﻿1
00:00:01,840 --> 00:00:05,840
{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
<font color="#ff4040">{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}Time Re-Synced By  || D0c Ezzat  ||</font>

2
00:00:34,720 --> 00:00:39,720
(بولــدارك)

3
00:00:36,720 --> 00:00:44,720
(الموسم الأول، الحلقة الثانية)

4
00:00:45,220 --> 00:00:59,720
تَرجمة
Just For You

{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
<font color="#ff4040">{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}Time Re-Synced By  || D0c Ezzat  ||</font>


5
00:01:17,870 --> 00:01:20,998
".لقالَ أبوك أنّها تجري في دمائك"

6
00:01:21,790 --> 00:01:24,292
.مهنة التّعدين، إنّها في دمائك

7
00:01:26,045 --> 00:01:28,276
".كعرقٍ من النّحاس"

8
00:01:29,131 --> 00:01:31,425
".إنّها خبر الحياةِ"

9
00:01:34,554 --> 00:01:37,265
".كُل، نَم، عِش، وتنفّس وهي بخاطرك"

10
00:01:39,901 --> 00:01:42,379
"إشعار بغلق منجم "ويل ريث

11
00:01:42,687 --> 00:01:44,981
".. إنّها خلاصُك"

12
00:01:45,273 --> 00:01:47,504
"وأمطار خيرك .."

13
00:01:48,777 --> 00:01:50,403
!سيّدي

14
00:01:51,947 --> 00:01:53,761
!(سيّدي (باسيت

15
00:01:55,409 --> 00:01:58,328
".. تخلطُ بدمائك الطّيش، والصّلابة"

16
00:02:02,291 --> 00:02:04,240
،هذا ليس صائباً

17
00:02:04,293 --> 00:02:06,378
.إنّه كلّ ما نملك

18
00:02:06,504 --> 00:02:10,831
العديد ممّا لكلّ صديقٍ انكسروا
.وأكثر منهُم سينكسرون أيضاً

19
00:02:10,883 --> 00:02:13,500
!(سيّدي (باسيت

20
00:02:13,553 --> 00:02:16,337
."ثمّة مُحضرون أمام منجم "ويل ريث

21
00:02:19,643 --> 00:02:20,883
".. إنّها لعبة رجلٍ أحمق"

22
00:02:20,936 --> 00:02:22,093
!لا يُمكنكم فعل هذا

23
00:02:22,145 --> 00:02:23,302
!تراجع

24
00:02:23,355 --> 00:02:25,430
".وسوف تنتهي بالبكاءِ .."

25
00:02:25,482 --> 00:02:28,057
.يعجبني تفاؤلك

26
00:02:28,110 --> 00:02:30,268
.أبوك ماتَ قبل أوانِه

27
00:02:30,320 --> 00:02:31,925
.في سريره

28
00:02:32,656 --> 00:02:35,023
.بسببِ التّعدينِ

29
00:02:35,493 --> 00:02:36,817
!(سيّدي (باسيت

30
00:02:36,869 --> 00:02:39,486
".ولنْ يكون الأخير أيضاً"

31
00:02:39,538 --> 00:02:42,030
،لو كانَ هُنا اليوم

32
00:02:42,083 --> 00:02:44,908
.لنهاكَ عن ارتكابِ ذات الغلطة

33
00:02:44,961 --> 00:02:46,493
.أشكّ بذلك

34
00:02:58,600 --> 00:03:00,716
!جوداس)، إنّها باردة)

35
00:03:00,769 --> 00:03:03,104
!إنّها في برودِ الثّلج

36
00:03:10,446 --> 00:03:12,103
أأنتَ راضٍ؟

37
00:03:12,156 --> 00:03:13,605
ألا يجبُ أن أكون؟

38
00:03:13,658 --> 00:03:15,774
.ليس كافٍ ألّا تفوح رائحي

39
00:03:15,827 --> 00:03:19,914
بل يجب عليّ أن أفرك جلدي ليُشبه
!ردف اللّحم المسلوخ لأرضي بعض النّاس

40
00:03:29,216 --> 00:03:30,915
ماذا حدث؟

41
00:03:30,967 --> 00:03:32,875
.(إنّه المنجم (روسّ

42
00:03:32,928 --> 00:03:35,169
.لقد أغلقوه

43
00:03:35,222 --> 00:03:37,516
."أغلقوا "ويل ريث

44
00:03:37,766 --> 00:03:40,591
،هل صحيح ما يُشاع
عن السيّد (باسيت)؟

45
00:03:40,644 --> 00:03:41,926
.يبدو كذلك

46
00:03:41,979 --> 00:03:43,762
هل سيُلقى اللوم علينا؟

47
00:03:43,814 --> 00:03:45,597
هل نظّفنا - نحنُ - المُسدّس؟

48
00:03:45,649 --> 00:03:47,890
.لقد طالبنا بقروضه -
،كلّا -

49
00:03:47,944 --> 00:03:50,384
.وإنّما رفضنا تمديدها له

50
00:03:51,948 --> 00:03:56,852
،هل سينعكس ذلك بالسّوء علينا
أنّنا سددنا آذاننا عن إستغاثاته؟

51
00:03:56,911 --> 00:04:00,352
هل نحنُ في عملِ العاطفة أم الرّبحِ؟

52
00:04:03,668 --> 00:04:05,868
هل لي أنْ أذهب الآن، سيّد (جورج)؟

53
00:04:05,921 --> 00:04:07,537
هل سُمحَ لكِ بالرّحيل؟

54
00:04:07,589 --> 00:04:10,581
.كلّا، لكنْ يُصادف أنّ لي ارتباطاتٍ اُخرى

55
00:04:10,634 --> 00:04:12,542
.ولا أيٌّ منها سيُكافئك بهذا السّخاء

56
00:04:12,594 --> 00:04:14,502
.عودي لغرفتي

57
00:04:14,555 --> 00:04:17,506
،و .. في المُستقبل

58
00:04:17,558 --> 00:04:20,060
."ستُنادينَني بـ"سيّدي

59
00:04:20,728 --> 00:04:22,260
.أمرك، سيّدي

60
00:04:28,611 --> 00:04:31,530
.تلك العائلاتُ القديمة تفتقر للصلابةِ

61
00:04:33,116 --> 00:04:35,274
.أتعجّب من تمكُّنهم من النّجاةِ

62
00:04:37,746 --> 00:04:39,320
لمَ قد يُغلقوه؟

63
00:04:39,372 --> 00:04:42,583
صدّقني، هذا من فعلِ
.البنك، لا المالك، هاكَ

64
00:04:43,669 --> 00:04:46,995
الآن أصبح "جرامبلَر" هو
.المنجم الوحيد الباقي في الأرجاء

65
00:04:47,047 --> 00:04:48,621
هل سيُوظّف خالي بعض الرّجال؟

66
00:04:48,674 --> 00:04:51,875
... حتّى لو أنّه سيفعل، فإنّي تنفُّسي

67
00:04:51,927 --> 00:04:54,992
هل ستقبل البقاء عاطلاً لبضعة شهورٍ؟

68
00:04:58,392 --> 00:05:01,051
... يتحتّم أنْ أعمل، (روس)، وإلّا

69
00:05:01,104 --> 00:05:03,721
.فإنّ والدتي وشقيقاتي سيموتون جوعاً

70
00:05:03,773 --> 00:05:06,004
أيُمكنك الاستفادة من مُزارعٍ؟

71
00:05:07,819 --> 00:05:11,437
أصبحنا الآن مأوىً لجميع
الضّالين والمُتشردين في البلدة إذن؟

72
00:05:11,489 --> 00:05:14,784
مُمزّقو وباليُو الملابس من "ويل
!ريث" وأفواههم الطّالبة للطعام

73
00:06:41,459 --> 00:06:43,575
!(روسّ)

74
00:06:43,628 --> 00:06:45,786
أما زلتَ هُنا، يا غُلام؟

75
00:06:45,838 --> 00:06:47,621
متى سترحل لـ"لندن"؟

76
00:06:47,674 --> 00:06:52,303
.قرّرتُ أن أبقى وأجازف بحظّي هُنا

77
00:06:53,221 --> 00:06:55,462
.كما توقّعتُ

78
00:06:55,515 --> 00:06:58,007
!عنيدٌ كما والدكَ

79
00:06:58,060 --> 00:07:00,291
.لقلّةِ ما أكسبَه من خيرٍ

80
00:07:00,896 --> 00:07:02,971
.أتصوّر أنّك ستُبلي أفضل، إذن

81
00:07:03,023 --> 00:07:05,254
أفضل من ابن خاله؟

82
00:07:07,027 --> 00:07:09,352
أسَمِعت بشأن "ويل ريث"؟

83
00:07:09,405 --> 00:07:11,146
.ومالِكه

84
00:07:11,574 --> 00:07:13,868
.السيّد (باسيت) أردى نفسه

85
00:07:14,660 --> 00:07:16,443
.عملٌ مقيت

86
00:07:16,496 --> 00:07:18,028
.مقيت للغاية

87
00:07:19,415 --> 00:07:22,532
هل "جرامبلَر" مَدينٌ لآلِ (وارليغان)؟

88
00:07:22,585 --> 00:07:24,910
.(الجّميع مَدينٌ لآلِ (وارليغان

89
00:07:24,963 --> 00:07:26,037
ألا يُزعجك ذلك؟

90
00:07:26,089 --> 00:07:28,946
.(إنّ (جورج) بمثابةِ أخٍّ لـ(فرانسيس

91
00:07:31,052 --> 00:07:32,501
.(يجب أنْ تزوريني قريباً، (فيريتي

92
00:07:32,554 --> 00:07:34,921
وتتغاضى عن واجباتِها هُنا؟

93
00:07:34,973 --> 00:07:37,757
.لا وقتَ لديها للتنزُّه هُنا وهُناك

94
00:07:38,393 --> 00:07:39,790
.. حسنٌ

95
00:07:40,771 --> 00:07:43,899
أثق بأنّك تعلّمتَ درساً اليوم؟

96
00:07:46,193 --> 00:07:48,695
.مخاطر امتلاكِ منجمٍ

97
00:08:21,188 --> 00:08:23,419
أتَشعرين بالتّعبِ، حبيبتي؟

98
00:08:24,191 --> 00:08:25,723
.قليلاً

99
00:08:26,861 --> 00:08:29,436
.ربّما يُفضّل أن أستريح قليلاً

100
00:08:31,115 --> 00:08:32,991
هل لي أن أنضمّ إليكِ؟

101
00:09:10,782 --> 00:09:13,076
!أيّها الغبيّ المُزعج

102
00:09:21,627 --> 00:09:25,245
بولدارك) علينا أن نأخذك لسجنِ)
!بودمين" للتّحريض على الشّغب"

103
00:09:28,092 --> 00:09:29,833
.لديكَ مُزارعٌ جديد

104
00:09:29,885 --> 00:09:31,542
.(إنّه أمرٌ حميد ما فعلته لـ(جيم

105
00:09:31,595 --> 00:09:34,003
،أيصدُف أنّك تستطيع فعل المثل لنا

106
00:09:34,056 --> 00:09:35,505
تحت الأرضِ؟

107
00:09:35,558 --> 00:09:37,716
."لديكُم مِهَنٌ بالفعلِ، في "جرامبلَر

108
00:09:37,769 --> 00:09:41,595
حيثُ خالكَ مسروراً بأنْ يدفع
.لنا أجوراً تكفينا فقط للطعام

109
00:09:41,648 --> 00:09:43,931
.(المُلّاك يمسكوننا من أعناقنا، (روسّ

110
00:09:43,983 --> 00:09:46,277
.لا يُمكننا الاستمرار بالعيشِ هكذا

111
00:09:47,195 --> 00:09:49,353
.لا يُمكنني أنْ أعدكم بشيءٍ

112
00:10:35,454 --> 00:10:37,862
.أبي أخبرني بأنّك تنوي البقاء

113
00:10:37,915 --> 00:10:39,906
هل ذلك يخيّبُ ظنّكَ؟

114
00:10:39,959 --> 00:10:41,564
.قطعاً

115
00:10:44,046 --> 00:10:46,121
دوماً ما كانت تُربطنا
.صداقتنا أكثَر من القرابة

116
00:10:46,174 --> 00:10:48,885
.سأندم لو أنّ ذلك تغيّر

117
00:10:49,969 --> 00:10:54,254
إنّي أتسائل مُذ فترةٍ لو أنّ
.هذا المنجم له تخطيطٌ شاملٌ

118
00:10:54,307 --> 00:10:55,923
إنّك لا تُفكّر في إعادة فتحه؟

119
00:10:55,976 --> 00:10:59,802
سأفكّر بأيّ شيءٍ قد يُعين
."هؤلاء المساكين في "ويل ريث

120
00:10:59,855 --> 00:11:02,347
أتعتبرهم مسئوليّتَك؟

121
00:11:02,399 --> 00:11:04,098
ألا تفعل المِثل؟

122
00:11:04,151 --> 00:11:06,851
.أبي لا يأتمِنَني على المسئوليّات

123
00:11:06,904 --> 00:11:10,814
.يُريد أن يُبقي خبايا امتلاك منجمٍ لنفسِه

124
00:11:10,866 --> 00:11:13,994
.ربّما يجب أنْ نفتح "ليجار" معاً

125
00:11:17,123 --> 00:11:19,771
.نتشارك العِبء والأرباح

126
00:11:26,257 --> 00:11:28,373
ماذا تفعلين؟

127
00:11:28,426 --> 00:11:31,835
.تلك ليستْ من مهامِك
.(دعيه لي أنا أو السيّدة (تاب

128
00:11:31,888 --> 00:11:33,796
فماذا عساي أفعل إذن؟

129
00:11:33,849 --> 00:11:36,049
.(هُناك الكثير لتفعليه، (إليزابيث

130
00:11:36,101 --> 00:11:38,468
.إنّكِ سيّدة المنزل

131
00:11:38,520 --> 00:11:43,400
،لكِ أن تخرجي متى تشائين
... تؤدّين زياراتٍ، تحضرين حفلاتٍ

132
00:11:45,986 --> 00:11:48,186
وليسَ لكِ ذلك؟

133
00:11:48,239 --> 00:11:50,856
.إنّي في الـ25، غير مُتزوّجة

134
00:11:50,908 --> 00:11:54,818
،إنّي أغزلُ، أخبزُ، ألتقطُ أطعمةً

135
00:11:54,871 --> 00:11:58,447
.أُطعِّمُ الخَدَم بأدويةٍ حينما يمرضون

136
00:11:58,500 --> 00:12:00,919
.حياتي ليست كحياتِك

137
00:12:10,888 --> 00:12:12,921
لنفترض أنّي أرغب بفتحِ منجمٍ؟

138
00:12:12,973 --> 00:12:15,632
.سأفترض أنّك غِبْتَ عن عقلِك

139
00:12:15,684 --> 00:12:17,717
ماذا سأحتاج بأقلِّ تقديرٍ؟

140
00:12:17,770 --> 00:12:19,261
رأس مالٍ؟ -
.لا أملكه -

141
00:12:19,313 --> 00:12:21,763
خِبرة؟ -
.القليل -

142
00:12:21,816 --> 00:12:23,390
حُلفاء؟

143
00:12:23,442 --> 00:12:26,643
.ليسوا ذوي نفوذٍ
.ابن خالي سيُعيرني اسمه

144
00:12:26,696 --> 00:12:29,323
.ستحتاج لمُستثمرين إذن

145
00:12:31,117 --> 00:12:34,193
أيُمكنكَ إيجاد أيّاً منهم لأجلي؟ -
في ظلِّ هذه الأوقات المُريبة؟ -

146
00:12:34,245 --> 00:12:38,781
،بدون أيّة خبرات، ولا أيّة ضمانات
وسُمعةٍ تكادُ تندثر؟

147
00:12:38,833 --> 00:12:41,533
أتُخاطبني كعامل البنك أمْ كصديقي؟

148
00:12:41,586 --> 00:12:42,910
.كليهِما

149
00:13:00,481 --> 00:13:02,430
.يوماً هنيئاً، سيّدي

150
00:13:03,276 --> 00:13:04,892
هل نعرف بعضنا، سيّدتي؟

151
00:13:04,944 --> 00:13:06,810
.يُمكننا ذلك

152
00:13:06,863 --> 00:13:10,283
إنّي لا أملك الوقت ولا المال
.لأسعى نحو ملاهٍ كهذه

153
00:13:15,122 --> 00:13:18,208
وإلامَ تسعى، سيّدي؟

154
00:13:20,419 --> 00:13:22,713
.أرى أيّاماً خيُرها أوفَر أمامك

155
00:13:24,506 --> 00:13:26,038
.عملاً مُزدهراً

156
00:13:26,091 --> 00:13:29,532
.ربّما يُفضّل أن تُجرّبي مِهنةً اُخرى

157
00:13:32,265 --> 00:13:34,256
حبيبة، ربّما؟

158
00:13:34,308 --> 00:13:37,550
.ارتكبتُ خطأ الذّهاب للحربِ

159
00:13:37,603 --> 00:13:41,252
.وحينما عُدتَ، كانت موعودةً لآخرٍ

160
00:13:41,774 --> 00:13:44,214
.ومع ذلك، ما زلتَ تميل لها

161
00:13:44,903 --> 00:13:47,343
.ربّما لا تزال مُغرمةً بك

162
00:14:14,225 --> 00:14:15,841
روسّ)؟)

163
00:14:15,894 --> 00:14:17,291
فيريتي)؟)

164
00:14:19,272 --> 00:14:21,513
هربتِ إذن؟

165
00:14:21,566 --> 00:14:24,631
.ذهبَ أبي للمنجمِ لساعةٍ

166
00:14:26,196 --> 00:14:28,437
!أرى أنّكَ ما عُدتَ عاطلاً

167
00:14:28,490 --> 00:14:30,721
.إحتجتُ لما يشغلني

168
00:14:31,910 --> 00:14:35,330
.(ديميلزا) أقدّم لكِ ابنةَ خالي، (فيريتي)

169
00:14:41,087 --> 00:14:43,412
هل استقرّتْ بعد؟

170
00:14:43,464 --> 00:14:45,549
.لا تزال مُستغربة قليلاً

171
00:14:49,012 --> 00:14:51,212
هل ما زال جرحُكَ يؤلمك؟

172
00:14:51,264 --> 00:14:53,140
.أقلّ ممّا تسبّب فيه

173
00:14:57,604 --> 00:15:01,775
أتسائل لو أنّ لي أنْ أسألك أعظم معروفٍ؟

174
00:15:25,341 --> 00:15:29,459
،حبيبتي، اجتماع اللّيلة
هلا وضعتِه باعتباركِ؟

175
00:15:29,512 --> 00:15:33,370
إنّكِ تعلمين كيف أنّي أعشق
.أنْ أتباهى بزوجتي أمام العالم

176
00:15:47,782 --> 00:15:49,815
أين هُو ذاهب؟

177
00:15:49,867 --> 00:15:51,608
.لحفلِ الرّقص

178
00:15:53,246 --> 00:15:55,894
.لا يبدو فرحاً بقدرِ بهجة المُناسبة

179
00:15:56,165 --> 00:15:58,396
.النُبلاء أمورهُم تُحيّر

180
00:16:08,470 --> 00:16:10,086
.(إنّي مدينةٌ لكَ، (روسّ

181
00:16:10,138 --> 00:16:12,880
لأنّي قهرتُ كراهيّتي للرقص؟

182
00:16:12,933 --> 00:16:15,258
.لإقناعك أبي للسّماح لي بالحضور

183
00:16:15,310 --> 00:16:18,052
.كمُرافقٍ رسمّي، فإنّي في خدمتكِ بجُملتي

184
00:16:18,105 --> 00:16:19,637
!لا سَمَحَ

185
00:16:32,537 --> 00:16:35,488
.انظر لحريّتَك، يا ابن الخال

186
00:16:35,540 --> 00:16:37,197
هل هي في خطرٍ؟

187
00:16:37,250 --> 00:16:41,462
من بناتٍ كثيرات عاليات الشّأن
!(سيسعدنَ بحملِ اسم عائلة (بولدارك

188
00:16:53,100 --> 00:16:56,551
"هؤلاء الهمج في "ويل ريث
.تسبّبوا في إزعاجٍ هائلٍ

189
00:16:56,604 --> 00:16:58,887
لا يتوقّع المرء منهم أنْ
.يحتفلوا بإغلاق المنجمِ

190
00:16:58,940 --> 00:17:01,932
!إنّهم لا يعملون أصلاً ليُؤخذ بآرائهم

191
00:17:01,984 --> 00:17:05,018
قد يقول البعض أنّ وجهة
.النّظر تلك ولّتْ أيّامها

192
00:17:05,071 --> 00:17:08,230
،في "أمريكا" على سبيلِ المثال
.لديهُم أفكار أكثَر تحرّراً

193
00:17:08,283 --> 00:17:10,024
كلّ البشر - خُلِقوا - سواسية؟

194
00:17:10,076 --> 00:17:14,445
هذا منافٍ للعقلِ! إنّ امتياز
.المراتب الإجتماعيّة يجب أن يُحفظ

195
00:17:14,498 --> 00:17:17,730
.لا سيّما حينما تُشترى غالياً

196
00:17:22,089 --> 00:17:24,497
!نخب الحِرفة

197
00:17:24,550 --> 00:17:28,470
!والقائد (روسّ)، لحرصه على راحتنا ويُسرنا

198
00:17:31,140 --> 00:17:33,016
!هكذا تكون الحياةَ

199
00:17:41,860 --> 00:17:43,392
ألنْ ترقص، (روسّ)؟

200
00:17:43,445 --> 00:17:45,561
ألنْ تقبل بكَ إحدى النّساء؟

201
00:17:45,613 --> 00:17:50,274
،رائحة التُّربة من الصّعب شطفها
... لكن لو أنّ المرء يتواصل مع الفلّاحين

202
00:17:50,327 --> 00:17:51,984
أتُوصي لي بعطرٍ؟

203
00:17:52,037 --> 00:17:54,320
!إنّه يُغطّي كثرةً من الخطايا

204
00:17:54,373 --> 00:17:55,978
.كالأموال

205
00:17:57,626 --> 00:17:59,158
!فعلاً

206
00:17:59,211 --> 00:18:02,506
بأيّ طريقةٍ اُخري تصيرُ عائلةٌ
من الحدّادين عاملي بنوكٍ؟

207
00:18:05,217 --> 00:18:08,668
.بيومٍ من الأيامِ، قد تأتينا طارقاً

208
00:18:08,721 --> 00:18:10,378
.سيتحتّم أنْ أكون يائساً حينها

209
00:18:10,431 --> 00:18:13,079
.أتطلّع لذلك الافتراضِ

210
00:18:25,280 --> 00:18:27,490
أتعرف تلك السيّدة؟

211
00:18:39,712 --> 00:18:41,745
.(القائد (بولدارك

212
00:18:41,797 --> 00:18:43,329
.(آنسة (تيغ

213
00:18:43,382 --> 00:18:45,540
ما رأيكِ بحفلكِ الرّاقص الأوّل؟

214
00:18:45,593 --> 00:18:48,241
!يتخطّى كلّ التوقّعات، سيّدي

215
00:18:53,351 --> 00:18:56,343
!قُبطان؟ يا للتشويق

216
00:18:56,396 --> 00:18:58,554
.نادراً ما يتفرّغ المرء

217
00:18:58,607 --> 00:19:02,944
،وثَمّة الكثير ليغزو الذّاكرة
.الأشرعة والصّواري

218
00:19:04,154 --> 00:19:07,897
هل تُحبّين الأشرعة والصّواري، سيّدتي؟ -
!على نحوٍ عجيب -

219
00:19:07,950 --> 00:19:10,775
هل تُحبّ الرّقص، أيّها القائد (بولدارك)؟

220
00:19:10,828 --> 00:19:15,582
أخشى أنّني لا أملك إلّا القليل
.من مزايا المُجتمع الرّاقي

221
00:20:39,880 --> 00:20:42,330
!(روسّ بولدارك) -
.(سيّد (ترينيغلوس -

222
00:20:42,382 --> 00:20:46,208
رأيتُك تحوم حولَ ذلك
.السّقيمِ القديم ذلك اليوم

223
00:20:47,721 --> 00:20:51,923
ويل ليجار"؟ إنّك لا تنوي"
إعادة تعميره، صحيح؟

224
00:20:51,976 --> 00:20:54,551
فقط الشُّجعان سيهمّون
.بافتتاح المناجم الآن

225
00:20:54,603 --> 00:20:57,554
ألا توافقني الرّاي، (هينشاو)؟ -
.ذلك يعتمد على المنجمِ -

226
00:20:57,606 --> 00:21:01,182
سيّد (هينشاو)؟ إنّك كنتَ قائد
منجم "ليجار" في أيّام أبي؟

227
00:21:01,235 --> 00:21:03,322
.صحيح .. أجل -
أدَرته لاستخراج القصدير؟ -

228
00:21:03,531 --> 00:21:06,709
لكن العيّنات التي اُخذتْ مؤخّراً
.ظهرتْ بها دلائلٌ واضحة للنحاسِ

229
00:21:06,814 --> 00:21:10,255
من الؤسف إنّه اُغلِق قبل أنْ
.يتسنّى لنا الحفر لعمقٍ أكثر

230
00:21:11,454 --> 00:21:16,615
لكنّك لو تعرفُ أحداً قد يودّ المُخاطرة
... (بمُضاربةٍ صغيرة، سيّد (باسكو

231
00:21:17,419 --> 00:21:19,452
.سأرى ما يُمكن فعله

232
00:21:19,504 --> 00:21:21,537
.لكنّي أسألكَ التكتُّم

233
00:21:21,590 --> 00:21:24,030
.إنّي أفهمك بالكامل، سيّدي

234
00:21:28,097 --> 00:21:32,507
مؤخّرة السّفينة، كما تقول؟ -
.الّتي هي مُجهّزة جزئيّاً وتحمل رمحَ أسماكٍ -

235
00:21:32,560 --> 00:21:35,969
!رمحَ أسماكٍ؟ .. أسماءٌ كثيرة -
.وسارية من سلاسل حديديّة -

236
00:21:41,444 --> 00:21:43,738
متى سأراكِ مُجدّداً؟

237
00:21:45,782 --> 00:21:50,453
،)ربّاه! أيّها القائد (بلايمي
.لا أستطيع تحديد ذلك

238
00:22:01,674 --> 00:22:03,425
!(جوداس)

239
00:22:04,718 --> 00:22:07,085
ماذا كنتِ تفعلين في الدّاخل؟

240
00:22:07,138 --> 00:22:09,004
.أتأمّل الأشياء فحسب

241
00:22:09,056 --> 00:22:10,797
تتأمّلينها فحسب؟

242
00:22:11,517 --> 00:22:16,271
... هُناك كُتْبٌ، خرائطٌ، سكاكين، وقيثارة

243
00:22:17,690 --> 00:22:19,431
أيُمكنكِ القراءة؟

244
00:22:20,986 --> 00:22:22,602
أيُمكنكِ العزف؟

245
00:22:22,654 --> 00:22:23,978
... يُمكنني المُحاولة

246
00:22:24,030 --> 00:22:26,730
.لا يوجد شئ بالدّاخل للقومِ أمثالنا

247
00:22:26,783 --> 00:22:30,203
إلّا لو أنّ هُناك أفكاراً أعلى من مقامِنا تُراودنا؟ -
!كلا -

248
00:22:31,622 --> 00:22:33,488
.اذهبي لمنزلكِ -
ماذا؟ -

249
00:22:33,540 --> 00:22:37,085
،عودي من حيثُ جئتِ
.إنّ هُنا ليس مكانكِ

250
00:22:41,465 --> 00:22:43,081
.سامحيني

251
00:22:43,134 --> 00:22:49,421
لا أودّ أنْ أبدو جسوراً لكنّي
.حقاً آمل أن يزداد تعارفنا

252
00:22:49,474 --> 00:22:51,423
.وأنا أيضاً

253
00:22:51,476 --> 00:22:54,979
!لمْ ينبغي أنْ أقول ذلك
أيّ انطباع قد تأخذه عنّي؟

254
00:22:56,022 --> 00:22:58,806
أيُمكن ألّا تدركي ذلك، سيّدتي؟

255
00:23:07,868 --> 00:23:11,778
،)ذكّرني، أيّها القائد (بولدارك
هل وعدتُكَ بالرّقصة التالية؟

256
00:23:11,831 --> 00:23:14,239
.ليس حسبما أذكُر

257
00:23:14,291 --> 00:23:16,376
هلا عذرتِني؟

258
00:23:39,568 --> 00:23:44,854
روسّ)، هل أتيتَ لتأخذ زوجتي من يديّ؟)

259
00:23:44,907 --> 00:23:46,982
.لو أنّها لا تُمانع

260
00:23:47,034 --> 00:23:48,900
ألمْ تعِدني بهذه الرّقصة؟

261
00:23:48,953 --> 00:23:50,610
."رقصة الـ"كوتيلون

262
00:23:50,663 --> 00:23:54,291
.وإنّي موقِنٌ بأنّ (روسّ) سيُعيدكِ لي سالمةً

263
00:24:35,335 --> 00:24:37,284
.إنّ قريبَك يبدو مُنتبهاً للغايةِ

264
00:24:37,337 --> 00:24:39,537
ماذا؟ -
.لزوجتِك -

265
00:24:39,589 --> 00:24:42,498
.لا أظنّه يهتّم بالرّقصِ

266
00:24:42,551 --> 00:24:45,126
.(فما أتى إلّا ليُرضي (فيريتي

267
00:24:47,556 --> 00:24:49,005
منْ ذلك الرّجل؟

268
00:24:49,057 --> 00:24:51,966
."القائد (بلايمي)، سيّد حزمةِ "لشبونة

269
00:24:52,019 --> 00:24:53,802
.إنّه صيدٌ حميد

270
00:24:53,854 --> 00:24:57,472
... وفي سنّها -
لنْ تُواتيها فرص عديدة بعد؟ -

271
00:24:57,525 --> 00:24:59,558
.لكنْ أبي لا يُمكنه التخلّي عنها

272
00:24:59,610 --> 00:25:01,935
.و(إليزابيث) ستشتاقُ إليها

273
00:25:01,988 --> 00:25:05,700
مع ذلك فإنّ زوجتك ستجدُ
.طرقاً لتبقي نفسها مشغولةً

274
00:25:58,213 --> 00:26:00,162
.(روسّ)

275
00:26:00,215 --> 00:26:02,957
هل لي أنْ أقدّم القائد (أندرو بلايمي)؟

276
00:26:03,010 --> 00:26:06,878
،)قريبي (روسّ بولدارك
.(وكنّتي (إليزابيث بولدارك

277
00:26:06,931 --> 00:26:08,297
.خادمكُما، سيّدتي وسيّدي

278
00:26:08,349 --> 00:26:11,174
آمُل أنّ أرواحَنا الصّاخبة
.لا تُسئ إليكَ، سيّدي

279
00:26:11,227 --> 00:26:14,522
على الإطلاق، سيّدتي. فإنّ لي
.دوافعٌ كثيرة تسرّ نفسي

280
00:26:19,319 --> 00:26:25,694
لو أنّ لي أنْ أتجاسر لآمل بأنْ يُردّ
.اهتمامي ولو بأقلّ تقديرٍ

281
00:26:25,826 --> 00:26:29,079
.أظنّك يحقّ لكَ أن تأمل ذلك، سيّدي

282
00:26:31,165 --> 00:26:33,198
هل لي أنْ أخاطب والدكِ؟

283
00:26:33,250 --> 00:26:37,494
لعلّكِ تظُنّينَني أتعدّى حدودي
.لكنّ ارتباطي صادقٌ

284
00:26:37,546 --> 00:26:40,413
.إنّي لا أنوي الاستمرار إلّا برضاهِ

285
00:26:40,466 --> 00:26:43,594
.اعذرني، عليّ أن اُخاطب قريبي

286
00:26:45,429 --> 00:26:48,870
.عزيزتي، أظنّ (فرانسيس) يبحثُ عنكَ

287
00:26:55,607 --> 00:26:59,350
.إنّ النّاس تعشق النّميمة -
أوَليس ذلك سبب قدومِهِم لأمسيّاتٍ كهذه؟ -

288
00:26:59,402 --> 00:27:02,863
لكنْ أنّ تُعطيهم سبباً لذلك؟
أنْ تجعل اهتمامَك ملحوظاً للغاية؟

289
00:27:06,410 --> 00:27:10,236
،أيّاً كان ما بينكُما، فصدّقني
.لقد وضَعتْه ورائها

290
00:27:10,289 --> 00:27:11,999
.كما يجب عليكَ

291
00:27:19,674 --> 00:27:21,582
هل ستتناول العشاءَ معنا؟

292
00:27:21,634 --> 00:27:24,074
.شكراً لكِ، لا شهيّةً لي

293
00:27:32,395 --> 00:27:38,401
آنسة (فيريتي)، لا يُمكنني الذّهاب لوالدكِ
.دون أنْ تكوني على معرفةٍ كاملة بالحقائق

294
00:27:41,196 --> 00:27:44,908
روسّ بولدارك) مُغرمٌ؟)
.يا له من مشهدٍ

295
00:27:46,493 --> 00:27:48,818
،مع ذلك، لو سمحتَ لي
.إنّها خيارٌ مُمتاز

296
00:27:48,871 --> 00:27:53,792
(من المُستبعد أن تقوم (روث تيغ
.بتذكير رجلٍ بارتباطٍ سابق

297
00:28:24,367 --> 00:28:26,525
هل لي أنْ أخدمك، سيّدي؟

298
00:28:26,577 --> 00:28:29,163
.خدمةً وحيدة هي كُلّ ما أطلبه

299
00:29:43,616 --> 00:29:46,056
.إنّك لا تتحدّث كثيراً، سيّدي

300
00:29:47,787 --> 00:29:51,029
.لكنْ لعلّك لا تدفع لي عن مُحادثاتي

301
00:29:51,082 --> 00:29:52,823
.تقبّلي اعتذاري

302
00:29:54,044 --> 00:29:57,276
لمْ أكُن في مزاجٍ يحضّ
.على الحديثِ ليلة أمس

303
00:30:02,761 --> 00:30:04,763
.يدٌ نادرة

304
00:30:06,724 --> 00:30:09,466
.. تعرف مُبتغاها لكنْ

305
00:30:09,518 --> 00:30:11,812
.لا طريقةَ نَيله، في كلّ الأحيان

306
00:31:37,235 --> 00:31:39,393
هل ابن أختي في المنزلِ؟

307
00:31:42,074 --> 00:31:45,827
خالي، إلامَ أدينُ بهذا الشّرف؟

308
00:31:49,457 --> 00:31:51,271
تنوي افتتاح منجمٍ؟

309
00:31:52,418 --> 00:31:54,451
بالرغم من مُحادثتنا؟

310
00:31:54,504 --> 00:31:56,662
.أستكشف الفكرة، لا أكثر

311
00:31:56,714 --> 00:31:58,538
.إنّك عنيدٌ

312
00:31:58,591 --> 00:32:00,332
.مُتهوّرٌ

313
00:32:00,385 --> 00:32:03,252
.لا تقبل إجابةَ النّفي -
... صراحةً -

314
00:32:03,304 --> 00:32:05,671
.(عيبُ آلِ (بولدارك

315
00:32:07,183 --> 00:32:11,604
.وخلاصُنا أيضاً! أحيّيكَ، يا غلام

316
00:32:13,148 --> 00:32:15,223
.خُذ (فرانسيس) معكَ

317
00:32:15,275 --> 00:32:19,227
عليه أنْ يتعلّم روح المُبادرة، متَى اللقاء؟

318
00:32:19,280 --> 00:32:22,940
.غداً، لو أنّ (باسكو) يُمكنه حشد أيّ اهتمامٍ

319
00:32:22,992 --> 00:32:24,941
.فرانسيس) سيأتي)

320
00:32:25,870 --> 00:32:28,998
.يلزمه أنْ يتعلّم كيف يقِف على قدمَيه

321
00:32:30,291 --> 00:32:33,460
.يلزم أنْ تُساعده -
.سأفعل، خالي، طبعاً -

322
00:32:34,921 --> 00:32:37,621
.لكنْ لو أنّك ستلتزم بالتكتُّم

323
00:32:37,674 --> 00:32:41,427
خاصّةً فيما يخُصّ صديقه العزيز (جورج)؟

324
00:32:45,390 --> 00:32:46,881
.إنّه جاهزٌ لكَ، سيّدي

325
00:32:46,933 --> 00:32:49,550
.(ديميلزا) -
سيّدي؟ -

326
00:32:49,603 --> 00:32:50,969
.تبدين مُرهقة البَدَنِ

327
00:32:51,021 --> 00:32:53,179
هل كانا يُثقّلان الحِمْل عليكِ؟

328
00:32:53,232 --> 00:32:55,672
.كلّا، سيّدي، إنّي راضية، سيّدي

329
00:32:56,902 --> 00:33:00,895
إنّه ذلك المدعُوّ (جود) الّذي يقول
!أنّي تُراودني أفكارٌ، لكنّي لا تُراودني أيّة أفكارٍ

330
00:33:00,901 --> 00:33:02,814
حقّاً؟ -
.إنّي أعرفُ مقامي -

331
00:33:02,867 --> 00:33:05,484
.مقامكِ هو حيثُ أقول

332
00:33:05,536 --> 00:33:07,412
.اجلبي عبائتك

333
00:33:08,206 --> 00:33:09,530
سيّدي؟

334
00:33:09,582 --> 00:33:11,604
.لمْ أمتلكُ عباءةً يوماً

335
00:33:46,371 --> 00:33:49,290
.إنّ هذا يومٌ مهمّ لكلَينا

336
00:33:49,833 --> 00:33:53,065
.لنرى منْ يُمكنه عقد صفقةٍ أكبر منفعة

337
00:33:57,174 --> 00:33:58,571
!(فيريتي)

338
00:34:17,654 --> 00:34:20,688
.(ربّاه، (روسّ

339
00:34:20,740 --> 00:34:23,774
هل (فرانسيس) معك؟ -
.إنّه في الحانةِ -

340
00:34:23,827 --> 00:34:26,402
هل لي أنْ أُعينَكِ؟ -
.أظنّني أقدر على تدبّر حالي -

341
00:34:26,455 --> 00:34:28,196
.لا، اسمحي لي

342
00:34:38,175 --> 00:34:40,615
هل استمتعتَ بالاحتفالِ؟

343
00:34:40,970 --> 00:34:44,087
.روث تيغ) بَدَتْ مأسورةً بكَ أسراً)

344
00:34:44,140 --> 00:34:45,589
.إنّي بالكاد أتذكّرها

345
00:34:45,641 --> 00:34:47,517
كيف يُعقل ذلك؟

346
00:34:48,895 --> 00:34:51,189
.كانْت هُناك من ألهَتني

347
00:34:52,607 --> 00:34:55,182
.ربّما يُفضّل لكَ أنْ تتماشى معها

348
00:34:55,902 --> 00:34:58,060
هل سيرضيكِ ذلك؟

349
00:34:59,948 --> 00:35:01,647
.يتحتّم أن أذهب

350
00:35:01,700 --> 00:35:04,275
.فيريتي) ستبدأ في البحثِ عنّي)

351
00:35:17,675 --> 00:35:21,710
.أربع عُملاتٍ، وإلّا سأبعدهم عنكِ .. أربعٌ
.بل ثلاث عملات -

352
00:35:21,762 --> 00:35:25,203
،ثلاثُ عملاتٍ؟ أربعُ عُملاتٍ
.وسيكونون ملكاً لكِ

353
00:35:29,604 --> 00:35:31,480
.سأتركك

354
00:35:36,153 --> 00:35:37,571
.(روسّ)

355
00:35:40,782 --> 00:35:42,450
هلا ذهبنا؟

356
00:35:43,869 --> 00:35:46,309
.إنّي لستُ في مزاجٍ يسمحُ بالمُضاربةِ

357
00:35:47,206 --> 00:35:48,947
هل لي بسببٍ؟

358
00:35:51,836 --> 00:35:54,797
.إنّي أحتاج لشيءٍ يُمكنني الاعتماد عليه

359
00:36:34,172 --> 00:36:38,541
هل ننتظر حضورَ قريبِك؟ -
.فرانسيس) غيّر رأيه) -

360
00:36:38,593 --> 00:36:42,597
...أمرٌ مؤسف، لكانَ أعارنا تأكيداً للـ -
وقار؟ -

361
00:36:46,059 --> 00:36:48,081
.سادتي، أهلاً ومرحباً

362
00:36:49,229 --> 00:36:52,649
.إنّكم هُنا اليوم لتُقرّروا أمراً وحيداً

363
00:36:54,026 --> 00:36:59,281
إمّا أنْ تُخاطروا بذهبٍ
.ثمين سعياً للنحاس أو لا

364
00:37:00,992 --> 00:37:03,859
إنّ هذه الأوقات
.لا تُبشّر بالخير إطلاقاً

365
00:37:03,911 --> 00:37:05,777
... "حينما يُغلَق "ويل ريث

366
00:37:05,830 --> 00:37:08,405
.ومُستقبل "جرامبلَر" في خطرٍ وشيك

367
00:37:08,458 --> 00:37:11,200
حينما تزدهر مناجم
،الويلز" و"كوروال" جاثمة"

368
00:37:11,252 --> 00:37:13,327
فأيّ فرصةٍ أمام هذا المشروعِ الهزيل؟

369
00:37:13,380 --> 00:37:16,424
.الآراء تختلفُ حول قريبك

370
00:37:17,884 --> 00:37:20,125
.البعض يظُنّوه مُتعجرفاً

371
00:37:20,178 --> 00:37:23,629
.وآخرون يُلاحظون بعض .. الاستحقاقِ

372
00:37:23,682 --> 00:37:26,539
استحقاق لماذا؟ -
.أيّاً ما يصوّره له خياله -

373
00:37:28,228 --> 00:37:30,219
.لكن لعلّهُم يخطئون تقديره

374
00:37:30,272 --> 00:37:33,014
ماذا رأيكَ بشأنِ آخر مشاريعه إذن؟

375
00:37:33,067 --> 00:37:37,769
المشروعٌ صغير، لذا فإنّ
.النّفقات ستكون مُنخفضة

376
00:37:37,822 --> 00:37:41,023
بدون منجم "ريث"، فإنّ
،إيرادات السّوق ستهبط

377
00:37:41,075 --> 00:37:44,067
.لذا فإنّ سعرَ النّحاسِ سيرتفع

378
00:37:44,120 --> 00:37:45,903
ولو لمْ يرتفع؟

379
00:37:45,955 --> 00:37:48,614
هل يسعى لاستثمارٍ؟

380
00:37:48,667 --> 00:37:50,825
.حقّاً لا يُمكنني الإفصاح بهذا

381
00:37:51,795 --> 00:37:54,829
السؤال هو، ماذا سيُكلّفنا؟

382
00:37:54,881 --> 00:38:00,668
في البداية، إنّي أقترح أنْ أعمل كمديرٍ
.ورئيسِ ضابط المُحاسبة بدون راتبٍ

383
00:38:00,721 --> 00:38:04,089
... إنّ القائد (هينشاو) سيترأّس الأعمال

384
00:38:04,141 --> 00:38:05,798
بدون راتبٍ أيضاً؟

385
00:38:05,851 --> 00:38:08,968
.براتبٍ معقول، حتّى يزدهر العمل

386
00:38:09,021 --> 00:38:13,056
والسيّد (رينفرو) سيهتمّ بتوفير
.العتاد والعدّة بأسعارٍ رمزيّة

387
00:38:14,485 --> 00:38:15,934
!إنّه رجلٌ وقِح

388
00:38:15,987 --> 00:38:19,980
بنك "بوسكو" سيُشرّف
.مشروعنا بحوالي 300 جُنيهاً

389
00:38:20,033 --> 00:38:22,108
بنك "بوسكو"؟

390
00:38:22,160 --> 00:38:24,944
.أجل -
ليس بنك "وارليغان"؟ -

391
00:38:24,996 --> 00:38:27,988
.آل (وارليغان) سيُسرّون بتمويله

392
00:38:28,041 --> 00:38:31,169
.نظراً للصداقةِ بين العائلتَين

393
00:38:32,337 --> 00:38:35,194
.لعلّه لا يُقدّر الصّداقة

394
00:38:36,508 --> 00:38:38,040
.أو العائلة

395
00:38:39,553 --> 00:38:42,712
آل (وارليغان) سيُموّلون
،المنجم ما دامَ في ازدهارٍ

396
00:38:42,765 --> 00:38:46,800
لكنْ متَى ما بدأ يضعُف، فإنّهم
.يسحبون أموالهم ويُشاهدونه يتهاوى

397
00:38:46,853 --> 00:38:50,137
"يقدرون على إغلاق "جرامبلَر
."غداً كما سبق وأغلقوا "ريث

398
00:38:50,189 --> 00:38:54,109
إنّ الأعمالَ أعمالٌ، لكنْ ألا يجب
يكون الرّبح هو المسعى الأول والأخير؟

399
00:38:56,488 --> 00:38:59,897
.إنّي أميلُ للموافقة
،"إنّنا علِمنا بمُعاناة "ريث

400
00:38:59,950 --> 00:39:02,609
لكنْ إغلاقه كلّف
.المُساهمين أعزّ أموالهم

401
00:39:02,661 --> 00:39:06,029
.والعُمّال أعزّ أملاكهم -
.والمالكَ حياتَه -

402
00:39:06,081 --> 00:39:10,116
.لا يُمكننا اختيار عائلاتنا
.لكنْ لنا أحقيّة اختيار أصدقائنا

403
00:39:10,169 --> 00:39:13,745
،وكصديقٍ، فإنّي أقول لك
... لو أنّك احتجت لمساعدةٍ يوماً

404
00:39:13,797 --> 00:39:15,955
أيّة مُساعدة قد أحتاجها؟ -
.أيّاً ما يحتاجه أعتى الرّجال -

405
00:39:16,008 --> 00:39:19,709
.شخصٌ ليُنبّهَه حينما يرى أنّ صديقه يُستَغفل

406
00:39:19,762 --> 00:39:21,128
يُستَغفل؟

407
00:39:21,180 --> 00:39:24,224
.في الحبّ، في الأعمال، في بطاقاتِ اللّعب

408
00:39:25,268 --> 00:39:27,676
كلامُكَ صحيحٌ، إنّ خسائري
.فادحة في الآونةِ الأخيرة

409
00:39:27,729 --> 00:39:32,823
دعني، إذن، أثبتُ صداقتنا بتقديمِ
.أيّاً كان ما قد يُعوّض خسائرك

410
00:39:34,069 --> 00:39:36,227
.سادتي، سأكون صريحاً معكم

411
00:39:36,279 --> 00:39:40,731
،يُمكن للأرباح أن تكونَ هائلة
.لكنْ كذلك المخاطِر أيضاً

412
00:39:40,784 --> 00:39:44,777
،لكنْ لو أنّكم تُحبّون الرّهانات
ومَنْ بيننا لا يُحبّ الرهانات؟

413
00:39:44,830 --> 00:39:51,253
فإنّي قريباً سأقامِرُ على عرقِ نُحاسٍ
.وعَرَقِ 50 رجلاً بدلاً من بعض الأوراق

414
00:39:52,046 --> 00:39:55,789
إنّ 50 جُنيهاً للفرد ستُغطّي
.نفقة أوّل ثلاثة شهورٍ

415
00:39:55,842 --> 00:39:57,583
.هاكُم حصّتي

416
00:40:06,853 --> 00:40:08,396
.وحصّتي

417
00:40:10,857 --> 00:40:12,608
.وحصّتي أيضاً

418
00:40:28,000 --> 00:40:30,825
أتسمحون لي بحريّةِ تقديم نخبٍ؟

419
00:40:30,878 --> 00:40:32,588
.نخب

420
00:40:33,965 --> 00:40:35,539
!"نخب "ويل ليجار

421
00:40:35,592 --> 00:40:37,333
!"ويل ليجار"

422
00:40:58,324 --> 00:41:01,608
.حاوَل أنْ يتذاكى عليّ لكنّي غلبتُه

423
00:41:01,661 --> 00:41:03,277
.لمْ أتوقّع أقلّ من هذا

424
00:41:03,329 --> 00:41:05,904
.يومٌ مثمرُ العمل لكلَينا

425
00:41:08,751 --> 00:41:11,399
ماذا أكونُ؟ عاملةَ سيرك؟

426
00:41:12,172 --> 00:41:13,996
!عاملة رثّة الملابس

427
00:41:14,049 --> 00:41:15,790
.تعالي معي

428
00:41:38,407 --> 00:41:41,358
،لا يُمكن لهذا أنْ يستمرّ
.يلزم أنْ تعود لرُشدِها

429
00:41:41,411 --> 00:41:45,780
فعلاً، لكنْ ماذا عنه؟
ألا يملك ذرّةَ خجلٍ؟

430
00:41:45,832 --> 00:41:48,491
!إنّي أحمّلها الملامة كاملةً
.لا بدّ أنّها شجّعته

431
00:41:48,543 --> 00:41:51,494
لو أنّك رأيتَها في الاجتماع؟ -
!لكنّك كنت هناك -

432
00:41:51,546 --> 00:41:54,288
ألَمْ يُمكنك إيقاف الأمر؟ -
!لمْ يجب عليّ فعل ذلك -

433
00:41:54,341 --> 00:41:56,749
!يجب أنْ تكون هي سيّدة قرارها

434
00:41:56,802 --> 00:42:02,245
ثَمّة ما يجب فعله حالاً قبل
!أنْ يُجرّ اسم عائلتنا للحضيض

435
00:42:28,585 --> 00:42:30,368
جود)؟)

436
00:42:32,297 --> 00:42:33,590
!(جود)

437
00:42:35,843 --> 00:42:37,469
!(برودي)

438
00:42:48,940 --> 00:42:51,181
هل تبحثين عن السيّد (روسّ)؟

439
00:42:51,234 --> 00:42:53,277
.صحيح

440
00:43:06,625 --> 00:43:08,157
.(إليزابيث)

441
00:43:10,838 --> 00:43:13,288
هل عُرِضَتْ عليكِ ضيافةٌ ما؟

442
00:43:13,340 --> 00:43:15,780
.خادمتُك بذلتْ قصارى جهدها

443
00:43:18,137 --> 00:43:19,805
.يُمكنكِ الذّهاب

444
00:43:29,649 --> 00:43:31,640
.(ربّاه، (روسّ -
ما الأمر؟ -

445
00:43:31,693 --> 00:43:34,602
.. كيف لي أنْ أصيغها بكلماتٍ حتّى

446
00:43:34,654 --> 00:43:35,811
.لا تُحاولي

447
00:43:35,864 --> 00:43:38,523
.(إنّكِ تُحبّين (فرانسيس)، إنّي أحبّ (فرانسيس

448
00:43:38,575 --> 00:43:41,567
!لكنْ لا يُمكن السّماح لهذا بالاستمرار

449
00:43:41,620 --> 00:43:42,819
.اخرج

450
00:43:42,871 --> 00:43:46,572
سحقاً لي، لو أنّ المرء لا يُمكنه
.. إنجاز مهامه المُقدّسة والدنِسة

451
00:43:46,625 --> 00:43:48,533
... بدون تعنيفٍ من .. -
!اخرج -

452
00:43:48,586 --> 00:43:50,577
.(يلزم أنْ تُخاطب (فرانسيس

453
00:43:50,629 --> 00:43:54,038
.وخالك، يلزم أنْ تُخاطب كلَيهما

454
00:43:54,091 --> 00:43:56,385
.سأتبعكِ مُباشرةً

455
00:43:59,931 --> 00:44:01,880
.جهّز سرجَ حصاني

456
00:44:01,933 --> 00:44:04,383
.وذكّرني بأنْ أُعنّفك حينما أعود

457
00:44:04,436 --> 00:44:06,636
.(ليس هُناك داعٍ لذلك، سيّد (روسّ

458
00:44:06,688 --> 00:44:11,693
فلنظهر العدل، فلنظهر
.. اللطف، فلنظهر التحضّر

459
00:44:13,570 --> 00:44:15,519
.فلنظهر المودّة ..

460
00:44:40,181 --> 00:44:42,464
.(إنّه وضعٌ مُهينٌ، (روسّ

461
00:44:42,517 --> 00:44:45,165
.لكنْ يلزم أنْ نخرج منه بأبهى صورةٍ

462
00:44:49,232 --> 00:44:52,089
.فيريتي) خيّبتْ ظنّنا كثيراً)

463
00:44:52,945 --> 00:44:56,438
فيريتي)؟) -
هل تعلم أنّها دخلتْ في ارتباطٍ في الحلفةِ؟ -

464
00:44:56,490 --> 00:44:58,857
منْ عساه يغفل عن ذلك؟
!فكانتْ ترمي بنفسِها على الرّجل

465
00:44:58,909 --> 00:45:01,901
القُبطان؟ (بلايمي)؟ -
.. كان يُعيرها انتباهاً شديداً في السرّ -

466
00:45:01,954 --> 00:45:03,361
.مُذ ذلك الحين -
،آملاً، بلا شكّ -

467
00:45:03,414 --> 00:45:07,532
أنْ يُؤمّنها قبل أنْ تعلم
.بشأن ماضيه المُروّع

468
00:45:07,585 --> 00:45:10,661
!ذلك السّافل -
.إنّه سكيرٌ يضرب زوجته حتّى تموت -

469
00:45:10,713 --> 00:45:13,246
هل هذا يقينٌ؟ -
.فيريتي) أكّدتْ ذلك) -

470
00:45:13,299 --> 00:45:15,415
.وسامحته

471
00:45:15,468 --> 00:45:19,420
إنّها فتاةٌ بسيطة، وذلك
.يجعلها فريسةً سهلة

472
00:45:19,473 --> 00:45:22,340
.يجبُ علينا أنْ نوحّد صفوفنا ونحميها

473
00:45:22,392 --> 00:45:24,675
طبعاً، ولكنْ كيفَ؟

474
00:45:24,728 --> 00:45:29,941
إنّها لنْ تُغادر هذا البيت
.حتّى تقسم بألّا تراه مُجدّداً

475
00:45:47,001 --> 00:45:48,460
!(روسّ)

476
00:45:50,338 --> 00:45:53,466
.لقد سمعتُ ما قالوه لكَ، إنّه ليس صحيحاً

477
00:45:56,053 --> 00:45:59,170
.كانَ حادثاً، لقد حاولتْ مُهاجمته

478
00:45:59,223 --> 00:46:03,967
فدَفعها بعيداً، ثمّ سقطتْ
.أرضاً وصدمتْ رأسها

479
00:46:04,019 --> 00:46:06,636
هُو مَن أخبركِ بهذا؟ -
.في الحفلِ -

480
00:46:06,689 --> 00:46:09,765
.لكنّه لمْ يقصد أبداً أنْ يؤذِها

481
00:46:09,817 --> 00:46:12,893
.على الإطلاق، كما أنّه دفع ثمنَ ما ارتكبه

482
00:46:12,945 --> 00:46:15,312
.لقد فقدَ مرتبَته، وذهبَ للسجنِ

483
00:46:15,364 --> 00:46:18,648
.وإنّي متيقّنة بأنّه لنْ يمسّني بأيّ سوءٍ -
،لكنْ مع ذلك -

484
00:46:18,701 --> 00:46:21,234
... كيف لكِ أنْ تتيقّني منْ أنّه -
.إنّي مُتيقّنة -

485
00:46:21,287 --> 00:46:24,780
.إنّه يُحبّني، وأنا أبادله الحبّ

486
00:46:24,833 --> 00:46:28,065
إنّك - بين النّاس أجمع - لا بدّ
.أنّك تألف ذلك الشّعور

487
00:46:29,671 --> 00:46:31,047
.أجل

488
00:46:32,424 --> 00:46:33,675
.أجل

489
00:46:35,803 --> 00:46:37,544
ما بيدي لأفعَله؟

490
00:46:40,766 --> 00:46:42,340
،)أيّها القائد (بولدارك

491
00:46:42,393 --> 00:46:47,804
من فيضِ كرَمك أنْ تسمح
.لنا باللقاء هُنا في ظلِّ قلقك

492
00:46:47,857 --> 00:46:50,182
.فيريتي) تثق بكَ، وإنّي أثق بها)

493
00:46:50,234 --> 00:46:52,736
.إنّها ملاكُ خلاصي

494
00:46:53,529 --> 00:46:56,313
.لنْ تندم على ذلك أبداً

495
00:46:57,867 --> 00:47:00,077
.إنّي أصدّقك، سيّدي

496
00:47:11,507 --> 00:47:12,758
.سيّدي

497
00:47:16,971 --> 00:47:20,224
.سحقاً! اخبر ضَيفَينا أنْ يلزما الردهة

498
00:47:35,115 --> 00:47:38,066
إنّ الزّراعة هوايةً شاغلة، أوَليس كذلك؟

499
00:47:38,118 --> 00:47:40,318
.إنّها تُمثّل أكثر من هوايةٍ بالنسبة لي، سيّدتي

500
00:47:40,370 --> 00:47:42,778
وألا تصطادُ، أيّها القائد (بولدارك)؟

501
00:47:42,831 --> 00:47:45,573
.. ألَنْ يكون أمراً لطيفاً أنْ تختلطُ بأناسٍ

502
00:47:45,626 --> 00:47:48,785
من مقامِ شخصك؟ -
.إنّي مشغولٌ للغاية هُنا -

503
00:47:48,837 --> 00:47:51,871
.طبعاً، إنّ (روث) مُتسابقة خيل بارعة -
.طبعاً -

504
00:47:51,924 --> 00:47:54,374
.ليسَ وكأنّه فقط ما تبرع فيه

505
00:47:54,427 --> 00:47:57,628
على المرء أنْ يتعامل معها
.ليعرفها حقّ المعرفة

506
00:47:57,680 --> 00:47:59,546
.فعلاً

507
00:47:59,599 --> 00:48:04,468
هل ما زالتْ الآنسة (فيريتي) تُقابل
ذلك الحقير بالرغم من والدها؟

508
00:48:04,521 --> 00:48:07,430
... إنّي -
،طبعاً، إنّ مسكنك بعيدٌ عن الهمهةِ هُنا -

509
00:48:07,482 --> 00:48:11,183
.فلَمْ تسمع عن الأمر -
.صحيح، فعلاً -

510
00:48:11,236 --> 00:48:14,864
.لا بدّ أنّ هذه هي الصبيّة التي تبنّيتَها

511
00:48:16,033 --> 00:48:17,982
.ما تبنّيتُ أحداً

512
00:48:18,035 --> 00:48:21,486
،احتجتُ لمُساعِدةٍ في المطبخ
.وعُمر الفتاة يسمح لها باتّخاذ بقرارها الخاص

513
00:48:21,538 --> 00:48:25,834
طبعاً، تبدو وكأنّها قد
.تتّخذ قراراتها الخاصّة

514
00:48:26,836 --> 00:48:29,203
.لكنّي مُلزم أنْ أطلب سماحكُما، سيّدتاي

515
00:48:29,255 --> 00:48:31,371
.فهُناك الكَثير يتطلّب حضوري

516
00:48:31,424 --> 00:48:34,458
لكنْ يجب أنْ تتناول الشايّ
.(معنا في بيت آل (تيغ

517
00:48:34,510 --> 00:48:37,805
ربّما يتسنّى لنا أن نُريك ما
.تقدر المرأة على فعله بالمنزلِ

518
00:48:38,890 --> 00:48:41,632
.. أشكركُما سيّدتاي، لكنّي أخشى أنّ

519
00:48:41,685 --> 00:48:43,979
.. جُهداكُما سيكونان

520
00:48:44,855 --> 00:48:46,898
.بلا فائدةٍ

521
00:48:53,238 --> 00:48:55,323
.أجل، طبعاً. أجل

522
00:48:56,033 --> 00:48:59,401
."ابنتي، (إستير)، تعيش مع مُربيّتها في "بليماوث -
حقّاً؟ -

523
00:48:59,453 --> 00:49:01,778
وابني، (جايمس)، كان ضابطاً
.بحريّاً مع الاسطول

524
00:49:01,831 --> 00:49:04,688
ضابط بحريّ؟ -
.إنّ إشتياقي لهُما عظيم -

525
00:49:05,376 --> 00:49:08,076
وأنتِ، حيث لا يقلّ
،تعلّقكِ بعائلتكِ عنّي

526
00:49:08,129 --> 00:49:10,412
... لكرِهتِ تركَهم لخاطري، بكلّ تأكيدٍ

527
00:49:10,465 --> 00:49:12,832
هل وصلكِ أيّ خبرٍ من عائلتك؟

528
00:49:12,884 --> 00:49:15,584
.كلّا، سيّدي، ولا أتوقّع منهم

529
00:49:15,637 --> 00:49:18,504
،بدون وجودي لأخدمهم
.فلنْ يكنّون لي أيّة محبّة

530
00:49:18,557 --> 00:49:20,131
.خاصّةً أبيك

531
00:49:20,183 --> 00:49:22,716
إنّ انشغاله بالصيدِ أو
.العمل بالمنجمِ يمنعه

532
00:49:22,769 --> 00:49:26,053
وأخوتكِ؟ -
.قريباً سيسيرون إثْر خُطاه -

533
00:49:26,106 --> 00:49:28,681
.يبدو أنّ كلينا يجري في دمائنا التّعدين

534
00:49:28,734 --> 00:49:32,446
أجل، سيّدي. ومع ذلك، يعلمُ الرّب
.وحده لو أنّ تلك نعمةٌ أمْ نقمة

535
00:49:47,295 --> 00:49:50,871
هذا وقتٌ مُناسب، إنّي كنتُ
."على وشكِ الذّهاب لـ"ويل ليجار

536
00:49:50,924 --> 00:49:53,457
.اجتماع المُستثمرين آلَ لنتائجٍ محمودة

537
00:49:53,510 --> 00:49:57,587
.أتمنّى لو يُمكنني إقناع (فرانسيس) بالانضمام إلينا -
.ذلك مرهون -

538
00:49:57,639 --> 00:50:00,423
.إنّي لا أضمن شيئاً مُستقبليّاً

539
00:50:00,475 --> 00:50:03,384
وما زلتُ أطلب أنْ يبقى
.جورج) غلير ملِمٍّ بالأمور)

540
00:50:03,437 --> 00:50:08,056
أشكّ بأنّ صداقتكُما ستمنعه
.من خيانتك وقتِ حاجتة لذلك

541
00:50:08,108 --> 00:50:11,403
أكثر من منْعِ قرابتنا لكَ من خيانتنا؟

542
00:50:12,989 --> 00:50:17,264
أتنكر أنّ (فيريتي) تُقابل
ذلك الرجل في منزلك؟

543
00:50:17,326 --> 00:50:18,858
.أظنّكُما تخطئان الحُكم عليه

544
00:50:18,911 --> 00:50:21,351
!أظنّني أخطأتُ الحُكم عليكَ

545
00:50:30,590 --> 00:50:34,083
!أيّها القذر! تتسلّل من خلف ظهورنا لتفسِد أختي -
!فرانسيس)، لا) -

546
00:50:34,136 --> 00:50:36,221
... خادعةً عائلتها -
.فرانسيس)، أرجوك) -

547
00:50:36,555 --> 00:50:38,564
.طالما ترفض أنتَ وأباك مُقابلتي

548
00:50:38,599 --> 00:50:40,298
!إنّنا لا نتعامل مع قاتلي الزّوجات

549
00:50:40,351 --> 00:50:42,509
!لي الحقّ في اختيار حياتي الخاصّة

550
00:50:42,561 --> 00:50:45,553
،لو أنّ الشرف لا يُعني شيئاً لأمثالك
.ربّما ستعني الهزيمة لكَ شيئاً

551
00:50:45,606 --> 00:50:46,930
!ليس في بَيتي

552
00:50:46,983 --> 00:50:49,266
أتتجاسر بوقاحةٍ بأنْ تنحاز لجانِبه؟

553
00:50:49,318 --> 00:50:52,519
إنّي لا أنحاز لجانب أحدٍ، لكنّك
.لنْ تغيّر شيئاً بهذه الحماقة

554
00:50:52,572 --> 00:50:55,814
،لا رغبةً لديّ بأن أتصارع
.لكنّ (فيريتي) آتيةً معي

555
00:50:55,867 --> 00:50:58,531
.. لنْ يحدث ذلك، لنْ تُصلّح سُمعتك -
!أرجوك، أبي -

556
00:50:58,635 --> 00:51:00,452
!على حساب هذه العائلة -
!أيّها الجِرو الوقِح -

557
00:51:00,513 --> 00:51:01,764
جرو"، حقّاً؟"

558
00:51:09,840 --> 00:51:12,791
متَى سيتسنّى لكَ مُقابلتي، أيّها القائد (بلايمي)؟

559
00:51:12,843 --> 00:51:15,460
.أيّان تشاء، سيّدي -
!أندرو)، لا! (فرانسيس) أرجوك) -

560
00:51:15,512 --> 00:51:18,369
.آتِني بمُسدّسٍ -
.احضره بنفسك -

561
00:51:21,060 --> 00:51:23,552
.هذا الرّجل يدّعي أنّه نبيلٌ

562
00:51:23,604 --> 00:51:27,889
!دعه يخطو خارجاً ويثبت إدَعائه -
!فرانسيس)! لا! (روسّ)، أوقفهُما) -

563
00:51:27,942 --> 00:51:30,267
أوقِفه! إنّه لا يفقه
!(شيئاً بهذا، (تشارلز

564
00:51:30,320 --> 00:51:32,687
!... فرانسيس)، إنّي أترجّاك)

565
00:51:35,825 --> 00:51:39,401
.أندرو)، أرجوك، لخاطِري)
!(فرانسيس)! (فرانسيس)

566
00:51:39,454 --> 00:51:42,321
!فرانسيس)، لا تتصارع مع هذا الحقير)

567
00:51:42,374 --> 00:51:44,699
.فيريتي) ستأتي معنا) -
.أجل، أبي -

568
00:51:44,751 --> 00:51:47,159
.الأمر تعدّى ذلك
!هذا الحقير أهانَني

569
00:51:47,212 --> 00:51:50,371
.حِلّا الأمر بصراع الأيدي إذن
!إنّه لا يُساوي مَخاطِر المسدس

570
00:51:50,424 --> 00:51:52,832
أتريد أنْ تكون هذه
العائلة مضحكةً للجميع؟

571
00:51:52,885 --> 00:51:55,836
... فرانسيس) إنّي أترجّاك بأنْ تضع باعتبارك) -
أضع ماذا باعتباري؟ -

572
00:51:55,888 --> 00:51:58,547
أنّ لأيّ شخصٌ الحقَّ
بأنْ يخون ثقتنا ويستغلّنا؟

573
00:51:58,599 --> 00:52:00,621
.فرانسيس)، إنّي أترجّاك)

574
00:52:01,894 --> 00:52:03,885
!سأنال الرّضى

575
00:52:03,938 --> 00:52:06,054
.أنت، هناك! فلتُكن الحكَم بيننا
أيُمكنك العدّ؟

576
00:52:06,107 --> 00:52:08,766
.. نعم، سيّدي. واحد، اثنان، اربعة، سبعة

577
00:52:08,818 --> 00:52:10,976
.سنعدّ لأنفسنا

578
00:52:14,032 --> 00:52:16,732
.. واحد، اثنان، ثلاث

579
00:52:16,785 --> 00:52:18,568
.أوقفهما، أرجوك أوقفهما

580
00:52:18,620 --> 00:52:20,361
،اربع ..

581
00:52:20,414 --> 00:52:22,363
،خمس

582
00:52:22,416 --> 00:52:23,823
،ستّ

583
00:52:23,876 --> 00:52:25,408
،سبع

584
00:52:25,461 --> 00:52:26,827
،ثماني

585
00:52:26,879 --> 00:52:28,536
،تسع

586
00:52:28,589 --> 00:52:29,840
.عشرة

587
00:52:37,140 --> 00:52:39,434
!لا -
... (فرانسيس) -

588
00:52:55,242 --> 00:52:57,682
.برودي)! أحضري لي بعض الماء)

589
00:53:05,086 --> 00:53:08,422
.إنّي أعلم بأنّ تلك لمْ تكُن نيّتك -
.لا سمحَ الله -

590
00:53:09,966 --> 00:53:11,498
.ساعديني لإيقاف النّزيف

591
00:53:11,551 --> 00:53:15,586
،لا يُمكنني سيّدي
.إنّي أخاف الدّماء

592
00:53:15,638 --> 00:53:20,757
طبعاً لا بدّ أنّك ترى كيف أنّه
.من المُحال أنْ نكون معاً الآن

593
00:53:20,769 --> 00:53:22,301
.أرى ذلك

594
00:53:22,354 --> 00:53:25,138
.سأقدّم العَون، سيّدي. إنّي لستُ خائفة

595
00:53:45,336 --> 00:53:49,298
.(وداعاً .. (فيريتي

596
00:54:19,706 --> 00:54:21,374
أين هو؟

597
00:54:28,006 --> 00:54:31,999
!ربّاه، لا، لا، لا
كيف لكَ أنْ تسمح بحدوث ذلك؟

598
00:54:32,052 --> 00:54:34,127
... (إليزابيث) -
.إنّك سمحتَ بموتِه -

599
00:54:34,179 --> 00:54:35,753
كيف لكَ أنْ تسمح بموته؟

600
00:54:35,806 --> 00:54:37,547
.وجّهي الحديث إليه

601
00:55:02,167 --> 00:55:04,617
.إنّ قريبك يدينُ لكَ بحياتِه

602
00:55:04,669 --> 00:55:07,161
أين تعلّمت كيفيّة فعل تلك الأمور؟

603
00:55:07,214 --> 00:55:09,862
."في أراضي معارك ولاية "فيرجينيا

604
00:55:19,977 --> 00:55:23,553
.(إنّك وصمة عار لاسم (بولدارك

605
00:55:23,606 --> 00:55:25,764
.يؤسفني أنّ هذا رأيُك

606
00:55:25,817 --> 00:55:28,225
.لا أقدّم لكَ أيّ شكرٍ

607
00:55:28,278 --> 00:55:30,645
.ولا أشعر بأيّ امتنان

608
00:55:30,697 --> 00:55:33,408
.إنّي أُحمّلك المسئوليّة كاملةً

609
00:55:34,868 --> 00:55:36,609
.إنّي أتفهّم

610
00:55:45,838 --> 00:55:47,537
.إنّي لا ألومك

611
00:55:47,589 --> 00:55:49,830
لمْ أكُن لأتمنّى أذيّته
.مُقابل العالم وما فيه

612
00:55:49,884 --> 00:55:53,460
.إنّي أعلم ذلك، وإنّي مُمتنّة لكلّ ما فعلته

613
00:55:53,512 --> 00:55:55,388
!(هيّا، (إليزابيث

614
00:55:56,891 --> 00:56:02,667
،الآن أكثَر من أيّ وقتٍ مضى
.إنّي أحتاجه بجانبي

615
00:56:05,650 --> 00:56:07,464
.إنّي حُبلى

616
00:56:10,363 --> 00:56:11,895
!(إليزابيث)

617
00:56:37,600 --> 00:56:41,093
هل كلمة "غبيّ" مكتوبةً بعرضِ رأسي؟

618
00:56:41,146 --> 00:56:42,887
.لا

619
00:56:42,939 --> 00:56:45,347
.ومع ذلك، خدِعتُ، مُجدّداً

620
00:56:45,400 --> 00:56:49,737
بنيتُ قعلةً من غمزاتٍ
... وابتسامات، وبينما

621
00:56:52,366 --> 00:56:54,691
.ينبغي أنْ أكون شاكراً

622
00:56:54,743 --> 00:56:57,245
هل مِن دليلٍ أكثر وضوحاً؟

623
00:57:00,916 --> 00:57:03,418
.(احضري (جيم)، (جود)، و(برودي

624
00:57:04,045 --> 00:57:06,067
.لدينا أعمالٌ لنُنجزها

625
00:57:08,466 --> 00:57:11,697
"ويل ليجار"

626
00:57:54,639 --> 00:57:56,661
.أحسنتِ التّصرف اليوم

627
00:57:57,768 --> 00:58:01,417
.يُمكنني رؤية كمْ أنّكِ قيّمة لعائلتك

628
00:58:01,688 --> 00:58:03,304
سيّدي؟ -
،ولو أنّكِ تفتقدينهم -

629
00:58:03,357 --> 00:58:05,724
لو أنّكِ تشعرين بأنّ احتياجهم
... لكِ أكبر من احتياجي لكِ

630
00:58:05,776 --> 00:58:08,935
أتُريد التّخلُّص منّي؟ -
ماذا؟ -

631
00:58:08,988 --> 00:58:10,520
أترغبُ في رحيلي؟

632
00:58:10,573 --> 00:58:13,232
.سيّدي، سأعمَل بجدّ أكبر
... سأفرك وأصقل وأنظّف و

633
00:58:13,284 --> 00:58:16,777
.ديميلزا)، إنّ عملكِ أكثر من مُرضٍ) -
فلماذا أذن، سيّدي؟ -

634
00:58:16,829 --> 00:58:20,071
ما كنتُ إلّا أعرض عليكِ
.فرصة العودة لبيتِك

635
00:58:20,124 --> 00:58:22,981
.لو أنّ هُناك حيثُ تشعرين بأنّكِ تنتمين

636
00:58:24,796 --> 00:58:26,756
.إنّي أنتمي هُنا

637
00:58:35,516 --> 00:58:37,257
.إنّي أنتمي هُنا

638
00:58:37,350 --> 00:58:38,900
{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
<font color="#ff4040">{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}Time Re-Synced By  || D0c Ezzat  ||</font>

