 50:49.680
صحيح، الأسبوع القادم الـ(زينوس)
و(بي إم دبليو، إم 2)

50:49.880 --> 50:52.760
الـ(جاكوار) نوع (إف)
و(رولز رويس داون) الجديدة

50:52.880 --> 50:54.400
عمتم مساءً، جميعاً