[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Scroll Position: 102 Active Line: 105 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Collisions: Normal Last Style Storage: Mirai Nikki Subtitle Video Zoom: 4 Video File: [YYDM-11FANS][Mirai_nikki][19][BDRIP][X264_AAC][720P][10bit][8B2A2B5E].mp4 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 8176 Video Zoom Percent: 0.5 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: sign01,Hacen Saudi Arabia XL,30,&H003E001B,&H000000FF,&H005D0031,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign02,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,1.7,0,2,35,10,30,1 Style: sign07,Arial,40,&H00454346,&H000000FF,&H00B2B4B3,&H00000000,0,0,0,0,75,110,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign08,Hacen Saudi Arabia XL,150,&H6EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign10,Hacen Jordan,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign11,Arial,60,&H0029395A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: sign12,FS_Egypt,65,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign13,Hobo Std,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: sign14,Hacen Saudi Arabia,50,&H00560E37,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: sign15,Hacen Sudan Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0,8,2,10,10,10,1 Style: S - diary,Hacen Tunisia,35,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: sign09,Hacen Liner Print-out Light,110,&H00000021,&H000000FF,&H0097B5CE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: MN-2,Adobe Arabic,63,&H0AFFFFFF,&H00000000,&H324A0076,&H46000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2,0.3,2,30,30,30,1 Style: ED-Ar,Cocon® Next Arabic,45,&H14F875CC,&H000000FF,&H005D0558,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,30,1 Style: ED-Romaji-P,Cocon® Next Arabic,54,&H14F875CC,&H00D5A8CE,&H005D0558,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,10,10,30,1 Style: MN-1,Adobe Arabic,63,&H0AFFFFFF,&H00000000,&H32660031,&H46000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2,1,2,30,30,30,1 Style: OP romaji,Orange LET,45,&H00AEAEAE,&H003720C5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: OP-Ar,Hacen Typographer,83,&H00AEAEAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: S - Phone,Hacen Tunisia Lt,50,&H00AAA088,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: 1,MCS Electron S_U normal.,60,&H00686868,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TTitl,FS_Egypt,60,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,0,1 Style: S - preview,ae_Electron,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc1,Hacen Liner Screen Bd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc2,Arial,24,&H006D8E70,&H000000FF,&H00AFD3BA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc3,Hacen Liner XL,70,&H00644CE2,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: S - misc4,Hacen Dalal St,48,&H009A7437,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc6,Hacen Sudan,30,&H000B0A08,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,4,10,10,10,1 Style: S - eyecatch,FS_Egypt,65,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,70,150,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc5,Hacen Tunisia,50,&H00271016,&H000000FF,&H00624242,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: S - location,Hacen Liner XL,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: S - murumuru,B Farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: S - Phone2,Hacen Tunisia Lt,40,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc7,Mohareb 4,75,&H00AFAFB1,&H000000FF,&H00ADADAF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,0,80,0,1 Style: S - sign,Helvetica,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C888888,&H00000000,-1,0,0,0,100,90,0,0,3,0,0,5,10,10,10,1 Style: my name,Hacen Tunisia Lt,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,1 Style: Op,Hesham Free,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,26,10,70,1 Style: ED-rom,Algerian,38,&H00787878,&H50B2B2B2,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,5,26,20,24,1 Style: ED-kanji,EPSON 太行書体B,31,&H00787878,&H50B2B2B2,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,26,20,66,1 Style: ED-eng,Hacen Samra Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00383838,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-0.5,0,1,3,0,3,30,30,24,1 Style: ملاحظة,Hacen Jordan,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: العمل,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00610153,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: S - title,Hacen Tunisia Lt,20,&H96FFFFFF,&H000000FF,&H82000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED-2,Bella K. Mad Font,55,&H14FCE2B4,&H14B8A47B,&H006C3F07,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,8,10,10,15,1 Style: ED-2 - 2,Bella K. Mad Font,55,&H14FCE2B4,&H14B8A47B,&H006C3F07,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,20,1 Style: ED-2 - ar,K Tabassom,75,&H14FCE2B4,&H14B8A47B,&H006C3F07,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,8,10,10,15,1 Style: ED-2 - ar - 2,K Tabassom,75,&H14FCE2B4,&H14B8A47B,&H006C3F07,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,70,1 Style: Default8,Exo,45,&H00AEAEAE,&H00B96755,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: OP-Ar2,Hacen Promoter Lt,65,&H00AEAEAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.27,0:00:05.10,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}مدينة ساكورامي قاعة مدينة ساكورامي Dialogue: 0,0:00:09.10,0:00:10.02,MN-1,,0,0,0,,! حضرة المحافظ Dialogue: 0,0:00:10.02,0:00:16.86,MN-1,,0,0,0,,! أعتقد بأن إقفال دار رعاية الأطفال هذا الأسبوع أمر مفاجيء جداً Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:18.21,MN-1,,0,0,0,,! حضرة المحافظ Dialogue: 0,0:00:18.21,0:00:20.18,MN-1,,0,0,0,,! أرجوك رد عليَّ Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:24.60,MN-1,,0,0,0,,! أتفق معك Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:28.54,MN-1,,0,0,0,,قلبي يؤلمني عندما أفكر بالأطفال الذين سيبتعدون عن منزلهم Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:37.26,MN-1,,0,0,0,,على كلٍ ، كما نعلم ، فإنه مشتبه بأن المجرمين \Nالمسؤولين عن انهيار البرج مختبئين في دار الرعاية ذلك Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:38.72,MN-1,,0,0,0,,... أجل ، لكن Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:43.60,MN-1,,0,0,0,,لا يسعني التخيل بأن داراً كتلك تعتبر مكاناً آمناً Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:45.14,MN-1,,0,0,0,,! ليست تلك سوى شائعة Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:48.89,MN-1,,0,0,0,,! سيكون الوقت متأخراً إذا انتظرنا حتى تظهر مشكلة ما Dialogue: 0,0:00:49.58,0:00:54.98,MN-1,,0,0,0,,أؤكد لكم ، بأني أعتبر جميع الأطفال في هذه المدينة أطفالاً لي Dialogue: 0,0:00:54.98,0:00:58.11,MN-1,,0,0,0,,وهذا يشمل بالطبع الأطفال في الدار Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:04.66,MN-1,,0,0,0,,! أؤكد لكم بأني أيضاً لن أستخدمهم في المساومات السياسية Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:11.02,MN-1,,0,0,0,,إضافة إلى ذلك ، سيكون نقلهم إلى دار أخرى أمراً مؤقتاً Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:14.88,MN-1,,0,0,0,,أتمنى أن أخفف عنهم تلك الضغوطات التي أثرت عليهم Dialogue: 0,0:01:15.78,0:01:20.38,MN-1,,0,0,0,,لا يمكنني تخيل ما سيكون دافع شخص ما يعترض على هذا القرار Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.78,MN-1,,0,0,0,,لكن بالطبع ، سأستمع لأي نقاش من القسم المعارض Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:33.65,MN-1,,0,0,0,,دعونا نبدأ إذاً Dialogue: 0,0:01:38.15,0:01:40.06,MN-1,,0,0,0,,اقتراح المحافظ سيُنفذ Dialogue: 0,0:01:40.06,0:01:45.47,MN-1,,0,0,0,,قرية الأم ستُغلق Dialogue: 0,0:02:01.01,0:02:03.51,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k20}The {\k16}girl {\k28}with {\k27}the {\k42}sharp {\k34}thorn {\k31}in {\k22}her {\k30}flesh Dialogue: 0,0:02:01.01,0:02:03.51,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}فتاة بقرن حاد في لحمها Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:06.18,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k14}I {\k15}meet {\k16}you {\k25}at {\k29}your {\k62}sto{\k101}ry Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:06.18,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}قابلتك في قصتك Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:11.27,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k19}Be{\k45}hind {\k36}the {\k31}ha{\k33}tred {\k55}there {\k36}lies {\fad(200,200)\blur2}{\k45}a{\k15} {\k43}mur{\k36}de{\k19}rous {\k88}love Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:11.27,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}خلف الكراهية تقبع أكاذيب عن حب مقتول Dialogue: 0,0:02:11.31,0:02:16.65,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k17}{\k23}Do {\k46}you {\k22}kill {\k39}your {\k106}friends {\k26}if {\k21}you {\k41}can {\k35}ful{\k24}fill {\k32}your {\k100}wish? Dialogue: 0,0:02:11.31,0:02:16.65,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}هل ستقتل أصدقائك إن استطعت تحقيق مبتغاك؟ Dialogue: 0,0:02:16.69,0:02:19.40,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k26}Can {\k48}you {\k19}die {\k36}for {\k28}some{\k114}one? Dialogue: 0,0:02:16.69,0:02:19.40,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أتستطيع الموت من أجل أحد؟ Dialogue: 0,0:02:19.40,0:02:22.16,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k16}They {\k31}are {\k21}syn{\k27}on{\k22}y{\k24}mous {\k135}words Dialogue: 0,0:02:19.40,0:02:22.16,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}إنها كلمات مترادفة Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:24.49,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k51}Life {\k16}is {\k9}a {\k42}game, {\k13}it's{\k9} a {\k26}sur{\k26}vi{\k37}val Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:24.49,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}الحياة لعبة، إنها للبقاء Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:27.41,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k10}{\k22}That's {\k11}right, {\k54}how {\k46}do {\k43}you {\k106}start? Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:27.41,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}نعم، كيف ستبدأ؟ Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:30.07,Default8,,0,0,0,,{\k6}{\fad(200,200)\blur2}{\k43}Time {\k13}and {\k42}space {\k20}it's {\k8}a {\k56}cross{\k34}road {\k21}through {\k7}a {\k12}gate Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:30.07,OP-Ar2,,0,0,0,,{\k6}{\fad(200,200)\blur2}الوقت والفراغ طرق متقاطعة خلال بوابة Dialogue: 0,0:02:30.07,0:02:32.96,Default8,,0,0,0,,{\k53}{\fad(200,200)\blur2}Where {\k44}do {\k48}you {\k144}go? Dialogue: 0,0:02:30.07,0:02:32.96,OP-Ar2,,0,0,0,,{\k53}{\fad(200,200)\blur2}إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.27,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k16}{\k25}You {\k21}seek {\k15}e{\k22}ter{\k36}nal {\k99}breath? Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.27,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أتسعى للحياة الأبدية؟ Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:37.58,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k16}{\k39}why {\k19}do {\k15}you {\k46}need {\k18}to {\k50}live? Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:37.58,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لماذا تحتاج للحياة؟ Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:42.72,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k15}We {\k15}don't {\k99}know {\k47}when {\k34}this {\k27}world {\k38}came {\k31}in{\k45}to {\k55}be{\k103}ing Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:42.72,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}فنحن لا نعلم متى بدأ هذا العالم بالتكوّن Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:44.72,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k14}{\k14}We {\k16}are {\k15}the {\k52}time{\k43}leap{\k46}er Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:44.72,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}نحن مسافرون عبر الزمن Dialogue: 0,0:02:44.72,0:02:47.77,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k21}Noth{\k34}ing's {\k18}gon{\k31}na {\k36}change {\k19}with {\k47}you {\k15}in {\k17}the {\k67}world Dialogue: 0,0:02:44.72,0:02:47.77,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لن يتغيّر شيء معك في هذا العالم Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:50.73,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k22}Everything {\k17}will {\k16}be {\k43}de{\k59}cid{\k18}ed {\k16}by {\k31}the {\k66}rules Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:50.73,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}كل شيء مُقرّرٌ بالقواعد Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:55.65,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k45}{\k30}We {\k18}are {\k35}trav{\k26}el{\k51}ing {\k36}the {\k31}past {\k21}and {\k30}the {\k31}fu{\k33}ture {\k31}through {\k70}love Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:55.65,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}نحن نسافر للماضي والمستقبل من خلال الحب Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:56.32,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k27}Break {\k36}out Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:56.32,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}انطلق Dialogue: 0,0:02:56.32,0:03:01.28,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k45}Let's {\k20}di{\k12}al {\k19}back {\k29}all {\k37}the {\k60}pains {\k15}{\k23}and {\k16}we {\k30}will {\k33}be {\k31}born {\k15}a{\k111}gain Dialogue: 0,0:02:56.32,0:03:01.28,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لنستعيد كل الآلام و سوف نولد من جديد Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.91,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k18}I {\k40}wan{\k14}na {\k66}see {\k13}the {\k51}stars {\k16}with {\k45}you Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.91,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أريد رؤية النجوم معك Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:06.87,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k35}O{\k32}ver {\k20}the {\k34}mir{\k29}a{\k141}cle Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:06.87,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}من خلال المعجزة Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:13.67,Default8,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k26}{\k15}It's {\k14}not {\k21}a {\k50}Dead {\k556}END Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:13.67,OP-Ar2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}فهذه ليست نهايةً مسدودة Dialogue: 0,0:03:17.67,0:03:22.09,S - title,,0,0,0,,{\alpha&H22\fs70\shad0\bord0\frx0\fry344\fad(2500,0)\c&HC1C2C0&\frz335.926\pos(597,472)}احذف جميع الرسائل Dialogue: 0,0:03:24.34,0:03:27.18,sign02,,0,0,0,,{\fad(200,0)}قاعة العرش في البعد الثامن والثلاثون Dialogue: 0,0:03:27.59,0:03:30.68,MN-1,,0,0,0,,تريد أن تنحي الأول والثانية عن اللعبة ؟ Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:33.60,MN-1,,0,0,0,,لقد مرت خمسة أيام منذ أن فقدنا الإتصال بهما Dialogue: 0,0:03:34.15,0:03:38.69,MN-1,,0,0,0,,لم يأتيا حتى إلى الإجتماعات منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:41.11,MN-1,,0,0,0,,لابد من أنهما طُردا Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:42.86,MN-1,,0,0,0,,لقد مرت خمسة أيام فقط Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:46.07,MN-1,,0,0,0,,ديوس لم يتبقى له الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:03:46.07,0:03:49.87,MN-1,,0,0,0,,لا أعتقد أنه بإمكاننا اتباع هذه القوانين عديمة الفائدة بصرامة Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:54.89,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Chobits : ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:55.62,MN-1,,0,0,0,,{\pos(640,631)}بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:55.01,0:04:01.39,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}M!nato : إعداد إنتاج Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:58.87,MN-1,,0,0,0,,{\pos(640,631)}ليس هنالك داعٍ للإلتزام بقوانين لا معنى لها Dialogue: 0,0:03:59.48,0:04:04.13,MN-1,,0,0,0,,{\i1}، شخص ما وضع قرية الأم في موقف محرج \N وفقاً لتحليل ناشيجيما{\i0} Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:07.85,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}M!nato & Gin ~ : توقيت ومراجعة نهائية Dialogue: 0,0:04:04.98,0:04:07.97,MN-1,,0,0,0,,{\i1}الفضل لذلك ربما يعود للـ حادي عشر{\i0} Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:10.84,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لقد ضيق الخناق على ثلاثة مالكين للمذكرة في ذات الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:14.06,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Gin ~ : الأغاني Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:14.14,MN-1,,0,0,0,,{\i1}من هو ذلك الشخص بحق ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:24.07,العمل,,0,0,0,,{\fad(200,200)}yaha-sub.blogspot.com : زورونا هنا يا أوغاد Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:18.60,MN-1,,0,0,0,,حسناً إذاً ، بموجب القانون سأطرد الأول والثانية Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:20.50,MN-1,,0,0,0,,وجودهم يجب أن يُمحى ـــ Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:21.65,MN-1,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:04:25.48,0:04:29.36,MN-1,,0,0,0,,أوهـ ، هيا . لقد تأخرنا قليلاً فقط Dialogue: 0,0:04:31.42,0:04:32.32,MN-1,,0,0,0,,الأول ؟ Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:35.78,MN-1,,0,0,0,,طاب مساؤك ، أيها الحادي عشر Dialogue: 0,0:04:35.78,0:04:37.24,MN-1,,0,0,0,,... أو ربما يجب أن أناديك Dialogue: 0,0:04:37.24,0:04:39.08,MN-1,,0,0,0,,! محافظ مدينة ساكورامي Dialogue: 0,0:04:45.74,0:04:49.34,MN-1,,0,0,0,,هل كنت تعتقد بأنني كنت أعبث خلال الأيام الخمسة الماضية ؟ Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:52.09,MN-1,,0,0,0,,... كيف استطعت Dialogue: 0,0:04:52.62,0:04:56.60,MN-1,,0,0,0,,، الآن بما أنكم جميعاً تعرفون هوية بعضكم Dialogue: 0,0:04:56.60,0:05:01.48,MN-1,,0,0,0,,فليس هنالك داعٍ لإخفاء مظهركم Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:15.80,MN-1,,0,0,0,,... الشخص الذي سيصبح آلهة Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:16.99,MN-1,,0,0,0,,! هو أنا Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:24.65,MN-1,,0,0,0,,كيف استطعت بحق Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:27.00,MN-1,,0,0,0,,اكتشاف هويتك ؟ ... Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:29.38,MN-1,,0,0,0,,كان ذلك بسيطاً Dialogue: 0,0:05:29.38,0:05:35.22,MN-1,,0,0,0,,، لقد أمضيت الخمسة أيامٍ الماضية في ردهة قاعة البلدة \N حيث جميع المعلومات المتعلقة بالمدينة مجموعة هناك Dialogue: 0,0:05:35.89,0:05:40.89,MN-1,,0,0,0,,مذكرتي العشوائية تتنبأ بكل شيء من حولي Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:42.98,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70\an7\pos(0,0)\fscx111.25\fscy112.5}m 0 0 l 480 0 480 415 0 415{\p0} Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:42.98,S - diary,,0,0,0,,{\b1\pos(25,232)}( يوليو 15 13:00 ( ردهة قاعة مدينة ساكورامي {\b0}\Nمعلومات الشرطة \Nالوفيات بحوادث السيارات : 3\Nالإصابات : 6 . حادثة سارق القطة في \N. نورث وارد\N\Nالأخبار\N. أقيم حفل موسيقي في الهواء الطلق في الحديقة المركزية\N. الإحتفال ضم العديد من الناس\N\N. X غمرت المياه مستودع شركة \N. الضرر يقدر بـ 3.8 بليون ين\N\N. تخفيض لمدة أسبوع بدءاً من اليوم في متجر كلود تاور Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:47.66,MN-1,,0,0,0,,لقد جمعت كماً هائلاً من المعلومات فقط من جلوسي في الردهة Dialogue: 0,0:05:49.90,0:05:55.82,MN-1,,0,0,0,,كما يبدو فإن خطابك حضرة المحافظ ، قرر إغلاق قرية الأم Dialogue: 0,0:05:56.50,0:06:03.76,MN-1,,0,0,0,,بسبب تدخلك ، فإن ذلك الإقتراح الذي كان سُيرفض نجح بالعبور Dialogue: 0,0:06:12.80,0:06:14.50,MN-1,,0,0,0,,ما الذي تعتقدينه ، يونو ؟ Dialogue: 0,0:06:14.50,0:06:15.72,MN-1,,0,0,0,,هل أبليت حسناً ؟ Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:17.12,MN-1,,0,0,0,,! كان ذلك مثالياً Dialogue: 0,0:06:17.12,0:06:18.97,MN-1,,0,0,0,,! لقد كنت رائعاً جداً ، يوكي Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:23.35,MN-1,,0,0,0,,! لقد سار كل شيء كما هو مخطط Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,S - diary,,0,0,0,,{\pos(0,0)\an7\p1\c&HDBDDDF&\clip(m 102 119 b 259 35 601 100 654 145 l 736 720 251 720 234 626 b 237 605 242 569 253 546 261 525 256 482 247 462 234 448 196 423 190 490 174 504 185 533 178 547)}m 0 0 l 1280 0 1280 720 0 720 Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,S - diary,,0,0,0,,{\pos(0,0)\an7\p1\c&HDBDDDF&\clip(m 1215 37 b 1136 27 772 69 660 154 l 743 720 1280 720 1280 531 1264 474 b 1241 461 1199 358 1262 360)}m 0 0 l 1280 0 1280 720 0 720 Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-8\frz355.085\pos(548,205)}يوكي Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-4\frz8.66\fry3\fay0.1\pos(418,361)\fscx72.5\fscy90}، بسبب تدخلك "\Nفإن ذلك الإقتراح الذي كان سيُرفض\N\N" . نجح بالعبور Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-2\fry3\fay0.09\frz7.168\pos(478,468)}الحادي عشر Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-2\fry3\fay0.09\frz10.292\pos(472,537)}" ... آرررر " Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-2\fry3\fay0.12\frz10.292\pos(499,669)}. سيغضب بالتأكيد )\N ( !! عمل جيد <3 يوكي Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-2\fry3\fay-0.04\frz3.243\pos(1051,125)}يوكي Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-2\fry3\fay-0.02\frz9.053\pos(920,212)}"! ها ، ها ، ها" Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-2\fry3\fay0.05\frz12.811\fscx75\fscy91.25\pos(987,348)}يوكي يلقي نظرة خاطفة على\N! الحادي عشر ، يضحك بصوت مرتفع ويرحل Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-2\fry3\fay0.02\frz7.553\pos(1111,402)}الحادي عشر Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-2\fry3\fay0.06\frz10.521\pos(986,537)}" كيف يمكن لشخص مثلك\N" أن يكتشف هويتي !؟ Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:26.49,ملاحظة,,0,0,0,,{\frx-2\fry3\fay0.06\frz10.521\pos(1021,612)}( يااااي ! يوكي رائع جداً <3) Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:26.36,MN-1,,0,0,0,,شكراً لكِ . كل ذلك كان بفضلكِ Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:34.49,MN-1,,0,0,0,,أريد فقط أن أكون ذا فائدة لك Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:39.20,MN-1,,0,0,0,,بالرغم من أننا لم نمنع الحادي عشر من الوصول إلى هدفه بعد Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:40.46,MN-1,,0,0,0,,هدفه ؟ Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:46.63,MN-1,,0,0,0,,أجل . هدف الحادي عشر على الأرجح هو سرقة خادم مذكرة الثامنة Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:52.97,MN-1,,0,0,0,,قرية الأم تعتمد كلياً على التمويل من حكومة المدينة Dialogue: 0,0:06:53.86,0:06:57.42,MN-1,,0,0,0,,وبشكل طبيعي ، ذلك يتضمن تكاليف الصيانة لخادم المذكرة Dialogue: 0,0:06:58.06,0:07:02.43,MN-1,,0,0,0,,إذا قاموا بإغلاق قرية الأم ، فكل ما فيها ستعود المدينة لامتلاكه Dialogue: 0,0:07:02.43,0:07:07.02,MN-1,,0,0,0,,لكن ما الذي سيفعله الحادي عشر بمذكرة الثامنة ؟ Dialogue: 0,0:07:07.02,0:07:09.80,MN-1,,0,0,0,,على الأرجح سيقوم بصنع المزيد من الأتباع Dialogue: 0,0:07:09.80,0:07:10.50,MN-1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:10.50,0:07:12.54,MN-1,,0,0,0,,! هذ حقاً سيء Dialogue: 0,0:07:12.54,0:07:13.36,MN-1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:07:13.91,0:07:15.16,S - eyecatch,,0,0,0,,{\frz1.858\pos(865,218)\fscx100\fscy97.5\c&HA5A5D5&}يوكي Dialogue: 0,0:07:13.91,0:07:15.16,S - misc1,,0,0,0,,{\fscx70\fscy70\1c&H000000\bord0\frz0.339\pos(925,263)}( خطة الانتصار ( الجزء الثاني Dialogue: 0,0:07:14.08,0:07:15.68,MN-1,,0,0,0,,لهذا السبب صنعت هذه Dialogue: 0,0:07:16.50,0:07:17.78,MN-1,,0,0,0,,! سنقوم بعقد تحالف Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:22.94,MN-1,,0,0,0,,ستقوم بإقناع الثامنة ، كما كتبت هنا Dialogue: 0,0:07:25.18,0:07:26.46,MN-1,,0,0,0,,يوكي ؟ Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:29.64,MN-1,,0,0,0,,لا أعتقد أن بإمكاني فعلها Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:36.88,MN-1,,0,0,0,,يونو ؟ Dialogue: 0,0:07:37.27,0:07:39.14,MN-1,,0,0,0,,لن أخونك Dialogue: 0,0:07:41.26,0:07:44.74,MN-1,,0,0,0,,ستقتل جميع مالكي المذكرات Dialogue: 0,0:07:44.74,0:07:46.78,MN-1,,0,0,0,,وبعدها ستقتلني Dialogue: 0,0:07:46.78,0:07:48.15,MN-1,,0,0,0,,وعندها ستصبح آلهة Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:55.48,MN-1,,0,0,0,,لقد قلت بأنك ستجعلنا أنا ووالدك ووالدتك سعداء ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:59.70,MN-1,,0,0,0,,لن أتخلى عنك بهذه السهولة Dialogue: 0,0:08:01.60,0:08:02.94,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هذا صحيح{\i0} Dialogue: 0,0:08:02.94,0:08:04.70,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... هذا هو{\i0} Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:11.71,MN-1,,0,0,0,,عليك أن تستمر بالمنافسة Dialogue: 0,0:08:12.64,0:08:16.42,MN-1,,0,0,0,,{\i1}الخيار الوحيد المتبقي لديَّ ...{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.60,0:08:19.89,MN-1,,0,0,0,,ما الذي قلتِه ؟ Dialogue: 0,0:08:21.72,0:08:23.68,MN-1,,0,0,0,,لقد سمعتني Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:27.48,MN-1,,0,0,0,,الحادي عشر هو في الحقيقة محافظ مدينة ساكورامي ، جون باكوس Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:28.98,MN-1,,0,0,0,,! لا أصدق ذلك Dialogue: 0,0:08:28.98,0:08:34.40,MN-1,,0,0,0,,ويبدو بأن الأول والثانية سيواجهانه Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:41.41,MN-1,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:44.38,MN-1,,0,0,0,,لقد تم إعادة تعييني هذا الصباح Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.06,MN-1,,0,0,0,,بدءاً من اليوم ، سأصبح حارساً شخصياً للمحافظ Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:50.40,MN-1,,0,0,0,,هذا سيصبح ممتعاً Dialogue: 0,0:08:50.40,0:08:52.88,MN-1,,0,0,0,,إلى أية جانب ستنحاز ؟ Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:54.30,MN-1,,0,0,0,,! لا تسخري مني Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:55.67,MN-1,,0,0,0,,هذا أمر لا ضحك فيه Dialogue: 0,0:08:55.67,0:08:58.97,MN-1,,0,0,0,,إذاً دعني أطرح عليك سؤالاً Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:01.55,MN-1,,0,0,0,,كيف يجري التحقيق عن الثانية ؟ Dialogue: 0,0:09:01.55,0:09:05.60,MN-1,,0,0,0,,نتائج فحص أعضاء الجثة الثالثة ستأتي في وقت متأخر اليوم Dialogue: 0,0:09:05.60,0:09:08.32,MN-1,,0,0,0,,في الوقت الحالي ، تأكدنا من هوية الجثتين الأخريتين Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:11.59,MN-1,,0,0,0,,الوالد : قاساي مشيو Dialogue: 0,0:09:11.59,0:09:13.56,MN-1,,0,0,0,,الوالدة : قاساي سايكا Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:18.42,MN-1,,0,0,0,,كانا الإثنان من عائلة راقية من أصحاب البنوك Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:23.78,MN-1,,0,0,0,,لابد من أنهما كانا سعيدين Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.54,MN-1,,0,0,0,,على كلٍ ، لم يتمكنا من إنجاب أطفال Dialogue: 0,0:09:30.70,0:09:32.08,MN-1,,0,0,0,,... إذاً ، الثانية Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:36.10,MN-1,,0,0,0,,أكاسي كن يبحث عن معلومات عن هذا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:09:37.84,0:09:41.44,MN-1,,0,0,0,,، لا أدري إن كان لهذا علاقة بمسألة الجثث Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:45.62,MN-1,,0,0,0,,لكن قاساي كانت مُتبناه Dialogue: 0,0:10:06.24,0:10:08.12,MN-1,,0,0,0,,هذه إشارة يونو Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:08.99,MN-1,,0,0,0,,لنبدأ Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:16.21,MN-1,,0,0,0,,! هيهـ ، أيها الأول Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:19.67,MN-1,,0,0,0,,لا أزال لا أثق بك Dialogue: 0,0:10:20.03,0:10:21.48,MN-1,,0,0,0,,لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:10:21.48,0:10:24.89,MN-1,,0,0,0,,لكن لدينا شيء مشترك الآن Dialogue: 0,0:10:25.46,0:10:28.32,MN-1,,0,0,0,,، لقد أوقع بكم الحادي عشر Dialogue: 0,0:10:28.32,0:10:32.10,MN-1,,0,0,0,,ونحن لا نريد من شخص آخر أن يحصل على مذكرة الخادم Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:37.82,MN-1,,0,0,0,,من أجل أن تتخلص من شكوكك ، فقد توصلنا إلى حل وسط لقدرة مذكرتك Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:43.90,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لنراجع الخطة مرة أخرى{\i0} Dialogue: 0,0:10:43.90,0:10:50.48,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هذه الخطة من أجل مهاجمة الحادي عشر \N بتحالف بين الأول ، الثانية والثامنة{\i0} Dialogue: 0,0:10:50.04,0:11:06.56,S - misc4,,0,0,0,,{\frz310.262\c&H4E5760&\fad(250,0)\t(0,750,\c&H2E3338&)\pos(1101,283)}منحدر صخري Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:58.17,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أولاَ أنا ، أمانو يوكيتيرو ، سأراقب تحركات الحادي عشر عن طريق استخدام مذكرتي العشوائية{\i0} Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:03.10,MN-1,,0,0,0,,{\i1}سأخترق دفاعاتهم الأمامية باستخدام غاز مسيل للدموع حتى يعميهم{\i0} Dialogue: 0,0:10:58.51,0:11:06.56,S - misc4,,0,0,0,,{\c&H000000&\fscx80\fscy80\t(0,400,\c&H2E3338&)\frz341.277\pos(908,439)}دخان Dialogue: 0,0:11:03.10,0:11:06.55,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هذه ستكون إشارة حتى يهاجم الجميع{\i0} Dialogue: 0,0:11:07.18,0:11:11.26,MN-1,,0,0,0,,مياشيرو رين ، ستصلكِ نظرة عامة عن جميع الأطفال على مذكرة الأيتام خاصتكِ Dialogue: 0,0:11:11.26,0:11:13.05,MN-1,,0,0,0,,أنتِ ستقودين الهجوم Dialogue: 0,0:11:13.05,0:11:14.63,MN-1,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:11:14.63,0:11:15.98,MN-1,,0,0,0,,نانبا تارو Dialogue: 0,0:11:15.98,0:11:20.44,MN-1,,0,0,0,,تا كن سيحرس الثامنة ويبقي عينه متيقظة على الأول Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:29.37,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70\an7\pos(0,0)\fscx72.5\fscy105}m 0 0 l 485 0 485 493 0 493{\p0} Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:29.37,S - diary,,0,0,0,,{\fs30\b0\pos(25,254)}يوليو 16 13:20{\b0}\Nيوكي ذهب إلى حيث يمكث الباقون ، كما\N، هو مخطط . لقد افترقنا لمدة قصيرة فقط\N. لكنني أفتقدك حقاً يوكي\Nيوليو 16 13:30{\b0}\N. يوكي اجتمع بمجموعة الثامنة\N{\b1}يوليو 16 13:40{\b0}\N. يوكي يشرح الخطة لمجموعة الثامنة\N! إنه رائع جداً\N{\b1}يوليو 16 13:50{\b0}\Nمالك المذكرة المبتديء نامبا تارو \N . يرمق يوكي بنظرات سيئة\N{\b1}يوليو 16 14:00{\b0}\Nمالكة المذكرة المبتدئة مياشيرو رين تعطي\Nيوكي كرات الأرز . كان من المفترض\N. أن أُحضر له شيئاً أيضاً Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:24.28,MN-1,,0,0,0,,مذكرتك تدعى بالمذكرة الناسخة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:29.28,MN-1,,0,0,0,, ، إنها تنسخ حالياً مذكرة يونو\N لذلك لديها ذات إمكانايات مذكرة يوكيتيرو Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:30.98,MN-1,,0,0,0,,! اسمع Dialogue: 0,0:11:30.98,0:11:33.00,MN-1,,0,0,0,,إذا حاولت القيام بأي شيء مضحك ، فلن أتردد في ـــ Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.08,MN-1,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:11:38.76,0:11:41.54,MN-1,,0,0,0,,{\i1}حتى الآن ، كل شيء يسير وفقاً لما خططته يونو{\i0} Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:43.54,MN-1,,0,0,0,,! هيهـ Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:45.54,MN-1,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:48.09,MN-1,,0,0,0,,خذ بعضاً منها . أنا لم أسممها Dialogue: 0,0:11:48.47,0:11:49.60,MN-1,,0,0,0,,ألا بأس بذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:50.36,MN-1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:11:52.40,0:11:55.28,MN-1,,0,0,0,,أعلم بأنك لست فتى سيء Dialogue: 0,0:11:55.28,0:11:57.70,MN-1,,0,0,0,,رأيت ذلك خلال المحنة مع العين المقدسة Dialogue: 0,0:12:06.72,0:12:10.20,MN-1,,0,0,0,,الثامنة لا تبدو كشخص سيء أيضاً Dialogue: 0,0:12:10.72,0:12:12.26,MN-1,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:12:12.26,0:12:17.37,MN-1,,0,0,0,,الحقيقة هي بأن الرئيسة لم تقل أبداً بأنها تريد أن تصبح آلهة Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:23.98,MN-1,,0,0,0,,نحن ، أطفال الميتم ، أردنا منها أن تصبح كذلك Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:27.70,MN-1,,0,0,0,,نريد منها أن تعيش Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:31.14,MN-1,,0,0,0,,لأنها بالتأكيد ستصنع عالماً جيداً لنا Dialogue: 0,0:12:33.70,0:12:34.89,MN-1,,0,0,0,,حسناً إذاً Dialogue: 0,0:12:37.62,0:12:39.52,MN-1,,0,0,0,,شكراً لكِ على كرات الأرز Dialogue: 0,0:12:40.04,0:12:41.48,MN-1,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:12:44.18,0:12:47.62,MN-1,,0,0,0,,يجب أن تبقي بعيدة عن المعركة Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:49.70,MN-1,,0,0,0,,... إذا توفت الثامنة Dialogue: 0,0:12:49.70,0:12:52.70,MN-1,,0,0,0,,أليست الفكرة كلها تتمحور حول عدم حدوث ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:56.52,MN-1,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:12:56.52,0:12:58.08,MN-1,,0,0,0,,لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:03.17,S - eyecatch,,0,0,0,,{\blur1\fad(1900,0)\alpha88\fs200\pos(656,702)}مذكرة المستقبل Dialogue: 0,0:13:22.22,0:13:23.86,MN-1,,0,0,0,,هل هنالك حادث ؟ Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:33.32,MN-1,,0,0,0,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:13:35.74,0:13:36.90,MN-1,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:13:36.90,0:13:38.41,MN-1,,0,0,0,,! المزيد منهم قادمون من المنحدر الصخري Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:44.33,MN-1,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:13:49.40,0:13:50.98,MN-1,,0,0,0,,يوكيتيرو كن !؟ Dialogue: 0,0:13:51.54,0:13:53.51,MN-1,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:13:53.51,0:13:58.60,MN-1,,0,0,0,,، إذا كان الأول قد تسلل إلى قاعة المدينة \Nفلابد من قدرته على التنبوء بما أستطيع فعله Dialogue: 0,0:13:59.34,0:14:01.02,MN-1,,0,0,0,,لذا لمَ يهاجمون ؟ Dialogue: 0,0:14:03.94,0:14:06.94,MN-1,,0,0,0,,! ميجومي تشان ، هنالك أعداء بداخل الدخان على يمينكِ Dialogue: 0,0:14:06.94,0:14:08.53,MN-1,,0,0,0,,! جون كن ، تراجع في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.78,MN-1,,0,0,0,,! هيهـ ، سيسير الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:18.33,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70\an7\pos(0,0)\fscx93.75\fscy101.25}m 0 0 l 510 0 510 555 0 555{\p0} Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:18.33,S - diary,,0,0,0,,{\fs30\b0\pos(29,278)}يوليو 16 13:30{\b0}\N. يوكي اجتمع بمجموعة الثامنة\N{\b1}يوليو 16 13:40{\b0}\N. يوكي يشرح الخطة لمجموعة الثامنة\N! إنه رائع جداً\N{\b1}يوليو 16 13:50{\b0}\Nمالك المذكرة المبتديء نامبا تارو \N. يرمق يوكي بنظرات سيئة\N{\b1}يوليو 16 14:00{\b0}\Nمالكة المذكرة المبتدئة مياشيرو رين تعطي\Nيوكي كرات الأرز . كان من المفترض\N. أن أُحضر له شيئاً أيضاً\N{\b1}يوليو 16 14:10{\b0}\N!! يوكي يقاتل وسط الدخان ! إنه رائع جداً\N! يوكي تغلب على عدو محقق آخر\N{\b1}يوليو 16 14:20{\b0}\N! يوكي ضيَّق الخناق على الحادي عشر . انطلق ، انطلق ، يوكي\N. فقط القليل Dialogue: 0,0:14:13.62,0:14:16.00,MN-1,,0,0,0,,{\i1}كما أن الأول لا يفعل شيئاً مشبوهاً{\i0} Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.12,MN-1,,0,0,0,,{\i1}أعتقد بأنه ليس هنالك داعٍ للقلق{\i0} Dialogue: 0,0:14:23.33,0:14:25.78,MN-1,,0,0,0,,مـ ـ ما هذا بحق !؟ Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:28.26,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70\an7\pos(0,0)\fscx73.75\fscy101.25}m 0 0 l 510 0 510 496 0 496{\p0} Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:28.26,S - diary,,0,0,0,,{\fs28\pos(27,253)}يوليو 16 13:50{\b0}\Nمالك المذكرة المبتديء نامبا تارو \N. يرمق يوكي بنظرات سيئة\N{\b1}يوليو 16 14:00{\b0}\Nمالكة المذكرة المبتدئة مياشيرو رين تعطي\Nيوكي كرات الأرز . كان من المفترض\N. أن أُحضر له شيئاً أيضاً\N{\b1}يوليو 16 14:10{\b0}\N!! يوكي يقاتل وسط الدخان ! إنه رائع جداً\N! يوكي تغلب على عدو محقق آخر\N{\b1}يوليو 16 14:20{\b0}\N! يوكي استدار فجأة\N! إنه يركض بعيداً عن السيارة.\N{\b1}يوليو 16 14:30{\b0}\Nيوكي يتفحص مذكرته ليرى ما إذا\N. كانت الأمور تسير وفق الخطة . تبدو الأمور جيدة\N{\b1}يوليو 16 14:40{\b0} Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:40.60,MN-1,,0,0,0,,! لا ـ لا يمكن Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:40.81,S - preview,,0,0,0,,{\frz333.649\fay-0.19\fry-1\pos(508,483)\bord5\blur5\3c&HC4CD98&\alpha&HCC}خطأ في الاتصال Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:40.81,S - preview,,0,0,0,,{\frz333.649\fay-0.19\fry-1\pos(508,483)\be1\3c&HC4CD98&}خطأ في الاتصال Dialogue: 0,0:14:40.97,0:14:43.48,MN-1,,0,0,0,,! لقد قُطع اتصالي بالخادم Dialogue: 0,0:14:44.10,0:14:47.02,MN-1,,0,0,0,,إنها أداة تشويش كهرومغناطيسية عالية الجودة Dialogue: 0,0:14:47.02,0:14:51.07,MN-1,,0,0,0,,بما أن الثامنة ضدي ، فقد أتخذت تدابير وقائية Dialogue: 0,0:14:51.07,0:14:52.76,MN-1,,0,0,0,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:15:03.72,0:15:05.46,MN-1,,0,0,0,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:09.75,0:15:13.17,MN-1,,0,0,0,,أيتها الثانية ! اسرعي وحطمي الهوائي ـــ Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:19.35,MN-1,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:15:28.56,0:15:30.02,MN-1,,0,0,0,,! أيها الأول Dialogue: 0,0:15:32.96,0:15:36.04,MN-1,,0,0,0,,لقد عقدنا تحالفاً ، وسقطنا عمداً في فخ الحادي عشر Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:39.37,MN-1,,0,0,0,,كل شيء منذ البداية كان يسير وفقاً للخطة Dialogue: 0,0:15:39.78,0:15:42.94,MN-1,,0,0,0,,... لدينا هدف واحد Dialogue: 0,0:15:42.94,0:15:44.55,MN-1,,0,0,0,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:44.55,0:15:45.77,MN-1,,0,0,0,,! لقد خنتنا Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:50.25,MN-1,,0,0,0,,! القضاء على الثامنة ... Dialogue: 0,0:15:54.16,0:15:56.38,MN-1,,0,0,0,,لقد سمعت أمنيتكِ Dialogue: 0,0:15:57.05,0:16:02.56,MN-1,,0,0,0,,! سأصبح آلهة وأمنحكِ حياة سعيدة Dialogue: 0,0:16:03.44,0:16:05.93,MN-1,,0,0,0,,... كما ... لو Dialogue: 0,0:16:06.32,0:16:11.90,MN-1,,0,0,0,,! أيتها الرئيسة ، اهربي Dialogue: 0,0:16:20.10,0:16:21.46,MN-1,,0,0,0,,! ادخلي Dialogue: 0,0:16:21.46,0:16:22.20,MN-1,,0,0,0,,! سنبتعد من هنا Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:28.67,MN-1,,0,0,0,,! يوكي Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:30.75,MN-1,,0,0,0,,! لا يزال بإمكاننا اللحاق بهم Dialogue: 0,0:16:34.14,0:16:36.63,MN-1,,0,0,0,,! اقرئي المذكرة ، يونو Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:38.55,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70\an7\pos(0,0)\fscx86.25\fscy102.5}m 0 0 l 470 0 470 525 0 525{\p0} Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:38.55,S - diary,,0,0,0,,{\fs30\b0\pos(29,273)}( يوليو 16 15:27 ( الطريق السريع لـ ساكورامي{\b0}\N. الثامنة تهرب\N{\b1}( يوليو 16 15:28 ( الطريق السريع لـ ساكورامي{\b0}\N، ناشيجيما سان يقود سيارة الحادي عشر\N. إنه يساعد الثامنة\N{\b1}( يوليو 16 15:50 ( الطريق السريع لـ ساكورامي{\b0}\Nسيارتنا تلحق بالسيارة التي بداخلها الثامنة\N. والحادي عشر\N{\b1}( يوليو 16 15:51 ( الطريق السريع لـ ساكورامي {\b0}\N. يونو أطلقت النار بنجاح على إطار سيارتهم\N. لقد توقفت\N{\b1}( يوليو 16 15:54 ( الطريق السريع لـ ساكورامي{\b0}\N. ناشيجيما يرد إطلاق النار\N{\b1}( يوليو 16 16:32 ( في المنزل{\b0}\N. الهاتف في المنزل يرن\N. لا يوجد أحد في الجانب الآخر للخط\N{\b1}( يوليو 16 16:40 ( في المنزل{\b0} Dialogue: 0,0:16:38.84,0:16:40.64,MN-1,,0,0,0,,لا بأس ، يوكي Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:44.02,MN-1,,0,0,0,,سنلحق بكل من الثامنة والحادي عشر Dialogue: 0,0:16:44.02,0:16:45.36,MN-1,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:49.61,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70\an7\pos(0,0)\fscx80\fscy103.75}m 0 0 l 470 0 470 490 0 490{\p0} Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:49.61,S - diary,,0,0,0,,{\fs30\b0\pos(23,253)}( يوليو 16 15:50 ( الطريق السريع لـ ساكورامي{\b0}\Nسيارتنا تلحق بالسيارة التي بداخلها الثامنة\N. والحادي عشر\N{\b1}( يوليو 16 15:51 ( الطريق السريع لـ ساكورامي {\b0}\N. يونو أطلقت النار بنجاح على إطار سيارتهم\N. لقد توقفت\N{\b1}( يوليو 16 15:54 ( الطريق السريع لـ ساكورامي{\b0}\N. ناشيجيما يرد إطلاق النار\N{\b1}( يوليو 16 16:32 ( في المنزل{\b0}\N. الهاتف في المنزل يرن\N. لا يوجد أحد في الجانب الآخر للخط\N{\b1}( يوليو 16 16:40 ( في المنزل{\b0}\N. أكاسي كن ظهر فجأة\Nقال بأنهم اكتشفوا هوية الجثة\N. الثالثة في حديقة يونو الخلفية\Nقال بأنها ـــ Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:54.86,S - diary,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\alpha&H70\an7\pos(0,0)\fscx73.75\fscy108.75}m 0 0 l 470 0 470 145 0 145{\p0} Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:54.86,S - diary,,0,0,0,,{\b1\pos(39,79)}( يوليو 16 16:40 ( في المنزل\N{\b0}. أكاسي كن ظهر فجأة\Nقال بأنهم اكتشفوا هوية الجثة\N. الثالثة في حديقة يونو الخلفية Dialogue: 0,0:17:00.53,0:17:02.72,MN-1,,0,0,0,,{\i1}من المستحيل أن يكتشفوا هويتها{\i0} Dialogue: 0,0:17:02.72,0:17:05.86,MN-1,,0,0,0,,{\i1}لا يوجد هنالك دليل أكيد{\i0} Dialogue: 0,0:17:07.34,0:17:08.29,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... لكن إذا{\i0} Dialogue: 0,0:17:14.44,0:17:17.05,MN-1,,0,0,0,,لا بأس . أنا معكِ Dialogue: 0,0:17:20.24,0:17:22.94,MN-1,,0,0,0,,لن أدعكِ تذهبين مجدداً Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:31.65,MN-1,,0,0,0,,! أيها الحادي عشر ! أطفالي قتلوا بسببك Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:34.10,MN-1,,0,0,0,,إنك تقطعين الشجرة الخاطئة أيتها الثامنة Dialogue: 0,0:17:34.10,0:17:37.46,MN-1,,0,0,0,,الهزيمة دائماً هي خطأ الشخص نفسه Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:41.49,MN-1,,0,0,0,,أنتِ فقط جلستِ هناك وتفرجتِ Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:46.88,MN-1,,0,0,0,,مذكرتي ، المُراقبة ، لن تضيِّع أي شخص Dialogue: 0,0:17:46.88,0:17:49.25,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... مذكرة الحادي عشر{\i0} Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:52.71,MN-1,,0,0,0,,، ها هو قادم Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:53.70,MN-1,,0,0,0,,الأول Dialogue: 0,0:17:56.22,0:17:57.36,MN-1,,0,0,0,,إنني أراهم Dialogue: 0,0:17:57.36,0:18:00.63,MN-1,,0,0,0,,يوكي ، زد السرعة وانحرف عن المسار Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:09.72,MN-1,,0,0,0,,اقترب منهم يوكي Dialogue: 0,0:18:09.72,0:18:10.90,MN-1,,0,0,0,,! يونو Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:14.15,MN-1,,0,0,0,,كما تقول النبوءة ، سأطلق على الإطارات وأجعلهم يتوقفون Dialogue: 0,0:18:16.96,0:18:18.23,MN-1,,0,0,0,,تفادوها !؟ Dialogue: 0,0:18:18.23,0:18:21.38,MN-1,,0,0,0,,لابد من أن الحادي عشر تنبأ بها بواسطة مذكرته Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:24.82,MN-1,,0,0,0,,قد تكون مذكرته شيئاً يصف محيطه ، مثل مذكرتي Dialogue: 0,0:18:24.82,0:18:28.78,MN-1,,0,0,0,,{\i1}هذا يعني أن هنالك احتمال كبير بأنه لا يستطيع التنبوء بأشياء متعلقة به{\i0} Dialogue: 0,0:18:28.78,0:18:31.16,MN-1,,0,0,0,,{\i1}في هذه الحالة ، سيكون بمقدوري مهاجمته مباشرة{\i0} Dialogue: 0,0:18:32.68,0:18:33.87,MN-1,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:18:34.96,0:18:37.64,MN-1,,0,0,0,,باستطاعته أيضاً التنبوء بما يحدث له !؟ Dialogue: 0,0:18:37.64,0:18:39.25,MN-1,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:47.22,MN-1,,0,0,0,,ما هي قدرة هذه المذكرة بحق !؟ Dialogue: 0,0:18:47.22,0:18:50.06,MN-1,,0,0,0,,هل ينوي إيقافنا بهذا ؟ Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:52.94,MN-1,,0,0,0,,ليس من عادتك أن تكون قوياً ، أيها الأول Dialogue: 0,0:19:09.26,0:19:11.18,MN-1,,0,0,0,,استيقظي ، يونو Dialogue: 0,0:19:12.38,0:19:13.54,MN-1,,0,0,0,,... يوكي Dialogue: 0,0:19:13.54,0:19:15.92,MN-1,,0,0,0,,! اسرعي ! الآن فرصتنا Dialogue: 0,0:19:23.24,0:19:24.58,MN-1,,0,0,0,,لقد انتصرنا Dialogue: 0,0:19:26.32,0:19:28.93,MN-1,,0,0,0,,حقاً ؟ أتعتقدان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:29.34,0:19:32.93,MN-1,,0,0,0,,كما تنبأت مذكرتي ، بعض الحلفاء قادمون إلى هنا Dialogue: 0,0:19:32.93,0:19:35.10,MN-1,,0,0,0,,حلفاؤك ؟ Dialogue: 0,0:19:35.10,0:19:38.62,MN-1,,0,0,0,,لا . بل حلفاؤكِ أيتها الثانية Dialogue: 0,0:19:38.62,0:19:39.82,MN-1,,0,0,0,,! لا يمكن Dialogue: 0,0:19:55.10,0:19:56.60,MN-1,,0,0,0,,! أكاسي أرو Dialogue: 0,0:19:58.90,0:20:02.64,MN-1,,0,0,0,,! هيهـ ، هيهـ ! لا أحد يتحرك Dialogue: 0,0:20:03.34,0:20:05.34,MN-1,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه هنا ؟ Dialogue: 0,0:20:05.94,0:20:08.40,MN-1,,0,0,0,,لديَّ شعور بأن هذا سيكون مسلياً Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:11.34,MN-1,,0,0,0,,بعد أن أخذت هذا الشاب ، ذهبت إلى مختبر الطب الشرعي Dialogue: 0,0:20:11.34,0:20:14.48,MN-1,,0,0,0,,وبعدها ، استمعت إلى بث الشرطة لأعثر عليكما Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:16.23,MN-1,,0,0,0,,{\i1}مختبر الطب الشرعي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:16.23,0:20:21.99,MN-1,,0,0,0,,قاساي سان ، لم نستطع إيجاد تطابق للحمض النووي للجثة الثالثة Dialogue: 0,0:20:21.99,0:20:24.11,MN-1,,0,0,0,,! لكننا وجدنا هذا Dialogue: 0,0:20:26.46,0:20:29.06,MN-1,,0,0,0,,يوكيتيرو كن ، القِ نظرة لما بالداخل Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:37.22,MN-1,,0,0,0,,{\i1}... كيف يمكن{\i0} Dialogue: 0,0:20:37.94,0:20:39.33,MN-1,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:39.66,0:20:44.25,MN-1,,0,0,0,,إنه شيء تركته قاساي سان \Nفي الميتم الذي أتت منه Dialogue: 0,0:20:44.25,0:20:45.90,MN-1,,0,0,0,,... أنت تعني Dialogue: 0,0:20:45.90,0:20:50.59,MN-1,,0,0,0,,هذا هو الحبل السري الخاص بـ قاساي يونو Dialogue: 0,0:20:50.92,0:20:53.01,MN-1,,0,0,0,,{\i1}كيف يمكن لهذا ...!؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:53.01,0:21:00.06,MN-1,,0,0,0,,جعلت من حاسب مختبر الطب الشرعي أن يقارن بين الحمض \N النووي في الحبل السري والحمض النووي للجثة الثالثة Dialogue: 0,0:21:00.06,0:21:04.60,MN-1,,0,0,0,,والنتيجة كانت بأن الإثنين يتطابقان بشكل مثالي Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:05.44,MN-1,,0,0,0,,! إنه يكذب Dialogue: 0,0:21:05.44,0:21:08.25,MN-1,,0,0,0,,! لا تستمع إليه ، يوكي Dialogue: 0,0:21:08.25,0:21:11.45,MN-1,,0,0,0,,... الحمضين النوويين ... تطابقا Dialogue: 0,0:21:11.45,0:21:17.53,MN-1,,0,0,0,,أجل . الإثنين جيناتهما متطابقة ، مما يعني بأنها من نفس الشخص Dialogue: 0,0:21:17.53,0:21:18.58,MN-1,,0,0,0,,... هذا يعني Dialogue: 0,0:21:18.58,0:21:21.67,MN-1,,0,0,0,,! لا ! هذا ليس صحيحاً ! ليس صحيحاً ، يوكي Dialogue: 0,0:21:22.64,0:21:26.18,MN-1,,0,0,0,,بأن الجثة الثالثة هي قاساي يونو ... Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:29.08,MN-1,,0,0,0,,الحقيقية ميتة بالفعل Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:33.46,MN-1,,0,0,0,,... ماذا ؟ لكن يونو Dialogue: 0,0:21:33.46,0:21:34.93,MN-1,,0,0,0,,، بمعنى آخر Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:38.93,MN-1,,0,0,0,,قاساي يونو تلك محتالة Dialogue: 0,0:21:39.32,0:21:42.85,MN-1,,0,0,0,,! يوكيتيرو كن ، ابتعد عنها Dialogue: 0,0:21:42.85,0:21:45.19,MN-1,,0,0,0,,... لا ! هذا ليس صحيحاً ، يوكي ! أنا ... فقط Dialogue: 0,0:21:45.19,0:21:50.23,MN-1,,0,0,0,,! صدقني ، يوكي Dialogue: 0,0:21:50.23,0:21:51.54,MN-1,,0,0,0,,! أرجوك Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:54.70,MN-1,,0,0,0,,! هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:21:55.09,0:21:56.99,MN-1,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:21:56.99,0:21:57.95,MN-1,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:58.33,0:21:58.95,MN-1,,0,0,0,,يو ـــ Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:02.92,MN-1,,0,0,0,,! يوكي Dialogue: 0,0:22:37.63,0:22:42.62,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k38}a{\k36}to {\k34}do{\k35}re {\k32}ku{\k24}ra{\k83}i {\k38}{\k15}u{\k20}shi{\k36}na{\k19}e{\k88}ba? Dialogue: 0,0:22:37.63,0:22:42.62,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}كم عليّ أن أخسر أكثر؟ Dialogue: 0,0:22:43.29,0:22:47.93,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k36}ta{\k36}ka{\k36}na{\k32}ru {\k36}ko{\k21}do{\k101}u {\k20}{\k17}yu{\k18}ru{\k33}sa{\k24}re{\k54}ru Dialogue: 0,0:22:43.29,0:22:47.93,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}ليسمح لقلبي بالنبض Dialogue: 0,0:22:48.21,0:22:58.94,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k135}a{\k36}i{\k39}ta{\k42}ku{\k18}te {\k115}na{\k24}mi{\k126}da {\k34}{\k178}a{\k33}fu{\k32}re{\k32}ru {\k225}yo Dialogue: 0,0:22:48.21,0:22:58.94,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}دموع الشوق تنهمر Dialogue: 0,0:22:59.55,0:23:04.87,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k70}su{\k30}be{\k16}te {\k55}wa {\k40}mi{\k31}ra{\k26}i {\k90}wo {\k21}{\k20}tsu{\k22}na{\k32}gu {\k23}ka{\k56}gi Dialogue: 0,0:22:59.55,0:23:04.87,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}كل شيء عبارة عن مفتاح متّصل بالمستقبل Dialogue: 0,0:23:05.15,0:23:12.28,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k62}ku{\k8}d{\k34}zu{\k21}re{\k54}ru {\k38}ka{\k31}ra{\k20}da {\k83}ni {\k37}{\k19}ki{\k17}zu{\k35}na {\k23}ka{\k46}n{\k41}ji{\k144}te Dialogue: 0,0:23:05.15,0:23:12.28,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}استشعر روابطنا في جسدي المتهالك Dialogue: 0,0:23:12.52,0:23:24.62,ED-2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k42}mou {\k30}i{\k26}chi{\k122}do {\k30}{\k72}ki{\k72}mi {\k169}wo {\k45}ma{\k31}mo{\k23}ru {\k188}to {\k33}{\k22}chi{\k48}ka{\k257}u Dialogue: 0,0:23:12.52,0:23:24.62,ED-2 - ar,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أقسم بأني سأحميك مجدداً Dialogue: 0,0:23:19.25,0:23:21.97,ED-2 - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k22}na{\k10}ku{\k22}su {\k23}ko{\k36}to {\k19}wo {\k23}o{\k20}so{\k34}re{\k25}zu{\k38}ni Dialogue: 0,0:23:19.25,0:23:21.97,ED-2 - ar - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لم أعد أخشى الخسارة Dialogue: 0,0:23:22.14,0:23:24.62,ED-2 - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k18}ne{\k18}ga{\k16}i {\k18}wa {\k27}mo{\k24}u {\k28}ka{\k23}na{\k39}wa{\k15}na{\k22}i Dialogue: 0,0:23:22.14,0:23:24.62,ED-2 - ar - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لأن أمانيَّ لن تتحقق Dialogue: 0,0:23:24.86,0:23:27.52,ED-2 - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k25}ta{\k18}da {\k13}ma{\k25}mo{\k35}ru {\k17}ta{\k34}me {\k16}ni {\k33}i{\k17}ki{\k33}ru Dialogue: 0,0:23:24.86,0:23:27.52,ED-2 - ar - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}أعيش فقط لكي أحمي Dialogue: 0,0:23:27.75,0:23:30.60,ED-2 - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}{\k18}bo{\k17}ku {\k20}ga {\k18}bo{\k36}ku {\k16}de {\k37}a{\k16}ru {\k30}ta{\k21}me {\k56}ni Dialogue: 0,0:23:27.75,0:23:30.60,ED-2 - ar - 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur2}لأبقي نفسي على ما أنا عليه Dialogue: 0,0:23:30.60,0:23:32.60,ED-2 - ar - 2,,0,0,0,,