[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Scroll Position: 201 Active Line: 204 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Colorspace: BT.709 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 15862 Collisions: Normal Last Style Storage: Mirai Nikki Subtitle Video Zoom Percent: 0.5 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 4 Video File: [YYDM-11FANS][Mirai_nikki][18][BDRIP][X264_AAC][720P][10bit][4A32462A].mp4 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: sign01,Hacen Saudi Arabia XL,30,&H003E001B,&H000000FF,&H005D0031,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign02,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,1.7,0,2,35,10,30,1 Style: sign07,Arial,40,&H00454346,&H000000FF,&H00B2B4B3,&H00000000,0,0,0,0,75,110,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign08,Hacen Saudi Arabia XL,150,&H6EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign10,Hacen Jordan,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign11,Arial,60,&H0029395A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: sign12,FS_Egypt,65,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign13,Hobo Std,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: sign14,Hacen Saudi Arabia,50,&H00560E37,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: sign15,Hacen Sudan Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0,8,2,10,10,10,1 Style: S - diary,Hacen Tunisia,35,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: sign09,Hacen Liner Print-out Light,110,&H00000021,&H000000FF,&H0097B5CE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: MN-2,Adobe Arabic,63,&H0AFFFFFF,&H00000000,&H324A0076,&H46000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2,0.3,2,30,30,30,1 Style: ED-Ar,Cocon® Next Arabic,45,&H14F875CC,&H000000FF,&H005D0558,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,30,1 Style: ED-Romaji-P,Cocon® Next Arabic,54,&H14F875CC,&H00D5A8CE,&H005D0558,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,10,10,30,1 Style: MN-1,Adobe Arabic,63,&H0AFFFFFF,&H00000000,&H32660031,&H46000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2,1,2,30,30,30,1 Style: OP romaji,Orange LET,45,&H00AEAEAE,&H003720C5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: OP-Ar,Hacen Typographer,83,&H00AEAEAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: S - Phone,Hacen Tunisia Lt,50,&H00AAA088,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: 1,MCS Electron S_U normal.,60,&H00686868,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TTitl,FS_Egypt,60,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,0,1 Style: S - preview,ae_Electron,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc1,Hacen Liner Screen Bd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc2,Arial,24,&H006D8E70,&H000000FF,&H00AFD3BA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc3,Hacen Liner XL,70,&H00644CE2,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: S - misc4,Hacen Dalal St,48,&H009A7437,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc6,Hacen Sudan,30,&H000B0A08,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,4,10,10,10,1 Style: S - eyecatch,FS_Egypt,65,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc5,Hacen Tunisia,50,&H00271016,&H000000FF,&H00624242,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: S - location,Hacen Liner XL,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: S - murumuru,B Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: S - Phone2,Hacen Tunisia Lt,40,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc7,Mohareb 4,75,&H00AFAFB1,&H000000FF,&H00ADADAF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,0,80,0,1 Style: S - sign,Helvetica,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C888888,&H00000000,-1,0,0,0,100,90,0,0,3,0,0,5,10,10,10,1 Style: my name,Hacen Tunisia Lt,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,1 Style: Op,Hesham Free,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,26,10,70,1 Style: ED-rom,Algerian,38,&H00787878,&H50B2B2B2,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,5,26,20,24,1 Style: ED-kanji,EPSON 太行書体B,31,&H00787878,&H50B2B2B2,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,26,20,66,1 Style: ED-eng,Hacen Samra Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00383838,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-0.5,0,1,3,0,3,30,30,24,1 Style: ملاحظة,Hacen Jordan,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: العمل,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00610153,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: S - title,Hacen Tunisia Lt,20,&H96FFFFFF,&H000000FF,&H82000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED-2,Bella K. Mad Font,55,&H14FCE2B4,&H14B8A47B,&H006C3F07,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,8,10,10,15,1 Style: ED-2 - 2,Bella K. Mad Font,55,&H14FCE2B4,&H14B8A47B,&H006C3F07,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,20,1 Style: ED-2 - ar,K Tabassom,75,&H14FCE2B4,&H14B8A47B,&H006C3F07,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,8,10,10,15,1 Style: ED-2 - ar - 2,K Tabassom,75,&H14FCE2B4,&H14B8A47B,&H006C3F07,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,70,1 Style: Default8,Exo,45,&H00AEAEAE,&H00B96755,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: OP-Ar2,Hacen Promoter Lt,65,&H00AEAEAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:05.10,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}مدرسة ساكورامي قبل سنة Dialogue: 0,0:00:03.31,0:00:06.61,MN-1,,0,0,0,,{\an8\i1}لقد كانت مجرد مصادفة{\i0} Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:11.18,MN-1,,0,0,0,,{\i1}كنت ألاحق أمانو كن ، كعادتي {\i0} Dialogue: 0,0:00:12.19,0:00:12.57,S - misc1,,0,0,0,,{\frz335.695\fscx110\pos(747,516)\c&H35393B&}إلى : واكابا موي Dialogue: 0,0:00:12.19,0:00:14.41,MN-1,,0,0,0,,{\i1}وبعدها رأيتها {\i0} Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:12.57,S - misc1,,0,0,0,,{\frz335.695\fscx110\pos(747,516)\clip(m 688 434 l 678 462 b 723 483 725 503 726 516 l 815 566 869 509)\c&H35393B&}إلى : واكابا موي Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:12.65,S - misc1,,0,0,0,,{\frz335.695\fscx110\pos(747,516)\clip(m 747 446 l 718 449 732 476 772 519 835 551 869 509)\c&H35393B&}إلى : واكابا موي Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:12.70,S - misc1,,0,0,0,,{\frz335.695\fscx110\pos(747,516)\clip(m 747 446 l 713 451 746 520 769 529 733 467 869 509)\c&H35393B&}إلى : واكابا موي Dialogue: 0,0:00:14.42,0:00:16.46,MN-1,,0,0,0,,! أوهـ ، يا إلهي Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:19.13,MN-1,,0,0,0,,{\i1}رسالة حب ؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:35.47,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k20}The {\k16}girl {\k28}with {\k27}the {\k42}sharp {\k34}thorn {\k31}in {\k22}her {\k30}flesh Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:35.47,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}فتاة بقرن حاد في لحمها Dialogue: 0,0:00:35.52,0:00:38.14,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k14}I {\k15}meet {\k16}you {\k25}at {\k29}your {\k62}sto{\k101}ry Dialogue: 0,0:00:35.52,0:00:38.14,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}قابلتك في قصتك Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:43.23,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k19}Be{\k45}hind {\k36}the {\k31}ha{\k33}tred {\k55}there {\k36}lies {\fad(200,200)\blur2}{\k45}a{\k15} {\k43}mur{\k36}de{\k19}rous {\k88}love Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:43.23,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}خلف الكراهية تقبع أكاذيب عن حب مقتول Dialogue: 0,0:00:43.27,0:00:48.61,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k17}{\k23}Do {\k46}you {\k22}kill {\k39}your {\k106}friends {\k26}if {\k21}you {\k41}can {\k35}ful{\k24}fill {\k32}your {\k100}wish? Dialogue: 0,0:00:43.27,0:00:48.61,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}هل ستقتل أصدقائك إن استطعت تحقيق مبتغاك؟ Dialogue: 0,0:00:48.65,0:00:51.36,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k26}Can {\k48}you {\k19}die {\k36}for {\k28}some{\k114}one? Dialogue: 0,0:00:48.65,0:00:51.36,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أتستطيع الموت من أجل أحد؟ Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:54.12,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k16}They {\k31}are {\k21}syn{\k27}on{\k22}y{\k24}mous {\k135}words Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:54.12,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}إنها كلمات مترادفة Dialogue: 0,0:00:54.16,0:00:56.45,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k51}Life {\k16}is {\k9}a {\k42}game, {\k13}it's{\k9} a {\k26}sur{\k26}vi{\k37}val Dialogue: 0,0:00:54.16,0:00:56.45,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}الحياة لعبة، إنها للبقاء Dialogue: 0,0:00:56.45,0:00:59.37,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k10}{\k22}That's {\k11}right, {\k54}how {\k46}do {\k43}you {\k106}start? Dialogue: 0,0:00:56.45,0:00:59.37,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}نعم، كيف ستبدأ؟ Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:02.03,Default8,,0,0,0,,{\k6}{\fad(200,200)\blur2}{\k43}Time {\k13}and {\k42}space {\k20}it's {\k8}a {\k56}cross{\k34}road {\k21}through {\k7}a {\k12}gate Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:02.03,OP-Ar2,,0,0,0,,{\k6}{\fad(200,200)\blur2}الوقت والفراغ طرق متقاطعة خلال بوابة Dialogue: 0,0:01:02.03,0:01:04.92,Default8,,0,0,0,,{\k53}{\fad(200,200)\blur2}Where {\k44}do {\k48}you {\k144}go? Dialogue: 0,0:01:02.03,0:01:04.92,OP-Ar2,,0,0,0,,{\k53}{\fad(200,200)\blur2}إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:07.23,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k16}{\k25}You {\k21}seek {\k15}e{\k22}ter{\k36}nal {\k99}breath? Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:07.23,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أتسعى للحياة الأبدية؟ Dialogue: 0,0:01:07.46,0:01:09.54,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k16}{\k39}why {\k19}do {\k15}you {\k46}need {\k18}to {\k50}live? Dialogue: 0,0:01:07.46,0:01:09.54,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لماذا تحتاج للحياة؟ Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:14.68,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k15}We {\k15}don't {\k99}know {\k47}when {\k34}this {\k27}world {\k38}came {\k31}in{\k45}to {\k55}be{\k103}ing Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:14.68,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}فنحن لا نعلم متى بدأ هذا العالم بالتكوّن Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:16.68,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k14}{\k14}We {\k16}are {\k15}the {\k52}time{\k43}leap{\k46}er Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:16.68,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}نحن مسافرون عبر الزمن Dialogue: 0,0:01:16.68,0:01:19.73,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k21}Noth{\k34}ing's {\k18}gon{\k31}na {\k36}change {\k19}with {\k47}you {\k15}in {\k17}the {\k67}world Dialogue: 0,0:01:16.68,0:01:19.73,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لن يتغيّر شيء معك في هذا العالم Dialogue: 0,0:01:19.81,0:01:22.69,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k22}Everything {\k17}will {\k16}be {\k43}de{\k59}cid{\k18}ed {\k16}by {\k31}the {\k66}rules Dialogue: 0,0:01:19.81,0:01:22.69,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}كل شيء مُقرّرٌ بالقواعد Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:27.61,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k45}{\k30}We {\k18}are {\k35}trav{\k26}el{\k51}ing {\k36}the {\k31}past {\k21}and {\k30}the {\k31}fu{\k33}ture {\k31}through {\k70}love Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:27.61,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}نحن نسافر للماضي والمستقبل من خلال الحب Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:28.28,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k27}Break {\k36}out Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:28.28,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}انطلق Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:33.24,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k45}Let's {\k20}di{\k12}al {\k19}back {\k29}all {\k37}the {\k60}pains {\k15}{\k23}and {\k16}we {\k30}will {\k33}be {\k31}born {\k15}a{\k111}gain Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:33.24,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لنستعيد كل الآلام و سوف نولد من جديد Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:35.87,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k18}I {\k40}wan{\k14}na {\k66}see {\k13}the {\k51}stars {\k16}with {\k45}you Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:35.87,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أريد رؤية النجوم معك Dialogue: 0,0:01:35.91,0:01:38.83,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k35}O{\k32}ver {\k20}the {\k34}mir{\k29}a{\k141}cle Dialogue: 0,0:01:35.91,0:01:38.83,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}من خلال المعجزة Dialogue: 0,0:01:38.83,0:01:45.63,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k26}{\k15}It's {\k14}not {\k21}a {\k50}Dead {\k556}END Dialogue: 0,0:01:38.83,0:01:45.63,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}فهذه ليست نهايةً مسدودة Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:51.17,sign08,,0,0,0,,{\xshad2\fs72\pos(971,212)\fscx68.75\fscy80\frz350.198\frx8\fry14}مدرسة ساكورامي المتوسطة Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:54.89,MN-1,,0,0,0,,! هيهـ Dialogue: 0,0:01:57.18,0:02:00.23,MN-1,,0,0,0,,قاساي سان لطيفة حقاً Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:04.86,MN-1,,0,0,0,,أستطلب منها الخروج معك ؟ Dialogue: 0,0:02:04.86,0:02:09.20,MN-1,,0,0,0,,. بالطبع لا ، لست مستعداً لخوض هذا التحدي \N ليس لديَّ العديد من الأرواح لأعيش مرة أخرى Dialogue: 0,0:02:09.20,0:02:11.58,MN-1,,0,0,0,,يا صاحبي ، أنت جبان وحسب Dialogue: 0,0:02:11.58,0:02:12.66,MN-1,,0,0,0,,! اصمت Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:18.50,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! أغبياء{\i0} Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:23.76,MN-1,,0,0,0,,{\i1}كما لو أنني سأواعد شخصاً يهتم بمظهري وحسب {\i0} Dialogue: 0,0:02:24.18,0:02:27.26,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هنالك فقط شخص واحد أحبه{\i0} Dialogue: 0,0:02:33.56,0:02:35.81,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أمانو يوكيتيرو كن {\i0} Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:37.88,S - diary,,0,0,0,,{\frz12.37\blur0.6\fscx75\fscy75\fry2\fay-0.01\pos(487,291)\c&HBEBAB8&}. أمانو كن دخل الصف\N! إنه رائع دائماً Dialogue: 0,0:02:38.94,0:02:43.78,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لقد مر أسبوع واحد فقط منذ أن بدأت بالتفكير به {\i0} Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:52.10,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لسبب ما ، لم أعرف ما سأكتبه عن حلمي \N المستقبلي في الدراسة التي تم توزيعها علينا {\i0} Dialogue: 0,0:02:52.96,0:02:58.79,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، كلانا بقي حتى نهاية الدوام \N وقطعت معه ذلك الوعد{\i0} Dialogue: 0,0:02:58.79,0:03:02.25,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! سأصبح عروس أمانو كن الصغيرة {\i0} Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:04.80,MN-1,,0,0,0,,{\i1}عندما نكبر {\i0} Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:06.86,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! حسنٌ{\i0} Dialogue: 0,0:03:07.80,0:03:11.18,MN-1,,0,0,0,,... سأعلن الآن نتائج الإستطلاع Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:09.58,S - diary,,0,0,0,,{\alpha&H20\fscx220\fscy220\fay0.3\fry10\frx5\frz357.887\pos(751,31)}المهرجان الثقافي Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:09.58,S - diary,,0,0,0,,{\alpha&H11\fscx155\fscy150\fay-0.2\fry10\frx5\frz340.838\pos(268,442)}نشاطات Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:09.58,S - diary,,0,0,0,,{\alpha&H22\fay-0.15\fry10\frx5\frz335.903\pos(720,509)}رقص Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:09.58,S - diary,,0,0,0,,{\alpha&H22\fay-0.2\fry10\frx5\frz339.111\pos(714,591)}فرقة Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:09.58,S - diary,,0,0,0,,{\alpha&H22\fay-0.2\fry10\frx5\frz345.631\pos(737,701)}لعب Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:09.58,S - diary,,0,0,0,,{\fscx85\fscy85\alpha&H4A\fay0.13\fax0.2\fry10\frx5\frz356.216\pos(1143,601)}البيت المسكون Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:09.58,S - diary,,0,0,0,,{\fscx80\fscy65\alpha&H4A\fay0.13\fax0.1\fry10\frx5\frz356.216\pos(962,634)}مقهى الخادمة Dialogue: 0,0:03:11.18,0:03:16.72,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أمانو كن كان الوحيد الذي أنقذني \N من حالتي المزرية {\i0} Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:17.98,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... لذا{\i0} Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:21.72,S - misc1,,0,0,0,,{\frz335.695\fscx110\pos(747,516)\fad(500,0)\c&H35393B&}إلى : واكابا موي Dialogue: 0,0:03:19.04,0:03:20.94,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... رسالة الحب تلك{\i0} Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:25.32,S - misc3,,0,0,0,,{\alpha&H36\fscx85\fscy85\pos(174,121)}المهرجان الثقافي Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:25.34,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لن أسمح له بتسليمها إياها{\i0} Dialogue: 0,0:03:25.34,0:03:29.34,MN-1,,0,0,0,,موضوع فصلنا سيكون مقهى الخادمة Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:33.90,S - diary,,0,0,0,,{\alpha&H30\fscx130\fscy140\fay0.35\fry15\frx5\frz358.973\pos(394,18)}المهرجان الثقافي Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:33.90,S - diary,,0,0,0,,{\alpha&H28\fscx100\fscy100\fay-0.12\fry10\frx5\frz340.838\pos(185,262)}نشاطات Dialogue: 0,0:03:29.34,0:03:33.79,MN-1,,0,0,0,,... أريد من أحدٍ ما أن يقوم بشراء الأغراض بعد المدرسة Dialogue: 0,0:03:34.80,0:03:37.70,MN-1,,0,0,0,,، سأجعل أمانو كن وقاساي سان يفعلان هذا \N بما أن المهام اليومية عليهما في هذه الفترة Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:44.18,MN-1,,0,0,0,,أوهـ ، لقد كدت أنسى . لديكِ حظر تجول صارم ، أليس كذلك قاساي سان ؟ Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:46.92,MN-1,,0,0,0,,أعتقد بأنني سأجعل شخصاً آخر يقوم بهذه المهمة Dialogue: 0,0:03:46.92,0:03:49.74,MN-1,,0,0,0,,! سأتولى هذه المهمة إذا أردت ، سينسي Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:54.89,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Chobits : ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:50.47,MN-1,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:54.44,MN-1,,0,0,0,,سأعتمد عليكِ إذاً ، واكابا سان Dialogue: 0,0:03:54.44,0:03:55.36,MN-1,,0,0,0,,! بالطبع Dialogue: 0,0:03:55.01,0:04:01.39,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}M!nato : إعداد إنتاج Dialogue: 0,0:03:57.18,0:04:00.03,MN-1,,0,0,0,,{\i1}واكابا موي : رئيسة الصف {\i0} Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:03.98,MN-1,,0,0,0,,{\i1}الاسم المكتوب على رسالة حب أمانو كن {\i0} Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:04.09,S - misc1,,0,0,0,,{\bord0\alpha&H44\fscx120\fscy120\frz97.404\fay-0.8\frx20\pos(385,534)\c&H35393B&}موتي Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:07.85,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}M!nato & Gin ~ : توقيت ومراجعة نهائية Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:07.49,MN-1,,0,0,0,,{\i1}سيذهب معها ، من بين الجميع ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:09.26,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، يجب أن أوقف هذا{\i0} Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:14.06,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Gin ~ : الأغاني Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:12.95,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! وإلا سيسلمها رسالة الحب تلك {\i0} Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:24.07,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}yaha-sub.blogspot.com : زورونا هنا يا أوغاد Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:17.32,MN-1,,0,0,0,,هذا المكان يحتوي على كل شيء نريديه Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:22.42,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ليس لديَّ أية أصدقاء في المدرسة {\i0} Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:25.38,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! لكن ها أنا ذا ، أتسوق مع واكابا سان {\i0} Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:28.68,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ليس هنالك وقت لأتردد{\i0} Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:31.47,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أجل ، سأفعلها بالتأكيد {\i0} Dialogue: 0,0:04:31.47,0:04:33.85,MN-1,,0,0,0,,لنذهب ، أمانو كن Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:35.50,MN-1,,0,0,0,,! حسنٌ Dialogue: 0,0:04:54.80,0:04:56.74,MN-1,,0,0,0,,كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:04:57.62,0:05:00.46,MN-1,,0,0,0,,! ماما ! إنه أرنب Dialogue: 0,0:05:01.10,0:05:05.21,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! كانا على وشك أن يندمجا معاً {\i0} Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:07.53,MN-1,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:08.89,MN-1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:14.80,0:05:16.06,MN-1,,0,0,0,,! ها هو ذا Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:18.44,MN-1,,0,0,0,,هكذا نكون قد أنهينا كل شيء Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:19.74,MN-1,,0,0,0,,هل نحن مستعدين للدفع ؟ Dialogue: 0,0:05:21.84,0:05:26.19,MN-1,,0,0,0,,{\i1}حسناً ، يجب أن أحضر بعض المشروبات حتى أحسن الجو {\i0} Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:32.44,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... لنرى{\i0} Dialogue: 0,0:05:40.26,0:05:43.16,MN-1,,0,0,0,,ما الذي تفعله ، أيها الوغد !؟ Dialogue: 0,0:05:43.76,0:05:48.25,MN-1,,0,0,0,,ما خطب ذلك الأرنب المعتوه ؟ \Nإنه يستمر بإعاقة طريقي Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:51.12,MN-1,,0,0,0,,{\i1}كان ذلك وشيكاً{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:55.43,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لن أسمح لك بأن تشتري لها مشروبات وتجعلها متحمسة {\i0} Dialogue: 0,0:05:56.84,0:05:58.72,MN-1,,0,0,0,,! لقد كنت خائفاً جداً Dialogue: 0,0:05:58.72,0:06:02.02,MN-1,,0,0,0,,لا تبكِ . الأمور الغريبة تختفي بسرعة Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:03.94,MN-2,,0,0,0,,{\an8}! ماما Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:05.94,MN-2,,0,0,0,,{\an8}! لنذهب Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:08.06,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! على كلٍ ، لن أسمح له أن يخلق جواً مناسباً ليعطيها الرسالة {\i0} Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:09.94,MN-1,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:06:09.94,0:06:14.16,MN-1,,0,0,0,,سأعطيها الرسالة بعد أن أذهب إلى الحمام Dialogue: 0,0:06:25.18,0:06:29.14,MN-1,,0,0,0,,ما خطبك بحق الآلهة ؟ Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:43.42,MN-1,,0,0,0,,هل تسعى ... خلف هذه الرسالة ؟ Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:51.98,MN-1,,0,0,0,,! رجال الأمن ! هذا هو المنحرف الذي حدثتكم عنه Dialogue: 0,0:06:54.65,0:06:57.74,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! في هذه الحالة ، سيتوجب عليَّ أخذها منه فحسب{\i0} Dialogue: 0,0:07:04.66,0:07:07.94,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! لا تعطِها تلك الرسالة ، أمانو كن{\i0} Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:08.96,MN-1,,0,0,0,,! واكابا سان Dialogue: 0,0:07:09.76,0:07:11.04,MN-1,,0,0,0,,أمانو كن ؟ Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:14.12,MN-1,,0,0,0,,! أمانو كن Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:14.96,MN-1,,0,0,0,,{unintelligible} Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:17.41,MN-1,,0,0,0,,! أمسكوه جيداً Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:22.56,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، إذا أخذت أمانو كن خاصتي \N ! فمستقبلي معه سيتلاشى {\i0} Dialogue: 0,0:07:23.38,0:07:24.74,MN-1,,0,0,0,,! واكابا سان Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:26.02,MN-1,,0,0,0,,أجل ؟ Dialogue: 0,0:07:26.02,0:07:27.98,MN-1,,0,0,0,,! تـ ـ تفضلي Dialogue: 0,0:07:31.31,0:07:33.98,MN-1,,0,0,0,,! اقبلي مشاعري رجاءً Dialogue: 0,0:07:52.96,0:07:56.71,MN-1,,0,0,0,,لقد تجاوزت موعد حظر التجول Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:07.24,MN-1,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:08:09.10,0:08:10.58,MN-1,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:16.26,S - diary,,0,0,0,,{\c&H000000&\frx15\frz65.286\move(53,346,54,274)}درجاتكِ الشهرية Dialogue: 0,0:08:13.54,0:08:16.15,MN-1,,0,0,0,,لا يهم الآن ، هاهـ ؟ Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:19.86,MN-1,,0,0,0,,فلا أحد سيحاسبني على ذلك Dialogue: 0,0:08:22.12,0:08:24.83,MN-1,,0,0,0,,أمي ، أبي ، لقد عدت Dialogue: 0,0:08:28.79,0:08:32.04,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لقد مر شهر واحد منذ أن توفي والداي{\i0} Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:36.21,MN-1,,0,0,0,,، ورقة العلامات ، ورقة استهلاك السعرات الحرارية Dialogue: 0,0:08:36.21,0:08:40.59,MN-1,,0,0,0,,، عدد المرات التي أجبت فيها بوقاحة \N... عدد المرات التي تأخرت فيها Dialogue: 0,0:08:40.59,0:08:43.18,MN-1,,0,0,0,,... عدد المرات ... عدد المرات Dialogue: 0,0:08:43.42,0:08:46.82,MN-1,,0,0,0,,، كانا يهذباني عندما أتجاوز موعد حظر التجول Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:50.84,MN-2,,0,0,0,,{\an8}! أنا آسفة ! أنا آسفة ! أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:50.04,MN-1,,0,0,0,,ولم يكن مسموحاً لي أبداً بتناول وجبة طعام لائقة Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:58.05,MN-1,,0,0,0,,ما رأيكما بطعم ما أعانيه ؟ Dialogue: 0,0:08:58.28,0:09:04.43,S - diary,,0,0,0,,{\c&H000000&\fscx65\fscy70\pos(808,385)\frz93.854\fay0.06\b1\t(0,1200,\c&H4E5576&)}حبوب منومة Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:04.32,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لم أتمكن أبداً من أكون ابنة مثالية بالنسبة لهما {\i0} Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:05.53,MN-1,,0,0,0,,! يونو Dialogue: 0,0:09:05.53,0:09:08.68,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لذلك حبست أمي وأبي {\i0} Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:07.22,MN-2,,0,0,0,,{\an8}! يونو ، دعينا نخرج Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:08.68,MN-2,,0,0,0,,{\an8}ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:09:08.68,0:09:10.53,MN-2,,0,0,0,,{\an8}هل لديكِ أدنى فكرة عن الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:09:10.53,0:09:15.04,MN-1,,0,0,0,,{\i1}سيعاملانني على نحو أفضل لو فهما الألم الذي أعانيه{\i0} Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:16.04,MN-2,,0,0,0,,{\an8}! أنتِ لستِ ابنتنا Dialogue: 0,0:09:16.39,0:09:17.98,MN-2,,0,0,0,,{\an8}لماذا ولدتكِ !؟ Dialogue: 0,0:09:17.98,0:09:21.56,MN-1,,0,0,0,,{\fad(0,700)\i1}اعتقدت بأننا يجب أن نكون سعداء {\i0} Dialogue: 0,0:09:24.28,0:09:28.66,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لكن عندما عدت إلى رشدي ، أدركت \N بأن والداي توفيا {\i0} Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:33.81,MN-1,,0,0,0,,... أنا سعيدة Dialogue: 0,0:09:34.46,0:09:37.23,MN-1,,0,0,0,,لقد رفضت رسالة أمانو كن Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:44.10,S - misc1,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60\frz353.517\pos(1017,146)\c&H040705&}قاساي يونو Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:44.10,S - misc6,,0,0,0,,{\c&H040705&\frx30\fay-0.55\frz324.954\fscx130\fscy130\pos(663,162)}دراسة Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:44.10,S - misc6,,0,0,0,,{\c&H040705&\frx25\fay-0.45\fscx120\fscy120\pos(522,183)\frz326.574}أحلام المستقبل Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:44.10,S - misc6,,0,0,0,,{\c&H040705&\frx25\fay-0.45\fscx100\fscy100\frz329.399\pos(791,239)}ما الذي تريد فعله في المستقبل ؟ Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:44.10,S - misc1,,0,0,0,,{\bord0\alpha&H66\c&H040705&\frx7\fay-0.33\fscx150\fscy150\fnK Kamran\fs48\b1\pos(704,424)\frz327.316}سأصبح عروس أمانو كن الصغيرة Dialogue: 0,0:09:41.82,0:09:43.99,MN-1,,0,0,0,,لا يزال لديَّ مستقبل Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:50.87,MN-1,,0,0,0,,طالما أني أحميه ، فسأحرص على الزواج منه في يوم ما Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:55.48,MN-1,,0,0,0,,هذا هو مستقبلي Dialogue: 0,0:09:57.64,0:10:02.01,S - title,,0,0,0,,{\alpha&H22\fs70\shad0\bord0\frx0\fry344\fad(2500,0)\c&HC1C2C0&\frz335.926\pos(597,472)}عبر الأسلاك Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:05.62,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}مدينة ساكورامي منزل أمانو Dialogue: 0,0:10:09.79,0:10:12.04,S - misc1,,0,0,0,,{\fscx130\fscy110\c&H472E11&\frz2.581\bord0\pos(825,496)}ابتهج Dialogue: 0,0:10:09.79,0:10:12.04,S - misc1,,0,0,0,,{\frz352.125\fscx120\pos(983,510)\c&H472E11&}يونو Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:19.36,MN-1,,0,0,0,,تريد مني أن أعيد والدتك إلى الحياة !؟ Dialogue: 0,0:10:19.36,0:10:20.96,MN-1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:23.52,MN-1,,0,0,0,,! يجب أن يكون أمراً سهلاً عليك ، بما أنك آلهة Dialogue: 0,0:10:23.52,0:10:24.80,MN-1,,0,0,0,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:25.82,MN-1,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:32.52,MN-1,,0,0,0,,لم أعد أستطيع التلاعب بالأبعاد الزمنية الحالية Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:35.12,MN-1,,0,0,0,,فترة حياتي على وشك الإنتهاء Dialogue: 0,0:10:35.52,0:10:43.09,MN-1,,0,0,0,,إذا توفي السيد ، فعندها التحكم بعالم الأبعاد \Nالزمنية هذا سيضيع ، وسيتجه إلى الهاوية Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:48.89,MN-1,,0,0,0,,هذا صحيح . والدتك \N ليست الوحيدة التي ستموت Dialogue: 0,0:10:48.89,0:10:51.06,MN-1,,0,0,0,,الجميع سيموت ، بما في ذلك أنت Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:54.69,MN-1,,0,0,0,,على كلٍ ، هنالك طريقة واحدة لإنقاذها Dialogue: 0,0:10:54.69,0:10:59.02,MN-1,,0,0,0,,هنالك طريقة لإنقاذ كل شيء ولتحقيق أحلامك Dialogue: 0,0:11:01.55,0:11:03.47,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx102\fscy109.75}m 0 0 l 430 0 430 535 0 535{\p0} Dialogue: 0,0:11:01.55,0:11:03.47,S - diary,,0,0,0,,{\b1\pos(26,292)}( يوليو 12 9:13 ( في المنزل {\b0}\Nناشيجيما سان اتصل . صدرت مذكرة اعتقال لأبي \N.لاشتباهه في قتل أمي \N{\b1}( يوليو 12 10:15 ( في المنزل{\b0}\Nناشيجيما سان اتصل ليخبرني بأنه\N، سيأتي محققين إلى منزلي\N. بما أن هنالك فرصة في قدوم أبي إلى المنزل\N{\b1}( يوليو 12 10:32 ( في المنزل {\b0}\N. ناشيجيما سان أحضر المحققين\N. أحدهما المحقق الذي أطلقت عليه النار من قبل\N{\b1}يوليو 12 10:34 ( في ( المنزل {\b0}\Nناشيجيما سان والمحققين الآخرين\Nسألوني عدة أسئلة عن أمي\Nوأبي . أعادوا عليَّ نفس الأسئلة \N. مراراً وتكراراً\N{\b1}( يوليو 12 11:02 ( في المنزل{\b0} Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:07.41,MN-1,,0,0,0,,لقد كان والدي ؟ Dialogue: 0,0:11:12.29,0:11:13.95,MN-1,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:11:18.98,0:11:23.62,MN-1,,0,0,0,,، لقد أتيت لأهتم ببعض الأمور \N لكن شخصاً ما هاجمني في الظلام Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:26.05,MN-1,,0,0,0,,ربما لديه بعض الأمور المتعلقة بديوني Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:29.74,MN-1,,0,0,0,,{\i1}كيف بإمكانك القدوم إلى هنا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:29.74,0:11:30.47,MN-1,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:35.31,MN-1,,0,0,0,,لقد طعنت أمي ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:35.31,0:11:37.42,MN-1,,0,0,0,,سلم نفسك Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:40.12,MN-1,,0,0,0,,... هيهـ ، هيا Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:41.50,MN-1,,0,0,0,,! لا تتظاهر بالغباء Dialogue: 0,0:11:42.10,0:11:46.06,MN-1,,0,0,0,,يوكي كن ، هل لديك أية دليل ؟ Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:48.66,MN-1,,0,0,0,,دليل على أنني طعنت والدتك ؟ Dialogue: 0,0:11:48.66,0:11:50.53,MN-1,,0,0,0,,... حسنٌ Dialogue: 0,0:11:50.53,0:11:54.24,MN-1,,0,0,0,,إذا لم يكن لديك ، فأنت تتهم اتهاماتٍ باطلة Dialogue: 0,0:11:55.73,0:11:57.48,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.27\frz46.812\pos(992,257)}ورقة إيصال Dialogue: 0,0:11:57.37,0:12:00.83,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.29\fscx230\fscy210\frz42.001\pos(598,110)}ورقة إيصال Dialogue: 0,0:11:57.52,0:11:59.20,MN-1,,0,0,0,,ورقة إيصال متجر الرهونات Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:00.92,MN-1,,0,0,0,,هل تحتفظ بشيء ما في متجر الرهونات ؟ Dialogue: 0,0:12:00.83,0:12:00.92,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.29\fscx230\fscy210\frz42.001\pos(598,110)\clip(m 503 134 l 541 168 787 44 718 19)}ورقة إيصال Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:01.04,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.29\fscx230\fscy210\frz42.001\pos(598,110)\clip(m 490 143 l 558 161 787 44 718 19)}ورقة إيصال Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:03.00,MN-1,,0,0,0,,ليس من شأنك Dialogue: 0,0:12:01.04,0:12:01.17,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.29\fscx230\fscy210\frz42.001\pos(699,87)}ورقة إيصال Dialogue: 0,0:12:01.17,0:12:01.29,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.29\fscx220\fscy200\pos(751,68)\frz40.414}ورقة إيصال Dialogue: 0,0:12:01.29,0:12:01.33,S - misc6,,0,0,0,,{\fay0.29\fscx210\fscy190\frz40.414\pos(815,50)}ورقة إيصال Dialogue: 0,0:12:09.04,0:12:12.50,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هل يخفي شيئاً ؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:16.02,MN-1,,0,0,0,,{\i1}آخر موعد للإيصال في الغد {\i0} Dialogue: 0,0:12:16.02,0:12:19.89,MN-1,,0,0,0,,{\i1}إذا كان دليلاً ، فلابد من أنه سيذهب\N إلى هناك في الغد للحصول عليه{\i0} Dialogue: 0,0:12:20.64,0:12:22.82,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، سأتبعه وأحصل على الغنيمة{\i0} Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:24.36,MN-1,,0,0,0,,{\i1}وبعدها سألوح بالدليل أمامه {\i0} Dialogue: 0,0:12:24.36,0:12:26.90,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! سأجعله يندم على فعلته{\i0} Dialogue: 0,0:12:28.72,0:12:30.60,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}مقهى مدينة ساكورامي Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:33.56,MN-1,,0,0,0,,{\an8}قاساي سان ، لديَّ بعض الأسئلة التي أريد سؤالكِ إياها Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:37.04,MN-1,,0,0,0,,عن الهياكل العظمية التي وجدناها في منزلكِ Dialogue: 0,0:12:37.04,0:12:42.50,MN-1,,0,0,0,,، نحن نعلم منذ البداية بأن اثنان منهما يعودان إلى والديكِ \N وهذا لا بأس به Dialogue: 0,0:12:42.50,0:12:48.88,MN-1,,0,0,0,,. المشكلة هي الهيكل العظمي الثالث \N لا نعرف حتى هويته مما تبقى منه Dialogue: 0,0:12:50.32,0:12:52.26,MN-1,,0,0,0,,قاساي سان ؟ Dialogue: 0,0:12:56.26,0:13:00.40,MN-1,,0,0,0,,{\i1}سنعرف كل شيء حالما ننتهي من تحليل الحمض النووي{\i0} Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:03.54,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... لهذا ، قبل أن يحدث ذلك {\i0} Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:10.22,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}مدينة ساكورامي منزل أمانو Dialogue: 0,0:13:10.41,0:13:13.28,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! تباً ، لقد أطلت النوم{\i0} Dialogue: 0,0:13:13.39,0:13:15.98,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx87\fscy115.5}m 0 0 l 475 0 475 480 0 480{\p0} Dialogue: 0,0:13:13.39,0:13:15.98,S - diary,,0,0,0,,{\b1\pos(22,277)}( يوليو 10 9:55 ( في المنزل{\b0}\N. غادر أبي\N{\b1}يوليو 10 10:08 ( شارع التسوق بساكورامي ){\b0}\N. إنه نهاية الأسبوع ، لذا هناك العديد من الناس\N{\b1}( يوليو 10 10:09 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. أحد المتاجر يجمع الزبائن من أجل التخفيضات\N{\b1}( يوليو 10 10:12 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. امرأة صدمت شخصاً ما بدراجتها\N{\b1}( يوليو 10 10:13 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. الشخص الذي اصطدمت به جداً غاضب\N{\b1}( يوليو 10 10:20 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. صاحب المتجر كان بالخارج\N{\b1}( يوليو 10 10:23 ( متجر ماشيتا للرهونات {\b0}\N. صاحب المتجر عاد\N{\b1}( يوليو 10 10:23 ( متجر ماشيتا للرهونات{\b0} Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:15.90,MN-1,,0,0,0,,{\i1}غادر أبي {\i0} Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:17.62,MN-1,,0,0,0,,{\i1}إنه ذاهب إلى متجر الرهونات{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.62,0:13:19.75,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... إذا تبعته الآن {\i0} Dialogue: 0,0:13:19.81,0:13:22.32,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx88.25\fscy116.25}m 0 0 l 475 0 475 480 0 480{\p0} Dialogue: 0,0:13:19.81,0:13:22.32,S - diary,,0,0,0,,{\b1\pos(20,279)}( يوليو 10 10:09 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. أحد المتاجر يجمع الزبائن من أجل التخفيضات\N{\b1}( يوليو 10 10:12 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. امرأة صدمت شخصاً ما بدراجتها\N{\b1}( يوليو 10 10:13 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. الشخص الذي اصطدمت به جداً غاضب\N{\b1}( يوليو 10 10:20 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. صاحب المتجر كان بالخارج\N{\b1}( يوليو 10 10:23 ( متجر ماشيتا للرهونات {\b0}\N. صاحب المتجر عاد\N{\b1}( يوليو 10 10:23 ( متجر ماشيتا للرهونات{\b0}{\b0}\N. أبي موجود هناك\N{\b1}( يوليو 10 23:12 ( في المنزل{\b0}\N. لم أستطع إيجاد أبي\N{\b1}يوليو 11 1:18 ( في المنزل ){\b0} Dialogue: 0,0:13:20.72,0:13:22.25,MN-1,,0,0,0,,{\i1}فلن أصل في الموعد !؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:24.40,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! تباً{\i0} Dialogue: 0,0:13:27.86,0:13:29.41,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}وسط بلدة ساكورامي Dialogue: 0,0:13:29.59,0:13:32.10,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هذا ليس جيداً . المذكرة لا تتغير {\i0} Dialogue: 0,0:13:32.10,0:13:33.25,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... على هذا المعدل{\i0} Dialogue: 0,0:13:33.25,0:13:35.26,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أوهـ أجل ، هنالك طريق مختصر{\i0} Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:43.46,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx85.5\fscy117}m 0 0 l 475 0 475 480 0 480{\p0} Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:43.46,S - diary,,0,0,0,,{\b1\pos(16,285)}( يوليو 10 10:09 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. أحد المتاجر يجمع الزبائن من أجل التخفيضات\N{\b1}( يوليو 10 10:12 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. امرأة صدمت شخصاً ما بدراجتها\N{\b1}( يوليو 10 10:13 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. الشخص الذي اصطدمت به جداً غاضب\N{\b1}( يوليو 10 10:20 ( شارع التسوق بساكورامي{\b0}\N. صاحب المتجر كان بالخارج\N{\b1}( يوليو 10 10:23 ( متجر ماشيتا للرهونات {\b0}\N. صاحب المتجر عاد\N{\b1}( يوليو 10 10:23 ( متجر ماشيتا للرهونات{\b0}{\b0}\N. أبي موجود هناك\N{\b1}( يوليو 10 23:12 ( في المنزل{\b0}\N. لم أستطع إيجاد أبي\N{\b1}يوليو 11 1:18 ( في المنزل ){\b0} Dialogue: 0,0:13:43.39,0:13:45.48,MN-1,,0,0,0,,{\i1}جيد ، المذكرة تغيرت{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.34,0:13:53.82,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لقد فعلتها{\i0} Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:57.99,MN-1,,0,0,0,,{\i1}حقيبة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:02.25,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! سأفقد الدليل إذا تركته يهرب{\i0} Dialogue: 0,0:14:04.04,0:14:05.25,MN-1,,0,0,0,,{\i1}إلى أين هو ذاهب ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:07.40,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx109.5\fscy116.75}m 0 0 l 475 0 475 480 0 480{\p0} Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:07.40,S - diary,,0,0,0,,{\pos(32,274)}. مزدحم جداً 104 . لا يمكنني العبور\N{\b1}يوليو 10 10:26 ( متجر ماشيتا ( للرهونات {\b0}\Nاتصلت بشركة سيارات الأجرة ، لكنهم قالوا\N. أنه لا يمكنهم الإفصاح عن موقع الزبائن\N{\b1}( يوليو 10 10:28 ( متجر ماشيتا للرهونات {\b0}\Nموظف استقبال شركة سيارات الأجرة قال\Nبما أنه أمر متعلق بمرض أحد الأقارب المفاجيء ، فسيبحثون\N. عن مكانه من أجلي\N{\b1}( يوليو 10 10:31 ( متجر ماشيتا للرهونات {\b0}\Nاتصلت شركة سيارات الأجرة من جديد ، لكنهم قالوا\N. بأنهم لا يعرفون أية سيارة استقلها أبي\N{\b1}يوليو 10 10:59 ( متجر ( ماشيتا للرهونات {\b0}\N. شركة سيارات الأجرة أجابت عن استفساري\N{\b1}يوليو 10 11:00 ( متجر ماشيتا للرهونات ){\b0}\N. قالوا بأن أبي نزل عند معبد ساكورامي Dialogue: 0,0:14:05.96,0:14:07.29,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ضريح ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:07.98,0:14:10.09,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! لن أسمح له بالفرار{\i0} Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:26.65,MN-1,,0,0,0,,هل كان صعود الدرج بهذه الصعوبة آخر مرة أتيت فيها ؟ Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:33.82,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هل أواجه وقتاً عصيباً لأنني بمفردي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:38.63,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! حان وقت تفقد المكان{\i0} Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:42.87,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! أبي ، هذا الضريح مثالي لمراقبة النجوم{\i0} Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:50.68,MN-1,,0,0,0,,{\i1}. كل ما فعلناه هو تفقد المكان \N لكننا لم نبقَ ونكمل ما بدأناه{\i0} Dialogue: 0,0:14:55.93,0:14:58.24,MN-1,,0,0,0,,وجدتك ، أبي Dialogue: 0,0:14:59.01,0:15:02.18,MN-1,,0,0,0,,يوكي كن ؟ لمَ أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:05.64,0:15:09.56,MN-1,,0,0,0,,سأحصل على الدليل الذي يثبت بأنك قتلت أمي Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:12.36,MN-1,,0,0,0,,منظار ؟ Dialogue: 0,0:15:13.26,0:15:14.58,MN-1,,0,0,0,,أبي ؟ Dialogue: 0,0:15:15.20,0:15:19.48,MN-1,,0,0,0,,لقد اشتريته حتى نتمكن نحن الثلاثة من مشاهدة النجوم Dialogue: 0,0:15:19.48,0:15:21.08,MN-1,,0,0,0,,هذا ما كنت أحتفظ به هناك Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:31.08,MN-1,,0,0,0,,أعلم تماماً بأن الشرطة ستعتقلني قريباً Dialogue: 0,0:15:31.64,0:15:32.50,MN-1,,0,0,0,,... أبي Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:37.38,MN-1,,0,0,0,,لذلك ، أردت بعض الوقت لأجهز نفسي Dialogue: 0,0:15:37.75,0:15:39.64,MN-1,,0,0,0,,أردت الإعتذار لوالدتك Dialogue: 0,0:15:40.68,0:15:45.39,MN-1,,0,0,0,,وأستعيد منظاري القيم من متجر الرهونات Dialogue: 0,0:15:46.76,0:15:47.89,MN-1,,0,0,0,,... لذا Dialogue: 0,0:15:47.89,0:15:50.92,MN-1,,0,0,0,,الآن لا يوجد ما أندم عليه Dialogue: 0,0:15:51.52,0:15:53.82,MN-1,,0,0,0,,أنا آسف ، يوكي كن Dialogue: 0,0:16:01.86,0:16:06.29,MN-1,,0,0,0,,هذا المكان يصبح مليئاً بالمتاجر وقت الإحتفالات Dialogue: 0,0:16:07.36,0:16:10.79,MN-1,,0,0,0,,لنأتي إلى هنا معاً في المرة القادمة Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:16.64,MN-1,,0,0,0,,... عندما أنتهي من عقوبة السجن Dialogue: 0,0:16:17.84,0:16:22.18,MN-1,,0,0,0,,عندما أصلح كل شيء ، سأبدأ من جديد Dialogue: 0,0:16:22.18,0:16:25.78,MN-1,,0,0,0,,لذا ، هل من الممكن أن نعيش معاً مرة أخرى يوكي كن ؟ Dialogue: 0,0:16:26.93,0:16:29.47,MN-1,,0,0,0,,فقط طالما أنك ستحصل على عمل نزيه Dialogue: 0,0:16:29.47,0:16:32.14,MN-1,,0,0,0,,سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:16:36.38,0:16:38.65,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... هاهـ ، المذكرة للتو {\i0} Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:53.83,MN-1,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:16:53.83,0:16:56.13,MN-1,,0,0,0,,! أبي ! أبي Dialogue: 0,0:16:56.45,0:16:58.24,MN-1,,0,0,0,,... أ ... أ Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:03.96,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx93.75\fscy119.25}m 0 0 l 475 0 475 304 0 304{\p0} Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:03.96,S - diary,,0,0,0,,{\b1\pos(26,178)}( يوليو 10 12:01 ( المعبد الرئيسي لساكورامي{\b0}\N. طُعن أبي بسكين ومات\N{\b1}( يوليو 10 12:01 ( معبد ساكورامي الرئيسي {\b0}\N، مهما حركته\N. فإنه لا يستيقظ\N{\b1}( يوليو 10 12:01 ( معبد ساكورامي الرئيسي{\b0}\N. الدم يتدفق من صدر والدي\N{\b1}( يوليو 10 12:07 ( معبد ساكورامي الرئيسي {\b0}\Nمُحاط بالمجرمين ........ Dialogue: 0,0:17:04.78,0:17:06.26,MN-1,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:13.38,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لقد اعتذر إليَّ ، اعترف بجرائمه ، وقال بأنه سيصلح الأمور معي {\i0} Dialogue: 0,0:17:16.26,0:17:17.64,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... لكن{\i0} Dialogue: 0,0:17:19.24,0:17:20.24,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... لكن{\i0} Dialogue: 0,0:17:21.38,0:17:24.08,MN-1,,0,0,0,,{\i1}على كلٍ ، هنالك طريقة واحدة لإنقاذها{\i0} Dialogue: 0,0:17:24.08,0:17:28.68,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هنالك طريقة لإنقاذ كل شيء ولتحقيق أحلامك{\i0} Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:33.75,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أمانو يوكيتيرو ، يجب أن تصبح آلهة {\i0} Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:40.34,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! بإمكانك قتل كل شيء وإنقاذ كل شيء {\i0} Dialogue: 0,0:17:54.38,0:17:56.23,MN-1,,0,0,0,,لا تأخذ هذا على محمل شخصي Dialogue: 0,0:18:01.02,0:18:03.87,MN-1,,0,0,0,,! كيف تجروء على قتل أبي Dialogue: 0,0:18:03.87,0:18:05.20,MN-2,,0,0,0,,{\an8}! أيها الفأر الصغير Dialogue: 0,0:18:05.20,0:18:08.24,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أحد الأعداء يحاول الإمساك بي من الخلف {\i0} Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:06.48,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx82.25\fscy118.5}m 0 0 l 550 0 550 240 0 240{\p0} Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:06.48,S - diary,,0,0,0,,{\pos(25,140)}. أحد الأعداء قادم إليَّ من الخلف حاملاً سكيناً بيده\N{\b1}(يوليو 10 12:11 ( معبد ساكورامي الرئيسي {\b0}\N. أحد الأعداء يحاول الإمساك بي من الخلف\N{\b1}( يوليو 10 12:12 معبد ساكورامي الرئيسي ){\b0}\N. أحد الأعداء أتى من أمامي وطعنني\N{\b1}(يوليو 10 14:23 ( معبد ساكورامي الرئيسي {\b0}\N. ناشيجيما سان عثر عليَّ Dialogue: 0,0:18:09.28,0:18:10.90,MN-1,,0,0,0,,{\i1}العدو على يميني بدأ بإطلاق النار {\i0} Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:10.56,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70&\an7\pos(0,0)\fscx76\fscy113.75}m 0 0 l 550 0 550 240 0 240{\p0} Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:10.56,S - diary,,0,0,0,,{\pos(23,134)}. أحد الأعداء يحاول الإمساك بي من الخلف\N{\b1}( يوليو 10 12:12 ( معبد ساكورامي الرئيسي {\b0}\N. أحد الأعداء أتى من أمامي وطعنني\N{\b1}( يوليو 10 14:23 ( معبد ساكورامي الرئيسي {\b0}\N. ناشيجيما سان عثر عليَّ\N{\b1}( يوليو 10 14:31 ( معبد ساكورامي الرئيسي {\b0}\N. وصل الإسعاف Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:11.45,MN-1,,0,0,0,,!... أيها الـ Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:20.18,MN-1,,0,0,0,,! ما أمر هذا الفتى ؟ إنه يستخدم البشر كدرع Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:29.72,MN-1,,0,0,0,,هل أنت بخير ، يوكي ؟ Dialogue: 0,0:18:30.14,0:18:31.72,MN-1,,0,0,0,,يونو ؟ Dialogue: 0,0:18:36.68,0:18:37.86,MN-1,,0,0,0,,... يوكي Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:50.40,MN-1,,0,0,0,,اشرب هذا واهدأ Dialogue: 0,0:18:57.06,0:18:58.17,MN-1,,0,0,0,,... يوكي Dialogue: 0,0:19:03.71,0:19:05.69,MN-1,,0,0,0,,يوكي ؟ Dialogue: 0,0:19:05.69,0:19:08.72,MN-1,,0,0,0,,لقد اتخذت قراري Dialogue: 0,0:19:08.72,0:19:11.43,MN-1,,0,0,0,,سأصبح آلهة Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:19.73,MN-1,,0,0,0,,سأقتل جميع مالكي المذكرات ، أصبح \N آلهة ، وأعيد أمي وأبي إلى الحياة Dialogue: 0,0:19:19.73,0:19:22.48,MN-1,,0,0,0,,! هذا يجعلكِ عدوة لي ، يونو Dialogue: 0,0:19:23.62,0:19:24.90,MN-1,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:26.74,MN-1,,0,0,0,,! سأكون على ما يرام بمفردي Dialogue: 0,0:19:26.74,0:19:33.24,MN-1,,0,0,0,,. أعرف مكان الثامنة \N، التاسعة سترخي دفاعها بسببي Dialogue: 0,0:19:34.20,0:19:37.30,MN-1,,0,0,0,,وسأجد الحادي عشر Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:38.58,MN-1,,0,0,0,,وأنا ؟ Dialogue: 0,0:19:40.02,0:19:42.17,MN-1,,0,0,0,,هل ستقتلني الآن ؟ Dialogue: 0,0:19:50.98,0:19:52.54,MN-1,,0,0,0,,يوكي ؟ Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:11.91,MN-1,,0,0,0,,سأكون مستعدة لأموت من أجلك في أي وقت Dialogue: 0,0:20:11.91,0:20:15.80,MN-1,,0,0,0,,لأن هذا هو مستقبلي Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:44.61,MN-1,,0,0,0,,يبدو بأن الحادي عشر بدأ بالتحرك Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:07.52,MN-1,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:21:25.56,0:21:30.55,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k38}a{\k36}to {\k34}do{\k35}re {\k32}ku{\k24}ra{\k83}i {\k38}{\k15}u{\k20}shi{\k36}na{\k19}e{\k88}ba? Dialogue: 0,0:21:25.56,0:21:30.55,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}كم عليّ أن أخسر أكثر؟ Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:35.86,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k36}ta{\k36}ka{\k36}na{\k32}ru {\k36}ko{\k21}do{\k101}u {\k20}{\k17}yu{\k18}ru{\k33}sa{\k24}re{\k54}ru Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:35.86,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ليسمح لقلبي بالنبض Dialogue: 0,0:21:36.14,0:21:46.87,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k135}a{\k36}i{\k39}ta{\k42}ku{\k18}te {\k115}na{\k24}mi{\k126}da {\k34}{\k178}a{\k33}fu{\k32}re{\k32}ru {\k225}yo Dialogue: 0,0:21:36.14,0:21:46.87,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}دموع الشوق تنهمر Dialogue: 0,0:21:47.48,0:21:52.80,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k70}su{\k30}be{\k16}te {\k55}wa {\k40}mi{\k31}ra{\k26}i {\k90}wo {\k21}{\k20}tsu{\k22}na{\k32}gu {\k23}ka{\k56}gi Dialogue: 0,0:21:47.48,0:21:52.80,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}كل شيء عبارة عن مفتاح متّصل بالمستقبل Dialogue: 0,0:21:53.08,0:22:00.21,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k62}ku{\k8}d{\k34}zu{\k21}re{\k54}ru {\k38}ka{\k31}ra{\k20}da {\k83}ni {\k37}{\k19}ki{\k17}zu{\k35}na {\k23}ka{\k46}n{\k41}ji{\k144}te Dialogue: 0,0:21:53.08,0:22:00.21,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}استشعر روابطنا في جسدي المتهالك Dialogue: 0,0:22:00.45,0:22:12.55,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k42}mou {\k30}i{\k26}chi{\k122}do {\k30}{\k72}ki{\k72}mi {\k169}wo {\k45}ma{\k31}mo{\k23}ru {\k188}to {\k33}{\k22}chi{\k48}ka{\k257}u Dialogue: 0,0:22:00.45,0:22:12.55,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أقسم بأني سأحميك مجدداً Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:09.90,ED-2 - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k22}na{\k10}ku{\k22}su {\k23}ko{\k36}to {\k19}wo {\k23}o{\k20}so{\k34}re{\k25}zu{\k38}ni Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:09.90,ED-2 - ar - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لم أعد أخشى الخسارة Dialogue: 0,0:22:10.07,0:22:12.55,ED-2 - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k18}ne{\k18}ga{\k16}i {\k18}wa {\k27}mo{\k24}u {\k28}ka{\k23}na{\k39}wa{\k15}na{\k22}i Dialogue: 0,0:22:10.07,0:22:12.55,ED-2 - ar - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لأن أمانيَّ لن تتحقق Dialogue: 0,0:22:12.79,0:22:15.45,ED-2 - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k25}ta{\k18}da {\k13}ma{\k25}mo{\k35}ru {\k17}ta{\k34}me {\k16}ni {\k33}i{\k17}ki{\k33}ru Dialogue: 0,0:22:12.79,0:22:15.45,ED-2 - ar - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أعيش فقط لكي أحمي Dialogue: 0,0:22:15.68,0:22:18.53,ED-2 - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k18}bo{\k17}ku {\k20}ga {\k18}bo{\k36}ku {\k16}de {\k37}a{\k16}ru {\k30}ta{\k21}me {\k56}ni Dialogue: 0,0:22:15.68,0:22:18.53,ED-2 - ar - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لأبقي نفسي على ما أنا عليه Dialogue: 0,0:22:34.68,0:22:36.43,MN-1,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:41.31,MN-1,,0,0,0,,هل تنظرين إلى شيء مثير للإهتمام ؟ Dialogue: 0,0:22:43.02,0:22:46.02,MN-1,,0,0,0,,{\i1}من هذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:47.35,0:22:49.52,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لماذا يلاحقني !؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:49.52,0:22:52.32,MN-1,,0,0,0,,{\i1}! هناك شيء خطير بشأن ذلك الشيء {\i0} Dialogue: 0,0:22:54.60,0:22:56.94,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ما أمر الشخص الذي يرتدي زي الحيوان ؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:56.94,0:22:59.38,MN-1,,0,0,0,,{\i1}ليس لديَّ وقت لأهتم بذلك الطفل {\i0} Dialogue: 0,0:22:59.38,0:23:01.79,MN-1,,0,0,0,,{\i1}يجب أن أوقف أمانو كن{\i0} Dialogue: 0,0:23:04.79,0:23:06.52,MN-1,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق ؟ Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:07.79,MN-1,,0,0,0,,من أنت بحق ؟ Dialogue: 0,0:23:10.00,0:23:11.28,MN-1,,0,0,0,,! هيهـ Dialogue: 0,0:23:13.48,0:23:14.46,MN-1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:17.30,0:23:19.80,MN-1,,0,0,0,,هلَّا توقفين هذا ؟ Dialogue: 0,0:23:24.68,0:23:26.40,MN-1,,0,0,0,,... أيتها Dialogue: 0,0:23:27.02,0:23:29.06,MN-1,,0,0,0,,! ماذا ؟ إنني مشغولة هنا قليلاً Dialogue: 0,0:23:29.06,0:23:31.06,MN-1,,0,0,0,,