[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Mirai Nikki Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 6 Video Position: 3065 Scroll Position: 36 Active Line: 38 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: [YYDM-11FANS][Mirai_nikki][12][BDRIP][X264_AAC][720P][10bit][DDFD987F].mp4 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: sign01,Hacen Saudi Arabia XL,30,&H003E001B,&H000000FF,&H005D0031,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign02,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,1.7,0,2,35,10,30,1 Style: sign07,Arial,40,&H00454346,&H000000FF,&H00B2B4B3,&H00000000,0,0,0,0,75,110,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign08,Hacen Saudi Arabia XL,150,&H6EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign10,Hacen Jordan,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign11,Arial,60,&H0029395A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: sign12,FS_Egypt,65,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign13,Hobo Std,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: sign14,Hacen Saudi Arabia,50,&H00560E37,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: sign15,Hacen Sudan Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0,8,2,10,10,10,1 Style: S - diary,Hacen Tunisia,35,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: sign09,Hacen Liner Print-out Light,110,&H00000021,&H000000FF,&H0097B5CE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: MN-2,Adobe Arabic,63,&H0AFFFFFF,&H00000000,&H324A0076,&H46000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2,0.3,2,30,30,30,1 Style: ED-Ar,Cocon® Next Arabic,45,&H14F875CC,&H000000FF,&H005D0558,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,30,1 Style: ED-Romaji-P,Cocon® Next Arabic,54,&H14F875CC,&H00D5A8CE,&H005D0558,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,10,10,30,1 Style: MN-1,Adobe Arabic,63,&H0AFFFFFF,&H00000000,&H32660031,&H46000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2,1,2,30,30,30,1 Style: OP romaji,Orange LET,45,&H00AEAEAE,&H003720C5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: OP-Ar,Hacen Typographer,83,&H00AEAEAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: S - Phone,Hacen Tunisia Lt,50,&H00AAA088,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: 1,MCS Electron S_U normal.,60,&H00686868,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TTitl,FS_Egypt,60,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,0,1 Style: S - preview,ae_Electron,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc1,Hacen Liner Screen Bd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc2,Arial,24,&H006D8E70,&H000000FF,&H00AFD3BA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc3,Hacen Liner XL,70,&H00644CE2,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: S - misc4,Hacen Dalal St,48,&H009A7437,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc6,Hacen Sudan,30,&H000B0A08,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,4,10,10,10,1 Style: S - eyecatch,FS_Egypt,65,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc5,Hacen Tunisia,50,&H00271016,&H000000FF,&H00624242,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: S - location,Hacen Liner XL,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: S - murumuru,B Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: S - Phone2,Hacen Tunisia Lt,40,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc7,Mohareb 4,75,&H00AFAFB1,&H000000FF,&H00ADADAF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,0,80,0,1 Style: S - title,Bliss Pro OT,20,&H96FFFFFF,&H000000FF,&H82000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - sign,Helvetica,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C888888,&H00000000,-1,0,0,0,100,90,0,0,3,0,0,5,10,10,10,1 Style: my name,Hacen Tunisia Lt,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,1 Style: Op,Hesham Free,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,26,10,70,1 Style: ED-rom,Algerian,38,&H00787878,&H50B2B2B2,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,5,26,20,24,1 Style: ED-kanji,EPSON 太行書体B,31,&H00787878,&H50B2B2B2,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,26,20,66,1 Style: ED-eng,Hacen Samra Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00383838,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-0.5,0,1,3,0,3,30,30,24,1 Style: ملاحظة,Hacen Jordan,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: العمل,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00610153,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.60,0:00:07.61,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}مستشفى ساكورامي المحلي Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:07.23,MN-1,,0,0,0,,{\an8}مستشفى مدينة ساكورامي المحلي مُحتل من قبل ثلاثة إرهابيين Dialogue: 0,0:00:07.61,0:00:10.91,MN-1,,0,0,0,,ويظهر أن هنالك متفجرات مزروعة أسفل المستشفى Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:13.22,MN-1,,0,0,0,,! طوقوا المنطقة المحيطة بالمستشفى Dialogue: 0,0:00:14.83,0:00:16.57,MN-1,,0,0,0,,فريق المهمات الخاصة وصل Dialogue: 0,0:00:16.67,0:00:19.00,MN-1,,0,0,0,,حسناً ، اجعلهم يتخذوا مواقعهم Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.85,MN-1,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:00:20.85,0:00:23.70,MN-1,,0,0,0,,لا يزال هناك الكثير من المرضى بالداخل Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:25.33,MN-1,,0,0,0,,! وابنك أيضاً Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.19,MN-1,,0,0,0,,! قلت اجعلهم يتخذوا مواقعهم Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:29.39,MN-1,,0,0,0,,حسناً ، سيدي Dialogue: 0,0:00:34.11,0:00:35.38,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... يو{\i0} Dialogue: 0,0:00:53.69,0:00:57.68,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k19}Con{\k31}sen{\k20}tes {\k28}Dii {\k19}Iu{\k25}no {\k27}Iu{\k14}ppi{\k20}ter {\k19}Mine{\k35}rva {\k4}A{\k21}po{\k22}llo {\k50}Mars {\k44}Ceres Dialogue: 0,0:00:53.69,0:00:57.68,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}قرار الآلهة يونو، يوبتر، مينرفا، أبولو، ماريس، كيرس Dialogue: 0,0:00:57.78,0:01:01.97,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k29}Mer{\k28}cu{\k23}rius {\k27}Di{\k12}a{\k32}na {\k65}Bacchus {\k24}Vol{\k20}canus {\k31}Plu{\k23}to {\k51}Vesta {\k49}Venus Dialogue: 0,0:00:57.78,0:01:01.97,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ميركويس، ديانا، باكس، فولكنس، بلوتو، فيستا و فينس Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:11.29,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k20}{\k30}ma{\k28}do{\k23}ro{\k31}mi {\k26}no {\k26}fu{\k27}chi {\k191}de{\k42} {\k28}ma{\k21}bu{\k29}ta {\k28}ni {\k29}ta{\k19}yu{\k31}ta{\k104}u Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:11.29,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}الأعين دائماً ما تتحرك تحت الجفون المغلقة وتهتز Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:15.43,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k20}{\k19}Mu{\k28}sou {\k21}no {\k19}ka{\k13}mi {\k27}wa {\k12}hi{\k22}ru{\k25}ga {\k29}ni {\k13}ho{\k12}ho{\k14}e{\k24}mi {\k13}shi {\k17}wo {\k23}ku{\k33}da{\k44}shi Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:15.43,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}آلهة الوهم تقترب بشراسة وفرح حاملةً الموت معها Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:19.73,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k12}{\k15}ji{\k12}ku{\k17}u {\k23}wo {\k12}tsu{\k16}ge{\k25}ru {\k13}i{\k26}n{\k26}ga {\k24}de {\k14}ku{\k13}sa{\k13}ri {\k27}wa {\k13}ka{\k13}ra{\k24}mi {\k37}da{\k50}su Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:19.73,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ماحقة للزمان والمكان بسلاسل تتراقص لخطف الحياة Dialogue: 0,0:01:20.50,0:01:28.41,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k54}ka{\k27}mi {\k24}no {\k25}a{\k39}ta{\k31}e{\k81}shi {\k56}ku{\k86}u{\k56}so{\k48}u {\k24}pu{\k74}ro{\k14}gu{\k14}ra{\k137}mu Dialogue: 0,0:01:20.50,0:01:28.41,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}برنامج وهمي مُنِح من الآلهة Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:32.60,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k68}saa {\k26}eins {\k39}zwei {\k36}drei {\k25}{\k18}ka{\k33}sa{\k27}na{\k38}ri {\k44}a{\k58}u Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:32.60,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}والآن، واحد، اثنان، ثلاثة، تزامن واحد Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:36.63,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k66}saa {\k29}eins {\k36}zwei {\k36}drei {\k20}{\k28}shi {\k28}wo {\k30}ka{\k36}wa{\k41}shi{\k44}te Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:36.63,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}والآن، واحد، اثنان، ثلاثة، سنهرب من الموت Dialogue: 0,0:01:36.65,0:01:44.55,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k28}sho{\k28}u{\k23}me{\k46}tsu {\k85}no{\k27} {\k25}yu{\k27}u{\k41}ki {\k137}ni{\k29} {\k17}ko{\k13}ga{\k14}re{\k25}ru {\k7}ki{\k17}se{\k15}ki {\k38}wo {\k41}u{\k30}ba{\k75}u Dialogue: 0,0:01:36.65,0:01:44.55,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}سنقوم بانتزاع المعجزة الدنيئة المتعطشة للإبادة Dialogue: 0,0:01:44.65,0:01:54.09,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k51}sa{\k39}bai{\k28}bar {\k321}game {\k21}{\k17}ra{\k33}se{\k27}n {\k182}no {\k13}yo{\k16}u {\k195}ni Dialogue: 0,0:01:44.65,0:01:54.09,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لعبة البقاء كالدوامة Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:58.17,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k33}ai{\k13}re{\k10}n {\k25}na{\k27}ru {\k25}bou{\k25}ken{\k29}sha {\k20}{\k14}ko{\k16}ga{\k12}re{\k14}ru {\k12}se{\k9}i{\k23}shi {\k11}yo{\k13}ri {\k13}mo {\k13}to{\k8}o{\k42}ku Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:58.17,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}نظرات الشفقة تجعلنا نتمنّى الفناء من هذا الكيان القذر Dialogue: 0,0:01:58.40,0:02:00.39,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k33}sai {\k13}ha{\k15}te {\k26}na{\k17}ru {\k21}ha{\k14}ko{\k11}ni{\k15}wa {\k32}de Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:00.39,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}إلى مكانٍ خلف النهاية Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:03.84,OP romaji,,0,0,0,karaoke,{\fad(200,200)\blur2}{\k18}o{\k10}wa{\k15}ri {\k14}no {\k26}nai {\k8}ki{\k16}se{\k12}ki {\k12}ga {\k6}a{\k18}ru {\k33}to{\k19} {\k25}shi{\k9}n{\k15}ji{\k29}te{\k44}ta Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:03.84,OP-Ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أؤمن بأن المعجزات الأبدية تكمن فيه Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:11.98,S - Phone,,0,0,0,,{\alpha&H22\shad0\bord0\frz337.095\frx0\fry344\fad(2500,0)\c&HC1C2C0&\pos(598,481)\fs75}لا استقبال Dialogue: 0,0:02:14.78,0:02:16.94,sign01,,0,0,0,,{\fax-0.4\fs40\frx354\fry10\frz31.658\pos(748,370)\c&H6B6B6B&}كروس يو Dialogue: 0,0:02:17.33,0:02:20.70,MN-1,,0,0,0,,لا داعِ للقلق ، فنحن لن نقتلهم Dialogue: 0,0:02:20.70,0:02:23.09,MN-1,,0,0,0,,إنهم ورقتنا الرابحة Dialogue: 0,0:02:23.09,0:02:25.64,MN-1,,0,0,0,,بهذا نكون متقدمين على الرابع Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:28.15,MN-1,,0,0,0,,بإمكاننا أن نسقط نهايتنا المسدودة Dialogue: 0,0:02:30.06,0:02:31.29,MN-1,,0,0,0,,ألديكم أي شكوى ؟ Dialogue: 0,0:02:32.22,0:02:35.51,MN-1,,0,0,0,,أنا بخير ما دام يوكي سيخرج من هنا حياً Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:41.22,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، لقد فكرت بها كملاحِقة غريبة في البداية{\i0} Dialogue: 0,0:02:41.63,0:02:45.52,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لكنها كانت دائماً مهتمة بي{\i0} Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:48.89,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ولطيفة أيضاً{\i0} Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:53.06,MN-1,,0,0,0,,يوكيتيرو ، ستقوم بجولات تفقدية للمستشفى خلال المفاوضات Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:57.87,MN-1,,0,0,0,,قاساي ، أنتِ ستراقبيين الرهائن وستبقين على اتصال مع يوكيتيرو Dialogue: 0,0:02:57.87,0:02:59.70,MN-1,,0,0,0,,سأقوم بجولات تفقدية !؟ Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:01.88,MN-1,,0,0,0,,أنت فتى Dialogue: 0,0:03:01.88,0:03:03.70,MN-1,,0,0,0,,اختر واحداً ، يمين أم يسار ؟ Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:07.20,MN-1,,0,0,0,,سأختار اليمين Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:09.67,MN-1,,0,0,0,,حسناً ، خذ هذه معك Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:12.64,MN-1,,0,0,0,,... هذه Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:16.15,MN-1,,0,0,0,,أزل صمام الأمان وأفلتها ، وستنفجر خلال خمس ثوانٍ Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:16.96,MN-1,,0,0,0,,بسيط جداً Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:20.72,MN-1,,0,0,0,,كن مستعداً لاستعمالها Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:22.01,MN-1,,0,0,0,,يوكي ، خذ هذه أيضاً Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:24.23,MN-1,,0,0,0,,لقد انتهت منك الرصاصات ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:24.23,0:03:25.47,MN-1,,0,0,0,,خذها Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:27.90,MN-1,,0,0,0,,! أ ـ أنا لا أحتاجها Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:30.44,MN-1,,0,0,0,,سيكون مفيداً أكثر لو احتفظتِ أنتِ بهم Dialogue: 0,0:03:30.95,0:03:32.88,MN-1,,0,0,0,,إنها من أجل نجاتنا Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:38.82,MN-1,,0,0,0,,إذاً لنبدأ Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:45.08,MN-1,,0,0,0,,! يونو Dialogue: 0,0:03:46.71,0:03:47.87,MN-1,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:54.89,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Chobits : ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:03:48.51,0:03:51.59,MN-1,,0,0,0,,، إذا استطعنا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:03:51.59,0:03:53.58,MN-1,,0,0,0,,أريدكِ أن تذهبي إلى مكان ما معي Dialogue: 0,0:03:54.44,0:03:55.66,MN-1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:55.01,0:04:01.39,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}M!nato : إعداد إنتاج Dialogue: 0,0:03:55.66,0:03:58.34,MN-1,,0,0,0,,هنالك مكان أريد أن آخذكِ إليه Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:02.84,MN-1,,0,0,0,,يوريو مينيني ، هاهـ ؟ Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:07.85,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}M!nato & Gin ~ : توقيت ومراجعة نهائية Dialogue: 0,0:04:03.65,0:04:07.37,MN-1,,0,0,0,,لا تبدو متفاجئاً . أكنت تنتظر مني الإتصال ؟ Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:08.35,MN-1,,0,0,0,,كيف لي أن أساعدكِ ؟ Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:14.06,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Gin ~ : الأغاني Dialogue: 0,0:04:08.59,0:04:12.39,MN-1,,0,0,0,,كما تعتقد بالضبط ، لديَّ مطالب من أجل تحرير الرهائن Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.61,MN-1,,0,0,0,,أريد من كروس كيجو أن ينتحر Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:24.07,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}yaha-sub.blogspot.com : زورونا هنا يا أوغاد Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:20.20,MN-1,,0,0,0,,وأريد سيارة معدة لتهرب بي Dialogue: 0,0:04:20.20,0:04:21.03,MN-1,,0,0,0,,أرفض طلبكِ Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:23.95,MN-1,,0,0,0,,لقد خططنا مسبقاً لاختراق المستشفى Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:23.95,MN-2,,0,0,0,,مـ ـ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:24.43,0:04:26.57,MN-1,,0,0,0,,أنتم محاصرون بالفعل Dialogue: 0,0:04:27.09,0:04:29.08,MN-1,,0,0,0,,ليست لديكم أدنى فرصة للهرب Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:32.15,MN-1,,0,0,0,,الإستسلام هو خياركم الوحيد Dialogue: 0,0:04:32.15,0:04:34.12,MN-1,,0,0,0,,مـ ـ ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:36.45,MN-1,,0,0,0,,! لدينا رهائن Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:38.79,MN-1,,0,0,0,,لا تفهمي الأمر بطريقة خاطئة ، أيتها التاسعة Dialogue: 0,0:04:38.79,0:04:41.35,MN-1,,0,0,0,,أنا من يحدد المطالب هنا Dialogue: 0,0:04:41.35,0:04:42.76,MN-1,,0,0,0,,أطلقي سراح الجميع Dialogue: 0,0:04:43.40,0:04:44.76,MN-1,,0,0,0,,! وإلا سنقتلكِ Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:46.25,MN-1,,0,0,0,,هل أنت أحمق ؟ Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:48.47,MN-1,,0,0,0,,إذا لم ترضخ لمطالبنا ، فابنك سـ ــ Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:50.39,MN-1,,0,0,0,,التراجع الآن لن ينقذ ابني Dialogue: 0,0:04:50.95,0:04:53.91,MN-1,,0,0,0,,خياري الوحيد هو أن أصبح آلهة Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:55.90,MN-1,,0,0,0,,بإمكاني فقط التقدم للأمام Dialogue: 0,0:04:57.63,0:04:59.40,MN-1,,0,0,0,,! جميع الوحدات ، ابدؤوا العملية Dialogue: 0,0:05:01.11,0:05:03.32,MN-1,,0,0,0,,! الوغد Dialogue: 0,0:05:03.98,0:05:06.11,MN-1,,0,0,0,,! ابتعد من هناك ، يوكي Dialogue: 0,0:05:07.29,0:05:09.62,MN-1,,0,0,0,,! إنهم قادمون Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:11.24,MN-1,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:05:16.77,0:05:17.87,MN-1,,0,0,0,,! تم القبض على الهدف Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:20.38,MN-1,,0,0,0,,! يوكي ! يوكي Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:25.97,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هل فشلت المفاوضات ؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:29.97,MN-1,,0,0,0,,! إنه حتى يملك قنبلة يدوية Dialogue: 0,0:05:31.63,0:05:33.98,MN-1,,0,0,0,,المحقق كروس سيأتي إلى هنا قريباً Dialogue: 0,0:05:33.98,0:05:35.75,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... كروس سان{\i0} Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:38.73,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! كروس سان قادم لقتلي{\i0} Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:40.49,MN-1,,0,0,0,,! أيها الرئيس Dialogue: 0,0:05:40.49,0:05:42.73,MN-1,,0,0,0,,الرهائن في الغرفة رقم 413 Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:45.23,MN-1,,0,0,0,,افعلوا ما يتطلبه الأمر للوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:05:45.23,0:05:48.16,MN-1,,0,0,0,,هل أنت جاد ؟ أنت بحاجة إلى إذن من الرؤساء لـ ـــ Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:49.24,MN-1,,0,0,0,,ناشيجيما Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:52.41,MN-1,,0,0,0,,عد إلى المقر Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:55.35,MN-1,,0,0,0,,... أ ـ أيها الرئيس Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:00.94,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! يجب أن أهرب{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:02.67,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! يجب أن أهرب ، وإلا قتلني{\i0} Dialogue: 0,0:06:03.62,0:06:05.01,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! يجب أن أهرب{\i0} Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:19.31,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! أنا ميت{\i0} Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:22.86,MN-1,,0,0,0,,! قاساي ، لن أدعكِ تتصرفين كما تشائين Dialogue: 0,0:06:23.21,0:06:24.48,MN-1,,0,0,0,,! يوكي Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:26.36,MN-1,,0,0,0,,! توقفي Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:31.94,MN-1,,0,0,0,,! يوكيتيرو سيصبح رهينتي Dialogue: 0,0:06:31.94,0:06:32.99,MN-1,,0,0,0,,! يوكي ، اهرب Dialogue: 0,0:06:35.31,0:06:36.44,MN-1,,0,0,0,,! توقفي Dialogue: 0,0:06:39.32,0:06:40.92,MN-1,,0,0,0,,! يوكيتيرو Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:45.80,MN-1,,0,0,0,,! أنت رهينتي ، يوكيتيرو Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:48.84,MN-1,,0,0,0,,! لا تتحرك Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:48.84,MN-2,,0,0,0,,! لا تتحركي Dialogue: 0,0:06:49.21,0:06:51.05,MN-1,,0,0,0,,! إذا تحركتِ ، فسأطلق عليه Dialogue: 0,0:06:49.21,0:06:51.05,MN-2,,0,0,0,,! إذا تحركت ، فسأفجر هذه Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:03.24,MN-1,,0,0,0,,هذا أبعد ما يمكنكِ الوصول إليه ، قاساي Dialogue: 0,0:07:03.24,0:07:04.32,MN-1,,0,0,0,,ارمها Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:06.62,MN-1,,0,0,0,,دع يوكي يذهب Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:09.45,MN-1,,0,0,0,,وإلا سأفجر كل شيء Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:15.58,MN-1,,0,0,0,,ها نحن ذا ، انفجار بعد خمس دقائق Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:19.33,MN-1,,0,0,0,,سيشتتهم هذا قليلاً Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:23.33,MN-1,,0,0,0,,بالرغم من أني أشك أن هذا سيغير النهاية المسدودة Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:26.84,MN-1,,0,0,0,,خياري الوحيد الآن هو أن ابتعد قدر المستطاع Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:46.11,MN-1,,0,0,0,,أنت مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:07:46.32,0:07:48.78,MN-1,,0,0,0,,حسناً ، سنعقد اتفاقاً Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:51.11,MN-1,,0,0,0,,قاساي ، سأدع يوكيتيرو يذهب Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:54.72,MN-1,,0,0,0,,لذا ارمي هذا الشيء الخطر Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:56.16,MN-1,,0,0,0,,أنت أولاً Dialogue: 0,0:07:57.82,0:07:59.52,MN-1,,0,0,0,,حسناً إذاً Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:00.97,MN-1,,0,0,0,,تراجع ، يوكيتيرو Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:07.22,MN-1,,0,0,0,,! يـ ـ يونو Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:08.88,MN-1,,0,0,0,,لا بأس ، يوكي Dialogue: 0,0:08:10.18,0:08:11.17,MN-1,,0,0,0,,يونو ؟ Dialogue: 0,0:08:11.49,0:08:14.88,MN-1,,0,0,0,,، لقد كنتُ شخصاً ميتاً في البداية Dialogue: 0,0:08:14.88,0:08:17.14,MN-1,,0,0,0,,لكنك أعطيتني مستقبلاً ، يوكي Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:21.27,MN-1,,0,0,0,,{\i1}سأصبح عروسك في المستقبل{\i0} Dialogue: 0,0:08:22.28,0:08:24.02,MN-1,,0,0,0,,{\i1}عندما نكبر{\i0} Dialogue: 0,0:08:24.36,0:08:25.27,MN-1,,0,0,0,,{\i1}حسناً{\i0} Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:30.78,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... أمانو كن{\i0} Dialogue: 0,0:08:31.27,0:08:34.03,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ألا يمكننا أن نكبر بسرعة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:34.37,0:08:36.28,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... عندما نكبر{\i0} Dialogue: 0,0:08:36.97,0:08:38.53,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... قريباً{\i0} Dialogue: 0,0:08:38.79,0:08:41.04,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... سنكبر قريباً{\i0} Dialogue: 0,0:08:42.07,0:08:43.58,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! أمانو كن{\i0} Dialogue: 0,0:08:47.15,0:08:49.42,MN-1,,0,0,0,,يوكي هو الأمل الذي تحملني Dialogue: 0,0:08:50.68,0:08:53.94,MN-1,,0,0,0,,، لكن إذا لم يتحقق ذلك الحلم Dialogue: 0,0:08:53.94,0:08:56.14,MN-1,,0,0,0,,فعلى الأقل سأموت من أجلك ، يوكي Dialogue: 0,0:08:57.45,0:08:59.84,MN-1,,0,0,0,,... وحتى بعدما أموت ، سـ Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:03.10,MN-1,,0,0,0,,أستمر بملاحقتك ، يوكي Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:06.48,MN-1,,0,0,0,,! هـ ـ هذه الفتاة Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:10.23,MN-1,,0,0,0,,! فـ ـ قاساي Dialogue: 0,0:09:10.60,0:09:12.88,MN-1,,0,0,0,,! ستموت هنا معي Dialogue: 0,0:09:12.88,0:09:13.86,MN-1,,0,0,0,,! لا ، يونو Dialogue: 0,0:09:14.73,0:09:17.03,MN-1,,0,0,0,,أريد الذهاب لرؤية النجوم معكِ ـــ Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:25.12,S - eyecatch,,0,0,0,,{\blur1\fad(1900,0)\alpha88\fs200\pos(656,702)}مذكرة المستقبل Dialogue: 0,0:09:29.54,0:09:31.05,MN-1,,0,0,0,,! يـ ـ يوريو مينيني Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:32.51,MN-1,,0,0,0,,! أنت مجدداً Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:35.97,MN-1,,0,0,0,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:37.71,0:09:39.14,MN-1,,0,0,0,,! أمسكت بكِ أخيراً Dialogue: 0,0:09:37.71,0:09:39.14,MN-2,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:09:43.31,0:09:44.60,MN-1,,0,0,0,,ماذا كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:48.15,MN-1,,0,0,0,,لابد من أن يوكيتيرو استعملها Dialogue: 0,0:09:57.61,0:09:59.00,MN-1,,0,0,0,,... قنبلة مضيئة Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:00.97,MN-1,,0,0,0,,أجل ، قنبلة يدوية مضيئة Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:02.49,MN-1,,0,0,0,,إنها تشتت فحسب Dialogue: 0,0:10:03.26,0:10:05.79,MN-1,,0,0,0,,القنبلة الحقيقية من الصعب عليه تحملها Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:06.33,MN-1,,0,0,0,,... إذاً Dialogue: 0,0:10:12.49,0:10:14.96,MN-1,,0,0,0,,! هيهـ ! ذلك لم يكن ليشتتهم فقط Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:17.65,MN-1,,0,0,0,,لا ، ذلك الإنفجار كان في الطابق الرابع Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:19.71,MN-1,,0,0,0,,إنها القنبلة التي جهزتها Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:25.23,MN-1,,0,0,0,,أتمنى أنهم لم يموتوا Dialogue: 0,0:10:25.23,0:10:25.93,MN-1,,0,0,0,,! هيهـ Dialogue: 0,0:10:26.42,0:10:30.39,MN-1,,0,0,0,,بعد أن رأيتك ، اكتشفت أخيراً طريقة \N للتخلص من هذه النهاية المسدودة Dialogue: 0,0:10:44.84,0:10:46.41,MN-1,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:10:48.73,0:10:49.92,MN-1,,0,0,0,,! يونو Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:55.40,MN-1,,0,0,0,,إنها حية Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:00.85,MN-1,,0,0,0,,! يونو Dialogue: 0,0:11:05.30,0:11:08.02,MN-1,,0,0,0,,! كـ ـ كروس سان Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:12.15,MN-1,,0,0,0,,أنا محظوظ ، يوكيتيرو Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:17.74,MN-1,,0,0,0,,سأقتلكما أنتما الإثنان قبل\N أن يصل المحققون الآخرون إلى هنا Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:22.74,MN-1,,0,0,0,,هذا سيحل كل شيء Dialogue: 0,0:11:27.72,0:11:29.87,MN-1,,0,0,0,,لا تحاول حتى ، يوكيتيرو Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:31.25,MN-1,,0,0,0,,لا يمكنك الإطلاق Dialogue: 0,0:11:33.93,0:11:35.00,MN-1,,0,0,0,,... أم Dialogue: 0,0:11:35.72,0:11:37.26,MN-1,,0,0,0,,هل ستطلق النار مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:11:37.75,0:11:40.22,MN-1,,0,0,0,,قاساي هذه المرة Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:45.85,MN-1,,0,0,0,,... لـ ـ لكن Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:50.35,MN-1,,0,0,0,,ارمِ سلاحك قبل أن أقطع حنجرة قاساي Dialogue: 0,0:11:52.61,0:11:53.86,MN-1,,0,0,0,,هل أنتِ مستيقظة ؟ Dialogue: 0,0:11:54.25,0:11:55.85,MN-1,,0,0,0,,اثبتي Dialogue: 0,0:11:55.85,0:11:59.45,MN-1,,0,0,0,,أنتِ هالكة إذا أخطأ في التصويب Dialogue: 0,0:12:00.66,0:12:02.36,MN-1,,0,0,0,,... أيها الرابع Dialogue: 0,0:12:02.77,0:12:05.37,MN-1,,0,0,0,,والآن ، ما الذي تخطط لفعله ، يوكيتيرو ؟ Dialogue: 0,0:12:06.23,0:12:09.65,MN-1,,0,0,0,,{\i1}إن أخطأت ، فستموت يونو{\i0} Dialogue: 0,0:12:09.65,0:12:13.47,MN-1,,0,0,0,,{\i1}وهنالك احتمال أن أصيب يونو بالخطأ{\i0} Dialogue: 0,0:12:14.47,0:12:15.86,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... مذكرة المستقبل خاصتي{\i0} Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:22.80,S - diary,,0,0,0,,{\p1\fad(300,0)\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx58.75\fscy151.75}m 0 0 l 345 0 345 105 0 105{\p0} Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:22.80,S - diary,,0,0,0,,{\an7\fad(300,0)\pos(15,15)\fscx90\fscy90\b1}3 20:10 (...ساكو\Nالرصاصة أصابت يونو\Nيونو ماتت\N13 10:17 Dialogue: 0,0:12:18.81,0:12:20.51,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! سأصيب يونو{\i0} Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:22.63,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! لـ ـ لا يمكنني الإطلاق{\i0} Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:28.81,S - diary,,0,0,0,,{\p1\fad(300,0)\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx94.25\fscy183.25}m 0 0 l 345 0 345 105 0 105{\p0} Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:28.81,S - diary,,0,0,0,,{\an7\fad(300,0)\fscx90\fscy90\b1\pos(21,13)}يونيو 13 20:10\N. يوكي أطلق النار\N. رصاصة يوكي قتلتني\N\N. أمنو يوكيتيرو أطلق على الثانية وماتت\N{\alpha&HFF}. {\alpha&H00}نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:12:31.92,0:12:33.98,MN-1,,0,0,0,,{\i1}إذا أطلقت ، فسأصيب يونو{\i0} Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:35.15,MN-1,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:38.86,MN-1,,0,0,0,,هل أخبرتك مذكرتك بشيء غير سار ؟ Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:40.40,MN-1,,0,0,0,,نهايتك الكئيبة Dialogue: 0,0:12:40.93,0:12:44.83,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لكن حتى لو رميت المسدس ، فسيقتلنا{\i0} Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:46.67,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ماذا يجب أن أفعل ؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:46.67,0:12:47.95,MN-1,,0,0,0,,أطلق ، يوكي Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:48.62,MN-1,,0,0,0,,{Eh?} {I htink we can skip this} Dialogue: 0,0:12:49.07,0:12:53.06,MN-1,,0,0,0,,... لا أمانع أن يُطلق عليَّ النار حتى الموت Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:55.42,MN-1,,0,0,0,,إذا كان من أجلك ، يوكي Dialogue: 0,0:12:55.95,0:13:00.17,MN-1,,0,0,0,,ربما تكون مجرد كذبة ، لكنك لاتزال تناديني بـ حبيبتك Dialogue: 0,0:13:00.95,0:13:04.43,MN-1,,0,0,0,,لقد كان مجرد ادعاء ، لكنك أقمت معي مراسم حفل الزواج ذلك Dialogue: 0,0:13:04.73,0:13:07.88,MN-1,,0,0,0,,أنا سعيدة بالفعل Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:09.93,MN-1,,0,0,0,,اصمتي ، قاساي Dialogue: 0,0:13:10.41,0:13:12.39,MN-1,,0,0,0,,ما المفرح في الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:12.39,0:13:16.01,MN-1,,0,0,0,,! ليس لديَّ وقت لأستمع لمحادثتكما الرومانسية Dialogue: 0,0:13:22.51,0:13:23.53,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... هذا{\i0} Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:27.95,MN-1,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:29.05,0:13:31.79,MN-1,,0,0,0,,لماذا تحملين معكِ صورة كهذه ؟ Dialogue: 0,0:13:32.31,0:13:32.97,MN-1,,0,0,0,,لكن ـــ Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:36.29,MN-1,,0,0,0,,ألا تريدين أن تصبحي سعيدة أكثر ؟ Dialogue: 0,0:13:36.72,0:13:41.55,MN-1,,0,0,0,,، أنتِ ملاحِقة عنيدة \N! استمريتِ بملاحقتي لسنة كاملة Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:43.30,MN-1,,0,0,0,,! ستصبحين عروسي Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:49.55,MN-1,,0,0,0,,... إذا لم أستطع تحقيق ذلك ... فـ ـ فعلى الأقل Dialogue: 0,0:13:49.77,0:13:51.22,MN-1,,0,0,0,,! غبية Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:54.02,MN-1,,0,0,0,,! لا تقولي بأنكِ لا تستطيعين Dialogue: 0,0:13:54.83,0:13:57.48,MN-1,,0,0,0,,سأجعلكِ سعيدة ، يونو Dialogue: 0,0:13:57.97,0:13:59.89,MN-1,,0,0,0,,! سنعود معاً Dialogue: 0,0:13:59.89,0:14:02.98,MN-1,,0,0,0,,! حتى لو استسلمتِ ، فأنا لن أستسلم Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:05.99,MN-1,,0,0,0,,! يوكي Dialogue: 0,0:14:06.57,0:14:08.51,MN-1,,0,0,0,,اهدأ ، يوكيتيرو Dialogue: 0,0:14:08.51,0:14:10.57,MN-1,,0,0,0,,ألا تكترث بما سيحدث لـ قاساي ؟ Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:13.55,MN-1,,0,0,0,,لن أستسلم Dialogue: 0,0:14:14.58,0:14:15.45,MN-1,,0,0,0,,... لأنني Dialogue: 0,0:14:17.28,0:14:20.08,MN-1,,0,0,0,,أحبكِ ، يونو Dialogue: 0,0:14:40.97,0:14:42.52,MN-1,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:46.31,0:14:47.86,MN-1,,0,0,0,,! لا يمكنني الموت Dialogue: 0,0:14:49.51,0:14:51.28,MN-1,,0,0,0,,! لا يمكنني الموت هنا Dialogue: 0,0:14:51.51,0:14:54.11,MN-1,,0,0,0,,! كـ ـ كروس سان Dialogue: 0,0:14:54.11,0:14:55.54,MN-1,,0,0,0,,! توقف أرجوك Dialogue: 0,0:14:56.75,0:14:58.53,MN-1,,0,0,0,,سأصبح آلهة Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:01.54,MN-1,,0,0,0,,... سأصبح آلهة و Dialogue: 0,0:15:02.30,0:15:03.04,MN-1,,0,0,0,,... سـ Dialogue: 0,0:15:03.45,0:15:04.71,MN-1,,0,0,0,,! توقف مكانك ، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:15:06.16,0:15:08.40,MN-1,,0,0,0,,يبدو بأننا وصلنا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:15:08.40,0:15:09.53,MN-1,,0,0,0,,... أيها الرئيس Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:12.19,MN-1,,0,0,0,,! ناشيجيما Dialogue: 0,0:15:12.19,0:15:17.51,MN-1,,0,0,0,,لقد تلقيت معلومات من يوريو مينيني \N، متعلقة بقضية تسوكاشيما توريودو Dialogue: 0,0:15:17.66,0:15:20.64,MN-1,,0,0,0,,وأيضاً قضية يوكيتيرو ويونو Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:24.17,MN-1,,0,0,0,,أتصدق إرهابية ، ناشيجيما ؟ Dialogue: 0,0:15:25.91,0:15:26.69,MN-1,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:15:28.10,0:15:29.70,MN-1,,0,0,0,,لنعقد اتفاقاً Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:32.71,MN-1,,0,0,0,,اتفاق ؟ Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:36.10,MN-1,,0,0,0,,، أنا لن أستهدفكِ في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:15:34.38,0:15:36.10,MN-2,,0,0,0,,... هذا Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:40.12,MN-1,,0,0,0,,وسأستمر بإعطائكِ معلومات من مركز الشرطة Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:43.39,MN-1,,0,0,0,,ألقِ سلاحك Dialogue: 0,0:15:43.39,0:15:46.03,MN-1,,0,0,0,,أيها الرئيس ، أنت رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:15:47.03,0:15:48.19,MN-1,,0,0,0,,إعتقال ؟ Dialogue: 0,0:15:48.19,0:15:50.55,MN-1,,0,0,0,,أنت لست محققاً بعد الآن Dialogue: 0,0:15:50.55,0:15:51.76,MN-1,,0,0,0,,أنت مجرد مجرم الآن Dialogue: 0,0:15:58.44,0:16:03.72,MN-1,,0,0,0,,مع عدم وجود سلطة لك في التحقيق\N، لا يمكنك رؤية المستقبل مع مذكرة التحقيق خاصتك Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:06.82,MN-1,,0,0,0,,مذكرة المستقبل خاصتك مختومة Dialogue: 0,0:16:06.94,0:16:11.99,S - diary,,0,0,0,,{\p1\fad(300,0)\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx92\fscy169.75}m 0 0 l 345 0 345 105 0 105{\p0} Dialogue: 0,0:16:06.94,0:16:11.99,S - diary,,0,0,0,,{\an7\fad(300,0)\fscx90\fscy90\b1\pos(23,11)}يونيو 13 20:10\N. لا توجد بيانات للشرطة\Nيونيو 13 20:22\N. طلقة مميتة من مسدس يوريو مينيني\N{\alpha&HFF}. {\alpha&H00}نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:16:09.81,0:16:11.82,MN-1,,0,0,0,,{\i1}فهمت{\i0} Dialogue: 0,0:16:12.78,0:16:14.46,MN-1,,0,0,0,,زوجتي وابني ؟ Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:17.33,MN-1,,0,0,0,,فريق المهمات الخاصة أنقذهما قبل الإنفجار Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:19.62,MN-1,,0,0,0,,كلاهما بأمان Dialogue: 0,0:16:22.62,0:16:24.33,MN-1,,0,0,0,,{\i1}فهمت{\i0} Dialogue: 0,0:16:28.17,0:16:29.63,MN-1,,0,0,0,,أيتها التاسعة Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:33.87,MN-1,,0,0,0,,أعلم بانها أنانية ، لكن ألن تتحالفي معي مرة أخيرة ؟ Dialogue: 0,0:16:34.82,0:16:36.47,MN-1,,0,0,0,,... في مقابل Dialogue: 0,0:16:36.91,0:16:38.06,MN-1,,0,0,0,,! إعطاؤكِ حياتي Dialogue: 0,0:16:38.52,0:16:39.31,MN-1,,0,0,0,,! كروس سان Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:46.81,MN-1,,0,0,0,,أرجوكِ اهتمي بابني Dialogue: 0,0:16:47.87,0:16:49.02,MN-1,,0,0,0,,أقبل ذلك Dialogue: 0,0:16:52.84,0:16:54.70,MN-1,,0,0,0,,أنا آسف ، يوكيتيرو Dialogue: 0,0:16:55.46,0:16:58.20,MN-1,,0,0,0,,بالرغم من أني أعلم أنه ليس شيئاً بإمكاني فقط الإعتذار منه Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:02.61,MN-1,,0,0,0,,! ابق حياً ، يوكيتيرو Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:05.83,S - diary,,0,0,0,,{\p1\fad(300,300)\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx173.5\fscy183.25}m 0 0 l 345 0 345 105 0 105{\p0} Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:05.83,S - diary,,0,0,0,,{\an7\fad(300,300)\fscx90\fscy90\b1\pos(29,23)}( يونيو 13 20:10 ( مستشفى مدينة ساكورامي المحلي ، الطابق الثاني\N. الرصاصة أصابت يونو ، يونو ماتت\N( يونيو 13 20:10 ( مستشفى مدينة ساكورامي المحلي ، الطابق الثاني ،10\N. الرابع أطلق عليَّ النار ومِت\N{\alpha&HFF}. {\alpha&H00}نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:07.63,S - diary,,0,0,0,,{\p1\fad(300,0)\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx173.5\fscy183.25}m 0 0 l 345 0 345 105 0 105{\p0} Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:07.63,S - diary,,0,0,0,,{\an7\fad(300,0)\fscx90\fscy90\b1\pos(25,21)}( يونيو 13 20:10 ( مستشفى مدينة ساكورامي المحلي ، الطابق الثاني\N\N( يونيو 13 20:11 ( مستشفى مدينة ساكورامي المحلي ، الطابق الثاني، 10\N{\alpha&HFF}. \N {\alpha&H00}نهاية مسدودة تم الهروب منها Dialogue: 0,0:17:11.66,0:17:16.07,MN-1,,0,0,0,,{\i1}بعد ذلك ، تم وضع ناشيجيما سان مسؤولاً عن القضية {\i0} Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:19.35,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، بالطبع ، يونو وأنا خضعنا لتحقيق شامل {\i0} Dialogue: 0,0:17:20.20,0:17:23.20,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، لكن الشكر للملفات التي تركها كروس سان خلفه{\i0} Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:25.35,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أغلب الإتهامات الخاطئة تم التخلص منها{\i0} Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:28.32,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هل توقع حدوث كل هذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:31.07,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لن نعرف أبداً{\i0} Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:35.33,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، حادثة كروس سان أصبحت قضية إجتماعية كبيرة {\i0} Dialogue: 0,0:17:35.33,0:17:37.72,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لكنهم لم يتحدثوا عنا قط {\i0} Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:41.49,MN-1,,0,0,0,,{\i1}سمعت أيضاً بأن التاسعة تمكنت من الفرار{\i0} Dialogue: 0,0:17:41.75,0:17:43.95,MN-1,,0,0,0,,هل تأخر الوقت بهذه السرعة !؟ Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:47.92,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... من حسن الحظ أن{\i0} Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:52.31,MN-1,,0,0,0,,{\i1}المحقق الذي أطلقت عليه النار استطاع النجاة{\i0} Dialogue: 0,0:17:56.26,0:17:58.66,MN-1,,0,0,0,,ما الذي سنفعله الآن ، يوكي ؟ Dialogue: 0,0:17:58.66,0:18:04.21,MN-1,,0,0,0,,حسناً ، كمبتدئين ، لنقوم بزيارة والدي ونستعير منظاراً Dialogue: 0,0:18:04.21,0:18:06.56,MN-1,,0,0,0,,... وبعدها سنذهب إلى مكان مرتفع و Dialogue: 0,0:18:11.53,0:18:14.22,MN-1,,0,0,0,,! أنا سعيدة جداً Dialogue: 0,0:18:14.22,0:18:19.28,MN-1,,0,0,0,,لدرجة أني سأقول بأن اليوم هو أفضل\N! نهاية سعيدة في حياتي كلها Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:21.58,MN-1,,0,0,0,,أنتِ دائماً ما تبالغين ، يونو Dialogue: 0,0:18:21.76,0:18:23.04,MN-1,,0,0,0,,! إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:18:23.46,0:18:26.91,MN-1,,0,0,0,,! أتمنى لو نستطيع البقاء هكذا للأبد يوكي Dialogue: 0,0:18:27.40,0:18:28.92,MN-1,,0,0,0,,... يونو Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:45.93,MN-1,,0,0,0,,! لقد تحسنت في التقبيل ، يوكي Dialogue: 0,0:18:45.93,0:18:48.02,MN-1,,0,0,0,,لا تضايقيني يونو Dialogue: 0,0:18:49.43,0:18:54.08,MN-1,,0,0,0,,نعتذر لك ، لكن الهاتف الذي طلبته \Nلا يمكن الإتصال به في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:18:54.08,0:18:54.94,MN-1,,0,0,0,,... نعتذر لك Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:56.69,MN-1,,0,0,0,,أوهـ ، هيا Dialogue: 0,0:18:57.09,0:18:58.33,MN-1,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:18:58.33,0:19:01.01,MN-1,,0,0,0,,لا يمكنني الإتصال بوالدي Dialogue: 0,0:19:01.01,0:19:02.63,MN-1,,0,0,0,,ما الذي يفعله ؟ Dialogue: 0,0:19:03.87,0:19:04.37,sign01,,0,0,0,,{\c&H969468&\pos(680,379)}أكاسي أرو Dialogue: 0,0:19:05.53,0:19:07.57,MN-1,,0,0,0,,القطار على وشك القدوم Dialogue: 0,0:19:07.57,0:19:09.16,MN-1,,0,0,0,,! لنركض ، يوكي Dialogue: 0,0:19:09.67,0:19:11.88,MN-1,,0,0,0,,! انتظري ، يونو Dialogue: 0,0:19:16.84,0:19:18.42,MN-1,,0,0,0,,! يوكيتيرو كن Dialogue: 0,0:19:20.68,0:19:21.93,MN-1,,0,0,0,,لا يزال لدينا بعض الوقت Dialogue: 0,0:19:22.48,0:19:24.31,MN-1,,0,0,0,,سأذهب إلى الحمام Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:26.44,MN-1,,0,0,0,,سأحضر أيضاً بعض المشروبات في طريق عودتي Dialogue: 0,0:19:26.44,0:19:27.48,MN-1,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:19:30.10,0:19:34.36,S - diary,,0,0,0,,{\p1\fad(0,0)\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx88\fscy244.25}m 0 0 l 345 0 345 105 0 105{\p0} Dialogue: 0,0:19:30.10,0:19:34.36,S - diary,,0,0,0,,{\an7\fad(0,0)\fscx90\fscy90\b1\pos(13,11)}أكاسي أرو\Nإلى يوكيتيرو كن\N\N. من الأفضل لك الإبتعاد عن قاساي يونو\Nالشرطة تيحث عن قاساي سان\N، ويسألون عنها\N. لكنها مختفية\N. كن حذراً Dialogue: 0,0:19:31.28,0:19:34.19,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أكاسي أرو{\i0} Dialogue: 0,0:19:35.31,0:19:37.68,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ما الذي يريده بحق ؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:42.45,0:19:43.70,MN-1,,0,0,0,,! آسف لجعلكِ تنتظرين ، يونو Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:47.93,MN-1,,0,0,0,,تفضل يوكي Dialogue: 0,0:19:47.93,0:19:49.20,MN-1,,0,0,0,,أوهـ ، لقد وصلت رسالة جديدة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:49.73,0:19:51.67,MN-1,,0,0,0,,لقد كانت مجرد رسالة مزعجة Dialogue: 0,0:19:58.84,0:20:01.40,MN-1,,0,0,0,,هل حقاً كنتِ مضطرة لإحضار هذه الكمية من الأمتعة ؟ Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:05.07,MN-1,,0,0,0,,! بالطبع ! إنها مليئة بالأشياء المهمة Dialogue: 0,0:20:05.07,0:20:07.06,MN-1,,0,0,0,,ما الذي أحضرته على أية حال ؟ Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:09.56,MN-1,,0,0,0,,، ملابس داخلية ، مناشف Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:12.06,MN-1,,0,0,0,,... أدوية ، و Dialogue: 0,0:20:13.80,0:20:15.23,MN-1,,0,0,0,,! بعض الأشياء الأخرى Dialogue: 0,0:20:33.44,0:20:41.07,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k27}ko{\k26}ko{\k14}ro {\k29}ga {\k34}shi{\k27}nu {\k40}yo {\k10}{\k24}ji{\k19}bu{\k8}n {\k13}no {\k21}ta{\k27}me{\k36}ra{\k29}i {\k53}ga {\k18}{\k12}hi{\k44}ki{\k26}ga{\k25}ne {\k23}ni {\k57}na{\k44}ru {\k78}yo Dialogue: 0,0:20:33.44,0:20:41.07,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}سيموت قلبي بسبب الحيرة التي اقتحمته Dialogue: 0,0:20:41.61,0:20:49.03,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\k16}{\blur2\fad(200,350)}"ta{\k9}su{\k23}ke{\k16}te" {\k46}ki{\k24}mi {\k22}he {\k28}to, {\k20}{\k21}"shi{\k14}n{\k20}ji{\k14}ta" {\k30}ki{\k33}mi {\k25}ka{\k26}ra {\k53}mo{\k48}re{\k27}ta {\k24}ko{\k30}e {\k24}ni {\k22}yu{\k19}re{\k108}ru Dialogue: 0,0:20:41.61,0:20:49.03,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}قلت لك " أنقذني " فأجبتني " ثقي بي" بصوت متردد وخافت Dialogue: 0,0:20:49.53,0:20:57.29,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k40}ki{\k36}se{\k29}ki {\k58}wo {\k10}{\k16}i{\k14}nou{\k35}ro{\k42}u {\k24}ka {\k35}da{\k40}ke{\k24}do {\k40}hi{\k36}ge{\k26}ki {\k77}wa {\k17}o{\k13}wa{\k26}ra{\k25}na{\k21}i {\k16}ko{\k72}dou? Dialogue: 0,0:20:49.53,0:20:57.29,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}هل أدعو من أجل معجزة، تنهي مآسيّ التي لا تنتهي؟ Dialogue: 0,0:20:57.54,0:21:05.80,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k50}ya{\k34}mi {\k30}no {\k38}o{\k35}ku {\k29}de {\k37}ku{\k36}ri {\k28}ka{\k36}e{\k36}su {\k14}sa{\k12}ke{\k55}bi {\k25}{\k15}i{\k36}ta{\k27}mi {\k18}i{\k30}ka{\k49}ri {\k48}a{\k66}ku{\k40}i Dialogue: 0,0:20:57.54,0:21:05.80,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}صرخاتي التي تحمل معنى الألم والغضب تتردد في الظلمات القاتمة Dialogue: 0,0:21:06.05,0:21:09.22,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k24}e{\k27}ra{\k15}ba{\k33}re{\k26}shi {\k29}Blood {\k163}Teller Dialogue: 0,0:21:06.05,0:21:09.22,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}متحدث الدم المختار Dialogue: 0,0:21:09.34,0:21:13.43,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k15}na{\k13}ki{\k13}ta{\k14}ku{\k54}nai {\k20}{\k11}ko{\k41}re {\k22}i{\k27}jo{\k29}u {\k45}ai{\k31}ta{\k13}ku{\k59}nai Dialogue: 0,0:21:09.34,0:21:13.43,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}لا أريد البكاء أو رؤيتك بعد الآن Dialogue: 0,0:21:13.64,0:21:17.35,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k18}mo{\k16}e{\k43}ru {\k30}{\k10}i{\k32}to{\k25}shi{\k33}sa {\k26}ga {\k48}kou{\k28}sa {\k15}shi{\k46}ta Dialogue: 0,0:21:13.64,0:21:17.35,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}فلتحترق كل طرق الحب Dialogue: 0,0:21:17.48,0:21:21.52,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k28}ai {\k12}ni {\k11}ki{\k69}te {\k22}na{\k31}ki{\k32}ta{\k23}ku{\k27}te {\k34}o{\k17}i{\k22}ka{\k18}ke{\k60}te? Dialogue: 0,0:21:17.48,0:21:21.52,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}تلحقني وأنت تذرف دموعك كي أعود؟ Dialogue: 0,0:21:21.82,0:21:25.82,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k22}da{\k59}re {\k44}ni {\k46}mo {\k29}{\k27}to{\k22}me{\k14}ra{\k38}re{\k32}na{\k67}i Dialogue: 0,0:21:21.82,0:21:25.82,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}لن يستطيع أحدٌ إيقافي Dialogue: 0,0:21:25.82,0:21:30.12,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k32}ko{\k26}re {\k47}wa {\k25}mi{\k28}ra{\k40}i? {\k34}so{\k56}re {\k45}to{\k27}mo {\k18}yu{\k53}me? Dialogue: 0,0:21:25.82,0:21:30.12,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}أهذا مستقبل أم مجرد حلم؟ Dialogue: 0,0:21:30.45,0:21:33.66,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k27}ko{\k29}ta{\k13}e {\k30}wa {\k29}do{\k29}ko {\k24}da{\k141}rou? Dialogue: 0,0:21:30.45,0:21:33.66,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}أين أجد الإجابة؟ Dialogue: 0,0:21:33.91,0:21:38.25,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k31}ko{\k31}re {\k25}ga {\k20}{\k29}i{\k24}ma {\k44}wo {\k35}ta{\k45}me{\k51}su {\k29}to{\k14}bi{\k54}ra Dialogue: 0,0:21:33.91,0:21:38.25,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}هذا الباب لاختبار هذه اللحظة Dialogue: 0,0:21:38.58,0:21:41.71,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k22}ko{\k29}wa{\k16}su {\k37}no? {\k22}a{\k28}ke{\k23}ru {\k136}no? Dialogue: 0,0:21:38.58,0:21:41.71,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}هل أقوم بتدميره؟ أم فتحه؟ Dialogue: 0,0:21:41.88,0:21:44.67,ED-Romaji-P,,0,0,0,karaoke,{\blur2\fad(200,350)}{\k56}dou {\k22}shi{\k174}yo{\k31}u? Dialogue: 0,0:21:41.88,0:21:44.67,ED-Ar,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,350)}ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:21:52.33,0:21:55.79,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}مقهى في وسط المدينة Dialogue: 0,0:21:56.19,0:22:01.17,MN-1,,0,0,0,, وهكذا ، تم اختيارك كواحد من الإثنا \N! عشر مالكاً لمذكرة المستقبل Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:02.95,MN-1,,0,0,0,,تفضلي قهوة النقانق خاصتكِ Dialogue: 0,0:22:02.95,0:22:04.67,MN-1,,0,0,0,,أوهـ ، شكراً Dialogue: 0,0:22:05.31,0:22:06.13,MN-1,,0,0,0,,! لا مشكلة Dialogue: 0,0:22:06.90,0:22:08.37,MN-1,,0,0,0,,استمتعا رجاءً Dialogue: 0,0:22:10.15,0:22:14.54,MN-1,,0,0,0,,عندما كنت طفلاً ، أردت حقاً دمية بلاستيكية معينة Dialogue: 0,0:22:14.54,0:22:16.00,MN-1,,0,0,0,,جيان Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:17.63,MN-1,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:22:17.63,0:22:18.65,MN-1,,0,0,0,,حسناً ، استمعي وحسب Dialogue: 0,0:22:19.22,0:22:24.64,MN-1,,0,0,0,,زملائي في الصف أخبروني أن \Nأشتري زاكو ، لكنني أردت جيان بشدة Dialogue: 0,0:22:24.64,0:22:27.02,MN-1,,0,0,0,,في الحقيقة ، كنت لأوصيك بـ ـــ Dialogue: 0,0:22:25.65,0:22:27.02,MN-2,,0,0,0,,حسناً ، استمعي وحسب Dialogue: 0,0:22:27.02,0:22:27.91,MN-1,,0,0,0,,حسناً ، سيدي Dialogue: 0,0:22:28.88,0:22:32.82,MN-1,,0,0,0,,إنني أخبركِ كيف أصبحت محققاً Dialogue: 0,0:22:32.82,0:22:35.33,MN-1,,0,0,0,,بالنسبة لمبتديء ، حصلت على واحد عن طريق السرقة Dialogue: 0,0:22:35.33,0:22:37.15,MN-1,,0,0,0,,...بالنسبة لمبتديء " ، تعني " Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:41.06,MN-1,,0,0,0,,والدي اكتشف الأمر وضربني Dialogue: 0,0:22:41.06,0:22:43.80,MN-1,,0,0,0,,أوهـ ، لهذا السبب أصبحت محققاً Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:45.76,MN-1,,0,0,0,,لا ، ليس كذلك Dialogue: 0,0:22:46.58,0:22:50.49,MN-1,,0,0,0,,والدي كان يتسلل إلى البيوت الفارغة في ذلك الوقت ، كما ترين Dialogue: 0,0:22:50.49,0:22:53.02,MN-1,,0,0,0,,يبدو بأن لدينا قصة أخرى طويلة Dialogue: 0,0:22:53.02,0:22:55.80,MN-1,,0,0,0,,لم يستطع الحصول على وظيفة \Nثابتة وانتهى في نهاية الأمر بالتخلي عنَّا Dialogue: 0,0:22:55.80,0:22:58.88,MN-1,,0,0,0,,في النهاية ، شعر بالمرض ومات في جانب الطريق Dialogue: 0,0:23:00.67,0:23:02.74,MN-1,,0,0,0,,... إلى هذا اليوم ، أتساءل Dialogue: 0,0:23:02.74,0:23:06.85,MN-1,,0,0,0,,لمَ لم يكن هناك أحد ما ليضربه ؟ Dialogue: 0,0:23:06.85,0:23:09.09,MN-1,,0,0,0,,... خلاصة الأمر Dialogue: 0,0:23:09.09,0:23:11.87,MN-1,,0,0,0,,أنت أصبحت محققاً لتضرب الناس ؟ Dialogue: 0,0:23:17.13,0:23:19.47,MN-1,,0,0,0,,حسناً ، أجل ، هذا ملخص الكلام Dialogue: 0,0:23:21.22,0:23:25.05,MN-1,,0,0,0,,شكراً لكِ على مذكرة التحقيق Dialogue: 0,0:23:25.48,0:23:28.77,MN-1,,0,0,0,,أنا متأكد بأنها ستساعدني لأضرب شخصاً ما Dialogue: 0,0:23:31.57,0:23:33.97,MN-1,,0,0,0,,أين النقانق الخاصة بي ؟