﻿1
00:00:01,033 --> 00:00:03,201
دونا

2
00:00:03,226 --> 00:00:06,126
أين مرهم مسكن الآلام؟
.كتفي يؤلمني

3
00:00:07,687 --> 00:00:09,870
.لا عليكِ
.لقد وجدته

4
00:00:16,933 --> 00:00:18,351
.ها نحن ذا

5
00:00:20,561 --> 00:00:22,829


6
00:00:28,383 --> 00:00:29,616
.إنه يحرقني كثيرًا

7
00:00:31,819 --> 00:00:33,453
يحرق كثيرًا

8
00:00:35,256 --> 00:00:36,823


9
00:00:36,825 --> 00:00:37,924
تحلّ بالصبر

10
00:00:38,993 --> 00:00:41,021


11
00:00:43,928 --> 00:00:46,029


12
00:00:46,468 --> 00:00:47,767


13
00:00:47,920 --> 00:00:49,403


14
00:00:51,928 --> 00:00:54,362


15
00:00:54,387 --> 00:00:56,087


16
00:00:57,411 --> 00:00:58,979


17
00:00:58,981 --> 00:01:01,060
.دونا
.أنتِ

18
00:01:01,085 --> 00:01:03,286
دونا

19
00:01:03,288 --> 00:01:04,350
عليك أن تساعدني

20
00:01:04,375 --> 00:01:07,300
.قومي بتغيير جانبي
.كتفي يؤلمني بشدة

21
00:01:07,325 --> 00:01:08,591
.تتدحرج فحسب

22
00:01:08,593 --> 00:01:10,490
.لا يمكنني ذلك
.أنام بهذة الطريقة منذ 20 سنة

23
00:01:10,515 --> 00:01:12,128
.أرجوك توقف عن الكلام

24
00:01:12,793 --> 00:01:14,837
حسنا

25
00:01:16,680 --> 00:01:18,380
ها نحن ذا

26
00:01:53,389 --> 00:01:55,156


27
00:01:55,636 --> 00:01:57,103
ماذا ؟

28
00:01:57,294 --> 00:01:58,897
آسف-
ما الذى تفعله؟-

29
00:01:58,922 --> 00:02:00,052
.كتفي يؤلمني
.لا أستطيع أن أنام

30
00:02:00,077 --> 00:02:01,696
لذا ألقيت كتاب عليّ؟-
لا-

31
00:02:01,721 --> 00:02:03,339
.كنتُ أحاول بناء جدار

32
00:02:03,364 --> 00:02:05,311
ماذا؟ لماذا؟

33
00:02:05,336 --> 00:02:08,066
لم أكن أتوقع رؤية وجهك هكذا

34
00:02:08,091 --> 00:02:09,806
هكذا؟

35
00:02:09,831 --> 00:02:11,740
...لا شئ... إنه فقط

36
00:02:12,252 --> 00:02:13,868
...وجهك وأنتِ نائمة يبدُ كـ

37
00:02:13,893 --> 00:02:16,140
.إنه يقلقني قليلًا

38
00:02:17,739 --> 00:02:19,505
أتقول أنني قبيحة؟

39
00:02:19,530 --> 00:02:20,800
.لا، لا

40
00:02:20,825 --> 00:02:22,124
...كل ما أقوله

41
00:02:22,156 --> 00:02:23,865
.أنكِ قبيحة وأنتِ نائمة

42
00:02:23,890 --> 00:02:24,928


43
00:02:24,953 --> 00:02:26,152
.ولكن وأنتِ مستيقظة تكونين في غاية الجمال

44
00:02:26,177 --> 00:02:28,342
...أعني، لم أكن أعرف حتى

45
00:02:28,367 --> 00:02:30,777
.أنتِ كثيرًا جدًا علي عندما تكونين مستيقظة

46
00:02:30,802 --> 00:02:32,713
.أيًا كان ما تقوله
.عمتَ مساءًا

47
00:02:36,546 --> 00:02:39,410
أيمكنك أن تسديلي صنيعًا
وتديري وجهك للجانب الآخر؟

48
00:02:39,693 --> 00:02:41,493
جديًا؟

49
00:02:41,518 --> 00:02:43,197
...إنه فقط-
لا، هذة هي طريقة نومي-

50
00:02:43,222 --> 00:02:44,672
حسنًا، هل يمكننا أن نتبادل
الأماكن حتى أنظر إلى الخزانة

51
00:02:44,697 --> 00:02:45,896
5

52
00:02:45,921 --> 00:02:47,187
وأنتِ تكونين خلفي ليتسنى
لكِ صنع وجوه الزوبي تلك

53
00:02:47,212 --> 00:02:48,955
5

54
00:02:51,134 --> 00:02:52,932
لا يصدق

55
00:02:55,554 --> 00:02:58,046
أقدر ذلك كثيرًا-
يالك من طفل-

56
00:03:04,969 --> 00:03:09,751
سأستريح في ذلك
الأخدود الذى صنعته

57
00:03:10,270 --> 00:03:12,512
وكأنني أنام في زورق سمين

58
00:03:20,400 --> 00:03:22,100
رائع

59
00:03:22,125 --> 00:03:23,991
لم أكن أعرف أن جانبكِ في السرير
له موقع جيد للمشاهدة التلفاز

60
00:03:24,016 --> 00:03:25,315
5

61
00:03:25,512 --> 00:03:28,847
،الصورة ليست متوهجة
.والصوت تنبعث منه الحياة

62
00:03:28,872 --> 00:03:30,238
لا تعتاد على ذلك

63
00:03:30,263 --> 00:03:33,231
لأنه فور تحسن كتفك
سنعيد تبديل الجوانب

64
00:03:41,990 --> 00:03:43,679
تعلمين أن المرحاض يبعد
5 خطوات من جانبكِ؟

65
00:03:43,704 --> 00:03:46,116
5

66
00:03:46,141 --> 00:03:48,310
وخطوة ونصف إلى الخزانة

67
00:03:48,335 --> 00:03:50,941
حسنًا، سأقوم بتحديث لسجلاتي

68
00:03:52,053 --> 00:03:54,527
أين هو مرهم شفتي؟

69
00:03:54,589 --> 00:03:57,056
إنه 30 خطوة بعيدًا عن جانبي

70
00:03:57,081 --> 00:03:59,215
إنه يوفر لكِ الكثير من الوقت

71
00:03:59,240 --> 00:04:00,839
،حسنًا يا عزيزي أرجوك

72
00:04:00,864 --> 00:04:02,197
...قم بكتابة كل شئ

73
00:04:02,222 --> 00:04:03,550
كم عدد الخطوات من هنا إلى المطبخ

74
00:04:03,575 --> 00:04:05,254
،أو من هنا لمنزل لصديقك
أيًا كان ما تريده

75
00:04:05,279 --> 00:04:07,514
وأعدك، عندما أعود سنتكلم بشأن ذلك

76
00:04:07,817 --> 00:04:09,248
لا تعنين ذلك حقًا، صحيح؟

77
00:04:09,273 --> 00:04:10,406
صحيح
أحبك

78
00:04:13,093 --> 00:04:15,410
تحدي "أيرون فيغان" لهذا الأسبوع

79
00:04:15,410 --> 00:04:17,395
كان صعبًا للغاية

80
00:04:17,420 --> 00:04:20,382
تم إختبار  كل واحد منكم أيها الطهاة الماهرون

81
00:04:20,407 --> 00:04:22,420
بأن يعد مخفوق جبن نباتي

82
00:04:22,445 --> 00:04:25,213
بدون إستخدام أي شئ عدا
الحمص والعدس بالكاري

83
00:04:25,238 --> 00:04:28,257
وماء من البحر الميت

84
00:04:28,552 --> 00:04:31,041
رينيه)، لجنة الحكم قد تكلمت)

85
00:04:31,066 --> 00:04:35,316
وقد وجدوا مخفوق الجبن الذى أعدته مأساوي جدًا

86
00:04:35,961 --> 00:04:39,048
خذ سكاكينك وغادر المطبخ على الفور

87
00:04:50,308 --> 00:04:52,209
هل (شال) يبكلي أمام برنامج طبخ؟

88
00:04:52,234 --> 00:04:53,167


89
00:04:53,192 --> 00:04:53,990
أمي

90
00:04:54,015 --> 00:04:55,248
جاك)، توقف)

91
00:04:55,262 --> 00:04:58,415
قلتِ عندما نشاهد شيئًا فيجب أن نتكلم عنه

92
00:04:56,140 --> 00:04:58,415
حصرياً علي موقع سيما كلوب

93
00:04:58,855 --> 00:05:00,601
كان هذا غريب

94
00:05:00,626 --> 00:05:01,537
هذا صحيح

95
00:05:01,562 --> 00:05:03,312
حسنًا، انظروا، البرنامج انتهى

96
00:05:03,337 --> 00:05:05,099
حان وقت النوم، لنذهب

97
00:05:09,094 --> 00:05:11,485
عزيزي، كنتِ تبكي بلطف

98
00:05:11,510 --> 00:05:15,319
(تم استبعاد (رينيه
.فاجأني ذلك كثيرًا

99
00:05:19,673 --> 00:05:20,840
ارآيتِ ذلك؟

100
00:05:20,865 --> 00:05:22,619
كان من الصعب ألا آراه

101
00:05:22,644 --> 00:05:23,777
...أهناك شيئًا

102
00:05:28,267 --> 00:05:31,948
أنا بحاجة لدقيقة

103
00:05:34,911 --> 00:05:38,512
أهناك فرصة أن يكون أحد أفراد هذة
العائلة قد قُتِل أثناء برنامج طبخ؟

104
00:05:36,870 --> 00:05:38,512


105
00:05:39,582 --> 00:05:41,142
أتمنى

106
00:05:41,971 --> 00:05:44,779
أحبه كثيرًا، ولسوف أتزوجه

107
00:05:44,804 --> 00:05:48,223
ولكن، أهذا سيئ أنني أود
تقليل مشاعرة قليلًا؟

108
00:05:46,380 --> 00:05:48,223


109
00:05:48,248 --> 00:05:50,797
،هذا ليس خطأ يا عزيزتي
.ولكنه مستحيل

110
00:05:50,822 --> 00:05:52,895
لا يتسنى لكِ تغيير الناس

111
00:05:52,920 --> 00:05:55,938
لو كان بوسعك ذلك، لم يكن والدكِ ليملك
تلك السراويل الرياضية جالبة الحظ

112
00:05:56,935 --> 00:05:58,401
نعم، أفكر فحسب، لقد انتقل ليعيش معنا

113
00:05:58,426 --> 00:06:00,225


114
00:06:00,250 --> 00:06:02,332
ليس لديه أي صديق رجل بعد الآن

115
00:06:02,578 --> 00:06:04,978
ربما بوسعة التسكع مع أبي ورفاقة

116
00:06:05,003 --> 00:06:06,518
يا عزيزتي، لا

117
00:06:07,645 --> 00:06:10,367
(سيكون ذلك وكأنكِ تلقين (شال
في حوض مليئ بسمك البيرانا

118
00:06:10,392 --> 00:06:13,503
كل ما سيتبقى منه
سيكون عظامة ونظارتة

119
00:06:14,429 --> 00:06:16,177
أمي، علي أن أفعل شيئًا

120
00:06:16,202 --> 00:06:18,122
.حسنًا، وقد سمعتك
ايمكننا مناقشة ذلك في الغد؟

121
00:06:18,147 --> 00:06:19,882
علي أن أقوم بتدوير مراتبنا

122
00:06:19,907 --> 00:06:22,787
والدك لا يستريح بوجود مادة
البولي يوريثين في مراتبنا

123
00:06:26,061 --> 00:06:29,717
5،4،3
خطوات من جانبها في السرير

124
00:06:29,742 --> 00:06:32,228
وبعدها تصل إلى السيراميك

125
00:06:32,966 --> 00:06:34,603
وأنت ضعف هذة المسافة

126
00:06:34,628 --> 00:06:36,932
الأمر أكثر من ذلك
إنه مثل سباق المارثون

127
00:06:36,956 --> 00:06:39,738
،في منتصف الطريق إلى المرحاض
ويتخطاني مواطن كيني

128
00:06:40,691 --> 00:06:43,345
أرى أن أناس من بلدان كثير يتخطونك

129
00:06:45,161 --> 00:06:48,033
بروية يا رجل
لا آراك تفوز بكثير من السباقات أيضًا

130
00:06:50,237 --> 00:06:52,221
على أي حال، لقد سيطرت على غرفة النوم

131
00:06:52,246 --> 00:06:53,414
وانسوا أمر المرحاض

132
00:06:53,439 --> 00:06:54,805
مساحتها في الحوض بهذا الحجم

133
00:06:54,830 --> 00:06:56,276
أما هنا، فضئيلة جدًا

134
00:06:56,301 --> 00:06:58,418
إليك الأخبار السيئة

135
00:06:58,563 --> 00:07:00,459
ليس فقط غرفة النوم والمرحاض

136
00:07:00,484 --> 00:07:02,283
غيرت (دونا) المنزل بأكمله

137
00:07:02,308 --> 00:07:03,875
ما الذي تتحدث عنه؟
هل فقدتَ عقلك؟

138
00:07:03,900 --> 00:07:04,965
حقًا؟

139
00:07:04,990 --> 00:07:06,501
(لقد طلقت ثلاث مرات، يا (بال

140
00:07:06,526 --> 00:07:07,659
أنا عليم بالنساء

141
00:07:07,661 --> 00:07:09,361
ألا تصدقني؟

142
00:07:09,363 --> 00:07:10,756
هذا هو كرسيك المفضل، صحيح؟

143
00:07:10,781 --> 00:07:12,181
دعني أسألك سؤال واحد بسيط

144
00:07:12,206 --> 00:07:13,539
هل ينحني للوراء مثل القديم؟

145
00:07:13,564 --> 00:07:15,096
هذا ينطبق على كل
شئ آخر في الغرفة

146
00:07:15,121 --> 00:07:16,454
حسنًا، حسنًا، ولكن هل ينحني للوراء؟

147
00:07:16,479 --> 00:07:18,093
،كان نموذج أرضي
.حصلنا على خصم10% من ثمة

148
00:07:18,118 --> 00:07:20,619
أفهم، ولكن هل ينحني للوراء؟

149
00:07:20,644 --> 00:07:22,410
حصلنا على توصيل المجاني-
هل ينحني للوراء؟

150
00:07:22,435 --> 00:07:25,898
،لا، إنه لا ينحني للوراء
.كم أمقت هذا الكرسي

151
00:07:27,711 --> 00:07:29,343
حسنًا، انهضوا يا رجال

152
00:07:29,368 --> 00:07:31,101
لنقوم بحصر كل شئ بدلته

153
00:07:31,126 --> 00:07:32,358
حسنًا؟ هذا ينتهي الآن

154
00:07:32,383 --> 00:07:34,083
لنذهب

155
00:07:34,154 --> 00:07:36,117
افترض أنك تلك العصارة ليست لك

156
00:07:36,142 --> 00:07:38,137
في الموقع الرئيسي
مباشرة جنب المقبس

157
00:07:38,289 --> 00:07:41,109
هنا حيث أعتادت آلة
الشواء الخاصة بي أن تكون

158
00:07:41,134 --> 00:07:42,406
أحببتُ ذلك الشئ

159
00:07:42,648 --> 00:07:44,648
أخبار سيئة بخصوص مسجل الفيديو الرقمى

160
00:07:44,673 --> 00:07:46,206
ما الأمر؟-
لن تود أن تعرف-

161
00:07:46,231 --> 00:07:47,070
اصدمني

162
00:07:47,095 --> 00:07:49,217
...مسلسل "قل نعم للثوب" ، 14 حلقة

163
00:07:49,242 --> 00:07:50,841
بعضهم يتكرر

164
00:07:51,905 --> 00:07:53,524
نعم، أخبرك يا رجل

165
00:07:53,549 --> 00:07:55,234
هذا ليس جيد

166
00:07:55,260 --> 00:07:57,411
لقد تقاعدنا للتو

167
00:07:57,436 --> 00:07:58,903
سنبدأ في رؤية أشياء

168
00:07:59,046 --> 00:08:00,236
لقد اكتشفت لتوي

169
00:08:00,261 --> 00:08:02,694
أن القط الضال الذى كان يقف خارج منزلي

170
00:08:02,719 --> 00:08:04,087
هو في الواقع قطي

171
00:08:05,337 --> 00:08:08,530
لديك عبوة واحدة من الصلصة
الحارة وهي بعيدًا في الخلف

172
00:08:08,555 --> 00:08:09,802
تلك الثلاجة كلها لمزحة

173
00:08:09,827 --> 00:08:11,166
أتعرف أمرًا؟

174
00:08:11,191 --> 00:08:12,534
أغلق الباب فحسب، حسنًا؟

175
00:08:12,559 --> 00:08:14,877
ثمة هواء بارد يضرب خلف رقبتي

176
00:08:15,092 --> 00:08:18,107
مهلًا، لهذا جعلتني أجلس هنا

177
00:08:18,132 --> 00:08:20,323
أخبرتني أن هذا الموقع
هو رأس المائدة

178
00:08:20,657 --> 00:08:22,998
إنها مائدة مستديرة يا رجل

179
00:08:24,638 --> 00:08:25,772
وانظر إلى ذلك

180
00:08:25,797 --> 00:08:28,364
القدح الخاص بها
تضعه في أفضل مكان

181
00:08:28,389 --> 00:08:29,989
والخاص بي، بعيدًا في الأعلى

182
00:08:31,940 --> 00:08:33,639
مهلًا

183
00:08:33,980 --> 00:08:35,713
هكذا جرحت كتفي

184
00:08:35,738 --> 00:08:37,290


185
00:08:37,987 --> 00:08:39,053
حصرياً علي موقع 
Www.CimaClub.Com

186
00:08:39,078 --> 00:08:40,326
...حسنًا، أيًا كان ما تقوم به

187
00:08:40,351 --> 00:08:41,350
حصلتُ عليه

188
00:08:41,375 --> 00:08:42,470
كنتُ لأوقفه

189
00:08:43,026 --> 00:08:45,446
داف)، اسد لي صنيعًا واحضر كيس ثلج)

190
00:08:45,952 --> 00:08:47,252
لا يمكنني ذلك

191
00:08:47,277 --> 00:08:49,777
كل ما لديك هو الكرنب
الملفوف والزبادي المجمد

192
00:08:49,796 --> 00:08:51,527
الأمر كما لو أنك غير موجود

193
00:08:56,448 --> 00:08:57,814
مرحبًا يا عزيزي

194
00:08:57,816 --> 00:08:58,848
ما الأمر؟

195
00:08:58,873 --> 00:09:01,526
سأخبرك ما الأمر...رقصة الجيغ

196
00:09:02,363 --> 00:09:04,363
رقصة الجيغ؟

197
00:09:04,388 --> 00:09:06,652
هذا صحيح، لقد انتهت

198
00:09:07,084 --> 00:09:08,850
وستنتهين مثلها أيضًا

199
00:09:09,059 --> 00:09:10,294
ما الذي تتحدث عنه؟

200
00:09:10,319 --> 00:09:12,004
،هذا البيت وكل ما فيه

201
00:09:12,029 --> 00:09:13,939
وكيف تستنفعين منه

202
00:09:13,964 --> 00:09:15,805
لنبدأ بقدح القهوة خاصتك

203
00:09:15,830 --> 00:09:18,931
إنه موضوع هنا بجانب آلة صنع القهوة

204
00:09:18,956 --> 00:09:21,590
والخاص بي بعيدًا في الأعلى
"وكأنه في مقاطعة "كيسي

205
00:09:23,250 --> 00:09:25,518
هكذا جرحت كتفي

206
00:09:25,543 --> 00:09:27,140
لا، لقد جرحت كتفك

207
00:09:27,165 --> 00:09:29,549
وأنت تلفه في لعبة البولينغ

208
00:09:30,433 --> 00:09:31,580
لا، لم يكن هذا كتفي

209
00:09:31,605 --> 00:09:34,795
،كان هذا كاحلي
لأنني تمسكت وأنا أسقطت

210
00:09:36,863 --> 00:09:38,397
دعيني أسألك بضعة الأسئلة

211
00:09:38,422 --> 00:09:40,722
أين هي آلة الشواء خاصتي، وأين
هو كرسيي الذى ينحني للخف؟

212
00:09:40,724 --> 00:09:42,124
على الأرجح في العلية

213
00:09:42,126 --> 00:09:43,559
بالإضافة لكل تلك الأشياء الأخرى
التى اشتريتها ولا تستخدمها

214
00:09:43,561 --> 00:09:45,602
لديكِ إجابة لكل شئ، صحيح؟

215
00:09:46,996 --> 00:09:48,830
وهذة الثلاجة لمزحة

216
00:09:48,832 --> 00:09:50,132
الآن أنت غاضب بسبب الثلاجة؟

217
00:09:50,134 --> 00:09:51,693
نعم، أتشعرين بذلك؟

218
00:09:51,718 --> 00:09:53,118
هل تشعرين بذلك؟

219
00:09:53,143 --> 00:09:55,477
كل هذا الهواء البارد
الذى يضرب رقبتي

220
00:09:55,502 --> 00:09:57,316
عندما أكون جالسًا على الكرسي
الذى جعلتيني أجلس عليه

221
00:09:57,341 --> 00:09:58,361
ماذا؟-
نعم-

222
00:09:58,385 --> 00:10:01,520
لقد توسلتني لتأخذ
هذا الكرسي، أتذكر؟

223
00:10:01,545 --> 00:10:03,234
أردتَ أن يكون ظهرك إلى الميكروويف

224
00:10:03,259 --> 00:10:05,396
فلا تتفاجأ عندما يقرع

225
00:10:06,960 --> 00:10:08,260
أنت من اختار هذا المقعد

226
00:10:08,285 --> 00:10:09,143
حقًا؟

227
00:10:09,168 --> 00:10:11,063
...من الذى يختار حقًا
،الشخص الذى اختار

228
00:10:11,088 --> 00:10:14,009
أم الشخص الذي يخلق
وهم الاختيار؟

229
00:10:14,514 --> 00:10:16,237
الشخص الذي يختار

230
00:10:16,949 --> 00:10:18,549
هل تقول انني بطريقة أو بأخرى

231
00:10:18,574 --> 00:10:20,673
قمت بعمل خداع عقلي لك لتفعل كل ذلك؟

232
00:10:20,698 --> 00:10:22,862
لا أعرف ما هي الطريقة التى استخدمتيها

233
00:10:22,887 --> 00:10:25,509
حسنًا، يا عزيزي
من الواضح أنك مستاء

234
00:10:25,534 --> 00:10:26,666
لا، لا، لا، لا-
حسنا؟-

235
00:10:26,668 --> 00:10:30,376
أكون مستاء عندما أجد بطاطس مقلية
سوداء في عبوة حلقات البصل

236
00:10:28,123 --> 00:10:30,376


237
00:10:30,984 --> 00:10:34,131
،أنا أبعد من ذلك
.ولسوف أقوم ببعض التغييران حالًا

238
00:10:34,156 --> 00:10:36,456
لو رغبتُ في وضع كرسي بين باج في الحمام

239
00:10:36,481 --> 00:10:39,748
.فسأحصل على ذلك

240
00:10:40,388 --> 00:10:41,638
لا

241
00:10:43,084 --> 00:10:45,946
عزيزي، طريقة سير هذا المنزل تفلح

242
00:10:45,971 --> 00:10:48,494
إنه مثل سترة قديمة جميلة
أعمل على حياكتها منذ سنوات

243
00:10:47,322 --> 00:10:48,494


244
00:10:48,519 --> 00:10:50,782
رجاءًا لا تأتي وتبدأ في سحب الخيط

245
00:10:50,807 --> 00:10:51,745
هذا لا يفلح معي

246
00:10:51,770 --> 00:10:53,348
وانا اسمعكَ، حسنًا؟

247
00:10:53,373 --> 00:10:56,257
،ولكن لا تغضب علي
.بسبب قرارات تم إتخاذها بالفعل

248
00:10:54,707 --> 00:10:56,257


249
00:10:56,282 --> 00:10:58,033
ليس بوسعي أن أعود بالزمن وأغيرهم

250
00:10:58,059 --> 00:11:00,005
ولكن أنت محق

251
00:11:00,030 --> 00:11:01,426
يتعين أن تقوم بإتخاذ  القرارات

252
00:11:01,451 --> 00:11:02,190
شكرًا لكِ

253
00:11:02,215 --> 00:11:04,002
لذا، دعنا نعقد صفقة

254
00:11:04,027 --> 00:11:05,202
،من هذه اللحظة فصاعدا

255
00:11:05,227 --> 00:11:08,261
يتعين على كلانا أن نتفق على كل شئ

256
00:11:08,404 --> 00:11:09,795
.هذا ما كنتُ أحاول قولة

257
00:11:09,820 --> 00:11:11,964
وسأنقل القدح الخاص بي
إلى جانب مكينة صنع القهوة

258
00:11:11,989 --> 00:11:13,983
حسنًا، لقد ربحتَ

259
00:11:14,008 --> 00:11:16,275
الآن نحن "كوبيستيك" = وضع رائع

260
00:11:16,626 --> 00:11:18,712
هذا صحيح

261
00:11:18,737 --> 00:11:19,808
رائع

262
00:11:20,080 --> 00:11:22,756
"سأذهب لمشاهدة مسلسل "قل نعم للثوب

263
00:11:24,747 --> 00:11:26,683
"وسأبحث عن معني كلمة "كوبيستيك

264
00:11:30,319 --> 00:11:32,954
أصبحتُ على أقصى سرعتي

265
00:11:32,979 --> 00:11:34,345
وكانت هي تتجنب الإجابة علي

266
00:11:34,370 --> 00:11:36,520
وتكلمت حول سترة غامضة وما شابة

267
00:11:36,545 --> 00:11:38,918
"وقلتُ لها "كفى

268
00:11:40,334 --> 00:11:42,681
على أي حال نحن في وضع مماثل الآن

269
00:11:42,706 --> 00:11:44,240
دعني أفهم ذلك

270
00:11:44,264 --> 00:11:47,096
سمحت لك أن تحرك قدح
قهوة واحد، وأنت سعيد؟

271
00:11:47,122 --> 00:11:48,644
"ليس سعيد... بل "كوبيستيك

272
00:11:50,056 --> 00:11:51,565
...بالإضافة

273
00:11:51,590 --> 00:11:53,713
أي شئ نريد أن
نغيره في المستقبل

274
00:11:53,739 --> 00:11:55,172
فعلى كلانا أن يوافق

275
00:11:55,197 --> 00:11:56,581
هذا نصر سحيق

276
00:11:56,605 --> 00:11:58,420
ما الذي تتحدث عنه، يا رجل؟

277
00:11:58,445 --> 00:12:00,357
هل جادلت معها لتصبح في وضعك السابق

278
00:12:00,382 --> 00:12:02,749
،لا لقد فزتُ
"هي بنفسها قالت "لقد ربحتَ

279
00:12:04,403 --> 00:12:05,881
.لقد أعطتك مصاصة

280
00:12:05,906 --> 00:12:07,078
ماذا؟

281
00:12:07,384 --> 00:12:09,691
نعم، كما أفعل مع أطفالي

282
00:12:09,716 --> 00:12:12,907
،عندما يريدون شيئا كبيرا
أعطي لهم مصاصة

283
00:12:11,341 --> 00:12:12,907


284
00:12:12,932 --> 00:12:14,724
وينسون  بشأن الشيء الكبير

285
00:12:15,529 --> 00:12:19,081
...إذًا، مصاصتة

286
00:12:19,290 --> 00:12:21,204
هي قدح القوة الخاص بك

287
00:12:22,476 --> 00:12:24,537
(نعم، استنتجت المعادلة الرياضية، يا (تشوباكا

288
00:12:29,255 --> 00:12:31,689
(أيها العم (كايل
شكرا مجددًا  للقيام بذلك

289
00:12:31,714 --> 00:12:34,447
ورجاءًا لا تخبر (شايل) بشأن ما نقوم به

290
00:12:34,472 --> 00:12:36,040
لأن ذلك سيجرح مشاعرة

291
00:12:36,066 --> 00:12:37,388
حسنًا

292
00:12:37,413 --> 00:12:39,752
زوجين من المصارعين
البرازيلين يتقاتلون في قفص

293
00:12:39,776 --> 00:12:41,247
...قليل من الجعة

294
00:12:41,273 --> 00:12:43,165
سنجعل من صديقك رجلًا في أقل من ساعة

295
00:12:44,582 --> 00:12:48,524
،أعطني عطلة نهاية الأسبوع
.سأقتل كل عاطفة بداخلة

296
00:12:46,241 --> 00:12:48,524


297
00:12:49,244 --> 00:12:51,932
لا، لا فقط خطتك لجعله رجلًا تكفي

298
00:12:51,957 --> 00:12:53,678
لا نريده أن يفقد روحة

299
00:12:53,738 --> 00:12:57,106
حسنًا، دعونا نستعد للمصارعة

300
00:12:58,315 --> 00:13:00,553
علي أن أدرس قليلًا

301
00:13:00,578 --> 00:13:01,834
لذا سأذهب وأحضر كتبي

302
00:13:01,859 --> 00:13:03,459
يوجد رقائق، وجعة

303
00:13:03,484 --> 00:13:05,550
لذا استمتع بالعنف الذى ستشاهده

304
00:13:07,664 --> 00:13:09,565
كيف الحال، يا صاح؟

305
00:13:09,590 --> 00:13:11,023
هذا القتال سيكون رائعًا

306
00:13:11,048 --> 00:13:13,079
الرجل الذى يُدعى (نوفاك)، إنه مثل الحيوان

307
00:13:13,104 --> 00:13:13,940


308
00:13:13,965 --> 00:13:15,246
لقد التهم أذن رجل ذات مرة

309
00:13:15,271 --> 00:13:17,460
ضعوها على الجليد حتى يتمكنون
من إعادة لزقها مرة أخرى

310
00:13:18,614 --> 00:13:20,214
حتى يتسنى له إرتداء النظارات

311
00:13:20,239 --> 00:13:22,172
ولكنها ليست موضوعة على وجهة بشكل صحيح

312
00:13:22,197 --> 00:13:23,466
ها نحن ذا

313
00:13:23,491 --> 00:13:24,789
قبل أن يبدأ القتال التالي

314
00:13:24,814 --> 00:13:27,581
(إليكم موجز قصير عن حياة (فالي نوفاك

315
00:13:27,606 --> 00:13:30,791
"ترعرع في معسكر لاجئين أثناء حرب "كرواتيا

316
00:13:30,816 --> 00:13:33,086
حيث لم يكن لديه سوى جدتة

317
00:13:33,111 --> 00:13:36,016
تعهد أن يمنحها حياة أفضل
في الولايات المتحدة

318
00:13:34,383 --> 00:13:36,016
W w w . C i m a C l u b . C o m

319
00:13:36,041 --> 00:13:39,686
للأسف، قضيت نحبها من مرض السكري

320
00:13:39,711 --> 00:13:42,150
بعد ساعات من وصولها الولايات المتحدة

321
00:13:42,175 --> 00:13:43,891
قبل أن تتمكن من رؤية

322
00:13:43,916 --> 00:13:47,098
المنزل الجديد الجميل الذى أشتراه لها نوفاك

323
00:13:47,123 --> 00:13:50,423
كرس نوفاك حياته أن يقاتل في سبيل جميع الجدات

324
00:13:50,448 --> 00:13:53,349
اللاتي يقمن في معسكرات
اللاجئين حول العالم اليوم

325
00:13:53,374 --> 00:13:55,937
ماذا حدث؟ لقد تغيبتُ لدقيقتين

326
00:13:55,962 --> 00:13:58,562
اشترى لجدته المريضة منزل

327
00:13:59,928 --> 00:14:02,368
ولم يتسنى لها رؤيته

328
00:14:07,798 --> 00:14:09,865
مرحبًا يا أطفال-
مرحبًا يا أمي-

329
00:14:09,898 --> 00:14:12,302
هل ترغبين في كعكة الجبن المشوي؟

330
00:14:12,326 --> 00:14:14,526
لا، شكرًا لكِ

331
00:14:14,551 --> 00:14:15,933
من أين أتى هذا الكرسي؟

332
00:14:15,959 --> 00:14:18,613
أبي أحضره، إنه رائع، صحيح؟

333
00:14:20,572 --> 00:14:23,107
ثمة كرسي بين باج في المرحاض

334
00:14:23,132 --> 00:14:24,975
رائع أيضًا

335
00:14:32,483 --> 00:14:34,549
يا له من شئ قاتل للإكتئاب

336
00:14:34,574 --> 00:14:36,101


337
00:14:36,126 --> 00:14:38,026
رأيتُ الكرسي المنحني في الحمام

338
00:14:38,051 --> 00:14:39,778
إنه أنيق

339
00:14:40,342 --> 00:14:41,641
ما هذة الرائحة؟

340
00:14:41,666 --> 00:14:42,550
شمعتي

341
00:14:42,575 --> 00:14:43,707
تنبعث منها رائحة رغيف اللحم

342
00:14:43,732 --> 00:14:44,913
لأنهل  شمعة رغيف اللحم

343
00:14:44,938 --> 00:14:46,813


344
00:14:47,693 --> 00:14:49,261
وماذا ترتدي؟

345
00:14:49,286 --> 00:14:50,318
حسنا، كنت حتى في العلية

346
00:14:50,343 --> 00:14:54,127
وجدتُ السراويل الضاعطة
والتى تمنحني تدليك سبا

347
00:14:52,234 --> 00:14:54,127


348
00:14:54,152 --> 00:14:56,411
ووجدتُ الحزام الهزاز أيضًا

349
00:14:56,436 --> 00:14:59,670
يعطيني عضلات البطن بدون ممارسة أي مجهود

350
00:14:59,695 --> 00:15:01,397


351
00:15:01,423 --> 00:15:02,789
أنت تمزح معي

352
00:15:02,814 --> 00:15:03,846
أنا لا تمزح معكِ

353
00:15:03,871 --> 00:15:06,105
وسابدأ في تشغيله الآن

354
00:15:06,130 --> 00:15:08,316
عزيزي

355
00:15:08,340 --> 00:15:13,455
ظننتُ أننا عقدنا اتفاق بأننا
سنتناقش في تلك الأمور

356
00:15:10,154 --> 00:15:13,455


357
00:15:13,661 --> 00:15:15,413
لنتناقش إذًا

358
00:15:15,438 --> 00:15:17,140


359
00:15:17,664 --> 00:15:21,919
بينما أنا مستلقي هنا
أحصل على بعض العضلات

360
00:15:20,136 --> 00:15:21,919


361
00:15:21,943 --> 00:15:25,570
وأشاهد أحدث أفلام سلسلة جاسون بورن

362
00:15:26,399 --> 00:15:29,022
تبدُ كأحمق

363
00:15:29,783 --> 00:15:31,430
أغلق ذلك الشئ

364
00:15:31,455 --> 00:15:32,923
حسنًا، سأغلقه

365
00:15:33,059 --> 00:15:34,743
...ليس لأنكِ أمرتيني بذلك

366
00:15:34,768 --> 00:15:36,996
وإنما لأن تمريني أنتهى

367
00:15:37,544 --> 00:15:40,066
،أشعر وان العضلات ظهرت
هل ترينها من فوق القميص؟

368
00:15:38,935 --> 00:15:40,066


369
00:15:40,091 --> 00:15:42,146
هل ترينها؟

370
00:15:43,928 --> 00:15:45,401
أين هو التلفاز؟

371
00:15:45,490 --> 00:15:47,089
هناك

372
00:15:47,488 --> 00:15:49,021
اتبعي إشارة إبهامي

373
00:15:49,046 --> 00:15:50,508
نعم

374
00:15:51,662 --> 00:15:53,029


375
00:15:53,054 --> 00:15:54,860
التلفزيون على السقف-
نعم-

376
00:15:54,885 --> 00:15:55,933
هذا سخيف

377
00:15:55,966 --> 00:15:58,292
لمَ لا تقوم بتعليق بعض المجلات أيضًا

378
00:15:58,317 --> 00:16:00,792
حتى يتسنى لكلانا القراءة بدون تحريك أيدينا

379
00:16:00,817 --> 00:16:04,490
،سأفكر في ذلك
ولكن كيف سنقلب الصفحات؟

380
00:16:02,395 --> 00:16:04,490


381
00:16:04,714 --> 00:16:06,569
،والآن لو تعذريني

382
00:16:06,594 --> 00:16:09,557
حان الوقت لتحسين
الدورة الدموية في عصا السير

383
00:16:08,163 --> 00:16:09,557


384
00:16:11,006 --> 00:16:12,507
ها نحن ذا

385
00:16:12,532 --> 00:16:14,759
أعرف أنكَ تظن نفسكَ لطيفًا

386
00:16:14,784 --> 00:16:17,551
ولكن كل ذلك سيعود إلى العلية

387
00:16:17,576 --> 00:16:21,036
،آسف لا يمكنني سماعكِ
فلدي أكياس ساق متضخمة

388
00:16:21,346 --> 00:16:23,040
"آمل أن يكون ذلك  هو الـ"اوبسيتيك

389
00:16:25,962 --> 00:16:28,119
يا له من شعور جيد

390
00:16:28,835 --> 00:16:30,376
لقد أصبح مشدودًا بسرعة

391
00:16:32,117 --> 00:16:33,420


392
00:16:33,445 --> 00:16:34,862
انخفض

393
00:16:34,887 --> 00:16:35,676


394
00:16:35,701 --> 00:16:36,575
(يا (دونا

395
00:16:36,787 --> 00:16:37,920


396
00:16:37,945 --> 00:16:38,977
دونا

397
00:16:40,026 --> 00:16:41,225
(يا (دونا

398
00:16:41,250 --> 00:16:42,783


399
00:16:42,808 --> 00:16:44,408


400
00:16:50,543 --> 00:16:52,177


401
00:16:54,845 --> 00:16:57,297
دونا! دونا

402
00:16:57,322 --> 00:16:59,351
دونا-
ماذا بحق الجحيم؟

403
00:16:59,376 --> 00:17:02,471
!افصلِ سروالي! افصلِ سروالي

404
00:17:03,245 --> 00:17:04,712
حسنا

405
00:17:04,737 --> 00:17:06,837
لا يفلح، مازالوا يضغطون علي

406
00:17:06,862 --> 00:17:08,768
اقطعيهم عني، اقطعيهم عني-
حسنًا-

407
00:17:08,793 --> 00:17:09,728
حسنا

408
00:17:09,753 --> 00:17:11,401
اقطعيهم عني، اقطعيهم عني-
حسنًا-

409
00:17:11,426 --> 00:17:12,869
مهلًا، احترسي

410
00:17:14,271 --> 00:17:16,062


411
00:17:16,086 --> 00:17:18,093


412
00:17:18,754 --> 00:17:20,722


413
00:17:20,747 --> 00:17:22,490
حسنا

414
00:17:23,573 --> 00:17:24,534
هل أنت بخير؟

415
00:17:24,559 --> 00:17:26,354
نعم

416
00:17:28,093 --> 00:17:29,594


417
00:17:31,710 --> 00:17:33,643
الآن أتذكر لماذا توقفت
عند إستخدام هذة الأشياء

418
00:17:33,668 --> 00:17:36,338
إنها أشياء خطيرة

419
00:17:36,363 --> 00:17:41,393
واضح أن ذلك ليس بشأن إتخاذ القرارات

420
00:17:41,890 --> 00:17:43,572
ما الذي يجري؟

421
00:17:45,683 --> 00:17:47,652
أنا آلة الشواء

422
00:17:47,677 --> 00:17:48,628
ها أنت ذا

423
00:17:48,653 --> 00:17:50,386
ما الذي تتحدث عنه؟

424
00:17:50,431 --> 00:17:54,090
لقد نظرت في أرجاء المنزل
كل تلك الأشياء التى ليس لي علاقة بها

425
00:17:51,723 --> 00:17:54,090


426
00:17:54,115 --> 00:17:55,414
ولا أعرف

427
00:17:55,439 --> 00:17:59,052
شعرتُ أنني مجرد شخصًا موضوع
في العلية مع كل تلك الخردة

428
00:17:56,959 --> 00:17:59,052


429
00:17:59,368 --> 00:18:01,729
شعرتُ أنني غير مهم

430
00:18:01,754 --> 00:18:03,877
يا عزيزي، أنت مهم

431
00:18:03,903 --> 00:18:07,433
آسفة لو كنتُ فعلت شيئًا جعلك تشعر بذلك

432
00:18:05,494 --> 00:18:07,433


433
00:18:08,627 --> 00:18:13,570
أتعرف، ربما قمتُ
ببعض الأمور دون أن أشعر

434
00:18:10,718 --> 00:18:13,570


435
00:18:13,595 --> 00:18:17,286
ولكن نيتي كانت
جعل هذا المنزل سعيد

436
00:18:15,699 --> 00:18:17,286


437
00:18:17,311 --> 00:18:19,216
ولقد احسنتِ صنعًا

438
00:18:19,241 --> 00:18:21,274
لقد فهمتُ الآن

439
00:18:21,553 --> 00:18:22,652
نعم-
أتعلم؟-

440
00:18:22,677 --> 00:18:24,377
ولدي أفكار أيضا

441
00:18:25,308 --> 00:18:28,730
...اريدكِ أن تثقين أن أفكاري

442
00:18:40,085 --> 00:18:42,184
أفكاري صالحة

443
00:18:45,360 --> 00:18:48,600
كل هذة الأشياء ستعود

444
00:18:48,624 --> 00:18:50,323
ليس شمعة رغيف اللحم

445
00:18:53,112 --> 00:18:54,412
حسن

446
00:18:54,771 --> 00:18:56,720
نصر سحيق

447
00:19:22,818 --> 00:19:25,052
أنت، ماذا يحدث معك؟

448
00:19:25,077 --> 00:19:26,043
لا شيء

449
00:19:26,068 --> 00:19:27,768
فيلم جيد.
من الجيد أنني اخترته

450
00:19:30,195 --> 00:19:32,163
الكلب يمر بيوم صعيب

451
00:19:33,473 --> 00:19:35,085
ولكن هذا أمر محزن جدًا

452
00:19:35,110 --> 00:19:36,443
الكلب يحتضر

453
00:19:36,445 --> 00:19:38,946
والقط سقط في الماء

454
00:19:39,138 --> 00:19:40,437
لا شيء؟

455
00:19:40,682 --> 00:19:44,110
عمك (كايل) أخبرني بشأن خطتك

456
00:19:44,135 --> 00:19:47,903
أردتي أن أصبح شخص خال المشاعر

457
00:19:48,082 --> 00:19:51,393
حسنًا، لكِ ذلك

458
00:19:56,938 --> 00:19:59,501
حسنًا يا (شال)، لقد ارتكبتُ خطأ فادحًا

459
00:19:59,526 --> 00:20:01,516
لم يتعين علي محاولة تغييرك

460
00:20:01,541 --> 00:20:04,943
،كن على سجيتك
أحب ذلك الشخص

461
00:20:05,040 --> 00:20:06,148
حقا؟

462
00:20:06,172 --> 00:20:07,402
نعم

463
00:20:07,643 --> 00:20:08,909
حسنا، جيد

464
00:20:08,934 --> 00:20:11,651
لأنه عندما سقطت القطة في الماء

465
00:20:11,676 --> 00:20:14,137
...كان لديه

466
00:20:14,772 --> 00:20:17,409
كان ذلك... كان كثيرًا

467
00:20:17,434 --> 00:20:19,526
أيناسبك ذلك؟

468
00:20:20,371 --> 00:20:21,507
أكثر أو أقل

469
00:20:21,532 --> 00:20:23,361
 شكرا لك

470
00:20:25,584 --> 00:20:27,177


471
00:20:27,202 --> 00:20:29,833
آسف أن علاقتكم لم تفلح

472
00:20:31,632 --> 00:20:32,934
لو في ذلك عزاء

473
00:20:32,959 --> 00:20:35,167
 سأدفع ثمن
رحلتك في العودة الى انكلترا

474
00:20:36,040 --> 00:20:37,639
أبي، لن ننفصل

475
00:20:37,664 --> 00:20:39,044
العرض لا يزال قائما

476
00:20:41,651 --> 00:20:45,851
ايزيـــــــــــــــس

