[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Mirai Nikki Collisions: Normal Scroll Position: 33 Active Line: 42 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: [YYDM-11FANS][Mirai_nikki][04][BDRIP][X264_AAC][720P][10bit][99270CA2].mp4 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 1313 Video Zoom: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: sign01,Hacen Saudi Arabia XL,30,&H003E001B,&H000000FF,&H005D0031,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign02,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,1.7,0,2,35,10,30,1 Style: sign07,Arial,40,&H00454346,&H000000FF,&H00B2B4B3,&H00000000,0,0,0,0,75,110,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign08,Hacen Saudi Arabia XL,150,&H6EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign10,Hacen Jordan,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign11,Arial,60,&H0029395A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: sign12,FS_Egypt,65,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign13,Hobo Std,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: sign14,Hacen Saudi Arabia,50,&H00560E37,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: sign15,Hacen Sudan Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0,8,2,10,10,10,1 Style: S - diary,Hacen Tunisia,35,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: sign09,Hacen Liner Print-out Light,110,&H00000021,&H000000FF,&H0097B5CE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: MN-2,Adobe Arabic,63,&H0AFFFFFF,&H00000000,&H324A0076,&H46000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2,0.3,2,30,30,30,1 Style: ED-Ar,Cocon® Next Arabic,45,&H14F875CC,&H000000FF,&H005D0558,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,30,1 Style: ED-Romaji-P,Cocon® Next Arabic,54,&H14F875CC,&H00D5A8CE,&H005D0558,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,10,10,30,1 Style: MN-1,Adobe Arabic,63,&H0AFFFFFF,&H00000000,&H32660031,&H46000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2,1,2,30,30,30,1 Style: OP romaji,Orange LET,45,&H00AEAEAE,&H003720C5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: OP-Ar,Hacen Typographer,83,&H00AEAEAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: S - Phone,Hacen Tunisia Lt,50,&H00AAA088,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: 1,MCS Electron S_U normal.,60,&H00686868,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TTitl,FS_Egypt,60,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,0,1 Style: S - preview,ae_Electron,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc1,Hacen Liner Screen Bd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc2,Arial,24,&H006D8E70,&H000000FF,&H00AFD3BA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc3,Hacen Liner XL,70,&H00644CE2,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: S - misc4,Hacen Dalal St,48,&H009A7437,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc6,Hacen Sudan,30,&H000B0A08,&H000000FF,&H003A3D3E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,4,10,10,10,1 Style: S - eyecatch,FS_Egypt,65,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc5,Hacen Tunisia,50,&H00271016,&H000000FF,&H00624242,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: S - location,Hacen Liner XL,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: S - murumuru,B Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: S - Phone2,Hacen Tunisia Lt,40,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc7,Mohareb 4,75,&H00AFAFB1,&H000000FF,&H00ADADAF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,0,80,0,1 Style: العمل,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00610153,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: S - misc6 - Copy,Hacen Sudan,35,&H000B0A08,&H000000FF,&H005A5048,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,4,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:17.53,sign02,,0,0,0,,{\fad(750,0)\pos(750,686)}منزل أمانو غرفة يوكيتيرو Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:29.88,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ماذا كان ذلك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.27,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لماذا كانوا في تلك الغرفة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:32.27,0:00:34.64,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لماذا كانت يونو تخفيهم عني ؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.64,0:00:38.47,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هل من الممكن ... هل من الممكن أن تكون قتلتهم حقاً ؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:51.15,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\fad(1000,0)\frz19.572\move(300,-79,300,421)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\N \N \Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.15,0:00:51.19,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,436)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:51.23,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,445)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:51.28,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,452)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:51.32,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,457)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:51.36,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,461)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:51.40,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,465)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:51.44,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,468)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:51.48,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,471)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:51.53,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,474)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.53,0:00:51.57,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,477)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:51.61,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,480)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:51.65,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,482)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.65,0:00:51.69,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,485)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.69,0:00:51.73,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,487)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.73,0:00:51.78,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,489)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:51.82,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,491)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:51.86,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,493)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:51.90,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,495)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:51.94,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,497)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.94,0:00:51.98,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,499)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:52.03,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,501)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:52.07,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,502)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:52.07,0:00:52.11,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,504)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:52.11,0:00:52.15,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,506)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:52.19,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,507)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:52.24,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,509)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:52.28,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,510)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:52.32,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,512)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:52.32,0:00:52.36,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,513)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:52.40,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,515)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:52.61,S - misc6 - Copy,,0,0,0,,{\fay-0.03\fscx105\fscy105\frz19.572\pos(300,516)}أحد المتحرين من الشرطة اتصل\N{\fscy50}\N{\fscy105}\N\N. اليوم\N{\fscy190}\N{\fscy105}\N. قال بأنه سيصطحبك في الغد\N{\fscy270}\N{\fscy105}\Nلا أزال غير قادرة على الرجوع إلى المنزل\N{\fscy200}\N{\fscy105}\Nمن العمل . -- والدتك Dialogue: 0,0:03:21.07,0:03:28.45,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Chobits : ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:34.95,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}M!nato : إعداد إنتاج Dialogue: 0,0:03:35.24,0:03:41.41,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}M!nato & Gin ~ : توقيت ومراجعة نهائية Dialogue: 0,0:03:41.66,0:03:47.62,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Gin ~ : الأغاني Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:57.63,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}yaha-sub.blogspot.com : زورونا هنا يا أوغاد Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:58.06,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ربما يجب عليَّ تبليغ الشرطة بهذا{\i0} Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:03.50,S - Phone,,0,0,0,,{\frz15.914\pos(655,347)\fscy120\fscx120}المحقق كروس Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:15.34,S - Phone2,,0,0,0,,{\an4\fay0.24\fscx400\fscy400\bord4\3c&H788971&\c&HCDD4CA&\move(734,378,65,747)\frz36.91\frx322\fry344}قاساي يونو\Nتتصل على من ؟ Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:26.76,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... ليس هنالك{\i0} Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:29.02,MN-1,,0,0,0,,{\i1}مهرب{\i0} Dialogue: 0,0:01:47.71,0:01:51.70,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k19}Con{\k31}sen{\k20}tes {\k28}Dii {\k19}Iu{\k25}no {\k27}Iu{\k14}ppi{\k20}ter {\k19}Mine{\k35}rva {\k4}A{\k21}po{\k22}llo {\k50}Mars {\k44}Ceres Dialogue: 0,0:01:47.71,0:01:51.70,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}قرار الآلهة يونو، يوبتر، مينرفا، أبولو، ماريس، كيرس Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:55.99,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k29}Mer{\k28}cu{\k23}rius {\k27}Di{\k12}a{\k32}na {\k65}Bacchus {\k24}Vol{\k20}canus {\k31}Plu{\k23}to {\k51}Vesta {\k49}Venus Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:55.99,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ميركويس، ديانا، باكس، فولكنس، بلوتو، فيستا و فينس Dialogue: 0,0:01:57.85,0:02:05.31,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k20}{\k30}ma{\k28}do{\k23}ro{\k31}mi {\k26}no {\k26}fu{\k27}chi {\k191}de{\k42} {\k28}ma{\k21}bu{\k29}ta {\k28}ni {\k29}ta{\k19}yu{\k31}ta{\k104}u Dialogue: 0,0:01:57.85,0:02:05.31,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}الأعين دائماً ما تتحرك تحت الجفون المغلقة وتهتز Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:09.45,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k20}{\k19}Mu{\k28}sou {\k21}no {\k19}ka{\k13}mi {\k27}wa {\k12}hi{\k22}ru{\k25}ga {\k29}ni {\k13}ho{\k12}ho{\k14}e{\k24}mi {\k13}shi {\k17}wo {\k23}ku{\k33}da{\k44}shi Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:09.45,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}آلهة الوهم تقترب بشراسة وفرح حاملةً الموت معها Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:13.75,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k12}{\k15}ji{\k12}ku{\k17}u {\k23}wo {\k12}tsu{\k16}ge{\k25}ru {\k13}i{\k26}n{\k26}ga {\k24}de {\k14}ku{\k13}sa{\k13}ri {\k27}wa {\k13}ka{\k13}ra{\k24}mi {\k37}da{\k50}su Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:13.75,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ماحقة للزمان والمكان بسلاسل تتراقص لخطف الحياة Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:22.43,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k54}ka{\k27}mi {\k24}no {\k25}a{\k39}ta{\k31}e{\k81}shi {\k56}ku{\k86}u{\k56}so{\k48}u {\k24}pu{\k74}ro{\k14}gu{\k14}ra{\k137}mu Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:22.43,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}برنامج وهمي مُنِح من الآلهة Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:26.62,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k68}saa {\k26}eins {\k39}zwei {\k36}drei {\k25}{\k18}ka{\k33}sa{\k27}na{\k38}ri {\k44}a{\k58}u Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:26.62,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}والآن، واحد، اثنان، ثلاثة، تزامن واحد Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:30.65,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k66}saa {\k29}eins {\k36}zwei {\k36}drei {\k20}{\k28}shi {\k28}wo {\k30}ka{\k36}wa{\k41}shi{\k44}te Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:30.65,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}والآن، واحد، اثنان، ثلاثة، سنهرب من الموت Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:38.57,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k28}sho{\k28}u{\k23}me{\k46}tsu {\k85}no{\k27} {\k25}yu{\k27}u{\k41}ki {\k137}ni{\k29} {\k17}ko{\k13}ga{\k14}re{\k25}ru {\k7}ki{\k17}se{\k15}ki {\k38}wo {\k41}u{\k30}ba{\k75}u Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:38.57,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}سنقوم بانتزاع المعجزة الدنيئة المتعطشة للإبادة Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:48.11,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k51}sa{\k39}bai{\k28}bar {\k321}game {\k21}{\k17}ra{\k33}se{\k27}n {\k182}no {\k13}yo{\k16}u {\k195}ni Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:48.11,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لعبة البقاء كالدوامة Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:52.19,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k33}ai{\k13}re{\k10}n {\k25}na{\k27}ru {\k25}bou{\k25}ken{\k29}sha {\k20}{\k14}ko{\k16}ga{\k12}re{\k14}ru {\k12}se{\k9}i{\k23}shi {\k11}yo{\k13}ri {\k13}mo {\k13}to{\k8}o{\k42}ku Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:52.19,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}نظرات الشفقة تجعلنا نتمنّى الفناء من هذا الكيان القذر Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:54.41,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k33}sai {\k13}ha{\k15}te {\k26}na{\k17}ru {\k21}ha{\k14}ko{\k11}ni{\k15}wa {\k32}de Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:54.41,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}إلى مكانٍ خلف النهاية Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:57.86,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k18}o{\k10}wa{\k15}ri {\k14}no {\k26}nai {\k8}ki{\k16}se{\k12}ki {\k12}ga {\k6}a{\k18}ru {\k33}to{\k19} {\k25}shi{\k9}n{\k15}ji{\k29}te{\k44}ta Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:57.86,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أؤمن بأن المعجزات الأبدية تكمن فيه Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:06.08,S - Phone,,0,0,0,,{\alpha&H22\fs70\shad0\bord0\frz337.095\frx0\fry344\fad(2500,0)\c&HC1C2C0&\pos(586,464)}مدخلات مكتوبة بخط اليد Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:12.00,sign02,,0,0,0,,{\fad(1050,0)\pos(830,688)}[منزل أمانو] Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:20.09,MN-1,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:03:20.09,0:03:22.40,MN-1,,0,0,0,,أوهـ ، كروس سان Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:24.04,MN-1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:26.37,MN-1,,0,0,0,,أنا أمام باب منزلك الآن Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:27.28,MN-1,,0,0,0,,هل أنت بالخارج ؟ Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:28.74,MN-1,,0,0,0,,لا ، لقد كنت نائماً Dialogue: 0,0:03:28.74,0:03:29.71,MN-1,,0,0,0,,سأنزل الآن Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:33.35,MN-1,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:03:33.79,0:03:34.68,MN-1,,0,0,0,,مراحب Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:36.19,MN-1,,0,0,0,,هل بقيت مستيقظاً لوقت متأخر البارحة ؟ Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:37.26,MN-1,,0,0,0,,لـ ـ لا Dialogue: 0,0:03:37.87,0:03:41.55,MN-1,,0,0,0,,ألم أقل لك أن تتصل بي عندما تغادر منزل قاساي ؟ Dialogue: 0,0:03:41.55,0:03:42.84,MN-1,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:43.77,MN-1,,0,0,0,,لا يهم ، لنذهب Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:47.78,MN-1,,0,0,0,,... كروس سان Dialogue: 0,0:03:47.78,0:03:50.96,MN-1,,0,0,0,,... في الحقيقة ، الليلة الماضية في منزل يونو Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:52.55,MN-1,,0,0,0,,! أوهـ ، يوكي Dialogue: 0,0:03:52.55,0:03:54.50,MN-1,,0,0,0,,! الرجل النبيل لا يقول ذلك Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.46,MN-1,,0,0,0,,! إنه محرج جداً Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:02.17,MN-1,,0,0,0,,لا أريد التدخل في خصوصياتكما ، لكن لا تنسيا إرسال التقرير Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:03.65,MN-1,,0,0,0,,هنالك أيضاً مسألة الأمن Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:09.14,MN-1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:04:09.47,0:04:12.18,sign02,,0,0,0,,{\fad(550,0)\pos(804,686)}طريق سريع في مدينة ساكورامي Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:15.69,MN-1,,0,0,0,,لقد تم القبض على يوريو مينيني Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:16.44,MN-1,,0,0,0,,تم القبض على التاسعة ؟ Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:17.88,MN-1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:21.38,MN-1,,0,0,0,,، طائفة دينية تدعى بالعين المقدسة قبضت على التاسعة Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:23.63,MN-1,,0,0,0,,وفقاً لما جاء في مذكرة التحقيق خاصتي Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:24.70,MN-1,,0,0,0,,العين المقدسة ؟ Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.91,MN-1,,0,0,0,,سأذهب للتحقق منهم الآن Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:30.86,MN-1,,0,0,0,,قد أحتاج إلى مساعدتكما Comment: 0,0:04:36.63,0:04:39.38,S - Phone,,0,0,0,,{\fad(450,0)\bord3\3c&HF0F1F3&\pos(1126,47)}العين المقدسة Comment: 0,0:04:36.63,0:04:39.38,S - Phone,,0,0,0,,{\fad(450,0)\bord3\1c&HD6E5F5&\3c&H093EC8&\pos(1080,100)}العرافة المستبصرة Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:48.15,MN-1,,0,0,0,,الشرطة ؟ Dialogue: 0,0:04:48.15,0:04:51.88,MN-1,,0,0,0,,نحن لا نقبل زيارات بدون موعد Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.13,MN-1,,0,0,0,,لن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:04:54.13,0:04:55.97,MN-1,,0,0,0,,نظرة خاطفة فقط ؟ Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:59.88,MN-1,,0,0,0,,... لا أعتقد أنه بإمكانك Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:01.87,MN-1,,0,0,0,,أرجوكِ ؟ Dialogue: 0,0:05:01.87,0:05:05.14,MN-1,,0,0,0,,! هيهـ ! آي تشان Dialogue: 0,0:05:10.19,0:05:15.15,MN-1,,0,0,0,,{\i1}يونو ستكتشف الأمر إذا أخبرت أحداً بما رأيته البارحة{\i0} Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:21.60,MN-1,,0,0,0,,{\i1}إذا كشفت الأمر ، هل ستقتلني أنا أيضاً ؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:23.83,0:05:26.52,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هل تبقيني تحت المراقبة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:32.53,MN-1,,0,0,0,,هيهـ ، لا تسبب المشاكل Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:39.76,MN-1,,0,0,0,,يا له من صبي مسلٍ Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:42.58,MN-1,,0,0,0,,أعتذر لجعلك تنتظر يا رجل الشرطة Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:44.83,MN-1,,0,0,0,,العين المقدسة ستراك قريباً Dialogue: 0,0:05:46.56,0:05:48.46,MN-1,,0,0,0,,من هنا رجاءً Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:51.43,MN-1,,0,0,0,,هل وضعتم كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:05:51.43,0:05:54.77,MN-1,,0,0,0,,أجل ... لكن ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:54.77,0:05:57.30,MN-1,,0,0,0,,هذا هو القانون Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:05.85,MN-1,,0,0,0,,أمانو يوكيتيرو ، كيف تخلصت من النهايتين المسدودة Dialogue: 0,0:06:05.85,0:06:08.38,MN-1,,0,0,0,,أول من أمتلك مذكرة المستقبل Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:11.51,MN-1,,0,0,0,,يا له من شخص لطيف Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:22.44,MN-1,,0,0,0,,إنها مصدر للإزعاج Dialogue: 0,0:06:22.44,0:06:24.42,MN-1,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:30.52,MN-1,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:51.61,MN-1,,0,0,0,,{\i1}غرفة حجز ؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:54.62,MN-1,,0,0,0,,سعيدة بالتعرف عليكم جميعاً Dialogue: 0,0:06:55.67,0:06:59.12,MN-1,,0,0,0,,أنا العين المقدسة ، كاسوقانو تسوباكي Dialogue: 0,0:06:59.91,0:07:02.01,MN-1,,0,0,0,,إنه لشرف لي أن أعرفكم Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:07.43,MN-1,,0,0,0,,هل إمكاني النظر إلى وجهك بشكل أفضل ؟ Dialogue: 0,0:07:07.43,0:07:09.00,MN-1,,0,0,0,,يوكيتيرو كن Dialogue: 0,0:07:11.82,0:07:12.74,MN-1,,0,0,0,,! عينكِ Dialogue: 0,0:07:13.18,0:07:17.22,MN-1,,0,0,0,,أجل ، لقد ولدت بنظر ضعيف Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:22.16,MN-1,,0,0,0,,لذلك حبست نفسي في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:29.00,MN-1,,0,0,0,,متعتي الوحيدة في الحياة هي كتابة قصص الزوار في مذكرتي Dialogue: 0,0:07:32.56,0:07:38.66,MN-1,,0,0,0,,قبل أسابيع قليلة ، مذكرتي بدأت بإخباري عن المستقبل Dialogue: 0,0:07:40.34,0:07:43.55,MN-1,,0,0,0,,لقد اسميتها مذكرة الاستبصار Dialogue: 0,0:07:43.99,0:07:46.98,MN-1,,0,0,0,,إنها تتنبأ بأحداث بعيدة Dialogue: 0,0:07:44.99,0:07:46.02,MN-2,,0,0,0,,... لا تقل لي Dialogue: 0,0:07:48.09,0:07:51.46,MN-1,,0,0,0,,! هذه هي السادسة ، مذكرة المستقبل خاصتي Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:53.21,MN-1,,0,0,0,,مالكة مذكرة ؟ Dialogue: 0,0:07:53.71,0:07:55.17,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ماذا يجب أن أفعل ؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:59.41,MN-1,,0,0,0,,{\i1} لقد طلبت من رجالي أن يعتقلوا هذا \N... المكان إذا لم أعد في الوقت المناسب ، لكن{\i0} Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:01.01,MN-1,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:08:01.84,0:08:04.66,MN-1,,0,0,0,,تركت فريق الدعم في مقر شرطة ساكورامي Dialogue: 0,0:08:04.66,0:08:06.25,MN-1,,0,0,0,,لقد أتيت مستعداً Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:13.53,MN-1,,0,0,0,,هذا تصرف قاسٍ Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:21.61,MN-1,,0,0,0,,فقط لعلمك ، أنا لا أريد أن أصبح آلهة Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:23.78,MN-1,,0,0,0,,أنا وحي ، رسول من الآلهة Dialogue: 0,0:08:24.28,0:08:27.55,MN-1,,0,0,0,,سأكون جاحدة إذا حاولت أن أصبح آلهة Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:31.43,MN-1,,0,0,0,,التاسعة ، يوريو مينيني ، في القبو Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:34.01,MN-1,,0,0,0,,بإمكانك فعل ما تريده بها Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:35.53,MN-1,,0,0,0,,ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:35.53,0:08:37.33,MN-1,,0,0,0,,ما الذي تخططين له ؟ Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:41.50,MN-1,,0,0,0,,لا أملك الوقت لهذه الإلهاءات الآن Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:42.62,S - misc6,,0,0,0,,{\be4\pos(48,46)}{\frz347.21\fnMCS RedSea S_U normal.\fs72\pos(34,134)}الليلة\N.كاسوقانو تسوباكي ستُقتل Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:44.25,S - misc6,,0,0,0,,{\be4\pos(422,206)\fscx41\fscy37}{\frz347.21\fnMCS RedSea S_U normal.\fs72\pos(34,134)}الليلة\N.كاسوقانو تسوباكي ستُقتل Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:44.69,MN-1,,0,0,0,,علم النهاية المسدودة ؟ Dialogue: 0,0:08:45.41,0:08:48.87,MN-1,,0,0,0,,سأموت الليلة إذا لم أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:08:48.87,0:08:54.24,MN-1,,0,0,0,,على كلٍ ، يوكيتيرو كن ، الناجي \Nمن علمي النهاية المسدودة هنا الآن Dialogue: 0,0:08:56.51,0:08:58.41,MN-1,,0,0,0,,لنعقد إتفاقاً Dialogue: 0,0:08:58.41,0:09:00.56,MN-1,,0,0,0,,سنسلمكم التاسعة Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:03.02,MN-1,,0,0,0,,وفي المقابل ، أعطني يوكيتيرو كن Dialogue: 0,0:09:03.02,0:09:05.17,MN-1,,0,0,0,,! هذا طلب مستحيل Dialogue: 0,0:09:05.17,0:09:06.83,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ماذا يجب أن نفعل ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:13.49,MN-1,,0,0,0,,{\i1}وضعنا سيسوء أكثر فقط إذا قُتلت السادسة بعد أخذ التاسعة{\i0} Dialogue: 0,0:09:14.06,0:09:15.46,MN-1,,0,0,0,,يوكيترو Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:17.08,MN-1,,0,0,0,,! يوكي Dialogue: 0,0:09:17.08,0:09:18.41,MN-1,,0,0,0,,يوكيتيرو كن Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:34.88,MN-1,,0,0,0,,{\i1}إنها حقاً لا تخطو أي خطوة للخارج{\i0} Dialogue: 0,0:09:38.38,0:09:42.10,MN-1,,0,0,0,,ألا يمكنكِ رؤية أعداءكِ بمذكرة الاستبصار ؟ Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:44.91,MN-1,,0,0,0,,لديها حدود Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:46.81,MN-1,,0,0,0,,إنها ليست ذات نفوذ واسعة Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:51.77,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، لقد وعدتها بالبقاء معها الليلة فقط{\i0} Dialogue: 0,0:09:51.77,0:09:53.92,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! لكن هذا كابوس{\i0} Dialogue: 0,0:09:54.75,0:09:55.38,MN-1,,0,0,0,,يوكيترو كن Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:58.35,MN-1,,0,0,0,,تلك المرأة ليست جيدة Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:01.57,MN-1,,0,0,0,,سأقول لك شيئاً Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:04.98,MN-1,,0,0,0,,تلك المرأة ستتسبب في هلاكك Dialogue: 0,0:10:04.98,0:10:08.21,MN-1,,0,0,0,,هل هذا مكتوب في مذكرتكِ ؟ Dialogue: 0,0:10:08.21,0:10:10.00,MN-1,,0,0,0,,إنه حدس المرأة Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:18.93,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx117\fscy136}m 0 0 l 436 0 436 540 0 540{\p0} Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:18.93,S - diary,,0,0,0,,{\b1\an7\pos(31,16)}مايو 05 17:40{\b0}\Nيوكي يرتعد أمام كاسوقانو \N. تسوباكي . يظهر بأنها السادسة\N. هذا سيء يجب أن أحمي يوكي\N{\b1}مايو 05 17:50{\b0}\Nيوكي يتكلم مع السادسة . يوكي\Nأصيب بالدهشة عندما سمعها تتحدث \Nعني بالحماقات . كيف تجروء ؟ يا لها \Nمن فاسقة ! أنا فقط أريد أن أكون \N. سعيدة مع يوكي\N{\b1}مايو 05 18:00{\b0}\Nيوكي ينظر إليَّ والشك يملأ\N. عينه . إنه خطؤها\N{\b1}مايو 05 18:10{\b0}\N. يوكي متشتت تماماً الآن . هذا كله خطؤها\N{\b1}مايو 05 18:20{\b0}\N. يوكي المسكين . يجب أن أقتل تلك العاهرة Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:14.61,MN-1,,0,0,0,,{\i1}يوكي يتكلم مع السادسة . 17:40{\i0} Dialogue: 0,0:10:14.61,0:10:19.00,MN-1,,0,0,0,,{\i1}يوكي أصيب بالدهشة عندما سمعها تتحدث عني بالحماقات{\i0} Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.57,MN-1,,0,0,0,,{\i1}كيف تجروئين على التحدث عني ؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:22.57,0:10:23.79,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! سأقتلكِ أيتها السافلة{\i0} Dialogue: 0,0:10:30.54,0:10:31.24,MN-1,,0,0,0,,! تسوباكي سان Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:35.66,MN-1,,0,0,0,,! حريق Dialogue: 0,0:10:35.66,0:10:36.86,MN-1,,0,0,0,,! فليحضر أحد ما الماء Dialogue: 0,0:10:37.38,0:10:38.14,MN-1,,0,0,0,,اسرعوا Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:40.29,MN-1,,0,0,0,,! اخدموا النيران Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:44.09,MN-1,,0,0,0,,! أحمق Dialogue: 0,0:10:44.09,0:10:45.63,MN-1,,0,0,0,,! هذا بنزين Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:49.09,MN-1,,0,0,0,,هاهـ ؟ ما الذي كنت أفعله ؟ Dialogue: 0,0:10:50.27,0:10:52.44,MN-1,,0,0,0,,فلينقذ أحد ما العين المقدسة Dialogue: 0,0:10:56.72,0:10:58.01,MN-1,,0,0,0,,هـ ـ هاهـ ؟ Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:11.40,MN-1,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:11:11.40,0:11:13.76,MN-1,,0,0,0,,ما الذي حدث للجميع ؟ Dialogue: 0,0:11:14.79,0:11:18.72,MN-1,,0,0,0,,أ-أجل . يجب أن أنقذ تسوباكي سان Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:19.62,MN-1,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:21.98,MN-1,,0,0,0,,! لا تذهب ، يوكي Dialogue: 0,0:11:28.24,0:11:29.78,MN-1,,0,0,0,,لكن لا يمكنني أن أدعها تموت Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:30.80,MN-1,,0,0,0,,دعها تموت Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:33.60,MN-1,,0,0,0,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:11:33.60,0:11:35.41,MN-1,,0,0,0,,! لا بد من أنه فخ ما Dialogue: 0,0:11:35.97,0:11:40.79,MN-1,,0,0,0,,الأشياء السيئة تستمر بالظهور في مذكرة يوكيتيرو خاصتي Dialogue: 0,0:11:40.28,0:11:43.09,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fad(500,0)\fscx115\fscy130}m 0 0 l 436 0 436 515 0 515{\p0} Dialogue: 0,0:11:40.28,0:11:43.09,S - diary,,0,0,0,,{\b1\fad(500,0)\an7\pos(35,4)}مايو 05 18:10{\b0}\N. يوكي أخذ فأساً وذهب لمساعدة السادسة\N{\b1}مايو 05 18:20{\b0}\N. يوكي احترق بسبب النيران\N! هذه غلطة تلك المرأة\N{\b1}مايو 05 18:30{\b0}\N! تمت مهاجمة يوكي بواسطة مصدقون مجنونون\N. إذاً هذا حقاً كان فخاً\N{\b1}مايو 05 18:40{\b0}\N. يوكي يتحدث إلى السادسة مجدداً\Nيجب أن نخرج من هنا \N. بأسرع ما يمكن\N{\b1}مايو 05 18:50{\b0}\N. يوكي خرج من الغرفة مع السادسة\Nإلى متى ستستغل تلك المرأة\Nطيبة يوكي !؟ Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:43.17,MN-1,,0,0,0,,ستموت على هذا المعدل Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:44.99,MN-1,,0,0,0,,... لكن ، على هذا المعدل Dialogue: 0,0:11:44.99,0:11:45.69,MN-1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:11:45.69,0:11:47.38,MN-1,,0,0,0,,! ثق بي Dialogue: 0,0:11:47.38,0:11:48.92,MN-1,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:11:48.92,0:11:50.86,MN-1,,0,0,0,,ألا تهتمين إذا ماتت ؟ Dialogue: 0,0:11:50.86,0:11:53.07,MN-1,,0,0,0,,... لنعد إلى المنزل ، يوكي Dialogue: 0,0:11:53.07,0:11:54.69,MN-1,,0,0,0,,... بعدها Dialogue: 0,0:11:54.69,0:11:57.41,MN-1,,0,0,0,,بعدها ستقتلينني ؟ Dialogue: 0,0:11:57.41,0:11:58.88,MN-1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:59.59,0:12:02.06,MN-1,,0,0,0,,، إذا بقيت في منزلكِ البارحة Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:04.90,MN-1,,0,0,0,,لكنت سأنضم لتلك الجثث ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:05.55,0:12:09.13,MN-1,,0,0,0,,كيف بإمكاني الوثوق بكِ بعد رؤية ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:13.27,MN-1,,0,0,0,,لا يمكنني الوثوق بكِ Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:17.33,MN-1,,0,0,0,,! أنتِ غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:22.10,MN-1,,0,0,0,,يوكي Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:29.06,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}yaha-sub.blogspot.com : زورونا هنا يا أوغاد Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:29.06,S - eyecatch,,0,0,0,,{\fad(2100,0)\alpha88\fs200\pos(662,706)}مذكرة المستقبل Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:36.44,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أتباعها يقتلون بعضهم ؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:39.81,0:12:41.69,MN-1,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ، تسوباكي سان ؟ Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:54.46,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fad(750,0)\fscx106\fscy128}m 0 0 l 474 0 474 300 0 300{\p0} Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:54.46,S - diary,,0,0,0,,{\b1\fad(750,0)\an7\pos(29,10)}( مايو 05 18:45 ( داخل غرفة الحجز{\b0}\Nكروس اتصل . أخبرني بأنه أصلح \Nالمرشات التي عطلها\N. أحد ما عمداً\N{\b1}( مايو 05 18:48 ( داخل غرفة الحجر {\b0}\N. تسوباكي أرتني مذكرتها\N{\b1}مايو 05 18:50 ( داخل غرفة الحجر ){\b0}\N خارج الإطار ) ... مع فأس تحمله )\N. في يدها Dialogue: 0,0:12:52.33,0:12:54.52,MN-1,,0,0,0,,{\i1}شخص ما فتح المرشات ؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:55.75,0:12:57.72,MN-1,,0,0,0,,لا بد من أن كوروس سان فتحها Dialogue: 0,0:12:59.31,0:13:01.06,MN-1,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ، تسوباكي سان ؟ Dialogue: 0,0:13:04.54,0:13:05.85,MN-1,,0,0,0,,تسوباكي سان ؟ Dialogue: 0,0:13:07.15,0:13:10.14,MN-1,,0,0,0,,! توقفوا أيها الحمقى Dialogue: 0,0:13:12.06,0:13:13.60,MN-1,,0,0,0,,هاهـ ؟ Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:15.64,MN-1,,0,0,0,,ما الذي كنت أفعله ؟ Dialogue: 0,0:13:16.26,0:13:18.14,MN-1,,0,0,0,,أوهـ ، يوكيتيرو كن Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:22.88,MN-1,,0,0,0,,لقد أتيت لإنقاذي Dialogue: 0,0:13:29.52,0:13:31.68,MN-1,,0,0,0,,! أنتِ غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:13:34.28,0:13:37.67,MN-1,,0,0,0,,{\i1}من المستحيل أن يقول يوكي شيئاً فظيعاً كهذا{\i0} Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:43.42,MN-1,,0,0,0,,{\i1}تلك المرأة ، السادسة ، لا بد من غسل دماغها{\i0} Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:47.12,MN-1,,0,0,0,,{\i1}إذا اختفت فقط{\i0} Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:51.76,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! أعلم ! سأجعلها تختفي{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:55.27,MN-1,,0,0,0,,ماذا كان ذلك للتو ؟ Dialogue: 0,0:13:55.27,0:13:57.02,MN-1,,0,0,0,,أشك بأنه تنويم مغناطيسي Dialogue: 0,0:13:57.47,0:13:59.26,MN-1,,0,0,0,,تنويم مغناطيسي ؟ Dialogue: 0,0:13:59.26,0:14:01.74,MN-1,,0,0,0,,شخص ما يتحكم بأتباعي Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:05.99,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لقد اكتشف نقطة ضعف مذكرة الاستبصار{\i0} Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:19.79,sign02,,0,0,0,,{\fad(1350,0)\pos(830,560)} زنزانة تحت ضريح العين المقدسة الرئيسي Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:19.79,sign02,,0,0,0,,{\fad(1350,0)\pos(282,560)}في نفس الوقت Dialogue: 0,0:14:13.87,0:14:17.26,MN-1,,0,0,0,,كيف حالك عينكِ ، أيتها التاسعة ؟ Dialogue: 0,0:14:17.26,0:14:19.88,MN-1,,0,0,0,,لا ، آنسة يوريو مينيني ؟ Dialogue: 0,0:14:22.52,0:14:24.25,MN-1,,0,0,0,,تبدين بخير Dialogue: 0,0:14:24.25,0:14:25.82,MN-1,,0,0,0,,كل الشكر لعلاجي Dialogue: 0,0:14:26.27,0:14:27.90,MN-1,,0,0,0,,{\i1}علاج " أحمق "{\i0} Dialogue: 0,0:14:27.90,0:14:32.00,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لقد أخرجت مقلة عيني ، وأعلمت الأول عن مكان وجودي{\i0} Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.80,MN-1,,0,0,0,,لا تحاولي حتى التفكير بالهرب Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:38.36,MN-1,,0,0,0,,لا يمكنكِ هزيمة العين المقدسة Dialogue: 0,0:14:38.36,0:14:39.09,MN-1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:39.54,0:14:41.37,MN-1,,0,0,0,,إنه منطق الحجرة والورقة والمقص Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:43.03,MN-1,,0,0,0,,الحجر لا يستطيع هزيمة الورق Dialogue: 0,0:14:43.03,0:14:44.46,MN-1,,0,0,0,,الورق لا يمكنه هزيمة المقص Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:46.85,MN-1,,0,0,0,,المقص لا يمكنه هزيمة الحجر Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:50.03,MN-1,,0,0,0,,هذه هي العلاقة التي بينكِ وبين العين المقدسة Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:56.26,MN-1,,0,0,0,,قدرتكِ على الهروب لا شيء مقارنة \Nبقدرتها على الإستبصار لأميال عديدة Dialogue: 0,0:14:58.26,0:15:02.21,MN-1,,0,0,0,,أوهـ ؟ هذا محبط نوعاً ما Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:04.75,MN-1,,0,0,0,,الفوضى التي سببها التابعون توقفت Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:06.75,MN-1,,0,0,0,,{\i1}فوضى ؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:08.72,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لا أسمع شيئاً{\i0} Dialogue: 0,0:15:15.07,0:15:16.97,MN-1,,0,0,0,,{\i1}كروس سان لا يجيب{\i0} Dialogue: 0,0:15:17.65,0:15:19.76,MN-1,,0,0,0,,{\i1}إلى أين ذهب ؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:19.76,0:15:23.35,MN-1,,0,0,0,,لابد من أن العدو هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:15:23.35,0:15:25.55,MN-1,,0,0,0,,يجب أن نجده أولاً Dialogue: 0,0:15:29.15,0:15:31.29,MN-1,,0,0,0,,هذه هي مذكرة الاستبصار خاصتي Dialogue: 0,0:15:32.02,0:15:36.43,MN-1,,0,0,0,,تقارير المستقبل التي شاهدها الآلاف من أتباعي مكتوبة هنا Dialogue: 0,0:15:37.32,0:15:38.41,MN-1,,0,0,0,,وجدتها Dialogue: 0,0:15:39.07,0:15:41.25,MN-1,,0,0,0,,دخيل في القسم السكني Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:43.81,MN-1,,0,0,0,,سأرسل أتباعي إلى هناك Dialogue: 0,0:15:43.81,0:15:44.41,MN-1,,0,0,0,,! أحد ما Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:46.82,MN-1,,0,0,0,,{\i1}يا لها من مذكرة مذهلة{\i0} Dialogue: 0,0:15:46.82,0:15:48.89,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لا عجب بأنها قبضت على التاسعة{\i0} Dialogue: 0,0:15:48.89,0:15:51.54,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أنا سعيد لأنني لم أجعل منها عدوة لي{\i0} Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:54.44,MN-1,,0,0,0,,هاهـ ؟ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:54.44,0:15:55.43,MN-1,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:15:55.35,0:16:01.44,S - misc6,,0,0,0,,{\blur4\pos(192,250)\org(192,230)\frx28\fry356\frz334.8\c&H242527&}. شخص مشبوه يختلس النظر من البوابة الأمامية\N. تتم مطاردته من قبل أتباع قليلون Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:58.11,MN-1,,0,0,0,," شخص مشبوه يختلس النظر من البوابة الخلفية " Dialogue: 0,0:15:58.84,0:16:00.98,MN-1,,0,0,0,,البوابة الخلفية في الجانب الآخر من المؤسسة Dialogue: 0,0:16:01.93,0:16:03.40,MN-1,,0,0,0,,هنالك عدويين Dialogue: 0,0:16:04.21,0:16:05.94,MN-1,,0,0,0,,! هنا أيضاً Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:10.78,S - misc6,,0,0,0,,{\blur4\pos(484.4,94.4)\c&H242527&}{\frz302.638\pos(454,112)\fad(0,800)}. دخيل من البوابة الأمامية\N. تتم مطاردته على الفور من قبل الآخرين Dialogue: 0,0:16:06.37,0:16:08.86,MN-1,,0,0,0,,دخيل من البوابة الأمامية Dialogue: 0,0:16:08.86,0:16:09.95,MN-1,,0,0,0,,شخص ثالث ؟ Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:15.61,MN-1,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:15.61,0:16:17.63,MN-1,,0,0,0,,تقارير كثيرة عن وجود دخلاء Dialogue: 0,0:16:22.78,0:16:26.21,MN-1,,0,0,0,,لابد أنهم جميعهم تم التحكم بهم بالتنويم المغناطيسي Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:30.51,MN-1,,0,0,0,,! لا يمكنني الحصول على معلومات صحيحة بالاستبصار Dialogue: 0,0:16:30.51,0:16:31.64,MN-1,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:16:31.64,0:16:35.65,MN-1,,0,0,0,,منطق الحجرة والورقة والمقص ينطبق على العين المقدسة أيضاً Dialogue: 0,0:16:36.48,0:16:40.77,MN-1,,0,0,0,,نقطة ضعف السادسة هي حساسيتها \Nضد أعمال التخريب الداخلية Dialogue: 0,0:16:40.77,0:16:42.77,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... هـ هذا الشخص{\i0} Dialogue: 0,0:16:45.80,0:16:46.87,MN-1,,0,0,0,,{\i1}يونو ؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:48.64,MN-1,,0,0,0,,انتظري ، يونو Dialogue: 0,0:16:48.64,0:16:49.86,MN-1,,0,0,0,,سآتي إليكِ بعد قليل Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:52.11,MN-1,,0,0,0,,لذا انتظري في الخارج Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:55.55,MN-1,,0,0,0,,حسناً ، سأفعل Dialogue: 0,0:16:55.55,0:16:57.35,MN-1,,0,0,0,,اسرع ، يوكي Dialogue: 0,0:16:58.09,0:17:01.86,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لديَّ شعور سيء جداً{\i0} Dialogue: 0,0:17:05.41,0:17:08.30,MN-1,,0,0,0,,هل تعرفين حزام التحول هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:08.30,0:17:13.38,MN-1,,0,0,0,,لطالما تمنيت أن أكون بطلاً صالحاً Dialogue: 0,0:17:23.50,0:17:25.74,MN-1,,0,0,0,,! تحول Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:29.27,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ما الذي يحاول فعله هذا الغريب ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:30.22,0:17:31.35,MN-1,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:17:32.05,0:17:34.18,MN-1,,0,0,0,,ليست من نوع يوكي ؟ Dialogue: 0,0:17:34.79,0:17:38.19,MN-1,,0,0,0,,إذاً ، متى تخططين لتركه يذهب ؟ Dialogue: 0,0:17:38.97,0:17:42.07,MN-1,,0,0,0,,لديَّ خطة . أحتاج يوكيتيرو كن لـ ــ Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:43.55,MN-1,,0,0,0,,! أنتِ لا تحتاجينه Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:46.46,MN-1,,0,0,0,,ستموتين هنا على كل حال Dialogue: 0,0:17:51.39,0:17:52.61,MN-1,,0,0,0,,! مذكرتي Dialogue: 0,0:17:52.61,0:17:53.79,MN-1,,0,0,0,,! يقول بأن العدو بدأ تحركاته Dialogue: 0,0:17:56.14,0:17:57.14,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... العلم{\i0} Dialogue: 0,0:17:57.72,0:17:59.72,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx91\fscy120}m 0 0 l 410 0 410 210 0 210{\p0} Dialogue: 0,0:17:57.72,0:17:59.72,S - diary,,0,0,0,,{\b1\an7\pos(20,15)}مايو 05 18:55{\b0}\N! التابعون سيقومون بقتل يوكي\N!! نحن في مشكلة كبيرة\N\N{\b1}مايو 05 19:05{\b0}\N. مات يوكي Dialogue: 0,0:18:00.22,0:18:03.09,MN-1,,0,0,0,,علم النهاية المسدودة ليوكي على وشك الظهور Dialogue: 0,0:18:04.34,0:18:07.81,MN-1,,0,0,0,,! تحويل الأشياء Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:11.53,MN-1,,0,0,0,,! تحويل القفازات Dialogue: 0,0:18:11.53,0:18:15.37,MN-1,,0,0,0,,تحويل القنـ ــ Dialogue: 0,0:18:21.32,0:18:22.34,MN-1,,0,0,0,,... أنت Dialogue: 0,0:18:23.34,0:18:25.45,MN-1,,0,0,0,,ما الذي تعتقدينه ، يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:18:25.45,0:18:27.75,MN-1,,0,0,0,,ألست رائعاً ؟ Dialogue: 0,0:18:28.44,0:18:29.77,MN-1,,0,0,0,,الثاني عشر Dialogue: 0,0:18:32.11,0:18:34.75,MN-1,,0,0,0,,يبدو بأنهم مرتبكون Dialogue: 0,0:18:34.75,0:18:39.44,MN-1,,0,0,0,,بإمكانك سماع ما يجري في الأعلى ؟ Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:45.92,MN-1,,0,0,0,,، إذا كانت السادسة تستطيع رؤية كل شيء \N! فأنا أستطيع سماع كل شيء Dialogue: 0,0:18:46.46,0:18:48.81,MN-1,,0,0,0,,... لا تقل لي بأن عينيك Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:51.04,MN-1,,0,0,0,,! مُت ! مُت Dialogue: 0,0:18:51.04,0:18:55.49,MN-1,,0,0,0,,! حطم عابد الشر Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:56.97,MN-1,,0,0,0,,الشر ؟ Dialogue: 0,0:18:56.97,0:19:00.61,MN-1,,0,0,0,,هل فعلت العين المقدسة أي شيء خاطيء ؟ Dialogue: 0,0:19:00.61,0:19:02.96,MN-1,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:19:02.96,0:19:04.51,MN-1,,0,0,0,,الفائزون هم الصالحون Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:07.07,MN-1,,0,0,0,,الخاسرون جميعهم أشرار Dialogue: 0,0:19:07.07,0:19:09.98,MN-1,,0,0,0,,الأشخاص الذين بالأعلى لا يستطيعون هزيمتي Dialogue: 0,0:19:09.98,0:19:12.69,MN-1,,0,0,0,,! أنا الصالح ، هم الأشرار Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:18.45,MN-1,,0,0,0,,! خطتي الصالحة للإبادة لا يمكن للبشر الفانيين إفسادها Dialogue: 0,0:19:19.92,0:19:21.46,MN-1,,0,0,0,,لا أعلم بشأن ذلك Dialogue: 0,0:19:22.91,0:19:24.47,MN-1,,0,0,0,,بإمكانها إفسادها Dialogue: 0,0:19:25.30,0:19:28.98,MN-1,,0,0,0,,تلك الفتاة المجنونة تستطيع ذلك Dialogue: 0,0:19:28.98,0:19:33.22,MN-1,,0,0,0,,{\i1}إذا لم نفعل شيئاً ، فسأموت مع السادسة{\i0} Dialogue: 0,0:19:33.22,0:19:35.90,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لكن من أين سيأتي الهجوم ؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:46.62,MN-1,,0,0,0,,مـ ـ ما الذي تفعلينه ، يونو ؟ Dialogue: 0,0:19:47.24,0:19:49.63,MN-1,,0,0,0,,يوكي ، اقتل الجثث Dialogue: 0,0:19:50.61,0:19:52.12,MN-1,,0,0,0,,هل ستفسد خطتي !؟ Dialogue: 0,0:19:55.37,0:19:57.20,MN-1,,0,0,0,,الجثث " لم تمت " Dialogue: 0,0:19:57.89,0:20:00.62,MN-1,,0,0,0,,هل التنويم المغناطيسي يجعلهم يتصرفون كالزومبي ؟ Dialogue: 0,0:20:03.03,0:20:06.00,MN-1,,0,0,0,,! لكن منطق الحجرة والورقة والمقص لا يمكن قلبُه Dialogue: 0,0:20:13.30,0:20:18.24,MN-1,,0,0,0,,! السادسة ستكون الطعم حتى هروب يوكي Dialogue: 0,0:20:18.87,0:20:22.36,MN-1,,0,0,0,,ما الأمر ؟ ألا يربح الصالحون دائماً ؟ Dialogue: 0,0:20:22.83,0:20:25.40,MN-1,,0,0,0,,كـ كيف ؟ Dialogue: 0,0:20:25.40,0:20:27.34,MN-1,,0,0,0,,ألم أقل لك ؟ Dialogue: 0,0:20:27.34,0:20:29.66,MN-1,,0,0,0,,قاساي يونو مجنونة Dialogue: 0,0:20:30.31,0:20:31.82,MN-1,,0,0,0,,اختر يوكي Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:33.57,MN-1,,0,0,0,,اختار ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:33.57,0:20:36.16,MN-1,,0,0,0,,، اخترني أنا والحياة Dialogue: 0,0:20:36.16,0:20:38.08,MN-1,,0,0,0,,أو اختر السادسة والموت Dialogue: 0,0:20:38.58,0:20:40.08,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! تلك الساقطة{\i0} Dialogue: 0,0:20:40.71,0:20:42.11,MN-1,,0,0,0,,! اختر Dialogue: 0,0:20:58.44,0:21:06.07,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k27}ko{\k26}ko{\k14}ro {\k29}ga {\k34}shi{\k27}nu {\k40}yo {\k10}{\k24}ji{\k19}bu{\k8}n {\k13}no {\k21}ta{\k27}me{\k36}ra{\k29}i {\k53}ga {\k18}{\k12}hi{\k44}ki{\k26}ga{\k25}ne {\k23}ni {\k57}na{\k44}ru {\k78}yo Dialogue: 0,0:20:58.44,0:21:06.07,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}سيموت قلبي بسبب الحيرة التي اقتحمته Dialogue: 0,0:21:06.57,0:21:13.99,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\k16}{\blur2\fad(200,350)}"ta{\k9}su{\k23}ke{\k16}te" {\k46}ki{\k24}mi {\k22}he {\k28}to, {\k20}{\k21}"shi{\k14}n{\k20}ji{\k14}ta" {\k30}ki{\k33}mi {\k25}ka{\k26}ra {\k53}mo{\k48}re{\k27}ta {\k24}ko{\k30}e {\k24}ni {\k22}yu{\k19}re{\k108}ru Dialogue: 0,0:21:06.57,0:21:13.99,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}قلت لك " أنقذني " فأجبتني " ثقي بي" بصوت متردد وخافت Dialogue: 0,0:21:14.49,0:21:22.25,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k40}ki{\k36}se{\k29}ki {\k58}wo {\k10}{\k16}i{\k14}nou{\k35}ro{\k42}u {\k24}ka {\k35}da{\k40}ke{\k24}do {\k40}hi{\k36}ge{\k26}ki {\k77}wa {\k17}o{\k13}wa{\k26}ra{\k25}na{\k21}i {\k16}ko{\k72}dou? Dialogue: 0,0:21:14.49,0:21:22.25,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}هل أدعو من أجل معجزة، تنهي مآسيّ التي لا تنتهي؟ Dialogue: 0,0:21:22.50,0:21:30.76,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k50}ya{\k34}mi {\k30}no {\k38}o{\k35}ku {\k29}de {\k37}ku{\k36}ri {\k28}ka{\k36}e{\k36}su {\k14}sa{\k12}ke{\k55}bi {\k25}{\k15}i{\k36}ta{\k27}mi {\k18}i{\k30}ka{\k49}ri {\k48}a{\k66}ku{\k40}i Dialogue: 0,0:21:22.50,0:21:30.76,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}صرخاتي التي تحمل معنى الألم والغضب تتردد في الظلمات القاتمة Dialogue: 0,0:21:31.01,0:21:34.18,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k24}e{\k27}ra{\k15}ba{\k33}re{\k26}shi {\k29}Blood {\k163}Teller Dialogue: 0,0:21:31.01,0:21:34.18,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}متحدث الدم المختار Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:38.39,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k15}na{\k13}ki{\k13}ta{\k14}ku{\k54}nai {\k20}{\k11}ko{\k41}re {\k22}i{\k27}jo{\k29}u {\k45}ai{\k31}ta{\k13}ku{\k59}nai Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:38.39,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}لا أريد البكاء أو رؤيتك بعد الآن Dialogue: 0,0:21:38.60,0:21:42.31,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k18}mo{\k16}e{\k43}ru {\k30}{\k10}i{\k32}to{\k25}shi{\k33}sa {\k26}ga {\k48}kou{\k28}sa {\k15}shi{\k46}ta Dialogue: 0,0:21:38.60,0:21:42.31,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}فلتحترق كل طرق الحب Dialogue: 0,0:21:42.44,0:21:46.48,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k28}ai {\k12}ni {\k11}ki{\k69}te {\k22}na{\k31}ki{\k32}ta{\k23}ku{\k27}te {\k34}o{\k17}i{\k22}ka{\k18}ke{\k60}te? Dialogue: 0,0:21:42.44,0:21:46.48,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}تلحقني وأنت تذرف دموعك كي أعود؟ Dialogue: 0,0:21:46.78,0:21:50.78,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k22}da{\k59}re {\k44}ni {\k46}mo {\k29}{\k27}to{\k22}me{\k14}ra{\k38}re{\k32}na{\k67}i Dialogue: 0,0:21:46.78,0:21:50.78,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}لن يستطيع أحدٌ إيقافي Dialogue: 0,0:21:50.78,0:21:55.08,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k32}ko{\k26}re {\k47}wa {\k25}mi{\k28}ra{\k40}i? {\k34}so{\k56}re {\k45}to{\k27}mo {\k18}yu{\k53}me? Dialogue: 0,0:21:50.78,0:21:55.08,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}أهذا مستقبل أم مجرد حلم؟ Dialogue: 0,0:21:55.41,0:21:58.62,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k27}ko{\k29}ta{\k13}e {\k30}wa {\k29}do{\k29}ko {\k24}da{\k141}rou? Dialogue: 0,0:21:55.41,0:21:58.62,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}أين أجد الإجابة؟ Dialogue: 0,0:21:58.87,0:22:03.21,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k31}ko{\k31}re {\k25}ga {\k20}{\k29}i{\k24}ma {\k44}wo {\k35}ta{\k45}me{\k51}su {\k29}to{\k14}bi{\k54}ra Dialogue: 0,0:21:58.87,0:22:03.21,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}هذا الباب لاختبار هذه اللحظة Dialogue: 0,0:22:03.54,0:22:06.67,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k22}ko{\k29}wa{\k16}su {\k37}no? {\k22}a{\k28}ke{\k23}ru {\k136}no? Dialogue: 0,0:22:03.54,0:22:06.67,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}هل أقوم بتدميره؟ أم فتحه؟ Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:09.63,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k56}dou {\k22}shi{\k174}yo{\k31}u? Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:09.63,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:21.06,sign02,,0,0,0,,{\fad(1600,0)\pos(826.4,691.6)}[العين المقدسة ، الضريح الرئيسي] Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:28.61,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! تسجيل تقارير الكثير من أتباعي يحتاج للكثير من العمل{\i0} Dialogue: 0,0:22:36.66,0:22:41.25,S - misc2,,0,0,0,,{\c&H1F2207&\2c&H1F2207&\3c&H1F2207&\fscx193\fscy174\pos(905.003,90.222)}نظر تسوباكي Dialogue: 0,0:22:36.66,0:22:41.25,sign10,,0,0,0,,{\c&HA9A79A&\fscx110\fscy113\pos(991.556,124.667)}نظر تسوباكي Dialogue: 0,0:22:38.48,0:22:40.76,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هناك شخص ما في الغرفة{\i0} Dialogue: 0,0:22:41.33,0:22:42.96,MN-1,,0,0,0,,{\i1}من هذه ؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:42.96,0:22:43.91,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ما الذي تريده ؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:45.96,0:22:51.55,S - misc2,,0,0,0,,{\c&H1F2207&\2c&H1F2207&\3c&H1F2207&\fscx193\fscy174\pos(905.003,90.222)}نظر تسوباكي Dialogue: 0,0:22:45.96,0:22:51.55,sign10,,0,0,0,,{\c&HA9A79A&\fscx110\fscy113\pos(991.556,124.667)}نظر تسوباكي Dialogue: 0,0:22:46.99,0:22:51.67,MN-1,,0,0,0,,{\i1}مـ ـ مستحيل . تبدو لي وكأنها تأكل من علبة الغداء{\i0} Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:58.18,S - misc2,,0,0,0,,{\c&H1F2207&\2c&H1F2207&\3c&H1F2207&\fscx193\fscy174\pos(905.003,90.222)}نظر تسوباكي Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:58.18,sign10,,0,0,0,,{\c&HA9A79A&\fscx110\fscy113\pos(991.556,124.667)}نظر تسوباكي Dialogue: 0,0:22:58.92,0:23:02.55,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... الآن تبدو وكأنها تجهز الفراش{\i0} Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:04.94,S - misc2,,0,0,0,,{\c&H1F2207&\2c&H1F2207&\3c&H1F2207&\fscx193\fscy174\pos(905.003,90.222)}نظر تسوباكي Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:04.94,sign10,,0,0,0,,{\c&HA9A79A&\fscx110\fscy113\pos(991.556,124.667)}نظر تسوباكي Dialogue: 0,0:23:05.99,0:23:08.81,MN-1,,0,0,0,,{\i1}الآن تبدو وكأنها نائمة !؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:10.40,0:23:13.34,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! الآن تبدو وكأنها في منزلها{\i0} Dialogue: 0,0:23:14.93,0:23:17.78,MN-1,,0,0,0,,لا يبدو أن نظرها ضعيف جداً حتى لا تلاحظ وجودي Dialogue: 0,0:23:17.78,0:23:19.51,MN-1,,0,0,0,,! لقد لاحظتكِ منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:23:19.51,0:23:21.69,MN-1,,0,0,0,,لماذا تعيشين في غرفتي ؟ Dialogue: 0,0:23:25.79,0:23:30.60,MN-1,,0,0,0,, إذاً ها هو . لقد تم اختياركِ كواحدة\N! من مالكي المذكرات الاثنا عشر Dialogue: 0,0:23:30.60,0:23:33.04,MN-1,,0,0,0,,لم لمَ تخبريني بذلك مسبقاً