﻿1
00:00:34,670 --> 00:00:35,810
لقد رأيتكِ من قبل

2
00:00:35,910 --> 00:00:38,710
لا أعتقد ذلك

3
00:00:38,810 --> 00:00:40,440
أنا جيد في تمييز الوجوه

4
00:00:40,550 --> 00:00:44,110
أسماء لا أستطيع تذكرها , لكن وجوه

5
00:00:47,730 --> 00:00:48,860
.ثار جبل (واشبر)

6
00:00:48,890 --> 00:00:50,290
عند الساعة الثالثة بالتوقيت المحلي

7
00:00:50,390 --> 00:00:53,090
لم يكن متوقعاً , لكن يقولون علماء البيولوجيا في يولستون

8
00:00:53,190 --> 00:00:55,560
(كالديرا) هي منطقة زلزالية نشطة

9
00:00:55,660 --> 00:00:59,760
وهذه الأحداث الشائعه تحدث كل 100 عام او نحو ذلك

10
00:00:59,870 --> 00:01:03,470
ومن المتوقع أن الرياح تحضر سحابة رمادية غربية

11
00:01:03,570 --> 00:01:04,770
...تُخرب بعض

12
00:01:07,880 --> 00:01:11,180
فينيسا , ماذا تعرفين ؟

13
00:01:11,180 --> 00:01:14,910
نحن نعيش على بعُد بنايتان عن بعضنا البعض

14
00:01:15,010 --> 00:01:17,780
هل تمانعين أن أتصل عليكِ , ربما نحتسي الشراب ؟

15
00:01:17,880 --> 00:01:19,620
لنقوم بذلك

16
00:01:27,060 --> 00:01:29,130
أراك بعد بضعة أسابيع

17
00:01:30,960 --> 00:01:33,130
أنتِ لم تُجيبي على سؤالي

18
00:01:35,100 --> 00:01:36,870
أعرف

19
00:01:38,470 --> 00:01:40,570
والقائمة تزداد

20
00:01:40,570 --> 00:01:42,880
...نحن نتلقى تعليمات , تحذر من نوعية الهواء

21
00:01:43,140 --> 00:01:44,500
مستعدة ؟

22
00:01:44,730 --> 00:01:45,560
أجل

23
00:01:45,710 --> 00:01:47,130
إنظري إلى التلفاز ياأمي

24
00:01:47,130 --> 00:01:48,810
ما الأمر ؟

25
00:01:48,910 --> 00:01:51,110
البركان قريب من حديقة يلوستون

26
00:01:51,220 --> 00:01:52,410
هذا رائع يا عزيزتي

27
00:01:52,410 --> 00:01:54,630
هيا , لدينا حجز عشاء مهمة , هل  تتذكرين ؟

28
00:01:54,650 --> 00:01:57,050
أعرف , أعرف , أنا قادمة

29
00:01:57,160 --> 00:01:58,590
كيف كانت مقابلة العمل ؟

30
00:04:18,460 --> 00:04:28,320
مسـلسـل , (فان هيلسينج)
الـحـلـقـة الـثـانـيـة مـن المـوسـم الأول
بعنـوان : أنا أراك

31
00:04:28,710 --> 00:04:32,310
لعدة قرون , نجونا لسبب واحد

32
00:04:32,410 --> 00:04:36,150
ولسبب واحد فقط

33
00:04:36,250 --> 00:04:40,850
أن  الظلال تحُمينا

34
00:04:40,950 --> 00:04:43,050
تأخر

35
00:04:47,760 --> 00:04:50,360
هل رأيت السماء اليوم ؟

36
00:05:03,110 --> 00:05:05,840
حان وقتنا الأن

37
00:05:09,580 --> 00:05:13,280
سر وجودنا ليس فقط البقاء أحياء

38
00:05:13,390 --> 00:05:16,290
لكن في إيجاد شيئاً نعيش من أجله

39
00:05:22,090 --> 00:05:23,590
الطرد يا سيدي

40
00:05:23,700 --> 00:05:28,430
هاهو , كل شيء كل ما أردته

41
00:05:36,480 --> 00:05:41,210
أعرف .. أعرف شيئاً ما يحدث

42
00:05:41,310 --> 00:05:44,250
أنا مريض

43
00:05:44,350 --> 00:05:45,680
شيئاً ما يحدث معي

44
00:05:45,680 --> 00:05:48,280
... أنا ,, عندي نوعاً ما من

45
00:05:48,390 --> 00:05:50,620
أنت بشري

46
00:05:50,720 --> 00:05:52,290
لا , لا,لا,لا

47
00:05:52,390 --> 00:05:54,120
... هذا ليس

48
00:05:54,230 --> 00:05:55,760
لا

49
00:06:14,810 --> 00:06:17,650
إرتداد

50
00:06:17,750 --> 00:06:20,650
...لم أرى هذا منذ

51
00:06:20,750 --> 00:06:23,590
لا , لا

52
00:06:29,260 --> 00:06:31,190
(ديميتري)

53
00:06:31,300 --> 00:06:33,430
يجب إيقاف هذا قبل فوات الأوان

54
00:06:33,530 --> 00:06:35,470
أجل , عليً الذهاب

55
00:06:48,620 --> 00:06:50,250
حسناً , لقد شربت بعض

56
00:06:50,390 --> 00:06:52,430
أنا فقط أن أخذ حصتي من العض

57
00:06:52,450 --> 00:06:54,780
دائماً ما أفعله , دائماً

58
00:07:49,640 --> 00:07:51,350
أين باقي الذي أخذته ؟

59
00:07:51,480 --> 00:07:53,020
لقد أختفى

60
00:07:54,080 --> 00:07:57,510
لا يهم

61
00:07:57,620 --> 00:07:59,550
من أين أتيت به ؟

62
00:07:59,700 --> 00:08:02,430
من أماكننا المعتادة

63
00:08:02,450 --> 00:08:04,050
بالقرب من الجامعة

64
00:08:04,160 --> 00:08:05,690
أ ,, العيادة

65
00:08:08,990 --> 00:08:09,870
لا . لا . لا

66
00:08:09,870 --> 00:08:12,700
... أنا , أنا واحد منكم يارفاق

67
00:08:12,800 --> 00:08:13,700
لا , أرجوكم

68
00:08:13,800 --> 00:08:14,530
أرجوكم

69
00:08:14,630 --> 00:08:16,900
(بالتزار)

70
00:08:17,000 --> 00:08:18,530
وجد المصدر

71
00:08:18,640 --> 00:08:20,700
قم بما عليك فعله

72
00:08:20,810 --> 00:08:22,210
ميتاً أو حياً

73
00:08:34,320 --> 00:08:36,450
شيئاً ما قادم

74
00:08:39,360 --> 00:08:41,990
أعرف

75
00:08:42,090 --> 00:08:44,490
عزيزتي , البركان يبعد 100 ميل من وايومنغ

76
00:08:44,600 --> 00:08:45,630
.. لكنهم قالوا

77
00:08:45,850 --> 00:08:47,470
أنتظري , أنا أقول لكِ لايوجد شيئاً لتقلقي حياله

78
00:08:47,470 --> 00:08:50,700
حسناً , مايجب علينا مناقشته هو عيد ميلادكِ

79
00:08:50,800 --> 00:08:54,000
والوصول إلى البيت من أجل الكعك والهدايا

80
00:08:54,110 --> 00:08:56,110
ظننت أننا لانستطيع تحمًل ثمن الهدايا هذا العام

81
00:08:56,340 --> 00:08:59,150
حسناً , لقد حضرت بعض المال الإضافي

82
00:08:59,180 --> 00:09:02,750
لذا الهدايا عادت إلى القائمة

83
00:09:02,850 --> 00:09:06,120
لكن منذ أن تأخر الوقت
أقول أننا نذهب إلى البيت من أجل الكعك أولاً

84
00:09:06,220 --> 00:09:10,250
وثم غداً سوف أخذك للتسوق

85
00:09:10,360 --> 00:09:13,120
وتختارين شيئاً جميلاً لنفسكِ

86
00:09:13,220 --> 00:09:16,430
هل هذا المال من مقابلة العمل تلك ؟

87
00:09:16,530 --> 00:09:18,160
أجل

88
00:09:18,260 --> 00:09:20,300
نوعاً ما كـ مكافأة

89
00:09:20,400 --> 00:09:21,320
أجل , حسناً

90
00:09:21,320 --> 00:09:23,530
حسناً , أتمنى أنكِ تحصلين على هذا العمل

91
00:09:28,740 --> 00:09:30,510
يبدوا حقاً كالثلج الأسود

92
00:09:30,610 --> 00:09:32,010
أجل , لكنه ليس كذلك

93
00:09:32,110 --> 00:09:33,710
إنه فقط الدخان الآتي من البركان

94
00:09:33,810 --> 00:09:35,610
أعرف , لكن لا يزال جميل

95
00:09:35,710 --> 00:09:37,650
إنه سامً

96
00:09:39,580 --> 00:09:42,120
وجهة نظر جيدة

97
00:09:42,220 --> 00:09:44,190
اتسائل لكم من الوقت سيكون الوضع هكذا

98
00:09:44,290 --> 00:09:45,190
لا أعرف

99
00:09:45,300 --> 00:09:47,270
ربما علينًا أن نبقى في الداخل لبضعة أيام

100
00:09:47,290 --> 00:09:50,490
ننتظر حتى تُمطر وتبعده

101
00:09:50,600 --> 00:09:52,140
هل تعتقدين هذا في كل مكان ؟

102
00:09:52,310 --> 00:09:54,580
نستطيع أن نسأل أبي
.إن كان هذا يحصل في (دينفر)

103
00:09:54,600 --> 00:09:56,070
عندما نتصل عليه الليلة

104
00:10:11,620 --> 00:10:14,350
أوه , هيا , أنتِ مجرد كاذبة

105
00:10:14,450 --> 00:10:16,350
أخرج من منزلي

106
00:10:16,450 --> 00:10:18,020
أوه , هيا

107
00:10:21,630 --> 00:10:23,190
مرحباً , ياتومي

108
00:10:31,440 --> 00:10:33,250
أبقي هنا ياديلان

109
00:10:33,270 --> 00:10:34,880
..أمي , لا , أمي لاتفعلي

110
00:10:34,880 --> 00:10:36,370
! تومي

111
00:10:36,930 --> 00:10:38,310
أمي توقفي

112
00:10:38,310 --> 00:10:40,890
أبحث عن شخصاً ما بحجمك
لتصفعه , يا حقير

113
00:10:40,890 --> 00:10:41,960
لما لا تهتمي بشؤونكِ ؟

114
00:10:41,980 --> 00:10:43,480
هي صديقتي -
أجل , حسناً صديقتكِ تحتاج إلى أن تعرف -

115
00:10:43,480 --> 00:10:44,860
متى تُغلق فمها -
فينيسا ؟ -

116
00:10:44,880 --> 00:10:46,390
سأتولى هذا -
أوه , أنتِ تتولين هذا , ياعاهرة ؟ -

117
00:10:46,420 --> 00:10:47,220
أمي

118
00:10:47,320 --> 00:10:48,080
ماذا نتعتني ؟

119
00:10:48,120 --> 00:10:48,820
عاهرة

120
00:10:48,920 --> 00:10:49,490
أمي

121
00:10:49,590 --> 00:10:50,250
توقفي

122
00:10:50,360 --> 00:10:51,050
أبتعد يا تومي

123
00:10:51,160 --> 00:10:52,240
لا , أنتِ أبتعدي

124
00:10:52,390 --> 00:10:54,840
أنت تُحب أن تضرب النساء كثيراً
لماذا لا تضربني ؟

125
00:10:54,860 --> 00:10:56,860
أمي توقفي

126
00:10:58,730 --> 00:10:59,560
توقفي يا أمي

127
00:11:01,830 --> 00:11:03,810
تجرؤ على القدوم إلى هذا المبنى مجدداً

128
00:11:03,840 --> 00:11:05,640
و سوف أضع رأسك في هذا الحائط

129
00:11:05,740 --> 00:11:06,500
هل تسمعني ؟

130
00:11:06,600 --> 00:11:07,920
حسناً , حسناً, يا صديقة  ,أنتِ تتولين هذا

131
00:11:08,010 --> 00:11:11,040
لقد رأيتيه

132
00:11:11,140 --> 00:11:12,280
سوف أقتلكِ يا عاهرة

133
00:11:12,380 --> 00:11:13,580
أمي ,هيا بنا لنذهب

134
00:11:13,680 --> 00:11:15,010
لنذهب

135
00:11:18,120 --> 00:11:20,150
لقد كسرتي خشمي اللعين

136
00:11:25,830 --> 00:11:28,840
ماذا سأفعل ؟

137
00:11:46,180 --> 00:11:49,010
أسفة لما حصل في الخارج هناك في الرواق

138
00:11:49,110 --> 00:11:50,980
لا عليكِ

139
00:11:51,080 --> 00:11:54,450
أنا أتفهم

140
00:11:54,550 --> 00:11:57,520
إنها كعكه حزينة جداً

141
00:11:57,620 --> 00:12:00,920
لا تبتسمي , يمكنني أن أرى أنكِ تريدينه

142
00:12:01,030 --> 00:12:04,130
لا تبتسمي

143
00:12:04,230 --> 00:12:05,730
لا تفعلينها يا آنستي

144
00:12:05,830 --> 00:12:06,530
لا تفعليها

145
00:12:06,630 --> 00:12:07,500
لا تضحكي

146
00:12:07,610 --> 00:12:09,840
لا , أنا أحذركِ لا تبتسمي

147
00:12:11,200 --> 00:12:12,470
لا تضحكي , لاتضحكي

148
00:12:20,770 --> 00:12:22,110
مرحباً يافتاة

149
00:12:23,080 --> 00:12:23,890
لا تضحكي , توقفي عن الضحك

150
00:12:23,920 --> 00:12:24,600
أنا لا أضحك

151
00:12:24,650 --> 00:12:25,650
توقفي

152
00:12:28,950 --> 00:12:31,030
هذا أباكِ يتصل ليتمنى لكِ ميلاد سعيد

153
00:12:31,060 --> 00:12:32,560
مرحى

154
00:12:32,660 --> 00:12:34,600
لا تنسي أن تحصلي على معلومات
الطيران في رحلتكِ

155
00:12:34,630 --> 00:12:35,960
حسناً

156
00:12:38,100 --> 00:12:38,960
مرحباً يا أبي

157
00:12:39,060 --> 00:12:40,500
مرحباً , ميلاد سعيد يا حلوتي

158
00:12:40,600 --> 00:12:41,460
شكراً

159
00:12:41,570 --> 00:12:44,100
هل حصلتي على هدية الميلاد الذي أرسلته ؟

160
00:12:44,200 --> 00:12:45,670
لا  , لم أحصل عليه

161
00:12:45,770 --> 00:12:47,200
أسف

162
00:12:47,310 --> 00:12:49,270
سوف تحُبينه عندما يصل لهناك

163
00:12:49,370 --> 00:12:50,870
ربما يوماً او بعده

164
00:12:50,980 --> 00:12:52,280
أجل بالتأكيد

165
00:12:56,480 --> 00:12:58,210
لا أستطيع الإنتظار لرؤيتك في عطلة هذا الأسبوع

166
00:12:58,320 --> 00:13:01,250
سنستمتع كثيراً

167
00:13:01,350 --> 00:13:05,350
أجل , ,أمم بشأن ذلك ياعزيزتي  , أمم

168
00:13:05,460 --> 00:13:07,690
هل كل شيء على مايرام ؟

169
00:13:07,790 --> 00:13:09,390
أجل , على مايرام , تمام

170
00:13:09,490 --> 00:13:11,990
أنا أصحح بعض الأمور

171
00:13:12,100 --> 00:13:14,360
... أنتِ تعرفين , مع الرحلات و

172
00:13:14,470 --> 00:13:18,000
ونشاط البركان و

173
00:13:18,100 --> 00:13:19,400
هل يمكنكِ مناداة أمكِ من أجلي ؟

174
00:13:19,500 --> 00:13:20,900
بالحديث عن النشاط

175
00:13:21,010 --> 00:13:24,340
من محفظته تلك التي على الطاولة خلفك ؟

176
00:13:24,440 --> 00:13:25,110
ماهو ؟

177
00:13:25,210 --> 00:13:28,140
المحفظة , تلك الوردية

178
00:13:28,250 --> 00:13:30,480
.. أوه

179
00:13:30,580 --> 00:13:32,920
سأنادي أمي

180
00:13:33,020 --> 00:13:35,380
... عزيزتي

181
00:13:35,490 --> 00:13:37,850
غاري , أن تخليت عن أبنتكِ في عيد ميلاده

182
00:13:37,960 --> 00:13:41,020
من أجل عاهرة ما

183
00:13:41,130 --> 00:13:43,560
هذا ليس له علاقة بخطط نهاية الأسبوع

184
00:13:43,660 --> 00:13:45,090
إنه يتعلق بالسلامة يا فينيسا

185
00:13:45,280 --> 00:13:46,780
أجل سلامتك يا غاري

186
00:13:46,940 --> 00:13:49,390
عندما أراك المرة المقبلة
سوف أركل مؤخرتك

187
00:14:26,720 --> 00:14:28,420
قادمة

188
00:14:29,860 --> 00:14:30,730
قادمة

189
00:14:30,830 --> 00:14:32,460
أنتظر قليلاً

190
00:14:36,400 --> 00:14:37,570
من هو منقذي الشخصي ؟

191
00:14:37,670 --> 00:14:38,630
كيف حال وجهكِ يا سوسان ؟

192
00:14:38,740 --> 00:14:39,900
أنسي وجهي

193
00:14:40,000 --> 00:14:42,970
هذا , طريقتي لأرد لكِ الجميل

194
00:14:43,070 --> 00:14:44,970
هل هذا يجعلني حبيبتكِ ؟

195
00:14:45,080 --> 00:14:48,110
الوظيفة متاحة , وتأتي معها بعض الأمتيازات أيضاَ

196
00:14:48,210 --> 00:14:49,980
أجل , أحتاج إلى المال

197
00:14:50,080 --> 00:14:51,910
أتمنى أنكِ لا تنكتين بعض الأحيان

198
00:14:51,920 --> 00:14:53,030
هيا  , لنكسر هذا الشيء لفتحه

199
00:14:53,050 --> 00:14:53,950
ونثمل

200
00:14:54,010 --> 00:14:56,030
أسمعي , أحب أن أفعل ذلك
لكنه ميلاد ديلاين

201
00:14:56,050 --> 00:14:57,130
هي فقط تهاوشت مع أبيها

202
00:14:57,160 --> 00:14:59,050
والكعكة جاهزة

203
00:14:59,160 --> 00:15:01,460
لذا , بعد أن تذهب للنوم
سوف أطرق عليكِ الباب , حسناً ؟

204
00:15:01,560 --> 00:15:04,090
ونستطيع التعامل مع مشكلة نبيذكِ الفائض

205
00:15:04,200 --> 00:15:05,050
حسناً بالطبع

206
00:15:05,210 --> 00:15:09,000
أختيار أبنتكِ الرائعة هي من خصال الأصدقاء المقربين

207
00:15:09,100 --> 00:15:10,170
سأراكِ لاحقاً

208
00:15:10,270 --> 00:15:12,270
وداعاً

209
00:15:12,370 --> 00:15:14,170
ديلان هيا

210
00:15:22,430 --> 00:15:25,230
ديلان ؟

211
00:15:25,330 --> 00:15:26,930
هل تريدين بعض من الكعك ؟

212
00:15:27,030 --> 00:15:29,930
لأنني لا أستطيع أن أكل كل هذا بنفسي

213
00:15:30,500 --> 00:15:32,300
حسناً , سأحاول

214
00:15:38,110 --> 00:15:41,210
ديلان , قررت أنه وقت الكعك

215
00:15:45,420 --> 00:15:47,920
ديلان ؟

216
00:15:50,520 --> 00:15:52,660
ديلان ؟

217
00:15:54,610 --> 00:15:56,620
ديلان ؟ ديلان ؟ ديلان ؟

218
00:16:00,000 --> 00:16:02,070
هيا  يافتاة عيد الميلاد

219
00:16:02,170 --> 00:16:04,600
الشموع تحترق

220
00:16:07,000 --> 00:16:09,300
أين أنتِ ؟

221
00:16:13,850 --> 00:16:16,310
ديلان ؟

222
00:16:19,820 --> 00:16:21,520
ديل ؟

223
00:16:21,620 --> 00:16:23,520
هيا ياعزيزتي

224
00:16:29,790 --> 00:16:31,750
أممم

225
00:16:33,220 --> 00:16:35,500
أين أنتِ ؟

226
00:16:39,930 --> 00:16:41,560
أمسكتكِ

227
00:16:55,450 --> 00:16:57,760
مرحباً ؟

228
00:17:01,830 --> 00:17:03,730
من هناك ؟

229
00:17:07,970 --> 00:17:10,570
هل هذا أنت يا تومي ؟

230
00:17:10,670 --> 00:17:13,040
ها ؟

231
00:17:15,010 --> 00:17:17,510
ماذا , هل عدت لتحصل على المزيد ؟

232
00:17:48,870 --> 00:17:50,910
أمي ؟

233
00:18:16,940 --> 00:18:18,140
أمي ؟

234
00:18:33,290 --> 00:18:35,590
أمي ؟

235
00:18:35,690 --> 00:18:40,060
أين أمي , أين أنتِ ؟

236
00:18:40,160 --> 00:18:42,190
! ديلان

237
00:18:45,970 --> 00:18:49,270
! أمي ! أمي

238
00:18:54,970 --> 00:18:56,210
! أمي

239
00:19:05,550 --> 00:19:07,220
! أمي

240
00:19:28,240 --> 00:19:29,840
أمي ؟

241
00:19:35,750 --> 00:19:37,720
يا إلهي , لا

242
00:19:37,820 --> 00:19:39,950
! أمي

243
00:19:40,050 --> 00:19:41,820
... ديلان

244
00:19:41,920 --> 00:19:43,320
أمي

245
00:19:43,420 --> 00:19:47,360
هناك الكثير من الدماء

246
00:19:47,460 --> 00:19:51,630
أبحثي عن سوزان

247
00:19:51,730 --> 00:19:54,870
أتصلي بالشرطة , وثم أتصلي بأبيكِ

248
00:19:57,870 --> 00:20:03,070
أرجوكِ , أمي , لا , أرجوكِ

249
00:20:03,180 --> 00:20:04,540
أحبكِ

250
00:20:04,640 --> 00:20:07,380
أحبكِ يا أمي

251
00:20:07,480 --> 00:20:09,650
أرجوكِ يا أمي لا

252
00:20:09,750 --> 00:20:11,010
أمي , أمي

253
00:20:11,120 --> 00:20:12,450
لا  , أمي

254
00:20:12,550 --> 00:20:15,620
أمي , أمي

255
00:20:19,020 --> 00:20:22,430
أمي , أمي

256
00:20:22,530 --> 00:20:23,960
أستيقظي يا أمي

257
00:20:24,060 --> 00:20:25,260
لا ياأمي , لايمكن أن تتركيني

258
00:20:25,360 --> 00:20:26,530
أرجوكِ لا

259
00:20:26,630 --> 00:20:28,230
لا

260
00:20:43,030 --> 00:20:44,230
مرحباً يا جميلة

261
00:20:44,970 --> 00:20:47,140
ما أسمكِ ؟

262
00:20:47,240 --> 00:20:52,140
فينيسا سيوارد , عمرها 30 , كما يقول تقرير الشرطة

263
00:20:52,240 --> 00:20:54,310
أنه ملف الجريمة , أنا

264
00:20:54,410 --> 00:20:55,170
هذا مستشفى

265
00:20:55,270 --> 00:20:57,650
المحفز الدماغي يجب أن يكون على الطبيب الشرعي

266
00:20:57,750 --> 00:21:00,320
مكتب الطبيب الشرعي مشغول
ويستطيعون أستخدام المساعدة الإضافية

267
00:21:00,420 --> 00:21:01,320
مشغول ؟

268
00:21:01,340 --> 00:21:03,290
أجل , أصبح أكثر أنشغالاً من المعتاد

269
00:21:03,390 --> 00:21:04,990
مع الجثث ؟

270
00:21:05,090 --> 00:21:06,360
نعم

271
00:21:06,460 --> 00:21:08,720
في أي شيء مشغول غير طبيعي ؟

272
00:21:08,830 --> 00:21:10,510
لا يفترض عليً التحدث عن الأمر

273
00:21:11,740 --> 00:21:13,810
الناس يتصرفون بجنون , هذا كل ما أعرفه

274
00:21:13,910 --> 00:21:15,510
هل لديكِ مشكلة في الأحتفاظ بها ؟

275
00:21:15,610 --> 00:21:16,710
لا

276
00:21:16,810 --> 00:21:17,680
جيد

277
00:21:17,780 --> 00:21:19,380
إذن أنا أنتهيت

278
00:21:24,450 --> 00:21:26,090
ساعدني في تحريكها

279
00:21:41,370 --> 00:21:43,540
هذه واحدة جديدة

280
00:21:43,640 --> 00:21:45,170
ماهو ؟

281
00:21:45,280 --> 00:21:47,360
الزرُقة غير طبيعية

282
00:21:50,280 --> 00:21:53,820
الجثة لم تتبرد
التصلب لم يتشكل

283
00:21:54,040 --> 00:21:55,760
ماذا يعني هذا ؟

284
00:21:55,790 --> 00:21:56,510
هل ماتزال حية ؟

285
00:21:56,590 --> 00:21:59,650
لا , لا

286
00:21:59,760 --> 00:22:02,210
لكن لا يعني بالتحديد أنها ميتة أيضاَ

287
00:22:05,530 --> 00:22:06,860
أحتاج أفضل الألعاب

288
00:22:06,960 --> 00:22:09,560
أنقلها إلى مختبر الدور الرابع

289
00:22:14,170 --> 00:22:17,270
ماالذي حدث لكِ ؟

290
00:22:17,370 --> 00:22:21,380
لماذا لم تموتي على الطريقة المعتادة ؟

291
00:22:46,080 --> 00:22:49,680
أخبرتك هذا الدم , لكن  , لكن قمر أحمر

292
00:22:50,740 --> 00:22:51,980
ماهذا ؟

293
00:22:54,980 --> 00:22:56,710
ها ؟

294
00:23:03,990 --> 00:23:06,320
دعينا نقوم بفحص دمكِ

295
00:23:22,130 --> 00:23:23,710
أيتها الملازم

296
00:23:23,810 --> 00:23:25,310
مرحباً يا زارا

297
00:23:25,410 --> 00:23:28,640
هل أستطيع أزعاجكِ بسؤال عالسريع ؟

298
00:23:28,750 --> 00:23:29,980
بالتأكيد

299
00:23:30,080 --> 00:23:32,080
لدي هذا المحفز الدماغي من المرأة

300
00:23:32,180 --> 00:23:35,680
في بداية الثلاثينيات , صدمة شديدة
مع بعض من الخصائص الغير طبيعية

301
00:23:35,790 --> 00:23:38,020
زرقة  , درجة حرارة الجسمي
جيمعها خارج السيطرة

302
00:23:38,120 --> 00:23:39,450
وعندما فحصت دمها

303
00:23:39,560 --> 00:23:41,590
أنه يتصرف وكأنه مازال على قيد الحياة

304
00:23:41,690 --> 00:23:43,320
حياً ؟

305
00:23:43,430 --> 00:23:44,790
ماذا تعنين ؟

306
00:23:44,900 --> 00:23:47,300
تتحرك , خلية نشطة , كلها تعمل

307
00:23:50,330 --> 00:23:51,730
غريس ؟

308
00:23:51,840 --> 00:23:53,270
مالذي يحدث ؟

309
00:23:53,370 --> 00:23:54,970
لا شيء

310
00:23:55,070 --> 00:23:58,740
فقط نعمل في بعض . لا شيء  أنسيه

311
00:23:58,840 --> 00:24:00,010
لا تتلاعبي بي

312
00:24:00,110 --> 00:24:02,210
أعرفكِ جيداً

313
00:24:02,310 --> 00:24:03,780
ليس من المفترض أن أتحدث عن الأمر

314
00:24:03,880 --> 00:24:06,210
أنتِ ثاني شخص تقولي لي هذا اليوم

315
00:24:06,320 --> 00:24:08,850
مالذي يحدث ؟

316
00:24:08,950 --> 00:24:12,020
هناك أستشاري في البنتاغون , أنه سري

317
00:24:12,120 --> 00:24:13,320
لاتجعليني أقول أكثر من ذلك

318
00:24:13,420 --> 00:24:15,270
مسيح , يا غريس أنا اختكِ

319
00:24:15,270 --> 00:24:16,700
.. أن كان هناك شيئاً , عليً أن أعرف

320
00:24:16,730 --> 00:24:19,490
إنه لا شيء يٌقلق

321
00:24:19,600 --> 00:24:21,230
أعدكِ

322
00:24:22,140 --> 00:24:26,330
أسمعي , فقط أرسلي لي رقمها على الإيميل

323
00:24:26,440 --> 00:24:29,640
و أي شيئاً أخر تستطيعين
أسحبي من تحليل الدم

324
00:24:29,740 --> 00:24:31,110
سوف أرسله حالاً

325
00:24:31,210 --> 00:24:33,710
لا تدعيني أنتظر

326
00:24:33,810 --> 00:24:37,180
سأتعامل مع الأمر

327
00:24:37,280 --> 00:24:39,510
لا تفعلي أي شيء أخر . حسناً ؟

328
00:24:39,620 --> 00:24:44,490
ولا أتحدث لأي شخص عن الموضوع

329
00:24:44,590 --> 00:24:46,120
عليً الذهاب

330
00:24:52,570 --> 00:24:54,940
نصحتنا هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية

331
00:24:54,970 --> 00:24:57,530
إلى التراجع إلى منطقة آمنة جديدة

332
00:24:57,630 --> 00:25:00,030
الجزء المثير للأهتمام هو أبعد من ذلك بكثير

333
00:25:00,140 --> 00:25:01,340
من البركان

334
00:25:01,340 --> 00:25:04,750
معي (ميغيل رودريجيز) هنا , لمساعدتنا
في فهم الأمر

335
00:25:04,770 --> 00:25:05,410
ميغيل ؟

336
00:25:05,510 --> 00:25:06,510
شكراً ديفيد

337
00:25:06,640 --> 00:25:08,560
امم , السبب الذي جعلنا نطلب من الجميع أن يتراجعوا

338
00:25:08,560 --> 00:25:10,620
إلى أقل مسافة أمنة , ليس بسبب البركان

339
00:25:10,650 --> 00:25:11,950
لقد أندلعت البارحة

340
00:25:12,050 --> 00:25:13,380
بل بسبب المنطقة بأكملها

341
00:25:13,480 --> 00:25:16,350
.وهو أيضاَ بركان عظيم ,(كالديرا)

342
00:25:16,450 --> 00:25:17,890
ذلك الذي قد نقلق في أختباره

343
00:25:17,890 --> 00:25:20,800
بعض من الزلازل الغير عادية
يعود السبب إلى أصغر بركان

344
00:25:20,820 --> 00:25:22,190
تقول أصغر ؟

345
00:25:22,290 --> 00:25:23,420
هذا صحيح

346
00:25:23,530 --> 00:25:25,630
أترى , أن البركان الكبير الذي نقف فوقه

347
00:25:25,730 --> 00:25:27,130
هو في الواقع أكبر 100 مرة

348
00:25:27,230 --> 00:25:29,860
من ذلك الذي تقوم بتصويره

349
00:25:38,440 --> 00:25:41,240
هل أنتِ من أتصل علينا بشأن الزومبي ؟

350
00:25:41,340 --> 00:25:42,410
عفواٌ ؟

351
00:25:42,510 --> 00:25:43,340
أتصلتي على القاعدة

352
00:25:43,470 --> 00:25:45,120
عن طريق أرسال البيانات على فرد متوفي

353
00:25:45,150 --> 00:25:48,080
التي لديكِ في المبنى

354
00:25:48,180 --> 00:25:50,920
! غريس

355
00:25:51,020 --> 00:25:52,220
إذا نحن في المكان الصحيح

356
00:25:52,260 --> 00:25:53,100
تعالي معنا رجاءً

357
00:25:53,190 --> 00:25:55,320
هل أستطيع إنهاء غدائي ؟

358
00:25:55,430 --> 00:25:57,160
لا , لايمكنكِ إنهاء غدائكِ

359
00:25:57,260 --> 00:26:00,260
هذا وضع له أولوية

360
00:26:00,360 --> 00:26:01,960
لا يمكن الإنتظار يا سيدتي

361
00:26:08,610 --> 00:26:11,140
ماذا تعنين بـ (الأولوية) ؟

362
00:26:11,240 --> 00:26:12,740
فقط خذينا إلى الجثة

363
00:26:12,830 --> 00:26:14,020
ليس قبل أن توضحين موقفكِ

364
00:26:14,040 --> 00:26:16,880
هل يمكنكِ رجاءً اخبارها أن توضح موقفها ؟

365
00:26:21,850 --> 00:26:24,290
هناك تقارير غير معروفة بشأن أنتشار فيروس

366
00:26:24,390 --> 00:26:26,190
في بعض المدن

367
00:26:26,290 --> 00:26:28,160
هذا كل مايسمح لي القول بشأن هذه المسألة

368
00:26:28,260 --> 00:26:29,490
فيروس ؟

369
00:26:29,590 --> 00:26:31,630
هذا صحيح

370
00:26:31,730 --> 00:26:34,060
لكنكم لا ترتدون أي معدات وقاية

371
00:26:34,160 --> 00:26:35,730
لا بدلات ضد سموم الكيماويات

372
00:26:35,830 --> 00:26:37,300
ليس لدي وقت لهذا

373
00:26:37,400 --> 00:26:39,370
أيها الرقيب

374
00:26:39,470 --> 00:26:40,820
ساعد الدكتورة

375
00:26:44,630 --> 00:26:46,820
حسناً , أعتذر بشأن هذا يا رفاق

376
00:26:46,840 --> 00:26:50,310
يبدو أننا فقد إشارة البث من يولستن

377
00:26:50,410 --> 00:26:54,040
وأحصل على تقارير بشأن إنفجار أخر

378
00:26:54,190 --> 00:26:56,400
أخبرك بشيء , سوف نأخذ فاصل إعلاني

379
00:26:56,420 --> 00:26:57,850
وأحاول الحصول لكم على مزيد من المعلومات

380
00:26:57,950 --> 00:26:59,550
في أخر تطورات

381
00:26:59,660 --> 00:27:02,020
سوف نعود

382
00:27:08,650 --> 00:27:09,660
أجل ياسيدي

383
00:27:09,820 --> 00:27:11,650
إيجابي

384
00:27:11,760 --> 00:27:13,330
عُلم ذلك , على أهبة الأستعداد

385
00:27:13,330 --> 00:27:15,430
ماهي أخر الأخبار ياسيدتي ؟

386
00:27:15,460 --> 00:27:17,360
يولستن ستنفجر

387
00:27:17,460 --> 00:27:19,190
إنها تحدث الآن اللعنة

388
00:27:19,300 --> 00:27:20,830
زلزال قطره 1000 ميل

389
00:27:20,930 --> 00:27:23,230
هناك مصنعين نوويين أنهارو

390
00:27:23,330 --> 00:27:25,530
والأتصالات أصبحت متعطلة في كل مكان

391
00:27:25,640 --> 00:27:27,580
الحرس الوطني والجيش النظامي , أنتشروا

392
00:27:27,600 --> 00:27:29,170
لأجل عمليات البحث والإنقاذ

393
00:27:29,270 --> 00:27:30,410
إنها فوضى

394
00:27:30,530 --> 00:27:32,080
هل يتم نشرنا أيتها الرئيسة ؟

395
00:27:32,110 --> 00:27:32,840
سلبي

396
00:27:32,940 --> 00:27:34,810
مالذي يفترض علينا فعله ؟

397
00:27:34,910 --> 00:27:37,400
حسناً , يبدو أن المحيط من الجه الشمالية الغريبة
آمنة بما يكفي

398
00:27:37,400 --> 00:27:38,820
ربما سحابة رماد من ذلك البركان

399
00:27:38,850 --> 00:27:41,520
سيكون السماء مظلم لبعض الوقت

400
00:27:41,620 --> 00:27:43,550
ألا تركزون أيها الناس على الأمور الطارئة ؟

401
00:27:43,650 --> 00:27:44,800
هذه أوامر محددة يا سيدتي

402
00:27:44,820 --> 00:27:46,800
رفاقنا يتعاملون مع الحالة في الخارج

403
00:27:46,820 --> 00:27:48,720
ابقوا خارجاً

404
00:27:51,130 --> 00:27:54,430
حسناً , ماهو الوضع الفعلي للتعامل مع جميلة نائمة ؟

405
00:27:54,530 --> 00:27:56,360
هي ميتة

406
00:27:56,470 --> 00:28:00,070
وليست ميتة في نفس الوقت

407
00:28:00,170 --> 00:28:02,740
أسمعوا , يبدو أن الأمر يجب أن ينتظر

408
00:28:02,840 --> 00:28:04,120
أعني , لا يجب أن يبقى العسكر في الخارج

409
00:28:04,140 --> 00:28:04,920
نحن تحت الأوامر ياسيدتي

410
00:28:04,940 --> 00:28:05,790
أنا متأكدة أنكِ كذلك

411
00:28:05,790 --> 00:28:07,550
.. لكن بالنظر إلى كل شيء حول ما يحدث حالياً

412
00:28:07,580 --> 00:28:08,460
لا تشككين في الأوامر

413
00:28:08,630 --> 00:28:10,360
هذه العملية تتم بواسطة أناس

414
00:28:10,380 --> 00:28:11,220
في أعلى المستويات

415
00:28:11,280 --> 00:28:12,310
ماذا يعني ذلك حتى ؟

416
00:28:12,320 --> 00:28:15,850
أعلى المستويات يعني بالضبط
ما تعتقدين معناته

417
00:28:15,950 --> 00:28:18,120
فهمت , الأستشاري

418
00:28:20,360 --> 00:28:21,390
ماذا قلتِ ؟

419
00:28:21,490 --> 00:28:22,390
الأستشاري

420
00:28:22,490 --> 00:28:25,060
عن ماذا تتحدث أيتها الرئيسة ؟

421
00:28:25,160 --> 00:28:26,560
تتحدث من مؤخرتها

422
00:28:26,660 --> 00:28:29,130
أوه , إذن ليس هناك أستشاري ؟

423
00:28:29,230 --> 00:28:31,000
هذا سري

424
00:28:34,070 --> 00:28:37,000
هناك شيئاً خطيراً يحدث معكِ أيتها الآنسة

425
00:28:37,110 --> 00:28:38,640
حضَر النائمة الجميلة للنقل

426
00:28:38,740 --> 00:28:39,570
لا , لا

427
00:28:39,580 --> 00:28:42,040
لا أحد يحضرً أي شخص لأي شيء

428
00:28:42,150 --> 00:28:44,450
أوامرنا هو نقلها إلى قاعدتنا يا دكتورة

429
00:28:46,350 --> 00:28:47,820
ما هذا ؟

430
00:28:48,790 --> 00:28:50,380
ماهذا بحق الجحيم ؟ -
يا عيسى -

431
00:28:55,830 --> 00:28:57,330
يا إلهي

432
00:28:59,930 --> 00:29:01,930
نريد بعض المساعدة هنا

433
00:29:02,030 --> 00:29:03,100
أحتاج إلى هذا السرير

434
00:29:03,200 --> 00:29:05,000
ماذا تريدينا أن نفعل يا سيدتي ؟

435
00:29:05,100 --> 00:29:05,970
سيدتي

436
00:29:06,070 --> 00:29:07,970
أيتها الرئيسة

437
00:29:08,070 --> 00:29:09,300
ايتها القاعدة , هل تتلقون ؟

438
00:29:09,410 --> 00:29:10,640
إنه حرب شوارع بالخارج هناك

439
00:29:10,740 --> 00:29:12,140
أي أحد

440
00:29:16,380 --> 00:29:17,180
... ماهذا

441
00:29:18,280 --> 00:29:19,350
أنتِ مهلاً مهلاً

442
00:29:21,050 --> 00:29:22,520
سيدتي , أنخفض

443
00:29:36,230 --> 00:29:37,450
ماهذا ؟

444
00:29:37,740 --> 00:29:40,250
هل هذا له علاقة بها ؟

445
00:29:40,270 --> 00:29:41,180
هل تعرفها ؟

446
00:29:41,180 --> 00:29:42,280
هل رأيتي ماذا فعلت به ؟

447
00:29:42,310 --> 00:29:43,250
لقد ذكرتي الأستشاري

448
00:29:43,270 --> 00:29:44,840
لا أعرف أي شيء

449
00:29:44,940 --> 00:29:46,040
أزرق على أزرق

450
00:29:46,140 --> 00:29:47,340
تباً

451
00:29:47,440 --> 00:29:48,540
ماهو أزرق على أزرق ؟

452
00:29:48,640 --> 00:29:50,260
يعني , رفاقنا تم مهاجمتهم من قِبل الجنود الأخرين

453
00:29:50,260 --> 00:29:52,290
يا تيد , أبق سلاحكً موجهاً بأتجاه النائمة الجميلة

454
00:29:52,320 --> 00:29:53,110
عُلم ذلك

455
00:29:53,220 --> 00:29:54,550
حسناً , حسناً

456
00:29:54,650 --> 00:29:56,020
علينا فعل شيء

457
00:29:56,120 --> 00:29:57,690
نريد تعزيزات

458
00:29:57,790 --> 00:29:58,990
في الوقت المناسب اللعين

459
00:29:59,090 --> 00:30:00,620
سوف أخذ , أوه , تاكر و كوالسكي

460
00:30:00,720 --> 00:30:03,420
وبقيتكم أبقوا هنا حتى إشعار أخر

461
00:30:03,530 --> 00:30:04,740
أريد حماية الجميلة النائمة

462
00:30:04,760 --> 00:30:07,060
حتى نحصل على تأمين آمن ووسيلة نقل

463
00:30:07,160 --> 00:30:07,660
واضح ؟

464
00:30:07,700 --> 00:30:08,330
أجل , عُلم

465
00:30:08,430 --> 00:30:09,760
سوف أذهب إلى مكتبي

466
00:30:09,870 --> 00:30:11,870
لن تغادري

467
00:30:11,970 --> 00:30:14,940
سوف تبقين هنا طالما الجثة هنا

468
00:30:15,040 --> 00:30:16,570
تأكد من عدم خروجها

469
00:30:16,670 --> 00:30:17,910
سيدتي

470
00:30:19,200 --> 00:30:20,660
لا تقلقي يا دكتورة

471
00:30:20,730 --> 00:30:22,210
سوف نبقيكِ آمنة

472
00:30:29,240 --> 00:30:33,690
بعد ثلاث سنوات

473
00:30:48,860 --> 00:30:52,060
هل لاحظت أن الدكتورة لم تكون
على سجيتها مؤخراً ؟

474
00:30:52,160 --> 00:30:55,230
لا , لم ألاحظ

475
00:30:55,330 --> 00:30:58,800
أجل , حسناً , أليس عيد ميلادها قادم

476
00:30:58,900 --> 00:31:02,200
ظننت ربما علينا أن نفعل شيئاً لأجلها

477
00:31:02,300 --> 00:31:03,040
يبدو رائعاً

478
00:31:03,140 --> 00:31:05,540
كيف لك أن تتذكر هذا القرف ؟

479
00:31:05,640 --> 00:31:07,240
لا أعرف , لكن أتذكر

480
00:31:10,230 --> 00:31:12,460
أنت , بالله عليك , إنه ليس هكذا

481
00:31:12,480 --> 00:31:13,510
حقاً ؟

482
00:31:15,970 --> 00:31:18,770
أين ؟

483
00:31:18,880 --> 00:31:21,710
أوه تباً

484
00:31:21,810 --> 00:31:23,780
خسرنا أخر كاميرا

485
00:31:25,980 --> 00:31:27,050
مهلاً , إلى أين أنتِ ذاهبة ؟

486
00:31:27,150 --> 00:31:28,420
... سوف أذهب

487
00:31:28,520 --> 00:31:30,750
أتمشى في القاعات

488
00:31:30,850 --> 00:31:32,620
لكن يأخذ أكثر من دقيقة

489
00:31:32,720 --> 00:31:33,750
قلتِ هذا في المرة الأخيرة

490
00:31:33,860 --> 00:31:36,260
أجل , هذه المرة أنا أقول لك الحقيقة

491
00:31:36,360 --> 00:31:37,930
هذا سيكون تغيير رائع

492
00:31:41,160 --> 00:31:46,900
أنا أسف لهذه التجارب التي خيبت الظن حتى الأن

493
00:31:47,000 --> 00:31:49,470
لكن صدقني , لقد حاولت

494
00:31:49,570 --> 00:31:57,610
بكل شيء بكل ما أستطيع أن أخترعه بالمصادر التي أملكها

495
00:31:57,710 --> 00:32:02,500
لدي آمال كبيرة لأحدث حالات الحمل

496
00:32:03,950 --> 00:32:06,520
.. لكن هذا

497
00:32:06,620 --> 00:32:08,360
ماذا عن المرأة ؟

498
00:32:08,460 --> 00:32:10,820
ماذا تعنين ؟

499
00:32:10,930 --> 00:32:15,260
أجل , تلك التي لديها نوعاً ما من القدرات ؟

500
00:32:17,070 --> 00:32:19,140
... قد تكون

501
00:32:21,340 --> 00:32:23,370
مفيده جداً

502
00:32:42,290 --> 00:32:43,820
أنا أسف , ماذا ؟

503
00:32:43,930 --> 00:32:46,390
بأمكانك أستخدامها

504
00:32:46,500 --> 00:32:48,750
تقوم بالتجارب عليها

505
00:32:48,910 --> 00:32:51,600
أجل , أجل , بالطبع

506
00:32:55,170 --> 00:32:58,940
وجودها قد يُنهي وجودنا

507
00:33:00,510 --> 00:33:03,140
أو مستقبلنا

508
00:33:07,480 --> 00:33:09,720
أعثري عليها

509
00:33:09,820 --> 00:33:12,590
أحضريها

510
00:33:12,690 --> 00:33:15,220
كما ترغب

511
00:33:15,320 --> 00:33:16,870
حية

512
00:33:17,330 --> 00:33:19,820
إن كانت موجودة أريدها حية

513
00:33:28,500 --> 00:33:31,110
إذن مالذي تعلمته منه ؟

514
00:33:52,130 --> 00:33:57,010
أقتلني ,, أقتلني

515
00:34:15,850 --> 00:34:18,250
حسناً , نحن رسمياً في حالة يُرثى لها

516
00:34:18,350 --> 00:34:23,460
ذخيرتين حصص تبدأ اليوم

517
00:34:23,560 --> 00:34:27,290
أكبر مشكلة هو رصاص لسلاح أم 4

518
00:34:27,400 --> 00:34:29,330
مفاجأة , مفاجأة

519
00:34:33,770 --> 00:34:36,670
هذا كل شيء

520
00:34:36,770 --> 00:34:38,770
ماهو ؟

521
00:34:41,910 --> 00:34:45,650
لا أستطيع أفعل هذا بعد الآن

522
00:34:45,750 --> 00:34:46,510
لا تستطيع فعل ماذا ؟

523
00:34:46,620 --> 00:34:48,780
عن ماذا تتحدث ؟

524
00:34:48,880 --> 00:34:52,090
أنها مسألة وقت قبل أن تنتهي مؤونتنا

525
00:34:52,190 --> 00:34:54,990
أو بعض أولئك الوحوش يأتي إلى هنا

526
00:34:57,260 --> 00:35:00,460
إذن نحصل على المزيد من المؤونة

527
00:35:00,560 --> 00:35:03,230
هناك الكثير من المحلات في الخارج
لم تُكتسح بعد

528
00:35:05,800 --> 00:35:08,370
أنت

529
00:35:08,470 --> 00:35:10,270
لدينا مهمة

530
00:35:10,370 --> 00:35:11,610
لا أهتم كم يستغرق من الوقت

531
00:35:11,800 --> 00:35:13,720
لن أتخلى عن منصبي
حتى يأمرني الضابط بذلك

532
00:35:13,740 --> 00:35:14,940
أي مهمة ؟

533
00:35:15,040 --> 00:35:16,190
أي مهمة ؟

534
00:35:16,340 --> 00:35:18,050
! النائمة الجميلة

535
00:35:20,520 --> 00:35:24,690
الدكتورة تقول أنها قد تكون هي
مفتاح كل شيء

536
00:35:24,790 --> 00:35:27,450
كيف سنحميها إن متنا ؟

537
00:35:32,390 --> 00:35:34,420
نريد خطة

538
00:35:34,800 --> 00:35:37,410
حسناً , يبدو أنك حصت على واحدة

539
00:35:37,430 --> 00:35:39,800
لديً

540
00:35:39,900 --> 00:35:43,070
حسناً , إذن أرني مالديك

541
00:35:43,170 --> 00:35:45,070
سأخذ سيمث و غوميز

542
00:35:45,170 --> 00:35:46,340
ننصرف ونعود إلى القاعدة

543
00:35:46,440 --> 00:35:49,610
سوف نفحص بأي سلاح و ذخيرة نستطيع أن نحملها

544
00:35:49,710 --> 00:35:54,410
أي وسيلة أتصال مازالت في هذا العالم
ستكون هناك

545
00:35:54,520 --> 00:35:57,680
سوف نأخذ أوامرك
حتى تستطيع أن تزعجنا

546
00:35:57,790 --> 00:36:00,420
القاعدة على بعد 40 ميلاً من هنا

547
00:36:00,520 --> 00:36:03,820
يمكننا النجاح

548
00:36:03,930 --> 00:36:05,760
أسمع , على الأقل أعطني اسبوعين

549
00:36:05,860 --> 00:36:07,140
..لأرى أن أستطعت أن أحصل

550
00:36:07,160 --> 00:36:07,900
أوه , بالله عليك

551
00:36:08,000 --> 00:36:09,760
إكسل , أنه آمل كاذب

552
00:36:09,870 --> 00:36:10,670
لن ينجح

553
00:36:10,700 --> 00:36:11,870
40 ميلاً

554
00:36:11,970 --> 00:36:14,700
على الأقدام

555
00:36:14,800 --> 00:36:19,240
قد يكون 1000 مع تلك الأشياء بالخارج

556
00:36:19,340 --> 00:36:21,210
هل لديك فكرة أفضل ؟

557
00:36:24,810 --> 00:36:26,550
إكسل , غطنا من السطح

558
00:36:26,650 --> 00:36:28,090
عندما يغدو الوضع آمناً أعطنا إشارة

559
00:36:28,120 --> 00:36:29,250
إي إشارة ؟

560
00:36:29,380 --> 00:36:31,560
ليس عليك فعل ذلك يا تيد

561
00:36:31,590 --> 00:36:32,470
نعم بلى

562
00:36:32,470 --> 00:36:34,390
إن بقيت هنا لفترة طويلة
سوف أخرج بنفسي

563
00:36:34,390 --> 00:36:37,290
يادكتورة , أقفل الباب بعد أن نخرج
أغلقيه بإحكام

564
00:36:37,390 --> 00:36:39,090
يُسعدني ذلك

565
00:36:58,480 --> 00:36:59,510
حان وقت الذهاب

566
00:36:59,620 --> 00:37:00,860
لا تقفلي الباب حتى نكون بأمان

567
00:37:00,880 --> 00:37:02,060
حافظوا على عددكم

568
00:37:02,060 --> 00:37:03,080
إذهبوا

569
00:37:48,350 --> 00:37:49,510
أوه , تباً

570
00:38:03,810 --> 00:38:05,180
دعه مفتوحاً

571
00:38:06,620 --> 00:38:07,380
مالذي تفعله ؟

572
00:38:07,450 --> 00:38:08,320
مالذي تفعله ؟

573
00:38:08,420 --> 00:38:08,980
كلا

574
00:38:09,080 --> 00:38:09,850
كلا

575
00:38:09,950 --> 00:38:11,550
يا دكتورة

576
00:38:21,300 --> 00:38:22,030
هل أنت بخير ؟

577
00:38:22,130 --> 00:38:22,760
لا

578
00:38:22,870 --> 00:38:24,360
هل أنت بخير ؟ -
لقد تم عضي -

579
00:38:35,690 --> 00:38:36,520
ستكون بخير

580
00:38:36,630 --> 00:38:38,190
أشك في ذلك

581
00:38:42,060 --> 00:38:43,700
أين هو ؟

582
00:38:50,640 --> 00:38:52,340
أوه , يا إلهي

583
00:38:52,440 --> 00:38:54,610
أوه , يا إلهي

584
00:38:55,920 --> 00:38:56,830
حسناً

585
00:38:56,830 --> 00:38:59,250
واحد ... إثنان ... ثلاثة

586
00:39:14,230 --> 00:39:15,990
لا  , لا

587
00:39:28,450 --> 00:39:30,510
ستطلق عليً النار , أليس كذلك ؟

588
00:39:30,610 --> 00:39:32,750
جعلتيني أعدكِ , إن تعرضتِ للعض يادكتورة

589
00:39:32,850 --> 00:39:34,450
... لا أريد

590
00:39:34,550 --> 00:39:35,380
غيرت رأئي

591
00:39:35,490 --> 00:39:36,090
عقدنا أتفاق

592
00:39:36,150 --> 00:39:39,090
أعرف , أرجوك , أرجوك

593
00:39:39,160 --> 00:39:40,380
أرجوك , لاتطلق

594
00:39:42,560 --> 00:39:44,630
أرجوك , لا,لا

595
00:39:44,730 --> 00:39:46,590
... أرجوك

596
00:39:49,140 --> 00:39:51,870
.. أرجوك , ليس عليك فعل ذلك

597
00:39:55,340 --> 00:39:58,440
ليس عليك فعل هذا

598
00:39:58,540 --> 00:40:01,440
ليس عليك فعل ... هذا

599
00:40:01,540 --> 00:40:02,910
لا , ليس عليً

600
00:40:02,940 --> 00:40:04,060
تعالي هنا , تعالي هنا , تعالي هنا

601
00:40:06,180 --> 00:40:07,350
حملتكِ

602
00:40:07,450 --> 00:40:08,450
هيا يا دكتورة

603
00:40:08,550 --> 00:40:09,520
سأهتم بكِ

604
00:40:09,620 --> 00:40:12,450
سأهتم بكِ

605
00:40:12,560 --> 00:40:13,890
إبقي معي

606
00:40:13,990 --> 00:40:15,060
إنصتِ إليً

607
00:40:15,140 --> 00:40:18,790
لقد أنقذتينا جميعاً عندما أغٌلق ذلك الباب , حسناً ؟

608
00:40:18,900 --> 00:40:20,090
لقد إنقذتي حياتي

609
00:40:22,430 --> 00:40:23,200
إنه يؤلم

610
00:40:23,300 --> 00:40:25,330
أعرف , أعرف

611
00:40:25,440 --> 00:40:27,000
فقط أصمدي

612
00:40:27,100 --> 00:40:28,270
لا تتركني

613
00:40:28,370 --> 00:40:29,210
أنتِ , لن أترككِ

614
00:40:29,240 --> 00:40:30,400
أرجوك

615
00:40:30,510 --> 00:40:31,770
لن أذهب لأي مكان

616
00:40:32,000 --> 00:40:34,220
هناك طريقة لأصلاح هذا الشيء , صحيح ؟

617
00:40:34,240 --> 00:40:35,640
يجب أن تكون هناك

618
00:40:35,750 --> 00:40:37,350
نحن فقط لانعرف ماهو بعد

619
00:40:37,450 --> 00:40:40,730
لذا , سوف أبقيكِ آمنة حتى نسكتشف الأمر

620
00:40:54,430 --> 00:40:56,300
.. إكسل

621
00:40:58,230 --> 00:40:59,700
دكتورة

622
00:41:04,140 --> 00:41:05,840
عيسى

623
00:41:28,180 --> 00:41:33,990
تــــرجــــمـــة
<font color="#ff00ff">فهد القحطاني
<font color="#0080c0">0557669038

