[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Mirai Nikki Collisions: Normal Video Zoom: 4 Scroll Position: 36 Active Line: 44 Video File: [YYDM-11FANS][Mirai_nikki][03][BDRIP][X264_AAC][720P][10bit][7120956C].mp4 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 5462 Video Zoom Percent: 0.5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: sign01,Hacen Saudi Arabia XL,30,&H003E001B,&H000000FF,&H005D0031,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign02,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,1.7,0,2,35,10,30,1 Style: sign07,Arial,40,&H00454346,&H000000FF,&H00B2B4B3,&H00000000,0,0,0,0,75,110,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign08,Hacen Saudi Arabia XL,150,&H6EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign10,Hacen Jordan,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign11,Arial,60,&H0029395A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: sign12,FS_Egypt,65,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign13,Hobo Std,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: sign14,Hacen Saudi Arabia,50,&H00560E37,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: sign15,Hacen Sudan Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0,8,2,10,10,10,1 Style: S - diary,Hacen Tunisia,35,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: sign09,Hacen Liner Print-out Light,110,&H00000021,&H000000FF,&H0097B5CE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: MN-2,Adobe Arabic,63,&H0AFFFFFF,&H00000000,&H324A0076,&H46000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2,0.3,2,30,30,30,1 Style: ED-Ar,Cocon® Next Arabic,45,&H14F875CC,&H000000FF,&H005D0558,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,30,1 Style: ED-Romaji-P,Cocon® Next Arabic,54,&H14F875CC,&H00D5A8CE,&H005D0558,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,10,10,30,1 Style: MN-1,Adobe Arabic,63,&H0AFFFFFF,&H00000000,&H32660031,&H46000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2,1,2,30,30,30,1 Style: OP romaji,Orange LET,45,&H00AEAEAE,&H003720C5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: OP-Ar,Hacen Typographer,83,&H00AEAEAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: S - Phone,Hacen Tunisia Lt,50,&H00AAA088,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: 1,MCS Electron S_U normal.,60,&H00686868,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TTitl,FS_Egypt,60,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,0,1 Style: S - preview,ae_Electron,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc1,Hacen Liner Screen Bd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc2,Arial,24,&H006D8E70,&H000000FF,&H00AFD3BA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc3,Hacen Liner XL,70,&H00644CE2,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: S - misc4,Hacen Dalal St,48,&H009A7437,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc6,Hacen Sudan,30,&H000B0A08,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,4,10,10,10,1 Style: S - eyecatch,FS_Egypt,65,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - location,Hacen Liner XL,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc5,Hacen Tunisia,50,&H00271016,&H000000FF,&H00624242,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: العمل,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00610153,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.48,0:00:06.14,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}الرابع من مايو 14:32 مدينة ملاهي ساكورامي Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.07,MN-1,,0,0,0,,لماذا السماء زرقاء ؟ Dialogue: 0,0:00:33.09,0:00:36.60,MN-1,,0,0,0,,! آآآه ! مظلتي لا تُفتح Dialogue: 0,0:00:36.60,0:00:39.18,MN-1,,0,0,0,,! لا ! ساعدوني Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:42.84,MN-1,,0,0,0,,ضربة قوية Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:44.49,MN-1,,0,0,0,,! يوكي Dialogue: 0,0:00:44.49,0:00:45.34,MN-1,,0,0,0,,! يونو Dialogue: 0,0:00:45.34,0:00:47.91,MN-1,,0,0,0,,يجب ألا نركب شيئاً مخيفاً المرة القادمة Dialogue: 0,0:00:47.91,0:00:48.92,MN-1,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:51.31,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هل تستمع لي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:52.71,MN-1,,0,0,0,,اسرع ، سيذوب Dialogue: 0,0:00:54.91,0:00:57.44,MN-1,,0,0,0,,! لتكن هذه التالية ، يوكي Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:03.13,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أتساءل لمَ أنا هنا في الأصل{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:27.67,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k19}Con{\k31}sen{\k20}tes {\k28}Dii {\k19}Iu{\k25}no {\k27}Iu{\k14}ppi{\k20}ter {\k19}Mine{\k35}rva {\k4}A{\k21}po{\k22}llo {\k50}Mars {\k44}Ceres Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:27.67,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}قرار الآلهة يونو، يوبتر، مينرفا، أبولو، ماريس، كيرس Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:31.96,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k29}Mer{\k28}cu{\k23}rius {\k27}Di{\k12}a{\k32}na {\k65}Bacchus {\k24}Vol{\k20}canus {\k31}Plu{\k23}to {\k51}Vesta {\k49}Venus Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:31.96,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ميركويس، ديانا، باكس، فولكنس، بلوتو، فيستا و فينس Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:41.28,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k20}{\k30}ma{\k28}do{\k23}ro{\k31}mi {\k26}no {\k26}fu{\k27}chi {\k191}de{\k42} {\k28}ma{\k21}bu{\k29}ta {\k28}ni {\k29}ta{\k19}yu{\k31}ta{\k104}u Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:41.28,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}الأعين دائماً ما تتحرك تحت الجفون المغلقة وتهتز Dialogue: 0,0:01:41.29,0:01:45.42,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k20}{\k19}Mu{\k28}sou {\k21}no {\k19}ka{\k13}mi {\k27}wa {\k12}hi{\k22}ru{\k25}ga {\k29}ni {\k13}ho{\k12}ho{\k14}e{\k24}mi {\k13}shi {\k17}wo {\k23}ku{\k33}da{\k44}shi Dialogue: 0,0:01:41.29,0:01:45.42,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}آلهة الوهم تقترب بشراسة وفرح حاملةً الموت معها Dialogue: 0,0:01:45.56,0:01:49.72,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k12}{\k15}ji{\k12}ku{\k17}u {\k23}wo {\k12}tsu{\k16}ge{\k25}ru {\k13}i{\k26}n{\k26}ga {\k24}de {\k14}ku{\k13}sa{\k13}ri {\k27}wa {\k13}ka{\k13}ra{\k24}mi {\k37}da{\k50}su Dialogue: 0,0:01:45.56,0:01:49.72,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ماحقة للزمان والمكان بسلاسل تتراقص لخطف الحياة Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:58.40,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k54}ka{\k27}mi {\k24}no {\k25}a{\k39}ta{\k31}e{\k81}shi {\k56}ku{\k86}u{\k56}so{\k48}u {\k24}pu{\k74}ro{\k14}gu{\k14}ra{\k137}mu Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:58.40,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}برنامج وهمي مُنِح من الآلهة Dialogue: 0,0:01:58.47,0:02:02.59,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k68}saa {\k26}eins {\k39}zwei {\k36}drei {\k25}{\k18}ka{\k33}sa{\k27}na{\k38}ri {\k44}a{\k58}u Dialogue: 0,0:01:58.47,0:02:02.59,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}والآن، واحد، اثنان، ثلاثة، تزامن واحد Dialogue: 0,0:02:02.67,0:02:06.62,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k66}saa {\k29}eins {\k36}zwei {\k36}drei {\k20}{\k28}shi {\k28}wo {\k30}ka{\k36}wa{\k41}shi{\k44}te Dialogue: 0,0:02:02.67,0:02:06.62,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}والآن، واحد، اثنان، ثلاثة، سنهرب من الموت Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:14.54,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k28}sho{\k28}u{\k23}me{\k46}tsu {\k85}no{\k27} {\k25}yu{\k27}u{\k41}ki {\k137}ni{\k29} {\k17}ko{\k13}ga{\k14}re{\k25}ru {\k7}ki{\k17}se{\k15}ki {\k38}wo {\k41}u{\k30}ba{\k75}u Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:14.54,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}سنقوم بانتزاع المعجزة الدنيئة المتعطشة للإبادة Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:24.08,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k51}sa{\k39}bai{\k28}bar {\k321}game {\k21}{\k17}ra{\k33}se{\k27}n {\k182}no {\k13}yo{\k16}u {\k195}ni Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:24.08,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لعبة البقاء كالدوامة Dialogue: 0,0:02:24.38,0:02:28.16,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k33}ai{\k13}re{\k10}n {\k25}na{\k27}ru {\k25}bou{\k25}ken{\k29}sha {\k20}{\k14}ko{\k16}ga{\k12}re{\k14}ru {\k12}se{\k9}i{\k23}shi {\k11}yo{\k13}ri {\k13}mo {\k13}to{\k8}o{\k42}ku Dialogue: 0,0:02:24.38,0:02:28.16,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}نظرات الشفقة تجعلنا نتمنّى الفناء من هذا الكيان القذر Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:30.38,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k33}sai {\k13}ha{\k15}te {\k26}na{\k17}ru {\k21}ha{\k14}ko{\k11}ni{\k15}wa {\k32}de Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:30.38,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}إلى مكانٍ خلف النهاية Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.83,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k18}o{\k10}wa{\k15}ri {\k14}no {\k26}nai {\k8}ki{\k16}se{\k12}ki {\k12}ga {\k6}a{\k18}ru {\k33}to{\k19} {\k25}shi{\k9}n{\k15}ji{\k29}te{\k44}ta Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.83,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أؤمن بأن المعجزات الأبدية تكمن فيه Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:42.01,S - Phone,,0,0,0,,{\alpha&H22\fs70\shad0\bord0\frz337.095\frx0\fry344\fad(2500,0)\c&HC1C2C0&\pos(586,464)}مأزق في وقت مبكر Dialogue: 0,0:03:21.07,0:03:28.45,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Chobits : ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:34.95,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}M!nato : إعداد إنتاج Dialogue: 0,0:03:35.24,0:03:41.41,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}M!nato & Gin ~ : توقيت ومراجعة نهائية Dialogue: 0,0:03:41.66,0:03:47.62,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Gin ~ : الأغاني Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:57.63,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}yaha-sub.blogspot.com : زورونا هنا يا أوغاد Dialogue: 0,0:02:42.87,0:02:46.67,MN-1,,0,0,0,,لقد آمنت بوجود الآلهة عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:08.93,MN-1,,0,0,0,,{\an8}أريد منكما أنتما الإثنان أن تساعدانا في مهمتنا Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:09.62,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}الرابع من مايو 13:05 مقر شرطة ساكورامي Dialogue: 0,0:03:08.93,0:03:09.61,MN-1,,0,0,0,,{\an8}مهمة ؟ Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:16.54,MN-1,,0,0,0,,هدفي هو منع أي خسائر بشرية أخرى في هذه اللعبة الغبية Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:22.44,MN-1,,0,0,0,,ولتحقيق ذلك ، يجب علينا اكتشاف هوية مالكي المذكرات الآخرين Dialogue: 0,0:03:22.44,0:03:24.39,MN-1,,0,0,0,,: المالكون الذين نعرفهم هم Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:26.76,MN-1,,0,0,0,,الأول ، أمانو يوكيتيرو الموجود هنا Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:28.39,MN-1,,0,0,0,,الثانية ، قاساي يونو Dialogue: 0,0:03:29.26,0:03:32.90,MN-1,,0,0,0,,وأنا الرابع ، كروس كيغو Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:35.90,MN-1,,0,0,0,,وأيضاً ، الثالث المتوفي هياما تاكاو Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:39.34,MN-1,,0,0,0,,وكذلك التاسعة الهاربة ، يوريو مينيني Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:40.52,MN-1,,0,0,0,,هؤلاء خمسة Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:45.69,MN-1,,0,0,0,,جميعم إثنا عشر ، بقي سبعة مجهولين Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:47.57,MN-1,,0,0,0,,الغرض من المهمة هو إيجادهم Dialogue: 0,0:03:47.57,0:03:50.11,MN-1,,0,0,0,,! مهمة ؟ رائع Dialogue: 0,0:03:50.11,0:03:52.53,MN-1,,0,0,0,,لن تكون لديكما مدرسة لفترة من الزمن Dialogue: 0,0:03:52.53,0:03:56.59,MN-1,,0,0,0,,ونحن بالتأكيد يجب علينا القبض على التاسعة Dialogue: 0,0:03:57.07,0:03:59.31,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أجل ... التاسعة{\i0} Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:01.80,MN-1,,0,0,0,,{\i1}يوريو مينيني لم يتم القبض عليها بعد{\i0} Dialogue: 0,0:04:01.80,0:04:07.26,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، مذكرة مستقبل التاسعة هي مذكرة الهرب \Nالتي أمنَّت لها طريقاً للهروب{\i0} Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:10.53,MN-1,,0,0,0,,{\i1}مما سمعته ، فهي مثيرة للقلق أكثر مما أتخيل{\i0} Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:13.71,MN-1,,0,0,0,,إذاً ، ماذا يفترض بي أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:15.86,MN-1,,0,0,0,,اذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:23.96,MN-1,,0,0,0,,ربما تكون هاربة ، لكن التاسعة \Nلا تزال تسعى خلفكما أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:28.12,MN-1,,0,0,0,,أريد منكما أن تكونا طعماً حتى نتمكن من الإيقاع بها Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:35.98,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ومع ذلك ، نحن نلعب هنا وحسب{\i0} Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:37.63,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ما نوع هذه المهمة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:41.84,MN-1,,0,0,0,,{\i1}يريدون منا أن نكون قريبين من مقر الشرطة{\i0} Dialogue: 0,0:04:43.10,0:04:45.43,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لكن ربما تكون هذه فرصة جيدة{\i0} Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:49.10,MN-1,,0,0,0,,{\i1}فرصة لأسأل يونو عن شيء يضايقني{\i0} Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:55.65,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أجل ... لماذا يونو تلاحقني ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.49,0:05:01.78,MN-1,,0,0,0,,آسفة لجعلك تنتظر يوكي Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:04.13,MN-1,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:05:08.27,0:05:10.14,MN-1,,0,0,0,,هيهـ ، يونو . لماذا ــ Dialogue: 0,0:05:10.14,0:05:11.56,MN-1,,0,0,0,,لنشربه معاً Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:13.43,MN-1,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:33.18,MN-1,,0,0,0,,! توقفي عن العبث معي Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.48,S - misc1,,0,0,0,,{\fscx200\fay0.43\fscy200\1c&H543066&\3c&H5C3C30&\bord3\fs48\pos(594,498)\frz35.89\frx344\fry20}تفتيش Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.48,S - misc1,,0,0,0,,{\fry20\fay0.07\1c&H281E13&\bord0\pos(586,528)}قسم الشرطة Dialogue: 0,0:06:01.89,0:06:04.59,MN-1,,0,0,0,,لا مشكلة . لا يزال بإمكاني الهرب Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:17.50,MN-1,,0,0,0,,لن يتم طردي من هذه اللعبة في هذا الوقت المبكر Dialogue: 0,0:06:18.61,0:06:21.71,MN-1,,0,0,0,,سأعيش مع هذا Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:26.06,MN-1,,0,0,0,,أعيش ، وأخرج منتصرة من لعبة النجاة Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:32.53,MN-1,,0,0,0,,! تباً ، المطر يؤلم بشدة Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:42.92,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fad(0,150)\fscx116\fscy136}m 0 0 l 430 0 430 540 0 540{\p0} Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:41.78,S - diary,,0,0,0,,{\b0\fad(0,350)\an7\pos(13,9)\fs40} مايو 4 17:12 (جانب البوابة الخلفية لمعهد {\b0}\N. مرت سيارة شرطة بالجوار {\b1}( الفنون {\b0}\N. البوابة الخلفية ~> الشارع الجانبي\N. الطريق خالٍ لبعض الوقت\N{\b1}( مايو 4 17:22 ( جانب معهد الفنون {\b0}\N. لا يوجد أي شرطي بالجوار\N{\b1}( مايو 4 17:25 ( جانب معهد الفنون {\b0}\Nشرطيان بالقرب من الزاوية خمسون \N .متراً للأمام . استديري من هنا للهرب منهما \N. طريق الهرب لا يزال خالياً\N. لقد هربت من هذا الوضع بسهولة\N{\b1}مايو 4 17:30 ( جانب الطريق السريع ){\b0}\N. نقطة تفتيش كبيرة على الطريق السريع\N. اختبئي بين الشجيرات وتوجهي نحو الجنوب\N. كوخ مهجور قريب من هنا\N. قامت الشرطة من التحقق منه Dialogue: 0,0:06:34.39,0:06:38.44,MN-1,,0,0,0,,شرطيان بالقرب من الزاوية ، خمسون متراً للأمام Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:41.20,MN-1,,0,0,0,,استديري من هنا للهرب منهما Dialogue: 0,0:06:42.30,0:06:42.92,S - diary,,0,0,0,,{\b1\pos(13,9)\fad(250,150)\an7\fscx122\fscy128}مايو 4 17:12 ( جانب البوابة الخلفية لمعهد {\b0}\N. مرت سيارة شرطة بالجوار {\b1}back gate]{\b0}\N. البوابة الخلفية ~> الشارع الجانبي\N. الطريق خالٍ لبعض الوقت\N{\b1}( مايو 4 17:22 ( جانب معهد الفنون{\b0}\N. لا يوجد أي شرطي بالجوار\N{\b1}( مايو 4 17:25 ( جانب معهد الفنون {\b0}\Nشرطيان فادمان من هذا الإتجاه . لقد\N. تم إكتشافي . أعود إلى الطريق الذي أتيت منه \Nاذهب إلى طريق منحرف اختبيء \N في الزاوية وانتظر حتى ينتهي الأمر \N. أعود إلى الطريق الأصلي وأتجه للمخرج \Nاتجه للأمام مئة متر وأستدير لليمين \N أختبيء بين الشجيرات في الطريق السريع\N . مئتان متر للأمام Dialogue: 0,0:06:43.91,0:06:44.81,MN-1,,0,0,0,,! أنتِ Dialogue: 0,0:06:44.81,0:06:45.74,MN-1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:47.17,MN-1,,0,0,0,,! انتظري Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:48.14,MN-1,,0,0,0,,! توقفي Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:51.50,MN-1,,0,0,0,,! هيهـ ، توقفي Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:02.56,MN-1,,0,0,0,,! يوكي ، لندخل هذه Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:10.74,MN-1,,0,0,0,,{\i1}يونو أحضرتني إلى هنا مع علمها إني أخاف بسهولة{\i0} Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:21.62,MN-1,,0,0,0,,... هـ ـ هيهـ Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:24.30,MN-1,,0,0,0,,! أنتِ تتشبثين بي بقوة Dialogue: 0,0:07:24.30,0:07:27.01,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... هاهـ ؟ يونو{\i0} Dialogue: 0,0:07:27.01,0:07:28.80,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هل هي حقاً خائفة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.93,MN-1,,0,0,0,,يا إلهي ، ذلك المكان مجنون Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:44.31,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ربما يونو حقاً مجرد فتاة من الداخل{\i0} Dialogue: 0,0:07:45.26,0:07:47.21,MN-1,,0,0,0,,لقد أخافني ذلك حقاً Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:55.50,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، اللعنة . من المفترض أن أجمع معلومات عنها {\i0} Dialogue: 0,0:07:56.55,0:07:59.35,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لكنها تبدو ألطف اليوم من المعتاد{\i0} Dialogue: 0,0:08:05.19,0:08:07.81,MN-1,,0,0,0,,يوكي ، لنذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:10.21,MN-1,,0,0,0,,! هيا ، يوكي Dialogue: 0,0:08:10.21,0:08:11.89,MN-1,,0,0,0,,! ليس هنا Dialogue: 0,0:08:11.89,0:08:12.98,MN-1,,0,0,0,,! يونو Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:18.43,MN-1,,0,0,0,,! يوكي Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:19.68,MN-1,,0,0,0,,هاهـ ؟ Dialogue: 0,0:08:20.82,0:08:23.42,MN-1,,0,0,0,,هـ ـ هذا محرج Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:24.83,MN-1,,0,0,0,,لا يمكنني الخروج هكذا Dialogue: 0,0:08:25.58,0:08:28.40,MN-1,,0,0,0,,! يوكي ، الفتيات هنَّ من يقلنَّ هذا Dialogue: 0,0:08:32.93,0:08:34.03,MN-1,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:08:35.15,0:08:38.45,MN-1,,0,0,0,,لم أجد مقاساً مناسباً لبذلة السباحة خاصتي Dialogue: 0,0:08:40.52,0:08:41.97,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... كبير جداً{\i0} Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:45.28,MN-1,,0,0,0,,{\i1}يـ ـ يجب أن أقول شيئاً{\i0} Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:49.21,MN-1,,0,0,0,,! الكثير من الناس يقضون حاجاتهم في أماكن كهذه Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:52.32,MN-1,,0,0,0,,ما الذي أقوله ؟ Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:59.41,MN-1,,0,0,0,,يوكي ... بذلة السباحة خاصتي انجرفت Dialogue: 0,0:09:02.39,0:09:03.65,MN-1,,0,0,0,,سأذهب لإحضارها Dialogue: 0,0:09:03.65,0:09:04.83,MN-1,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:09:04.83,0:09:07.73,MN-1,,0,0,0,,سأكون وحيدة إذا تركتني Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:09.94,MN-1,,0,0,0,,! أرجوك ، فقط تحدث لأحد العاملين هنا Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:12.90,MN-1,,0,0,0,,! يونو في الحقيقة غاضبة Dialogue: 0,0:09:13.82,0:09:15.81,MN-1,,0,0,0,,ها ، المعذرة Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:17.55,MN-1,,0,0,0,,لقد انجرف شيء ما Dialogue: 0,0:09:17.55,0:09:18.95,MN-1,,0,0,0,,أوهـ ، حسناً Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:30.59,MN-1,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:39.55,MN-1,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:09:39.93,0:09:41.57,MN-1,,0,0,0,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:43.46,MN-1,,0,0,0,,... سيرى الآخرون Dialogue: 0,0:09:44.44,0:09:45.88,MN-1,,0,0,0,,حـ ـ حسناً Dialogue: 0,0:09:47.65,0:09:50.17,MN-1,,0,0,0,,هل هذا هو ، آنستي ؟ Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:51.80,MN-1,,0,0,0,,! شكراً لكِ Dialogue: 0,0:09:56.49,0:09:57.98,MN-1,,0,0,0,,كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:09:58.72,0:10:00.73,MN-1,,0,0,0,,يوكي !؟ Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:06.96,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}yaha-sub.blogspot.com : زورونا هنا يا أوغاد Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:06.96,S - eyecatch,,0,0,0,,{\fad(2100,0)\alpha88\fs190\pos(648,706)}مذكرة المستقبل Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:10.63,MN-1,,0,0,0,,أين يجب أن نذهب الآن ؟ Dialogue: 0,0:10:12.56,0:10:14.92,MN-1,,0,0,0,,! يوكي ، هنالك قبة فلكية Dialogue: 0,0:10:14.92,0:10:16.41,MN-1,,0,0,0,,لنذهب إلى ــ Dialogue: 0,0:10:16.41,0:10:17.34,MN-1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:18.25,0:10:19.76,MN-1,,0,0,0,,ليس ذلك المكان Dialogue: 0,0:10:38.36,0:10:39.75,MN-1,,0,0,0,,! واو Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:40.93,MN-1,,0,0,0,,! يا للجمال Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:45.74,MN-1,,0,0,0,,بإمكاننا رؤية المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:49.54,MN-1,,0,0,0,,هيهـ ، يونو Dialogue: 0,0:10:51.39,0:10:55.38,MN-1,,0,0,0,,لماذا تلاحقينني ؟ Dialogue: 0,0:10:59.66,0:11:03.39,MN-1,,0,0,0,,يوكي ، لماذا تجنبت القبة الفلكية ؟ Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:07.41,MN-1,,0,0,0,,أعتقدت بأنك تحب النجوم Dialogue: 0,0:11:08.41,0:11:09.74,MN-1,,0,0,0,,... كيف Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:14.16,MN-1,,0,0,0,,لقد استعملتِ المذكرة مجدداً !؟ هذا فظيـ ــ Dialogue: 0,0:11:14.16,0:11:14.78,MN-1,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:11:14.78,0:11:17.54,MN-1,,0,0,0,,أنت من أخبرني Dialogue: 0,0:11:17.54,0:11:20.32,MN-1,,0,0,0,,أنت أخبرتني السنة الماضية Dialogue: 0,0:11:20.40,0:11:23.70,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)\pos(630,690)}قبل سنة ماضية العاشر من مايو 14:20 مدرسة ساكورامي المتوسطة Dialogue: 0,0:11:23.70,0:11:26.54,S - misc5,,0,0,0,,{\frz17.37\pos(95,236)}دراسة Dialogue: 0,0:11:23.70,0:11:26.54,S - misc5,,0,0,0,,{\fax0.07\frz17.588\pos(123,322)}أحلام المستقبل Dialogue: 0,0:11:23.70,0:11:26.54,S - misc5,,0,0,0,,{\fax0.07\frz15.282\pos(413,320)\c&H4E4E4E&}ما الذي تريد فعله في مستقبلك ؟ Dialogue: 0,0:11:36.27,0:11:37.55,MN-1,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:41.86,MN-1,,0,0,0,,أنت أيضاً لا تدري ما الذي تكتبه ؟ Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:48.68,MN-1,,0,0,0,," أريد الذهاب لرؤية النجوم مع عائلتي " Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:45.97,S - misc5,,0,0,0,,{\frz134.967\fscx120\fscy120\fax-0.15\c&H332827&\pos(605,690)}دراسة Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:45.97,S - misc5,,0,0,0,,{\fscx120\fscy120\c&H332827&\fax-0.15\frz134.903\pos(717,622)}أحلام المستقبل Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:45.97,S - misc5,,0,0,0,,{\fscx120\fscy120\c&H332827&\fax-0.15\frz134.903\pos(569,368)}ما الذي تريد فعله في مستقبلك ؟ Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:45.97,S - misc5,,0,0,0,,{\fscx80\fscy80\c&H332827&\fax-0.15\frz134.903\pos(193,325)}أمانو يوكيتيرو Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:45.97,S - misc5,,0,0,0,,{\fscx100\fscy100\c&H474747&\fax-0.15\frz134.903\fnK Kamran\fs72\pos(992,430)\b1}أريد الذهاب لرؤية النجوم \N مع عائلتي Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:53.53,MN-1,,0,0,0,,والداي تطلقا الأسبوع الفائت Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:57.63,MN-1,,0,0,0,,لقد اشتريت منظاراً ، لكن النجوم التي تحقق الأمنيات تبتعد عني Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:01.20,MN-1,,0,0,0,,إنه غبي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:01.20,0:12:02.66,MN-1,,0,0,0,,سأقوم بمسحه Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:04.91,MN-1,,0,0,0,,ليس غبياً Dialogue: 0,0:12:05.41,0:12:07.47,MN-1,,0,0,0,,! بلى إنه كذلك Dialogue: 0,0:12:07.47,0:12:09.21,MN-1,,0,0,0,,يجب أن أسلمه للإستاذ Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:13.18,MN-1,,0,0,0,,إذاً لمَ لا نذهب لمشاهدة النجوم معاً ؟ Dialogue: 0,0:12:13.18,0:12:16.03,MN-1,,0,0,0,,هنالك مرصد فلكي قريب Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:18.01,MN-1,,0,0,0,,أليست تلك فكرة رائعة ؟ Dialogue: 0,0:12:18.01,0:12:21.56,MN-1,,0,0,0,,... لا ، همم ... كنت أقول بأني أريد الذهاب مع عائلتي Dialogue: 0,0:12:21.56,0:12:23.59,MN-1,,0,0,0,,يا إلهي ! أنت عنيد جداً Dialogue: 0,0:12:23.59,0:12:25.93,MN-1,,0,0,0,,ما رأيك بهذا ؟ Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:29.43,S - misc5,,0,0,0,,{\fnK Kamran\c&H010101&\frz335.361\fscx285\fscy202\fs60\move(550,510,-1619,-536)} سأصبح زوجة أمانو كن الصغيرة Dialogue: 0,0:12:26.70,0:12:30.86,MN-1,,0,0,0,,سأصبح عروسك في المستقبل Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:33.17,MN-1,,0,0,0,,{\i1}اعتقدت بأنها مجرد مزحة{\i0} Dialogue: 0,0:12:34.54,0:12:36.62,MN-1,,0,0,0,,عندما نكبر Dialogue: 0,0:12:37.84,0:12:39.17,MN-1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:12:41.54,0:12:43.23,MN-1,,0,0,0,,هل هذا هو السبب ؟ Dialogue: 0,0:12:44.10,0:12:46.63,MN-1,,0,0,0,,هذا كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:12:46.63,0:12:47.58,MN-1,,0,0,0,,هنالك المزيد ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:54.53,0:12:58.64,MN-1,,0,0,0,,أنتِ تخفين شيئاً عني ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:22.24,MN-1,,0,0,0,,إنه سر Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:43.42,MN-1,,0,0,0,,مطر ؟ Dialogue: 0,0:13:50.78,0:13:52.36,MN-1,,0,0,0,,واحدة تكفي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:17.12,0:14:20.89,MN-1,,0,0,0,,هذا هو ... منزل يونو ؟ Dialogue: 0,0:14:20.89,0:14:22.19,MN-1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:22.19,0:14:24.98,MN-1,,0,0,0,,حـ حسناً إذاً . سأغادر الآن Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:26.34,MN-1,,0,0,0,,... يوكي Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:30.53,MN-1,,0,0,0,,لمَ لا تبقى قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:14:31.96,0:14:33.57,MN-1,,0,0,0,,حـ حسناً Dialogue: 0,0:14:34.06,0:14:36.73,S - misc1,,0,0,0,,{\c&HA9D0BD&\fscx250\fscy250\fay-0.05\move(900,572,900,943)}مقر\Nالشرطة Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:36.79,MN-1,,0,0,0,,فهمت . عمل جيد Dialogue: 0,0:14:36.79,0:14:39.91,MN-1,,0,0,0,,اتصل بي مجدداً عندما يغادر أمانو كن Dialogue: 0,0:14:39.91,0:14:41.11,MN-1,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:46.08,MN-1,,0,0,0,,كان ذلك فريق الحراسة Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:47.66,MN-1,,0,0,0,,يبدو بأنهما وصلا إلى المنزل Dialogue: 0,0:14:47.66,0:14:48.36,MN-1,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:14:48.99,0:14:52.20,MN-1,,0,0,0,,هل يجب علينا تشديد الحراسة عليهما ؟ Dialogue: 0,0:14:52.20,0:14:53.65,MN-1,,0,0,0,,لا ، دعهما Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:56.68,MN-1,,0,0,0,,فهي لن تظهر اليوم على أية حال Dialogue: 0,0:14:57.30,0:15:01.19,MN-1,,0,0,0,,فقط لإظهار أن حراستهما ستكون كافية Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.56,MN-1,,0,0,0,,هنالك خطب ما Dialogue: 0,0:15:24.56,0:15:27.73,MN-1,,0,0,0,,... لقد كنت اتبع تعليمات مذكرة الهرب ، و Dialogue: 0,0:15:33.98,0:15:35.39,MN-1,,0,0,0,,ابقي هادئة Dialogue: 0,0:15:37.03,0:15:38.54,MN-1,,0,0,0,,لا يزال بإمكانكِ التحرك ؟ Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:45.34,MN-1,,0,0,0,,... ما الذي Dialogue: 0,0:15:46.15,0:15:47.82,MN-1,,0,0,0,,سأنقذكِ Dialogue: 0,0:15:47.82,0:15:48.97,MN-1,,0,0,0,,اتبعيني Dialogue: 0,0:15:50.79,0:15:53.35,MN-1,,0,0,0,,ما الذي تخطط له ؟ Dialogue: 0,0:15:53.35,0:15:57.47,MN-1,,0,0,0,,لا تملكين خياراً آخر في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:12.77,MN-1,,0,0,0,,آسفة يوكي . لقد انقطعت الكهرباء Dialogue: 0,0:16:12.78,0:16:14.08,MN-1,,0,0,0,,حـ حسناً Dialogue: 0,0:16:17.92,0:16:20.30,MN-1,,0,0,0,,هذه التفاحة زُرعت في حديقتنا Dialogue: 0,0:16:24.34,0:16:26.21,MN-1,,0,0,0,,سأذهب لتقشيرها Dialogue: 0,0:16:29.41,0:16:32.01,MN-1,,0,0,0,,{\i1}الكهرباء ؟ تفاحة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:37.09,MN-1,,0,0,0,,{\i1}سأذهب للبحث عن الحمام{\i0} Dialogue: 0,0:16:49.27,0:16:51.21,MN-1,,0,0,0,,مسكن للألم Dialogue: 0,0:16:51.21,0:16:53.21,MN-1,,0,0,0,,خذي بعضاً من هذا . سيجعلكِ تشعرين بتحسن Dialogue: 0,0:16:53.21,0:16:56.78,MN-1,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:58.44,MN-1,,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:16:58.44,0:17:01.79,MN-1,,0,0,0,,بإمكانكِ القول إني بطل صالح Dialogue: 0,0:17:03.89,0:17:07.79,MN-1,,0,0,0,,إذاً ، أنت تنقذ الشخص الخاطيء Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:13.01,MN-1,,0,0,0,,أفعالي تعتمد على مفهومي الخاص للصواب Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:14.87,MN-1,,0,0,0,,أنا لا أفعل أي شيء خاطيء Dialogue: 0,0:17:14.87,0:17:18.22,MN-1,,0,0,0,,ستندم على هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:17:18.94,0:17:22.92,MN-1,,0,0,0,,إذا كان أحد ما سيكون نادماً ، فسكونين أنتِ Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:35.16,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لم تتغير مذكرتي{\i0} Dialogue: 0,0:17:35.16,0:17:37.51,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هل أنا ... بخير ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:44.28,0:17:48.53,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لقد أردت فقط العثور على الحمام في ذلك الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:17:51.68,0:17:52.88,MN-1,,0,0,0,,أي طريق ؟ Dialogue: 0,0:17:53.13,0:17:58.64,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an9\pos(1280,0)\fscx108\fscy145}m 0 0 l 430 0 430 250 0 250{\p0} Dialogue: 0,0:17:53.13,0:17:55.17,S - diary,,0,0,0,,{\b1\an1\fscx95\fscy95\pos(869,202)}( مايو 4 18:00 ( منزل قاساي ، غرفة المعيشة {\b0}\N. يونو غادرت لتقشير التفاحة\N\N{\b1}( مايو 4 18:05 ( منزل قاساي ، الممر{\b0}\Nهنالك غرفة غريبة في منتصف\N. الممر الأيمن Dialogue: 0,0:17:53.86,0:17:57.86,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أردت فقط استعمال المذكرة لأجد الحمام وأعود بعدها{\i0} Dialogue: 0,0:17:55.17,0:17:55.88,S - diary,,0,0,0,,{\b1\an1\fscx95\fscy95\pos(828,302)}( مايو 4 18:00 ( منزل قاساي ، غرفة المعيشة {\b0}\N. يونو غادرت لتقشير التفاحة\N\N{\b1}( مايو 4 18:05 ( منزل قاساي ، الممر {\b0}\Nهنالك غرفة غريبة في منتصف\N. الممر الأيمن\N\N{\b1}مايو 4 18:07 ( منزل قاساي ، الممر{\b0} Dialogue: 0,0:17:55.88,0:17:58.64,S - diary,,0,0,0,,{\b1\an1\fscx95\fscy95\pos(830,360)}( مايو 4 18:00 ( منزل قاساي ، غرفة المعيشة {\b0}\N. يونو غادرت لتقشير التفاحة\N\N{\b1}( مايو 4 18:05 ( منزل قاساي ، الممر {\b0}\Nهنالك غرفة غريبة في منتصف\N. الممر الأيمن\N\N{\b1}مايو 4 18:07 ( منزل قاساي ، الممر{\b0}\N. الحمام كان في نهاية الممر Dialogue: 0,0:18:05.78,0:18:07.11,MN-1,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:15.25,MN-1,,0,0,0,,{\i1}...أتساءل ماذا يوجد في هذه الغرفة{\i0} Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:28.75,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H30\an7\pos(0,0)}m 241 0 l 767 0 830 237 349 367{\p0} Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:28.75,S - diary,,0,0,0,,{\fscx140\fscy140\b1\frz11.661\pos(297,97)}يوليو 28 21:10{\b0}\N. يوكي ويونو أصبحا معاً Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:28.75,S - diary,,0,0,0,,{\fscx130\fscy130\b1\frz13.684\pos(437,164)}\N\N\N-- نهاية سعيدة -- Dialogue: 0,0:18:32.34,0:18:35.99,MN-1,,0,0,0,,ماذا كانت حبة الدواء تلك ؟ Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:40.98,MN-1,,0,0,0,,دواء ضروري للعلاج Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:43.10,MN-1,,0,0,0,,لا تقترب Dialogue: 0,0:18:48.48,0:18:52.56,MN-1,,0,0,0,,! لا توجد أية مدخلات في ... مذكرة الهرب Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:58.15,MN-1,,0,0,0,,بإمكانكِ الإستيقاظ الآن ، أيتها التاسعة Dialogue: 0,0:18:58.15,0:18:59.07,MN-1,,0,0,0,,يوريو مينيني Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:02.26,MN-1,,0,0,0,,أنت مالك للمذكرة Dialogue: 0,0:19:02.26,0:19:03.57,MN-1,,0,0,0,,ثلاثة Dialogue: 0,0:19:03.57,0:19:04.70,MN-1,,0,0,0,,اثنان Dialogue: 0,0:19:04.70,0:19:05.77,MN-1,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:19:09.67,0:19:12.10,MN-1,,0,0,0,,! السؤال الأول Dialogue: 0,0:19:12.10,0:19:16.51,MN-1,,0,0,0,,أخبريني بما تعرفينه عن مالكي المذكرة الذين تعرفينهم Dialogue: 0,0:19:19.10,0:19:23.90,MN-1,,0,0,0,,إذاً ، من هو الأول ؟ Dialogue: 0,0:19:30.77,0:19:33.77,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H20\an7\pos(0,0)}m 250 50 l 1050 50 1050 700 250 700{\p0} Dialogue: 0,0:19:30.77,0:19:33.77,S - diary,,0,0,0,,{\b1\fscx125\fscy125\pos(287,344)}( مايو 4 17:55 ( منزل قاساي ، غرفة المعيشة {\b0}\N. الغرفة جداً مظلمة . يبدو بأن الكهرباء مقطوعة \N. ملابسي مبللة لذلك استعرت منشفة\N\N{\b1}( مايو 4 18:00 ( منزل قاساي ، غرفة المعيشة {\b0}\N. يونو غادرت لتقشير التفاحة\N\N{\b1}( مايو 4 18:05 ( منزل قاساي ، الممر {\b0}\N. هنالك غرفة غريبة في منتصف الممر الأيمن\N\N{\b1}مايو 4 18:07 ( منزل قاساي ، الممر ){\b0}\N. الحمام كان في نهاية الممر\N\N{\b1}( مايو 4 18:10 ( منزل قاساي ، غرفة المعيشة {\b0}\N. يونو عادت مع التفاحة المقشرة . تبدو شهية Dialogue: 0,0:19:33.84,0:19:37.37,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لم يكن هنالك شيء مكتوب بشأن الغرفة\N في مذكرة المستقبل خاصتي{\i0} Dialogue: 0,0:19:37.37,0:19:41.79,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هذا يعني ... أن المستقبل سيتغير إذا فتحتها ؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:50.96,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لم أعتقد أبداً أن فعلي هذا سيكون له \Nمثل هذا التأثير العميق على مستقبلنا {\i0} Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:46.66,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx111\fscy136}m 0 0 l 430 0 430 480 0 480{\p0} Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:46.66,S - diary,,0,0,0,,{\b1\fscx95\fscy95\pos(14,284)}( مايو 4 17:55 ( منزل قاساي ، غرفة المعيشة{\b0}\Nالغرفة جداً مظلمة يبدو بأن\N، الكهرباء مقطوعة . ملابسي مبللة\N. لذلك استعرت منشفة\N\N{\b1}( مايو 4 18:00 ( منزل قاساي ، غرفة المعيشة{\b0}\N. يونو غادرت لتقشير التفاحة\N\N{\b1}( مايو 4 18:05 ( منزل قاساي ، الممر {\b0}\Nهنالك غرفة غريبة في منتصف\N. الممر الأيمن\N\N{\b1}( مايو 4 18:07 ( منزل قاساي ، الممر{\b0}\N. الحمام كان في نهاية الممر.\N\N{\b1}مايو 4 18:18 ( منزل قاساي ، غرفة المعيشة ){\b0}\N. تغير لون التفاحة\N... لقد بدأت بالتأكسد Dialogue: 0,0:20:31.22,0:20:33.73,MN-1,,0,0,0,,! الأبعاد الزمنية بدأت بالانحراف Dialogue: 0,0:20:35.14,0:20:40.55,MN-1,,0,0,0,,؟ {\i1}ذلك{\i0} أمانو يوكيتيرو ... فتح Dialogue: 0,0:20:41.81,0:20:48.74,MN-1,,0,0,0,,لقد قمت بتحريف الأبعاد الزمنية في هذا المكان المعروف باسم مدينة ساكورامي\N وقمت بوضع مالكي المذكرات الإثنا عشر بداخلها Dialogue: 0,0:20:48.74,0:20:52.77,MN-1,,0,0,0,,، ونتيجة لذلك ، المعجزات التي تتحدى الواقع حدثت مرتين Dialogue: 0,0:20:52.77,0:20:55.51,MN-1,,0,0,0,,والمستقبل على وشك أن يمر بتغيرات جذرية Dialogue: 0,0:20:56.90,0:20:58.78,MN-1,,0,0,0,,مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:20:58.78,0:21:00.61,MN-1,,0,0,0,,أمانو يوكيتيرو Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:04.26,MN-1,,0,0,0,,لقد اتخذتُ قراراً صحيحاً بإختيارك Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:13.99,MN-1,,0,0,0,,كل شيء كان يسير على ما يرام Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:16.83,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H30\an7\pos(0,0)\fad(0,250)}m 206 436 l 314 96 768 235 656 574{\p0} Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:16.83,S - diary,,0,0,0,,{\fscx100\fscy100\b1\pos(251,437)\frz71.493\fad(0,250)}يوليو 28 21:10{\b0}\N. يوكي ويونو أصبحا معاً Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:16.83,S - diary,,0,0,0,,{\fscx100\fscy100\b1\frz71.18\pos(316,373)\fad(0,250)}\N\N\N-- نهاية سعيدة -- Dialogue: 0,0:21:14.56,0:21:16.23,MN-1,,0,0,0,,... لماذا Dialogue: 0,0:21:16.23,0:21:18.88,MN-1,,0,0,0,,لماذا فتحته ، يوكيتيرو ؟ Dialogue: 0,0:21:21.80,0:21:24.59,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)\pos(636,690)}مايو 4 19:32 مدينة ساكورامي ، المنطقة السكنية Dialogue: 0,0:21:41.69,0:21:45.70,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.33\frz343.5\frx340\fry6\pos(456,47)}أحد المتحرين من الشرطة أتصل Dialogue: 0,0:21:41.69,0:21:45.70,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.33\frz343.8\frx340\fry6\pos(628,128)}. اليوم Dialogue: 0,0:21:41.69,0:21:45.70,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.27\frz348\frx340\fry6\pos(448,214)}. قال بأنه سيصطحبك في الغد Dialogue: 0,0:21:41.69,0:21:45.70,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.27\frz348.1\frx340\fry6\pos(440,296)}لا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:41.69,0:21:45.70,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.27\frx340\fry6\frz351.2\pos(438,390)}من العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:21:42.98,0:21:45.65,MN-1,,0,0,0,,{\i1}تلك الغرفة التي في منزل يونو{\i0} Dialogue: 0,0:21:46.97,0:21:50.21,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... تلك الأشياء التي كانت هناك ... لقد كانت{\i0} Dialogue: 0,0:21:54.83,0:21:56.46,MN-1,,0,0,0,,تصبح على خير Dialogue: 0,0:22:01.52,0:22:03.87,MN-1,,0,0,0,,تصبح على خير يوكي Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:27.99,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k27}ko{\k26}ko{\k14}ro {\k29}ga {\k34}shi{\k27}nu {\k40}yo {\k10}{\k24}ji{\k19}bu{\k8}n {\k13}no {\k21}ta{\k27}me{\k36}ra{\k29}i {\k53}ga {\k18}{\k12}hi{\k44}ki{\k26}ga{\k25}ne {\k23}ni {\k57}na{\k44}ru {\k78}yo Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:27.99,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}سيموت قلبي بسبب الحيرة التي اقتحمته Dialogue: 0,0:22:28.49,0:22:35.91,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\k16}{\blur2\fad(200,350)}"ta{\k9}su{\k23}ke{\k16}te" {\k46}ki{\k24}mi {\k22}he {\k28}to, {\k20}{\k21}"shi{\k14}n{\k20}ji{\k14}ta" {\k30}ki{\k33}mi {\k25}ka{\k26}ra {\k53}mo{\k48}re{\k27}ta {\k24}ko{\k30}e {\k24}ni {\k22}yu{\k19}re{\k108}ru Dialogue: 0,0:22:28.49,0:22:35.91,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}قلت لك " أنقذني " فأجبتني " ثقي بي" بصوت متردد وخافت Dialogue: 0,0:22:36.41,0:22:44.17,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k40}ki{\k36}se{\k29}ki {\k58}wo {\k10}{\k16}i{\k14}nou{\k35}ro{\k42}u {\k24}ka {\k35}da{\k40}ke{\k24}do {\k40}hi{\k36}ge{\k26}ki {\k77}wa {\k17}o{\k13}wa{\k26}ra{\k25}na{\k21}i {\k16}ko{\k72}dou? Dialogue: 0,0:22:36.41,0:22:44.17,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}هل أدعو من أجل معجزة، تنهي مآسيّ التي لا تنتهي؟ Dialogue: 0,0:22:44.42,0:22:52.68,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k50}ya{\k34}mi {\k30}no {\k38}o{\k35}ku {\k29}de {\k37}ku{\k36}ri {\k28}ka{\k36}e{\k36}su {\k14}sa{\k12}ke{\k55}bi {\k25}{\k15}i{\k36}ta{\k27}mi {\k18}i{\k30}ka{\k49}ri {\k48}a{\k66}ku{\k40}i Dialogue: 0,0:22:44.42,0:22:52.68,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}صرخاتي التي تحمل معنى الألم والغضب تتردد في الظلمات القاتمة Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:56.10,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k24}e{\k27}ra{\k15}ba{\k33}re{\k26}shi {\k29}Blood {\k163}Teller Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:56.10,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}متحدث الدم المختار Dialogue: 0,0:22:56.22,0:23:00.31,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k15}na{\k13}ki{\k13}ta{\k14}ku{\k54}nai {\k20}{\k11}ko{\k41}re {\k22}i{\k27}jo{\k29}u {\k45}ai{\k31}ta{\k13}ku{\k59}nai Dialogue: 0,0:22:56.22,0:23:00.31,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}لا أريد البكاء أو رؤيتك بعد الآن Dialogue: 0,0:23:00.52,0:23:04.23,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k18}mo{\k16}e{\k43}ru {\k30}{\k10}i{\k32}to{\k25}shi{\k33}sa {\k26}ga {\k48}kou{\k28}sa {\k15}shi{\k46}ta Dialogue: 0,0:23:00.52,0:23:04.23,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}فلتحترق كل طرق الحب Dialogue: 0,0:23:04.36,0:23:08.40,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k28}ai {\k12}ni {\k11}ki{\k69}te {\k22}na{\k31}ki{\k32}ta{\k23}ku{\k27}te {\k34}o{\k17}i{\k22}ka{\k18}ke{\k60}te? Dialogue: 0,0:23:04.36,0:23:08.40,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}تلحقني وأنت تذرف دموعك كي أعود؟ Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:12.70,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k22}da{\k59}re {\k44}ni {\k46}mo {\k29}{\k27}to{\k22}me{\k14}ra{\k38}re{\k32}na{\k67}i Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:12.70,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}لن يستطيع أحدٌ إيقافي Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:17.00,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k32}ko{\k26}re {\k47}wa {\k25}mi{\k28}ra{\k40}i? {\k34}so{\k56}re {\k45}to{\k27}mo {\k18}yu{\k53}me? Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:17.00,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}أهذا مستقبل أم مجرد حلم؟ Dialogue: 0,0:23:17.33,0:23:20.54,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k27}ko{\k29}ta{\k13}e {\k30}wa {\k29}do{\k29}ko {\k24}da{\k141}rou? Dialogue: 0,0:23:17.33,0:23:20.54,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}أين أجد الإجابة؟ Dialogue: 0,0:23:20.79,0:23:25.13,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k31}ko{\k31}re {\k25}ga {\k20}{\k29}i{\k24}ma {\k44}wo {\k35}ta{\k45}me{\k51}su {\k29}to{\k14}bi{\k54}ra Dialogue: 0,0:23:20.79,0:23:25.13,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}هذا الباب لاختبار هذه اللحظة Dialogue: 0,0:23:25.46,0:23:28.59,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k22}ko{\k29}wa{\k16}su {\k37}no? {\k22}a{\k28}ke{\k23}ru {\k136}no? Dialogue: 0,0:23:25.46,0:23:28.59,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}هل أقوم بتدميره؟ أم فتحه؟ Dialogue: 0,0:23:28.76,0:23:31.55,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k56}dou {\k22}shi{\k174}yo{\k31}u? Dialogue: 0,0:23:28.76,0:23:31.55,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}ماذا عليّ أن أفعل؟