[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Zoom: 5 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.333333 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Marco 17.avi Video File: Marco 17.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 250 Active Line: 252 Video Position: 27614 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Song,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,0 Style: Marco-Default,VAGRundschriftD,28,&H00FFFED5,&H00FFFFFF,&H00400000,&H80400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,0 Style: Marco-EpisodeTitle,Felt,44,&H00C3D0C1,&H00FFFFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,120,100,1,0,1,0.5,0,5,0,0,0,0 Style: Marco-InlineSongEnglish,VAGRundschriftD,28,&H00D6FED8,&H00FFFFFF,&H00001500,&H80001500,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,25,25,25,0 Style: Marco-InlineSongKanji,MS PGothic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,25,25,80,0 Style: Marco-Narrator,VAGRundschriftD,26,&H00E9E9E9,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,25,0 Style: Marco-SameTime,VAGRundschriftD,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00400000,&H80400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,25,25,25,0 Style: Marco-Letter,VAGRundschriftD,28,&H00C7D4EA,&H00FFFFFF,&H00070C16,&H80400000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,0 Style: Marco-InlineSongEnglish2,VAGRundschriftD,28,&H00D6FED8,&H00FFFFFF,&H00001500,&H80001500,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,25,25,30,0 Style: Marco-InlineSongRomaji,VAGRundschriftD,22,&H00FFFFFF,&H00C2D3B0,&H00001500,&H80001500,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,25,25,20,0 Style: Marco-Thinking,VAGRundschriftD,28,&H00FFFA87,&H00FFFFFF,&H00400000,&H80400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,25,0 Style: Marco-Adapted,Felt,28,&H00C5D3E7,&H00FFFFFF,&H005F5F5F,&H805F5F5F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,5,0,0,0,0 Style: Marco-CP,Felt,45,&H00CBDBE2,&H00FFFFFF,&H005F5F5F,&H805F5F5F,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,0,1,5,0,0,0,0 Style: Marco-Calpis,Genuine,60,&H00CBDBE2,&H00FFFFFF,&H005F5F5F,&H805F5F5F,0,0,0,0,100,90,3,0,1,0,1,5,0,0,0,0 Style: Marco-JCOName,VTCKomixationSC,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H805F5F5F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,4,0,0,0,0 Style: Marco-JCOTitle,VTCKomixationSC,14,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H805F5F5F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,4,0,0,0,0 Style: Marco-JCOBroadcast,VTCKomixationSC,14,&H00F0F9FF,&H00FFFFFF,&H005F5F5F,&H805F5F5F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,0,20,20,0 Style: Marco-MainTitle1,Felt,40,&H00C5D3E7,&H00DEF5FF,&H005F5F5F,&H805F5F5F,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0.5,5,0,0,0,0 Style: Marco-MainTitle2,Felt,28,&H00C5D3E7,&H00FFFFFF,&H005F5F5F,&H805F5F5F,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0.5,5,0,0,0,0 Style: Marco-OPE,CLAP,40,&H00F4FCFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H805F5F5F,-1,-1,0,0,100,100,2,0,1,0,0.5,2,0,0,0,0 Style: Marco-OPR,Tekton Pro,30,&H008080FF,&H00CCCCFF,&H00000000,&H805F5F5F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,0 Style: Marco-Present,Genuine,30,&H20FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H41000008,0,0,0,0,100,100,0.5,0,1,0,0,5,0,0,0,0 Style: Marco-EDE,CONCRETE,35,&H00F4FCFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0,0,25,0 Style: Marco-EDK,HGSoeiMarupoptai,36,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0,0,0,0 Style: Marco-EDR,Mcgannahan,26,&H00FFFFFF,&H00CCCCFF,&H00FFFFFF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1,5,0,0,0,0 Style: Marco-JCE,VTCKomixationSC,14,&H00E6F2FF,&H00FFFFFF,&H00E6F2FF,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.01,1,5,0,0,0,0 Style: Marco-JCE2,VTCKomixationSC,12,&H00F0F9FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H40000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.05,1.2,5,0,0,0,0 Style: FansubCredits,Dance Craze BV,16,&H00F0F9FF,&H00FFFFFF,&H00000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,6,0,0,0,0 Style: Marco-JCEW,VTCKomixationSC,14,&H00FEFDFB,&H00FFFFFF,&H20FFFFFF,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.01,1,5,0,0,0,0 Style: Marco-JCE2W,VTCKomixationSC,12,&H00FEFDFB,&H00FFFFFF,&H20FEFDFB,&H40000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.05,1.2,5,0,0,0,0 Style: Def,SKR HEAD1,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:10.00,Def,,0,0,0,,Anas Zairi :ترجمة\Naz-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.80,Def,,0,0,0,,كالبس\Nمسرح الأطفال Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:14.11,Def,,0,0,0,,{\pos(322,138)}Haha o Tazunete Sanzenri\N Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:14.11,Def,,0,0,0,,{\pos(401,179)}3000 Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:14.11,Def,,0,0,0,,{\pos(287,178)}فرسخ بحثاً عن أمي Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:14.11,Def,,0,0,0,,{\pos(316,317)}عن رواية [قلب] لـ إدموندو دي أميسيس Dialogue: 0,0:00:10.11,0:00:14.91,Def,,0,0,0,,عبر الأراضي العشبية اللامنتهية Dialogue: 0,0:00:10.11,0:00:14.91,Def,,0,0,0,,{\pos(315,398)}haruka sougen o Dialogue: 0,0:00:15.02,0:00:18.13,Def,,0,0,0,,مجموعة صغيرة من السحب Dialogue: 0,0:00:15.02,0:00:18.13,Def,,0,0,0,,{\pos(318,401)}hitotsukami no kumo ga Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:26.57,Def,,0,0,0,,.تمر، تطوف بلا هدف Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:26.57,Def,,0,0,0,,{\pos(322,401)}ate mo naku samayoi tonde yuku Dialogue: 0,0:00:26.57,0:00:30.81,Def,,0,0,0,,لا جبال، لا وديان Dialogue: 0,0:00:26.57,0:00:30.81,Def,,0,0,0,,{\pos(318,402)}yama mo naku tani mo naku Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:39.25,Def,,0,0,0,,لا يوجد شيءٌ في الأفق Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:39.25,Def,,0,0,0,,{\pos(308,406)}nani mo mie wa shinai Dialogue: 0,0:00:39.25,0:00:43.12,Def,,0,0,0,,رغم ذلك، ماركو Dialogue: 0,0:00:39.25,0:00:43.12,Def,,0,0,0,,{\pos(323,404)}keredo maruko Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:47.36,Def,,0,0,0,,أتيتَ إلى هنا Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:47.36,Def,,0,0,0,,{\pos(317.055,406)}omae wa kita n da Dialogue: 0,0:00:47.39,0:00:56.27,Def,,0,0,0,,في الطريق إلى الأنديز Dialogue: 0,0:00:47.39,0:00:56.27,Def,,0,0,0,,{\pos(320,407)}andesu ni tsuzuku kono michi o Dialogue: 0,0:00:57.79,0:01:02.00,Def,,0,0,0,,.إنه وقت الذهاب! الشمس تشرق الآن Dialogue: 0,0:00:57.79,0:01:02.00,Def,,0,0,0,,{\pos(324.011,404)}saa shuppatsu da ima hi ga noboru Dialogue: 0,0:01:02.24,0:01:06.05,Def,,0,0,0,,.تمسَّك بشعاع الأمل بكلتا يديك Dialogue: 0,0:01:02.24,0:01:06.05,Def,,0,0,0,,{\pos(324.122,403)}kibou no hikari ryoute ni tsukami Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:09.98,Def,,0,0,0,,{\pos(317,403)}poncho ni yoake no kaze haramasete Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:09.98,Def,,0,0,0,,أمسك بنسيم الفجر في معطفك Dialogue: 0,0:01:09.98,0:01:14.15,Def,,0,0,0,,تحت تلك السماء حيث توجد أمك Dialogue: 0,0:01:09.98,0:01:14.15,Def,,0,0,0,,{\pos(322.095,406)}kaasan no iro ano sora no shita Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:21.46,Def,,0,0,0,,.توجه نحو الشمال البعيد Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:21.46,Def,,0,0,0,,{\pos(313.006,402)}haruka na kita o mezase Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:30.69,Def,,0,0,0,,{\pos(320,334)}مهرجان خط الاستواء Dialogue: 0,0:01:33.73,0:01:39.75,Def,,0,0,0,,أبي، هل توصَّلتَ بالرسالة الأولى\Nالتي أرسلتُها لك من مارسيليا؟ Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:46.45,Def,,0,0,0,,بعد ذلك، توقفت سفينتنا الفولغوري\N.في كُلٍّ من برشلونة ومالقة Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:51.28,Def,,0,0,0,,.ومن هناك، عبرنا مضيق جبل طارق وودَّعنا أوروبا Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:57.18,Def,,0,0,0,,كانت هناك أمواجٌ كبيرة عندما\N،وصلنا إلى المحيط الأطلسي Dialogue: 0,0:01:57.18,0:02:01.92,Def,,0,0,0,,،ورغم أنني تعوَّدتُ على الحياة في السفينة\N.إلا أنني أُصِبتُ بدوار البحر لبضعة أيام Dialogue: 0,0:02:08.64,0:02:11.07,Def,,0,0,0,,.مررنا بجزر الكناري الجميلة Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:16.78,Def,,0,0,0,,عندما غادرنا آخر توقفٍّ لنا في منتصف\N،الطريق في ميناء داكار، في أفريقيا Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:20.39,Def,,0,0,0,,.الشمس الاستوائية كانت حارَّةً جدًّ لدرجةٍ لا تُطاق Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:24.98,Def,,0,0,0,,الجميع كان منهكاً، ما عدا أميديو\N.الذي كان مفعماً بالحيوية Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:29.14,Def,,0,0,0,,.لقد تكيَّفتُ كليًّا مع الحياة في البحر الآن Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:22.40,Def,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:24.23,Def,,0,0,0,,.هاي، صباح الخير Dialogue: 0,0:03:27.17,0:03:28.58,Def,,0,0,0,,.شكراً لانتظاركم Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:30.35,Def,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:03:58.38,0:04:00.20,Def,,0,0,0,,.بدأتَ تصبحُ جيداً حقًّا في هذا Dialogue: 0,0:04:01.87,0:04:04.74,Def,,0,0,0,,لِمَ علينا أن نفعل هذا أصلاً؟ Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:07.10,Def,,0,0,0,,.من أجل الحفاظ على حياتنا نحن البحارة Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:10.95,Def,,0,0,0,,.إذا قُمنا بحكِّه لن يكون زلِقاً Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:14.13,Def,,0,0,0,,،إذا فعلنا هذا، لن ننزلق حتى عندما تكون الأمواج Dialogue: 0,0:04:14.13,0:04:18.07,Def,,0,0,0,,لذا يمكننا الاستمرار بالعمل دون\N.مشاكل مهما كانت العاصفة سيئة Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:21.44,Def,,0,0,0,,.إذاً فهو عملٌ مهم جدًّا Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:23.23,Def,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:27.97,Def,,0,0,0,,!حسناً، وقوف Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:30.33,Def,,0,0,0,,!ماركو، أنظر هناك Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:32.03,Def,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:04:35.95,0:04:37.10,Def,,0,0,0,,!دلافين Dialogue: 0,0:04:37.10,0:04:38.70,Def,,0,0,0,,.أوه، أنا متفاجئٌ أنك تعرف Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:52.59,Def,,0,0,0,,!يبدو كأنهم يسابقون السفينة Dialogue: 0,0:04:52.81,0:04:54.31,Def,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:57.55,Def,,0,0,0,,،عندما ترى الدلافين شيئاً ما يتحرك بسرعة\N.يجعلهم ذلك يرغبون في التسابق معه Dialogue: 0,0:04:57.90,0:04:59.27,Def,,0,0,0,,مثل هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:02.73,Def,,0,0,0,,بالضبط. لكن سفينةً سريعة كهذه والتي تصل لـ 16 عقدة Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:05.64,Def,,0,0,0,,- لا بد أن تكون كثيرةً حتى على أسرع الدلافـ Dialogue: 0,0:05:05.64,0:05:06.23,Def,,0,0,0,,أوه؟ Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:19.90,Def,,0,0,0,,!واو Dialogue: 0,0:05:32.20,0:05:33.21,Def,,0,0,0,,!كان ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:35.53,Def,,0,0,0,,.يبدو أنني كنتُ مخطِئاً Dialogue: 0,0:05:35.53,0:05:39.14,Def,,0,0,0,,.حتى هذه السفينة السريعة لا فرصة لها ضدهم Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:41.43,Def,,0,0,0,,.هذه كانت أول مرة أرى فيها دلفيناً Dialogue: 0,0:05:41.43,0:05:46.64,Def,,0,0,0,,لكن ماركو، إذا كنتَ متفاجئاً بمجرد\N.دلافين، فأنت لستَ بحّاراً حقيقيًّا بعد Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:50.65,Def,,0,0,0,,هل سمِعتَ عن وحشِ البحر؟ Dialogue: 0,0:05:51.33,0:05:52.52,Def,,0,0,0,,وحش البحر؟ Dialogue: 0,0:05:53.21,0:05:58.25,Def,,0,0,0,,بالحديث عن هذا، ألم يكن بالقرب من\Nهنا حتى تمت مشاهدتُه المرة السابقة؟ Dialogue: 0,0:05:58.25,0:06:02.95,Def,,0,0,0,,أجل. تلك المرة أفلتوا بعد أن التهم\N.وحش البحر ثلاثة أشخاصٍ فقط Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:03.72,Def,,0,0,0,,.تكذبون Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:05.48,Def,,0,0,0,,لماذا قد نكذبُ عليك؟ Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:10.55,Def,,0,0,0,,الشيء الأكثر رعباً للبحار ليس العواصف\N.أو الشواهق المائية... بل وحش البحر Dialogue: 0,0:06:13.44,0:06:20.16,Def,,0,0,0,,في هذا المحيط، توجد أحياناً شواهق مائية هائلة\N،يمكن أن تقذف بهذه السفينة عالياً في الهواء Dialogue: 0,0:06:20.16,0:06:23.61,Def,,0,0,0,,.لكن الأكثر رعباً من كل ذلك هو وحش البحر Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:26.49,Def,,0,0,0,,،سمعتُ بشأن ذلك من قبل Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:29.95,Def,,0,0,0,,أن سبب قرع الجرس الخاطئ في المساء\N.هو من أجل خداع وحش البحر Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:31.17,Def,,0,0,0,,!ششـ Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:34.95,Def,,0,0,0,,إذاً لقد علِمت؟ Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:40.40,Def,,0,0,0,,،من المفترض أن يقرعوا الجرس خمس مرات في 6:30\Nلكنهم عوضاً قرعوه مرة واحدة فقط. صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:44.34,Def,,0,0,0,,...هذا صحيح. ومرتين في 7:00، ثم ثلاث رنات في 7:30 Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:46.30,Def,,0,0,0,,.هذا تقليدٌ مهمٌّ جدًّا Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:59.29,Def,,0,0,0,,وحوش البحر يخرجون في المساء ويجتمعون\N.على سطح الماء للتخطيط لأفعالهم الشريرة Dialogue: 0,0:06:59.29,0:07:05.96,Def,,0,0,0,,:لذا عندما تحل الساعة 6:30، والوحوش تفكر\N".هل حل المساء؟ هذا هو وقت الاجتماع" Dialogue: 0,0:07:06.71,0:07:09.84,Def,,0,0,0,,.رنة!" نقرع الجرس مرةً واحدة فقط" Dialogue: 0,0:07:09.84,0:07:10.86,Def,,0,0,0,,...وبعد ذلك Dialogue: 0,0:07:16.35,0:07:23.25,Def,,0,0,0,,".أوه؟ إنها فقط 4:30؟ ربما سآخذ قيلولةً أخرى" Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:29.67,Def,,0,0,0,,،لذا في 7:00 نقرع مرتين، وثلاث مرات في 7:30\N.لنقول لهم أنه ليس الوقت بعد Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:32.92,Def,,0,0,0,,"هذا غريب. إنها ما تزال فقط الـ 5:00؟" Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:41.63,Def,,0,0,0,,.وبهذه الحيلة تتسلل السفينة منهم Dialogue: 0,0:07:42.36,0:07:45.75,Def,,0,0,0,,المرة السابقة، إكتشفوا بشأن هذه\N...الخدعة وثلاثة أشخاصٍ تم Dialogue: 0,0:07:45.75,0:07:46.40,Def,,0,0,0,,!إلتهامهم... Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:49.75,Def,,0,0,0,,.هذه قصةٌ ممتعة Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:57.54,Def,,0,0,0,,.إنها الساعة الثامنة Dialogue: 0,0:07:57.54,0:07:58.66,Def,,0,0,0,,!إسمعوا، جميعكم Dialogue: 0,0:07:59.11,0:08:02.15,Def,,0,0,0,,.الليلة ستعبر هذه السفينة خط الاستواء Dialogue: 0,0:08:02.48,0:08:05.17,Def,,0,0,0,,أوه، إذاً الليلة سيكون مهرجان الاستواء؟ Dialogue: 0,0:08:05.72,0:08:12.05,Def,,0,0,0,,،هذا صحيح. حسب التقليد، عندما نعبرُ خط الاستواء\N.فنحن نبدأ احتفال مهرجان خط الاستواء Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:14.25,Def,,0,0,0,,!سوف نحتفل طول الليلة Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:15.73,Def,,0,0,0,,مهرجان الاستواء؟ Dialogue: 0,0:08:27.76,0:08:30.21,Def,,0,0,0,,رئيس الطهاة، لدينا الكثير من العمل اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:33.65,Def,,0,0,0,,.أتساءل ماذا يفعل الناس في مهرجان الاستواء Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:36.53,Def,,0,0,0,,.هذه أول مرة أعيش مهرجاناً على سفينة Dialogue: 0,0:08:37.06,0:08:38.85,Def,,0,0,0,,سنقيم وليمةً كبيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:41.83,Def,,0,0,0,,.أجل. لكن هذا لا علاقة له بك Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:43.16,Def,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:43.57,0:08:45.86,Def,,0,0,0,,.الأطفال لا يجب أن يسهروا ليلاً Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:48.92,Def,,0,0,0,,.ستكون في السرير تحلم بوحشِ البحر أو شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:51.39,Def,,0,0,0,,...أوه؟ رئيس الطهاة Dialogue: 0,0:08:52.25,0:08:53.92,Def,,0,0,0,,.المعذرة، رئيس الطهاة Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:56.11,Def,,0,0,0,,ماذا، تشيزاري؟ Dialogue: 0,0:08:57.35,0:08:58.30,Def,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:04.26,Def,,0,0,0,,.يمكنك التوقف عن غسل الأطباق الآن، ماركو Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:08.43,Def,,0,0,0,,.أمي علمتني كيف أصنع فطيرة جبنٍ لذيذة جدًّا Dialogue: 0,0:09:08.43,0:09:11.78,Def,,0,0,0,,لذا يمكنني إعداد البعض منها من\N.أجل الليلة لأفاجئ الجميع Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:12.77,Def,,0,0,0,,فطيرة جبن؟ Dialogue: 0,0:09:13.78,0:09:17.20,Def,,0,0,0,,،إذا أطعمنا الجميع شيئاً كهذا\N.فسوف تُفلِسُ هذه السفينة Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:19.60,Def,,0,0,0,,...لكن المكوناتِ ليست غالية Dialogue: 0,0:09:20.12,0:09:22.07,Def,,0,0,0,,.على أيٍّ، إستعمل هذه رجاءاً لاصطياد سمكةٍ لي Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:24.08,Def,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:28.24,Def,,0,0,0,,.أجل. واحدةً كبيرة رجاءاً Dialogue: 0,0:09:28.24,0:09:31.09,Def,,0,0,0,,.كبيرةً بما فيه الكفاية لتتذكر بها أول رحلةٍ لك على سفينة Dialogue: 0,0:09:31.68,0:09:34.48,Def,,0,0,0,,هل من الممكن الصيد من على سفينة متحركة؟ Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:37.10,Def,,0,0,0,,وما أدراني بشيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:37.10,0:09:40.15,Def,,0,0,0,,لا، هذا ممكن. يجب أن تكون قادراً\N.على اصطياد واحدةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:09:40.15,0:09:43.87,Def,,0,0,0,,إذا لو اصطدتُ واحدةً بهذا الكِبَر، هل\Nيمكنني الحضور لمهرجان الاستواء؟ Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:46.10,Def,,0,0,0,,.سنرى ذلك بعد أن تمسكها Dialogue: 0,0:09:46.47,0:09:47.62,Def,,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:49.82,Def,,0,0,0,,.حسناً إذاً، أنا ذاهب Dialogue: 0,0:09:50.53,0:09:50.97,Def,,0,0,0,,.أميديو Dialogue: 0,0:09:56.96,0:10:00.29,Def,,0,0,0,,لا يعلم شيئاً بعد، هاه؟ Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:02.36,Def,,0,0,0,,.أرجوك ارحمني، يا رئيس الطهاة Dialogue: 0,0:10:02.36,0:10:04.68,Def,,0,0,0,,.من المستحيل أن أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:06.42,Def,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:10.54,Def,,0,0,0,,إسمع، لقد تقرر هذا بإجماع المكلفين بسطح\N.السفينة، حجرة المحرك، والمطبخ Dialogue: 0,0:10:11.18,0:10:14.05,Def,,0,0,0,,هذه أفضل طريقة لنحتفل بأول رحلة\N.لـ ماركو على هذه السفينة Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:16.05,Def,,0,0,0,,...لكن، رئيس الطهاة Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:19.55,Def,,0,0,0,,.إذا لم تتبع الأوامر، سأطردك من السفينة في ريو Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:21.52,Def,,0,0,0,,!لا تقل هذا Dialogue: 0,0:10:22.42,0:10:26.94,Def,,0,0,0,,لقد فعلتَها جيداً المرة السابقة، لذلك\N.تمت التوصية بك من طرف الجميع Dialogue: 0,0:10:26.94,0:10:31.30,Def,,0,0,0,,إذا فعلتَها جيداً مجدداً، ستحصل على\N.برميل نبيذٍ من الصنف الأفضل Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:33.05,Def,,0,0,0,,!أوه، برميلٌ كامل؟ Dialogue: 0,0:10:33.05,0:10:37.72,Def,,0,0,0,,هذا صحيح. حتى بعد سماع ما قالَهُ\N.ماركو، أظن أنك تستطيع فعلها Dialogue: 0,0:10:37.72,0:10:40.82,Def,,0,0,0,,.أنا أعتمد عليك لتخدعهُ بإتقان Dialogue: 0,0:10:42.83,0:10:47.50,Def,,0,0,0,,أريد ذلك البرميل من النبيذ، لكن\N...هذا سيكون صعباً، يا رئيس الطهاة Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:49.45,Def,,0,0,0,,.حسناً، سيكون شيئاً مثيراً للمشاهدة Dialogue: 0,0:11:17.55,0:11:20.93,Def,,0,0,0,,.سأصطادُ سمكةً بهذا الحجم قريباً\Nهل تريدين أن تشاهدي؟ Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:40.25,Def,,0,0,0,,إنها لا تصدق أنني أستطيع فعلها؟ Dialogue: 0,0:11:40.25,0:11:41.82,Def,,0,0,0,,.أنا أصدقك Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:42.46,Def,,0,0,0,,!جياكومو Dialogue: 0,0:11:43.07,0:11:46.40,Def,,0,0,0,,ما الذي تحاول اصطياده، يا رئيس الطهاة الصغير؟ Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:49.77,Def,,0,0,0,,!سمكة كبيرة من أجل وليمة الليلة Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:53.77,Def,,0,0,0,,.أتطلعُ لذلك حقًّا Dialogue: 0,0:11:54.41,0:11:55.77,Def,,0,0,0,,هل تقول أن ذلك مستحيلٌ علي؟ Dialogue: 0,0:11:56.17,0:12:02.27,Def,,0,0,0,,لا إطلاقاً. وإنما فقط لم أرى من قبل أحداً يصطادُ\N.سمكةً من سفينة تتحرك بهذه السرعة Dialogue: 0,0:12:02.27,0:12:03.99,Def,,0,0,0,,.لكن بما أنك ماركو، فذلك سيكون ممكناً Dialogue: 0,0:12:04.54,0:12:06.77,Def,,0,0,0,,!بالطبع! سوف أريك Dialogue: 0,0:12:08.07,0:12:09.75,Def,,0,0,0,,هاي! ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:12:10.27,0:12:11.66,Def,,0,0,0,,.تعال إلى هنا، روكي Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:13.27,Def,,0,0,0,,.يقول ماركو أنه سيصطادُ سمكة Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:14.68,Def,,0,0,0,,أوه حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:16.75,Def,,0,0,0,,.ربما وحشَ بحر Dialogue: 0,0:12:16.75,0:12:17.70,Def,,0,0,0,,!روكي Dialogue: 0,0:12:17.70,0:12:20.70,Def,,0,0,0,,.قد يكون حوتاً. واحداً بحجم هذه السفينة Dialogue: 0,0:12:22.99,0:12:25.66,Def,,0,0,0,,.يمكنكما أن تسخرا Dialogue: 0,0:12:25.66,0:12:28.50,Def,,0,0,0,,.سأصطاد أي شيء،حتى حوتاً أو وحشَ بحر Dialogue: 0,0:12:29.01,0:12:33.52,Def,,0,0,0,,ذات مرة عندما كنتُ طفلاً اصطدتُ\N.شيئاً أكبر حتى: الأرض Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:35.88,Def,,0,0,0,,.مع بعض الأحذية القديمة والصناديق الفارغة Dialogue: 0,0:12:39.72,0:12:41.51,Def,,0,0,0,,.إنه أخيراً يوم مهرجان الاستواء Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:43.32,Def,,0,0,0,,.نحن نقتربُ من ريو دي جانيرو Dialogue: 0,0:12:44.52,0:12:46.20,Def,,0,0,0,,كم بقي لنا حتى نصل؟ Dialogue: 0,0:12:46.66,0:12:48.20,Def,,0,0,0,,.حوالي أسبوع Dialogue: 0,0:12:48.76,0:12:51.62,Def,,0,0,0,,.أسبوعٌ واحد؟ واو، نكاد نصل إلى هناك Dialogue: 0,0:12:52.11,0:12:57.00,Def,,0,0,0,,قل لي ماركو. هل تعلَّمتَ في المدرسة لماذا\Nيُسمى خط الاستواء بالمسار الأحمر؟ Dialogue: 0,0:12:58.85,0:13:00.33,Def,,0,0,0,,هل أخبرك؟ Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:05.42,Def,,0,0,0,,أساساً. من المهم ألا تضيع الشمس\N.بينما تدور حول الأرض Dialogue: 0,0:13:05.42,0:13:08.24,Def,,0,0,0,,.لذلك تم وضع مصابيح حمراء في عمق المحيط لمساعدتها Dialogue: 0,0:13:08.24,0:13:12.43,Def,,0,0,0,,وفي اليابسة يكملون الخط الأحمر بالطلاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:14.52,Def,,0,0,0,,.من الصحراء إلى الأدغال Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:20.70,Def,,0,0,0,,ومرةً كل عام، جميع الناس\N.يتناوبون على إعادة طلائه Dialogue: 0,0:13:20.70,0:13:23.56,Def,,0,0,0,,.لا فائدة، جياكومو. إنه يعرفُ هذه القصة Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:45.58,Def,,0,0,0,,!أمسكتُ واحدة! أمسكتُ واحدة كبيرة Dialogue: 0,0:13:45.58,0:13:46.55,Def,,0,0,0,,مـ-ما الذي علي فعله؟ Dialogue: 0,0:13:51.09,0:13:52.77,Def,,0,0,0,,!إنها واحدة كبيرة Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:56.16,Def,,0,0,0,,!ماركو، عليك أن تسحبها بالبكرة! هاي، جياكومو Dialogue: 0,0:13:56.16,0:13:57.06,Def,,0,0,0,,.حسناً، أعطني إياها Dialogue: 0,0:13:57.61,0:13:59.40,Def,,0,0,0,,!لا! أنا أمسكتُها Dialogue: 0,0:14:12.74,0:14:14.34,Def,,0,0,0,,.إستمر، ماركو Dialogue: 0,0:14:25.24,0:14:27.88,Def,,0,0,0,,!إنها سمكة! إنه ليس وحشَ بحر Dialogue: 0,0:14:30.63,0:14:32.35,Def,,0,0,0,,!واو! واو Dialogue: 0,0:14:49.43,0:14:51.02,Def,,0,0,0,,.حسناً، نكاد ننال منها Dialogue: 0,0:15:16.24,0:15:18.68,Def,,0,0,0,,!فعلتُها! فعلتُها Dialogue: 0,0:15:24.65,0:15:25.94,Def,,0,0,0,,!عـ-عمي Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:28.12,Def,,0,0,0,,ما كل هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:29.72,Def,,0,0,0,,- من الآن عليك أن تناديني رئيس الطهاة ليوناردو Dialogue: 0,0:15:29.72,0:15:31.45,Def,,0,0,0,,!لقد فعلها ماركو حقًّا Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:33.67,Def,,0,0,0,,ماذا؟! هل سقط في البحر؟ Dialogue: 0,0:15:33.67,0:15:36.67,Def,,0,0,0,,.أه، لقد فعلتُ شيئاً فظيعاً Dialogue: 0,0:15:36.67,0:15:39.91,Def,,0,0,0,,،أنا الذي قلتُ له أن يحاول الصيد\N...رغم علمي أن ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:15:40.26,0:15:42.71,Def,,0,0,0,,!روكي! لا تبقى واقفاً هنا، أوقف السفينة Dialogue: 0,0:15:42.71,0:15:43.92,Def,,0,0,0,,!أسرع وأنزِل زورق نجاة Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:48.42,Def,,0,0,0,,ليس هذا ما وقع. ماركو... لقد\N.أمسك ماركو سمكة كبيرة حقًّا Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:51.42,Def,,0,0,0,,إصطادَ سمكة؟ Dialogue: 0,0:15:51.79,0:15:53.09,Def,,0,0,0,,!سكين! أحتاجُ سكيناً Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:55.09,Def,,0,0,0,,...سكين... سكين... سكين Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:00.06,Def,,0,0,0,,!أفسحوا! أفسحوا! أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:16:03.08,0:16:06.60,Def,,0,0,0,,.رئيسَ الطهاة، لقد اصطدتُ لنا عشاءَ الليلة Dialogue: 0,0:16:16.12,0:16:19.61,Def,,0,0,0,,أنظر لهذا. رئيس الطهاة ليوناردو\N.يراقب ماركو باهتمام Dialogue: 0,0:16:28.49,0:16:29.79,Def,,0,0,0,,والدتكَ علَّمَتكَ هذا؟ Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:32.17,Def,,0,0,0,,.أجل، هذه أعقد صلصة علمَتها لي Dialogue: 0,0:16:32.95,0:16:35.59,Def,,0,0,0,,.حسناً إذاً، هذا سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:16:40.92,0:16:42.69,Def,,0,0,0,,!إنه قادم Dialogue: 0,0:16:52.54,0:16:53.57,Def,,0,0,0,,.تفضلوا Dialogue: 0,0:16:54.43,0:16:57.56,Def,,0,0,0,,!هذا مذهل! يا لها من رائحة طيبة Dialogue: 0,0:16:59.04,0:17:00.54,Def,,0,0,0,,.حسناً، تذوقوها رجاءاً Dialogue: 0,0:17:00.54,0:17:02.63,Def,,0,0,0,,!حقًّا؟ سأفعل ذلك إذاً Dialogue: 0,0:17:02.63,0:17:05.52,Def,,0,0,0,,،يجب أن يتذوق ماركو أولاً\N.بما أن كل هذا بفضله Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:06.86,Def,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:26.13,Def,,0,0,0,,!إنه لذيذ Dialogue: 0,0:17:26.13,0:17:28.64,Def,,0,0,0,,!ياهوو! لنأكل Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:31.79,Def,,0,0,0,,.رئيس الطهاة، تذوق رجاءاً Dialogue: 0,0:17:32.46,0:17:35.14,Def,,0,0,0,,إذاً هل يمكنني الانضمام لمهرجان الاستواء الليلة؟ Dialogue: 0,0:17:36.31,0:17:37.66,Def,,0,0,0,,!ما ألذه Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:40.17,Def,,0,0,0,,.هذا شهي، عمي Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:41.82,Def,,0,0,0,,.أفضل مما نأكله عادةً Dialogue: 0,0:17:43.50,0:17:45.33,Def,,0,0,0,,!يا لكم من ناكرين للجميل Dialogue: 0,0:17:51.23,0:17:52.84,Def,,0,0,0,,.كان اليوم ممتعاً Dialogue: 0,0:17:53.86,0:17:56.61,Def,,0,0,0,,.وما يزال لدينا المزيد لنتطلعَ له، أميديو Dialogue: 0,0:17:57.94,0:18:00.03,Def,,0,0,0,,.لنأخذ قيلولةً حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:02.01,Def,,0,0,0,,وحش البحر، هاه؟ Dialogue: 0,0:18:11.88,0:18:12.48,Def,,0,0,0,,كيف الأمور؟ Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:16.23,Def,,0,0,0,,.في الموعد. سنعبر خط الاستواء في لحظات Dialogue: 0,0:18:16.23,0:18:17.90,Def,,0,0,0,,.هذه الليلة ستكون مفعمةً بالنشاط Dialogue: 0,0:18:18.52,0:18:20.73,Def,,0,0,0,,مهرجان الاستواء هو الوقت الوحيد\N.الذي نستطيع الاحتفال فيه Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:25.84,Def,,0,0,0,,وبعض الرفاق يخططون لشيءٍ ما\N.احتفالاً برحلة ماركو الأولى Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:32.17,Def,,0,0,0,,أوه؟ ربما لا يعلم ماركو أن المقالب الخفيفة\Nمسموحٌ بها خلال مهرجان الاستواء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:32.17,0:18:32.67,Def,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:18:46.47,0:18:49.03,Def,,0,0,0,,لن يُغمى عليه من الخوف عندما يرانا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:49.03,0:18:50.84,Def,,0,0,0,,.فقط كونوا حذرين ألا يعضكم أميديو Dialogue: 0,0:18:51.14,0:18:55.40,Def,,0,0,0,,.ششـ! ما يزال هناك المزيد. لا تخيفوه بقوة Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:57.33,Def,,0,0,0,,.فقط أدهشوه قليلاً Dialogue: 0,0:18:57.69,0:18:59.87,Def,,0,0,0,,.لا مشكلة، فقط اترك الأمر لنا Dialogue: 0,0:18:59.87,0:19:01.64,Def,,0,0,0,,ألن يكون وجهك أكثر إخافة؟ Dialogue: 0,0:19:01.64,0:19:02.77,Def,,0,0,0,,...أيها الـ Dialogue: 0,0:19:09.26,0:19:10.87,Def,,0,0,0,,!طاب مساؤك Dialogue: 0,0:19:11.73,0:19:15.28,Def,,0,0,0,,.حان الوقت. إنه وقت وحش البحر العظيم Dialogue: 0,0:19:18.13,0:19:22.18,Def,,0,0,0,,!هاي، ماركو! أتينا لافتراسك Dialogue: 0,0:19:22.18,0:19:25.86,Def,,0,0,0,,!كيف تجرؤ على طبخ واحدٍ من أتباعي اليوم Dialogue: 0,0:19:25.86,0:19:29.63,Def,,0,0,0,,...إستيقظ، ولد! هذه المرة سنطبخك Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:42.57,Def,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:46.87,0:19:47.88,Def,,0,0,0,,هل وجدتموه؟ Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:48.83,Def,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:50.08,Def,,0,0,0,,...هذا غريب Dialogue: 0,0:19:51.05,0:19:52.68,Def,,0,0,0,,.هاي، علينا أن نبحث أكثر Dialogue: 0,0:19:53.19,0:19:55.42,Def,,0,0,0,,.مهرجان الاستواء على وشك البدأ Dialogue: 0,0:19:57.54,0:20:00.92,Def,,0,0,0,,.أين ذهب؟ لا تقل لي أنه ظنَّ حقًّا أنني كنتُ غاضباً Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:14.83,Def,,0,0,0,,!ظَهَرَ واحدٌ حقيقي Dialogue: 0,0:20:16.89,0:20:18.21,Def,,0,0,0,,ما الخطب، عمي؟ Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:18.85,Def,,0,0,0,,!رئيس الطهاة Dialogue: 0,0:20:31.13,0:20:32.16,Def,,0,0,0,,ما رأيكم بوحش البحر خاصتي؟ Dialogue: 0,0:20:33.31,0:20:34.23,Def,,0,0,0,,!ماركو Dialogue: 0,0:20:34.23,0:20:35.56,Def,,0,0,0,,.مـ-ماركو Dialogue: 0,0:20:39.37,0:20:41.95,Def,,0,0,0,,.آسفٌ لإخافتك، يا رئيس الطهاة Dialogue: 0,0:20:42.61,0:20:45.83,Def,,0,0,0,,.أصمت! لقد تظاهرتُ فقط بالخوف Dialogue: 0,0:20:48.96,0:20:51.18,Def,,0,0,0,,.خمس ثوانٍ للمرور من خط الاستواء Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:54.93,Def,,0,0,0,,!1، 2، 3، 4 Dialogue: 0,0:21:29.42,0:21:33.70,Def,,0,0,0,,!لرحلة ماركو الأولى ومقلب وحش البحر الناجح خاصته Dialogue: 0,0:21:33.70,0:21:34.81,Def,,0,0,0,,!أجل، نخبك Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:36.32,Def,,0,0,0,,!نخبك Dialogue: 0,0:21:36.32,0:21:37.56,Def,,0,0,0,,!نخبك Dialogue: 0,0:22:05.72,0:22:09.25,Def,,0,0,0,,.ماركو، هذه أنا. أمك Dialogue: 0,0:22:11.97,0:22:12.74,Def,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:22:13.84,0:22:15.56,Def,,0,0,0,,!أمي، إشتقتُ إليكِ Dialogue: 0,0:22:15.56,0:22:18.57,Def,,0,0,0,,!ماركو، لا، هذا أنا، تشيزاري Dialogue: 0,0:22:18.88,0:22:20.65,Def,,0,0,0,,!لا، أنتِ أمي Dialogue: 0,0:22:20.65,0:22:22.61,Def,,0,0,0,,!ساعدني! رئيس الطهاة Dialogue: 0,0:22:22.68,0:22:24.60,Def,,0,0,0,,.مـ-ماركو، أنتَ مخطئ Dialogue: 0,0:22:25.67,0:22:26.98,Def,,0,0,0,,.هذا تشيزاري Dialogue: 0,0:22:26.98,0:22:28.78,Def,,0,0,0,,.لا. إنها أمي Dialogue: 0,0:22:29.22,0:22:31.76,Def,,0,0,0,,.أنا آسف، ماركو. أنا أعتذر Dialogue: 0,0:22:31.76,0:22:33.32,Def,,0,0,0,,.أنا الذي قلتُ له أن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:22:36.08,0:22:38.75,Def,,0,0,0,,.لم أظن أنك ستغضب لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:22:44.04,0:22:47.83,Def,,0,0,0,,.ماركو، لم تكن لدينا أي نوايا سيئة Dialogue: 0,0:22:49.13,0:22:50.82,Def,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:50.82,0:22:53.19,Def,,1,1,0,,،نحن نسافر مع بعضنا البعض منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:22:53.19,0:22:57.68,Def,,1,1,0,,ولن أكون معك هناك لأرى تعابير وجهك\N.السعيدة عندما ترى والدتك Dialogue: 0,0:22:58.27,0:23:03.94,Def,,0,0,0,,.لهذا السبب أردتُ فقط أن أرى القليل من ذلك الحماس Dialogue: 0,0:23:03.94,0:23:05.68,Def,,0,0,0,,.أرجوك سامحني، ماركو Dialogue: 0,0:23:05.68,0:23:09.85,Def,,0,0,0,,.ماركو، قريباً سوف تلتقي بأمك الحقيقية Dialogue: 0,0:23:12.89,0:23:15.08,Def,,0,0,0,,.شكراً لكما، روكي، رئيس الطهاة Dialogue: 0,0:23:15.45,0:23:17.60,Def,,0,0,0,,!حسناً! لنحتفل Dialogue: 0,0:23:24.11,0:23:26.29,Def,,0,0,0,,!لنذهب للرقص Dialogue: 0,0:24:00.61,0:24:04.38,Def,,0,0,0,,!ريو دي جانيرو. حسناً، لقد وصلنا أخيراً Dialogue: 0,0:24:04.38,0:24:08.46,Def,,0,0,0,,.هذا الميناء قريبٌ من بوينس آيرس، حيث توجد أم ماركو Dialogue: 0,0:24:08.46,0:24:10.99,Def,,0,0,0,,.التفكير في ذلك يجعل قلب ماركو يخفق بسرعة Dialogue: 0,0:24:11.89,0:24:17.67,Def,,0,0,0,,بينما يستعد للنزول لليابسة، يودع ماركو رئيس\N.الطهاة ليوناردو وروكي، اللذين عاملاه بلطفٍ كبير Dialogue: 0,0:24:18.33,0:24:21.72,Def,,0,0,0,,.لكن، لقد جاء المدير بأخبار سيئة Dialogue: 0,0:24:22.39,0:24:27.12,Def,,0,0,0,,سفينة الهجرة إلى بوينس آيرس تتطلب إصلاحات\N.ستؤخرها لحوالي عشرة أيام Dialogue: 0,0:24:27.79,0:24:32.04,Def,,0,0,0,,الحلقة القادمة من 3000 فرسخ بحثاً\N."عن أمي: "سفينة الهجرة في ريو Dialogue: 0,0:24:32.04,0:24:33.07,Def,,0,0,0,,.تطلعوا إليها Dialogue: 0,0:24:38.59,0:24:41.65,Def,,0,0,0,,صباح الخير، أمي Dialogue: 0,0:24:38.59,0:24:41.65,Def,,0,0,0,,{\pos(318.994,403)}kaasan Ohayou Dialogue: 0,0:24:42.34,0:24:50.02,Def,,0,0,0,,هذا الصباح أيقظتني الشمس Dialogue: 0,0:24:42.34,0:24:45.22,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}asa, boku o Dialogue: 0,0:24:46.12,0:24:50.02,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}okoshita ohisama ga Dialogue: 0,0:24:50.02,0:24:53.50,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}hora, mou maue Dialogue: 0,0:24:50.02,0:24:53.50,Def,,0,0,0,,{\pos(320,476)}.أنظر، إنها عالياً في السماء Dialogue: 0,0:24:53.99,0:24:57.40,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}ima kaasan o Dialogue: 0,0:24:53.99,0:25:01.30,Def,,0,0,0,,الآن هي توقظ أمي Dialogue: 0,0:24:57.60,0:25:00.92,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}okoshiteru n da Dialogue: 0,0:25:01.30,0:25:08.84,Def,,0,0,0,,في بلادها البعيدة تشرق في السماء Dialogue: 0,0:25:01.30,0:25:05.10,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}haruka na kuni no Dialogue: 0,0:25:05.40,0:25:08.84,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}sora ni nobotte Dialogue: 0,0:25:09.37,0:25:13.04,Def,,0,0,0,,صباح الخير، أمي Dialogue: 0,0:25:09.37,0:25:13.04,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}kaasan ohayou Dialogue: 0,0:25:13.04,0:25:16.98,Def,,0,0,0,,Buon giorno, mia madre Dialogue: 0,0:25:13.04,0:25:16.98,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}bonjoruno miamaadore Dialogue: 0,0:25:16.98,0:25:20.45,Def,,0,0,0,,...أنا أفتقدك Dialogue: 0,0:25:16.98,0:25:20.45,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}aitai na Dialogue: 0,0:25:20.65,0:25:24.45,Def,,0,0,0,,أمي الغالية التي أحبها Dialogue: 0,0:25:20.65,0:25:24.45,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}daisuki na kaasan Dialogue: 0,0:25:24.45,0:25:28.37,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}ano, kumo ni nori Dialogue: 0,0:25:24.45,0:25:28.37,Def,,0,0,0,,.أوه، سأركب في سحابة Dialogue: 0,0:25:28.37,0:25:35.93,Def,,0,0,0,,سأقفز عبر هذه السماوات الشاسعة Dialogue: 0,0:25:28.37,0:25:32.15,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}oozora nanka Dialogue: 0,0:25:32.15,0:25:35.93,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}hitomatagi Dialogue: 0,0:25:35.93,0:25:39.77,Def,,0,0,0,,لأنني أريد أن أغوص Dialogue: 0,0:25:35.93,0:25:39.77,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}tobikomitai n da Dialogue: 0,0:25:39.77,0:25:43.67,Def,,0,0,0,,في حضن أمي Dialogue: 0,0:25:39.77,0:25:43.67,Def,,0,0,0,,{\pos(319,408)}kaasan no mune ni