﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,790
ICHIGO : ترجمه وتدقيق
ichigobb.blogspot.com
إنتاج ورفع : أميره

2
00:00:07,200 --> 00:00:09,200
.الحلقة الأولى

3
00:00:35,660 --> 00:00:37,660
الطفل مفقود

4
00:00:41,200 --> 00:00:43,700
.(5) مفقود الطفل : إين جونغ جانغ 

5
00:01:02,200 --> 00:01:06,200
.أنت في التدريب الآن
.عد إلى مكانك

6
00:01:06,200 --> 00:01:08,200
!المحقق هان

7
00:01:08,200 --> 00:01:12,430
.آه ذلك الشقي,ياه..المسدس

8
00:01:12,430 --> 00:01:15,200
.ياه جونغ .. إترك المسدس

9
00:01:15,200 --> 00:01:18,200
.ياااه جونغ ! إنتظر إترك المسدس

10
00:01:27,200 --> 00:01:30,300
الطفل مفقود

11
00:01:30,300 --> 00:01:33,200
المساعدة على إيجاد الأطفال المفقودين : جانغ جونغ

12
00:01:33,200 --> 00:01:38,000
إبن الرئيس تاي جانغ مخطوف

13
00:02:09,930 --> 00:02:14,930
!هان جونغ ...إنتظر أوقف السياره

14
00:02:14,930 --> 00:02:18,260
أوقف السياره! هل جننت؟

15
00:02:18,260 --> 00:02:20,330
!أوقف السياره! هان جونغ

16
00:02:55,100 --> 00:02:58,230
إسمي لم يكن هان جونغ

17
00:02:58,630 --> 00:03:01,930
.كان إسمي جانغ جونغ

18
00:03:14,030 --> 00:03:17,800
.حتى أنني لم أكن هان جونغ

19
00:03:19,760 --> 00:03:23,000
.كنت جانغ جونغ

20
00:03:23,000 --> 00:03:25,230
.مين جونغ ها

21
00:03:25,230 --> 00:03:27,200
..أنا أختطفت

22
00:03:28,900 --> 00:03:32,860
...من قبل هذا الرجل

23
00:03:40,560 --> 00:03:42,230
إين جونغ

24
00:03:56,230 --> 00:03:57,600
..إين جونغ

25
00:04:00,000 --> 00:04:05,030
.إين جونغ..لا ..لا ..إين جونغ

26
00:04:11,230 --> 00:04:12,500
.هذا صحيح

27
00:04:14,530 --> 00:04:16,760
...والدي الذي أحببته

28
00:04:18,760 --> 00:04:22,930
...هو من قام بإختطافي

29
00:06:15,760 --> 00:06:22,500
فضيحة : حادث مروع قد جعل الجميع في صدمه وألم

30
00:06:25,230 --> 00:06:29,400
في هذه الأيام كان التقدم بفارق نقطتين من حفل الإفتتاح للألعاب الأولومبيه من الدوره24

31
00:06:29,400 --> 00:06:34,230
...إنضم إلى هذا اليوم العالمي 35 رياضيا من كل دوله

32
00:06:34,230 --> 00:06:40,230
.أما الدول المنظمه إلى هذا الحدث وصل عددها إلى 126 دوله

33
00:06:40,230 --> 00:06:42,700
...أمي

34
00:06:54,130 --> 00:06:56,230
ماذا الآن؟

35
00:06:56,230 --> 00:06:59,730
ياإلهي,لماذا تبكي مرة أخرى؟
لماذا؟

36
00:07:01,530 --> 00:07:04,130
أيها الشقي,أنت بللت الفراش مرة أخرى؟

37
00:07:13,100 --> 00:07:14,260
.لا تبكي

38
00:07:20,260 --> 00:07:26,830
ماذا؟
مالذي حدث معك,طفلتي الصغيره؟

39
00:07:27,830 --> 00:07:34,230
.أعتقد أنه يجب أن أتركك بحضن أمك

40
00:07:34,230 --> 00:07:39,300
لماذا صغاري غير قادرين على النوم؟

41
00:07:39,300 --> 00:07:42,230
.سوف أغني لك تهويده, أميرتي

42
00:07:42,230 --> 00:07:54,030
...عندما تذهب الأم لجلب المحار
43
00:07:56,730 --> 00:08:01,560
....تركت طفلها لوحده

44
00:08:05,030 --> 00:08:06,730
.هذه ليست أغنيه جيدة

45
00:08:06,730 --> 00:08:09,100
.يجب أن نحذف المقط الخاص بالأم

46
00:08:09,860 --> 00:08:13,860
ذهبت لإلتقاط المحار وتركت طفلي لوحده؟

47
00:08:13,860 --> 00:08:18,230
.أمكم إنها سيئه
.إنها سيئه,دعونا ننام

48
00:08:19,600 --> 00:08:24,560
أمي كانت سيئه للغايه؟

49
00:08:27,730 --> 00:08:33,160
.توفيت وتركتنا لوحدنا

50
00:08:37,460 --> 00:08:40,530
سيونغ,نامي

51
00:08:40,530 --> 00:08:42,260
.فتاة جيدة

52
00:08:45,230 --> 00:08:46,500
إستيقظت؟

53
00:08:48,230 --> 00:08:49,530
بسبب صوت بكاء سيونغ إستيقظت؟

54
00:08:49,530 --> 00:08:51,230
.لا أستطيع النوم

55
00:08:51,230 --> 00:08:52,830
لا يمكنك النوم؟

56
00:08:55,230 --> 00:08:57,530
.أتسائل لماذا لا يمكنك النوم

57
00:08:57,530 --> 00:09:00,230
.لأنه علي أن أحميكم

58
00:09:01,160 --> 00:09:01,760
تحمينا من ماذا؟

59
00:09:01,760 --> 00:09:03,400
.أبي

60
00:09:03,400 --> 00:09:08,230
أنا؟لماذا؟

61
00:09:08,230 --> 00:09:10,230
.لأني أخشى أنك قد تموت

62
00:09:11,460 --> 00:09:20,230
ماذا لو مت وتركتنا لوحدنا؟

63
00:09:22,230 --> 00:09:28,230
.أمي توفيت بينما كنت نائما

64
00:09:37,230 --> 00:09:38,160
.تعال هنا

65
00:09:46,400 --> 00:09:48,230
.دعنا نقوم بوعد الخنصر

66
00:09:52,230 --> 00:09:59,700
.أنا لن أموت وأتركك أنت وسيونغ وحدكما

67
00:09:59,700 --> 00:10:05,230
!أبدا. أبدا. أبدا .أبده

68
00:10:06,330 --> 00:10:08,260
حسنا؟
.نعم

69
00:10:08,260 --> 00:10:09,760
.لنختم

70
00:10:12,000 --> 00:10:13,230
.بقوه

71
00:10:36,530 --> 00:10:37,760
.مره أخرى

72
00:10:47,960 --> 00:10:49,230
.جيد

73
00:10:52,230 --> 00:10:54,530
ماذا كان إسم جدك مرة أخرى؟

74
00:10:54,530 --> 00:10:56,230
.يون شون ها

75
00:10:56,230 --> 00:10:59,530
.يجب ألا تنسى هذا الإسم أبدا

76
00:10:59,530 --> 00:11:00,700
.حسنا

77
00:11:00,700 --> 00:11:02,230
أنت حفيد من؟

78
00:11:02,230 --> 00:11:05,630
.يون شون ها

79
00:11:06,230 --> 00:11:11,360
.أحسنت,يجب أن تصبح رجل عظيم مثله

80
00:11:15,100 --> 00:11:17,260
.دعنا نبقى هنا القليل من الوقت

81
00:11:54,230 --> 00:11:56,300
هل رأيت؟

82
00:11:56,300 --> 00:12:00,700
.هو حفيد لك ,وليس إبنا تاي جانغ

83
00:12:00,700 --> 00:12:08,230
.هذا الطفل سيعيد شركتك بالتأكيد مرة أخرى

84
00:12:08,230 --> 00:12:14,560
.لذلك لترقد في سلام هناك

85
00:12:25,230 --> 00:12:30,230
الرئيس : جانغ تاي

86
00:12:39,230 --> 00:12:41,460
.كانت هناك تشققات في الآونة الأخيرة

87
00:12:41,460 --> 00:12:44,130
..إذا سينهار في أي لحظه

88
00:12:45,230 --> 00:12:46,530
كم عددهم؟

89
00:12:46,530 --> 00:12:48,230
.مائة وثمانيه,ياسيدي

90
00:12:48,230 --> 00:12:49,230
.شكرا

91
00:12:51,430 --> 00:12:55,760
.الشقوق؟
.أعطني ماء

92
00:12:57,230 --> 00:12:59,130
.مع الثلج

93
00:12:59,130 --> 00:13:00,230
.نعم,سيدي

94
00:13:02,230 --> 00:13:04,000
.رأس الصدع

95
00:13:04,000 --> 00:13:05,230
معذره؟

96
00:13:05,230 --> 00:13:11,430
.قم بوضع الطلاء فوق رأس الصدع و الشقوق قبل أن يعرف المستأجرين

97
00:13:13,230 --> 00:13:18,230
.أنا لست جبانا لأخاف من بعض الشقوق

98
00:13:18,230 --> 00:13:21,230
.أبراج التبريد هي المشكله

99
00:13:21,230 --> 00:13:24,260
هذه المبردات 29 طن على السطح

100
00:13:24,260 --> 00:13:28,260
...حذر المراقبين من أنه لا يمكن القدره للصعود إلى أعلى المبنى

101
00:13:28,260 --> 00:13:31,230
!لذلك أنا لست خائفا

102
00:13:31,230 --> 00:13:34,230
!أنا سأتدبر الأمر

103
00:13:37,230 --> 00:13:44,230
بغض النظر عن العملية، أي خطأ
يجب أن تكون موجودة في مبانينا. لماذا؟

104
00:13:44,230 --> 00:13:47,860
لأننا سوف نصبح
.واحدة من الشركات الرائدة

105
00:13:47,860 --> 00:13:51,760
.لهذا السبب يجب علينا ألا ندعه يمر

106
00:13:52,430 --> 00:13:56,200
يجب علينا إغلاق المبنى
.والاستفسار عن الخبرات المناسبة اليوم

107
00:13:56,200 --> 00:14:00,030
اثنين مليون خطة بناء المساكن

108
00:14:02,230 --> 00:14:05,830
الحكومة ستعلن
.مشروع المدينة الجديدة قريبا

109
00:14:09,130 --> 00:14:10,400
.أيها السكرتير كيم

110
00:14:10,400 --> 00:14:17,800
سأبني مجمعات سكنية،
. المتساندة بجانبها البعض مره واحدة في كتلة

111
00:14:17,800 --> 00:14:24,230
!فقط إصمت وغفعل ماقلته لك

112
00:14:26,160 --> 00:14:29,230
...لو كان الرئيس على قيد الحياة,سيقول أنه لن

113
00:14:29,230 --> 00:14:33,230
.إذا كنت لا تستطيع تحمل الحراره إخرج من المطبخ

114
00:14:33,230 --> 00:14:35,900
.هذه الشركه قام ببنائها الرئيس

115
00:14:35,900 --> 00:14:41,830
.على الرغم من أن الجميع يعرف بأنها شركته

116
00:14:41,830 --> 00:14:46,200
مع هذا قال بأنه لا يحمل الكراهية ضدك
...وقال أنه ليس لديه

117
00:15:08,230 --> 00:15:09,760
ماذا؟

118
00:15:09,760 --> 00:15:11,200
.سأفعل ذلك

119
00:15:35,800 --> 00:15:41,800
مكتب المحاماة شون هان

120
00:15:48,530 --> 00:15:51,170
.عزيزي..مبارك لك

121
00:15:51,170 --> 00:15:52,750
.شكرا

122
00:15:57,230 --> 00:16:00,230
حافظوا على الأساسيات

123
00:16:00,230 --> 00:16:04,230
ألم تدعوا زوجك؟

124
00:16:04,230 --> 00:16:10,230
.لا أحد يتزحزح عن شبر واحد
.حقا أنت عظيمه

125
00:16:10,230 --> 00:16:13,560
.إنت قد إنفصلتوا لفترة طويله جدا

126
00:16:17,100 --> 00:16:18,630
ماهذا؟

127
00:16:18,630 --> 00:16:20,300
.ورقة طلاقي

128
00:16:20,300 --> 00:16:22,460
ماذا؟

129
00:16:22,460 --> 00:16:30,400
يجب أن نقوم بعمل جيد لذلك نحن يمكن أن نستمر بالعقد ثلاث سنوات على الأقل , حسنا؟

130
00:16:30,400 --> 00:16:31,230
.يونا

131
00:16:31,230 --> 00:16:34,230
تزوجني من أجل أموال والدي

132
00:16:34,230 --> 00:16:36,360
لكن ماذا عن إين جونغ؟

133
00:16:36,360 --> 00:16:39,360
.إذا كان يعلم أنه لديه إبن ,قال أنه سيكون وريثه

134
00:16:39,360 --> 00:16:45,660
.غريزة الذكور في المحافظه قويه تجاه أمه وهذا مخيف

135
00:16:45,660 --> 00:16:49,230
.لن يكون من السهل تأمين الحظانه للطفل

136
00:16:51,400 --> 00:16:55,230
ماذا إذا إدعينا بأنه طفلك؟

137
00:16:55,230 --> 00:16:59,030
ماذا؟أتريدين مني أن أموت؟

138
00:16:59,030 --> 00:17:02,230
زوجتي لديها الغيره الشديده
.أنت رأيتها

139
00:17:05,230 --> 00:17:06,960
.هناك الكثير من الرجال

140
00:17:06,960 --> 00:17:10,130
.أنت مخيفه
141
00:17:10,130 --> 00:17:14,230
كيف لك أن تخفي إبنه لمدة خمس سنوات؟

142
00:17:15,930 --> 00:17:18,430
...إنظري ,يمكنك أن تعودي إليه

143
00:17:18,430 --> 00:17:20,230
!لا أريد

144
00:17:22,230 --> 00:17:24,160
أهو شخص نكرة؟

145
00:18:05,630 --> 00:18:10,800
الفنانة الفاتنة إنها مثل الزهره

146
00:18:10,800 --> 00:18:14,860
ماهذا...مالذي يقصدووونه...ماذا؟

147
00:18:14,860 --> 00:18:19,030
يوجد بقعتين على صدرها وهذا مايدل على جمالها

148
00:18:19,030 --> 00:18:22,030
مالذي كتبه هنا؟جانغ جيبل؟

149
00:18:22,930 --> 00:18:24,700
...جانغ جبيل

150
00:18:34,500 --> 00:18:37,230
!مرحبا

151
00:18:37,230 --> 00:18:40,130
!أنتم لطفاء!وداعا

152
00:18:49,230 --> 00:18:52,230
.أنا متأكد من أنها تعيش هناك

153
00:18:52,230 --> 00:18:56,700
جوران,أرجوك أعطنا معلومه ..من فضلك؟

154
00:18:58,060 --> 00:19:02,830
جوران، جوران، أين أنت؟

155
00:19:02,830 --> 00:19:08,230
إذا لم تظهري سأستعمل قبضتي

156
00:19:09,300 --> 00:19:12,130
...تخفي جيد

157
00:19:21,530 --> 00:19:23,230
أين هو؟

158
00:19:27,260 --> 00:19:29,230
مالذي تفعلينه..إخرجي

159
00:19:29,230 --> 00:19:33,400
.سأخرج,كنت ذاهبه

160
00:19:33,400 --> 00:19:36,830
بالمناسبه,ماهذا الزي؟

161
00:19:36,830 --> 00:19:39,230
.لدي ساعه للإستراحه
.يجب أن أعود فورا

162
00:19:39,230 --> 00:19:43,160
.الممثلات مثلك,دائما لديها عشيقا في التلفاز وفي الحياة الحقيقيه

163
00:19:43,160 --> 00:19:47,230
.عشيقة؟أنا لست بالفتاة التي تدعينها

164
00:19:47,230 --> 00:19:50,230
.التقيت به عندما كان عمري 19 وقد قطعنا وعدا على أنفسنا أن لا نفترق

165
00:19:50,230 --> 00:19:53,860
.ومع ذلك ,أنت ماتزالين زوجته الغير شرعيه

166
00:19:55,230 --> 00:19:58,230
ماهي الفائدة؟
.لا يملك زوجه ولا إبن

167
00:19:58,230 --> 00:20:01,230
ماذا في ذلك؟
طفلك ليس شرعيا

168
00:20:01,230 --> 00:20:02,600
!أجوما

169
00:20:14,230 --> 00:20:16,000
...لذلك

170
00:20:17,230 --> 00:20:22,360
..مثل هذه الأشياء التي تضعيها على رأسك حقا ملحوظه

171
00:20:22,360 --> 00:20:24,030
ماذا؟

172
00:20:27,860 --> 00:20:31,330
.لقد ساعدتك للخروج إلى هذا العالم

173
00:20:31,330 --> 00:20:33,660
أليس ذلك صحيحا,سوك بونغ؟

174
00:20:33,660 --> 00:20:35,160
.حسنا

175
00:20:37,030 --> 00:20:41,400
من جعل منك هكذا الآن؟

176
00:20:41,400 --> 00:20:43,230
.حسنا

177
00:20:49,230 --> 00:20:51,200
.إطمسيها

178
00:20:52,730 --> 00:20:54,230
.حسنا

179
00:20:55,960 --> 00:20:58,230
.سأنزع هذه

180
00:20:58,230 --> 00:21:02,100
.ليس هذه..لا يمكنك

181
00:21:02,100 --> 00:21:02,630
لماذا لا؟

182
00:21:02,630 --> 00:21:06,860
.يستغرق ثلاث ساعات لوضع هذا علي

183
00:21:06,860 --> 00:21:10,330
.هل تعتقد أن الملك سوك جونغ يفعل ذلك
لا بد لي أن أعود في غضون ساعه

184
00:21:10,330 --> 00:21:13,230
دعيني أرى..أهي ثقيله؟

185
00:21:13,230 --> 00:21:15,230
.ثلاث كيلوا جرامات

186
00:21:15,230 --> 00:21:16,900
.الحلي شيء غبي

187
00:21:16,900 --> 00:21:19,230
.هي رموز للسلطة والمكانه

188
00:21:19,230 --> 00:21:22,130
.يجعلهم أكبر وأقوى

189
00:21:22,130 --> 00:21:26,130
.في ذلك الوقت كانت أكبر بكثير

190
00:21:26,130 --> 00:21:27,230
.دعينا ننسى ذلك

191
00:21:27,230 --> 00:21:30,700
.لماذا؟ ألم تقل أنك تريد إبنا

192
00:21:30,700 --> 00:21:33,230
.كنت تريد إبنا يعزف على القيتاره

193
00:21:34,700 --> 00:21:38,230
..لدي شعور جيد لنفعلها
.لا . لا

194
00:21:40,530 --> 00:21:42,230
لست مثيره؟

195
00:21:42,230 --> 00:21:44,760
.أنت

196
00:21:44,760 --> 00:21:49,230
.تبدين مثل حبة الفصوليا وكأنها تنمو

197
00:21:52,300 --> 00:21:57,330
قم بالطلاق منها ,إفعل ذلك

198
00:21:57,330 --> 00:22:00,730
دعنا نجعل من إبنتنا شرعيه

199
00:22:00,730 --> 00:22:04,960
لقد إنتهت علاقتكما معا
أمازالت لديك مشاعر تجاهها؟

200
00:22:19,430 --> 00:22:22,230
.إن الأمور ليست جيدة

201
00:22:23,330 --> 00:22:28,230
تريد مني تدعيم الجدراء وأقوم بطلائها؟

202
00:22:39,300 --> 00:22:43,230
إنهيار ماذا؟لا تكن جادا

203
00:22:43,230 --> 00:22:46,230
.لا يمكن أن تنهار

204
00:22:47,600 --> 00:22:50,260
...هذا التقرير الجبان

205
00:22:50,260 --> 00:22:56,160
من الذي يستطيع أن يكون غنيا من دون الوسائل الملتويه؟لا أحد

206
00:22:57,260 --> 00:23:01,230
مرحبا؟

207
00:23:01,230 --> 00:23:03,160
!مرحبا,جان جو

208
00:23:03,830 --> 00:23:07,560
.هون,الهاتف يريدك يبدوا أنها رسالة مستعجله

209
00:23:07,560 --> 00:23:09,230
.قولي له بأنني سأنزل

210
00:23:09,230 --> 00:23:10,830
.أراك لاحقا

211
00:23:12,930 --> 00:23:16,230
.إنها متشابكه

212
00:23:20,030 --> 00:23:22,230
هل أكادمية البيانو هنا؟

213
00:23:22,230 --> 00:23:25,230
.نعم ,إنها في تايهي بلازا

214
00:23:27,230 --> 00:23:29,830
.لا ترسليها إلى أي مكان من هناك

215
00:23:29,830 --> 00:23:33,330
.لماذا؟إنه في مكان قريب

216
00:23:33,330 --> 00:23:35,230
.فقط قومي ماأمرك به

217
00:23:37,230 --> 00:23:40,230
.إذا كنت لا يمكنك أن تطلقها,سأجعل ذلك يحصل

218
00:23:40,230 --> 00:23:44,130
.أنا سأقول لها بأن تخرج ,سأفعل

219
00:23:44,130 --> 00:23:46,030
!أنا حقا أعني ذلك

220
00:23:55,530 --> 00:24:01,730
!أخرجوا!أخرجوا!أخرجوا!أخرجوا

221
00:24:01,730 --> 00:24:05,130
أوقف القتل وأعطنا حقوق عيشنا

222
00:24:05,130 --> 00:24:18,130
!أخرجوا!أخرجوا!أخرجوا

223
00:24:18,130 --> 00:24:20,460
.حسنا,هذا الإنذار الأخير

224
00:24:20,460 --> 00:24:24,660
.علينا هدم هذا المكان هذا اليوم

225
00:24:24,660 --> 00:24:31,230
.وأيضا يحظر أي مظاهرات أثناء دورة الألعاب الأولمبيه

226
00:24:31,230 --> 00:24:35,230
.سيعطى مايكفي من الوقت لترحلوا

227
00:24:35,230 --> 00:24:41,230
غدا هو ليلة رأس الألعاب الأولمبية،
ونحن لا يمكننا أن نوفر لكم المزيد من الوقت

228
00:24:41,230 --> 00:24:50,030
.نحن لن نتحمل المسؤليه عن أي حوادث بعد العشر الدقائق القادمه

229
00:24:52,200 --> 00:24:55,530
أيها الحقير!هل أنتم عصابه أم شرطه؟

230
00:24:55,530 --> 00:24:57,860
!أنت حتى بشر

231
00:24:57,860 --> 00:25:01,530
!لدينا الحق في العيش
!يعني البقاء على قيد الحياة

232
00:25:12,230 --> 00:25:17,230
!هيا قم بقتلنا,أيتها العصابه 

233
00:25:18,700 --> 00:25:20,230
!لا تقتربوا!لا تقتربوا

234
00:25:21,230 --> 00:25:23,860
!أرجوك كن هادئا

235
00:25:23,860 --> 00:25:27,460
!لدينا الحق في العيش

236
00:25:27,460 --> 00:25:30,230
..أيه السيد,لا تكن عنيدا
!فقط إنزل

237
00:25:30,430 --> 00:25:35,030
!لدينا الحق في العيش
!نريد العيش مثل البشر

238
00:25:35,030 --> 00:25:39,200
!أرجوا !أخرجوا !أخرجوا

239
00:25:42,230 --> 00:25:44,230
.إستعد

240
00:25:44,230 --> 00:25:46,230
.إجلبوا الأدوات

241
00:25:49,400 --> 00:25:52,230
.أرجوا أن تهدئوا

242
00:26:38,030 --> 00:26:39,230
...حسنا

243
00:26:39,230 --> 00:26:47,160
.مرحبا,أنا المحقق هان مين جونغ
من...المحقق مين جونغ

244
00:26:48,230 --> 00:26:52,230
.لا أعرف مالذي سأقوله لكم

245
00:26:52,230 --> 00:26:54,230
.صحيح ليس لدي أي حل

246
00:26:54,230 --> 00:27:00,200
.ومع ذلك ,لا بد لكم من التوقف عن هذا

247
00:27:01,130 --> 00:27:04,230
...يارفاق

248
00:27:04,230 --> 00:27:07,230
..أنزلوا الأدوات التي معكم

249
00:27:08,460 --> 00:27:10,230
.وضعوها في الأسفل

250
00:27:20,230 --> 00:27:24,960
.أيها الأشقياء,أنا محقق

251
00:27:24,960 --> 00:27:26,300
.هذا هو أمر

252
00:27:26,300 --> 00:27:30,800
أنا فقط أقوم بواجبي...ماذا عنك؟

253
00:27:30,800 --> 00:27:33,230
.فقط اللذين لديهم مهام رسميه يمكنه التحرك

254
00:27:33,230 --> 00:27:38,560
.خلاف ذلك,أنا سأقوم بوضع كل واحد منكم في السجن لغرقلة سير العداله

255
00:27:41,230 --> 00:27:44,230
.أنتم أيها السكان,أرجو أن تهدئوا من فضلكم

256
00:27:44,230 --> 00:27:47,500
.وأنت هناك,إنزل من هناك

257
00:27:47,500 --> 00:27:50,230
.أنت ثقيل الوزن ,إنه خطير

258
00:27:50,230 --> 00:27:51,760
.إنزل إلى أمك

259
00:27:51,760 --> 00:27:52,730
!تشانغ مان

260
00:27:52,730 --> 00:27:55,830
.إذا وقعت,فأنت ستموت

261
00:27:55,830 --> 00:27:58,160
!فقط إنزل

262
00:27:58,160 --> 00:28:00,660
.إنزل

263
00:28:00,830 --> 00:28:01,300
.تشانغ مان

264
00:28:01,300 --> 00:28:02,430
.أوقف هذا ستقع

265
00:28:02,430 --> 00:28:05,400
.جيد

266
00:28:05,400 --> 00:28:08,230
أنت من الشركه,أليس كذلك؟

267
00:28:09,130 --> 00:28:09,960
.عد إلى مكتبك

268
00:28:09,960 --> 00:28:13,930
ماذا ستفعلون؟

269
00:28:13,930 --> 00:28:18,230
ستذهبون في سلام ,أو تأتوا معي إلى المركز؟

270
00:28:20,230 --> 00:28:23,500
.قرروا بسرعه ,الطقس حار

271
00:28:35,660 --> 00:28:39,560
يدا بيد نقف

272
00:28:39,560 --> 00:28:43,230
.لتحطيم الجدران

273
00:28:43,230 --> 00:28:44,230
!دعونا نغني

274
00:28:44,230 --> 00:28:49,300
يمكننا أن نجعل هذا العالم مكانا أفضل
.للعيش فيه

275
00:28:49,300 --> 00:28:51,230
..يدا بيد نقف

276
00:28:51,230 --> 00:28:54,760
!قوموا بإمساك أيدي بعضكم البعض

277
00:28:54,760 --> 00:28:58,000
..يدا بيد نقف

278
00:28:58,000 --> 00:29:01,230
لتحطيم الجدران

279
00:29:01,230 --> 00:29:05,960
...سنظل هكذا إلى الأبد

280
00:29:05,960 --> 00:29:08,360
!عودوا!عودوا إلى منازلكم هيا

281
00:30:40,600 --> 00:30:44,630
لو سمحتي,أنت السيدة جوران؟

282
00:30:44,630 --> 00:30:50,000
.مستحيل,أنا من المعجبين بك
283
00:30:50,000 --> 00:30:52,700
توقيع,هل يمكنني أن أحصل على توقيعكي؟

284
00:30:52,700 --> 00:30:55,030
....ورقه...ورقه

285
00:30:58,760 --> 00:31:00,230
مرحبا بك

286
00:31:00,230 --> 00:31:03,200
أنت لطيف..كم عمرك؟

287
00:31:03,200 --> 00:31:04,230
.خمس

288
00:31:04,230 --> 00:31:08,230
,خمسه؟أنت أطول من ذلك

289
00:31:08,230 --> 00:31:09,230
ماسمك؟

290
00:31:09,230 --> 00:31:11,160
.إين جونغ جانغ

291
00:31:11,160 --> 00:31:13,430
.جانغ؟الإسم الأخير لبنتي هو جانغ ,أيضا

292
00:31:13,430 --> 00:31:16,230
لديك إبنه؟

293
00:31:18,300 --> 00:31:22,330
أعني,حيواني الأليف ...الجرو

294
00:31:39,330 --> 00:31:43,000
لذلك أنت المحقق هان مين جونغ؟

295
00:31:43,000 --> 00:31:47,230
.قم برمي هذه السيارة واحصل على واحدة جديدة

296
00:31:47,230 --> 00:31:50,100
.إذا كان هذا لا يكفي إتصل بي

297
00:31:54,230 --> 00:32:01,630
.أنا آسف سببت لك الكثير من المتاعب عندما إلتقيتني

298
00:32:01,630 --> 00:32:03,230
.إسمح لي بالمغادره

299
00:32:09,230 --> 00:32:10,930
.أنت ستأتي معي

300
00:32:15,600 --> 00:32:19,230
.الرئيس تاي جانغ

301
00:32:27,060 --> 00:32:33,530
.أعتقد بأنك لم تسمع من أكون ,ولم تسمع ما أمرت به

302
00:32:33,530 --> 00:32:38,600
.لعرقلة سير العداله,وإحظار عمال التخريب

303
00:32:38,600 --> 00:32:43,700
..أنت قيد الإعتقال

304
00:32:43,700 --> 00:32:49,230
.أنا آسف لتسبيب المتاعب لك بسبب لقائك بي

305
00:32:50,330 --> 00:32:52,330
من تعتقد نفسك؟

306
00:32:52,330 --> 00:32:56,230
.مثل الأحمق الذي يندفع للكل شيء ويدعي العداله

307
00:33:00,060 --> 00:33:03,230
تريد أن تفقد وظيفتك؟

308
00:33:03,230 --> 00:33:08,230
.دعنا ننظر من هو الجاهل في مركز الشرطه؟

309
00:33:09,560 --> 00:33:13,230
.لنسمح لقانون أن يقرر ذلك

310
00:33:22,230 --> 00:33:24,830
.تهاني على عملك الجديد

311
00:33:24,830 --> 00:33:27,230
.إنه مكتب صغير

312
00:33:27,230 --> 00:33:30,230
.يبدو أنك حقا لم تحصلي على أي تعويضات

313
00:33:30,230 --> 00:33:32,460
.تاي إشترى لي شقه

314
00:33:32,460 --> 00:33:36,500
كيف عرفتي هذا المكان؟

315
00:33:37,900 --> 00:33:40,530
تتحدثين إلي بإستصغار..هاه؟

316
00:33:40,530 --> 00:33:45,230
.فقط أجيبي على سؤالي
كيف عرفتي هذا المكان؟

317
00:33:45,230 --> 00:33:50,230
لماذا لا تقبلين هذا أولا؟

318
00:34:04,230 --> 00:34:09,230
.هذا من أجل ضميرك,وليس هديه

319
00:34:09,230 --> 00:34:13,230
.هذا أقل من الحس السليم والضمير

320
00:34:13,230 --> 00:34:17,400
الحس السليم والظمير قال لك؟

321
00:34:30,600 --> 00:34:34,030
هذا أكثر من الذي فعلتي...ولكن العين بالعين

322
00:34:38,460 --> 00:34:43,900
.أنا أتسائل كيف أصبحت هكذا مبتذله

323
00:34:43,900 --> 00:34:46,060
.عادة أنا من يفعل مثل ذلك

324
00:34:48,200 --> 00:34:53,230
.يكون الخطأ على الضحيه والمهاجم هي الضحيه

325
00:34:53,230 --> 00:34:57,230
.بيت أبك..ثروته,وحتى شركته

326
00:34:57,230 --> 00:35:01,660
لم يقم تاي بسرقتها
.بل أنت من سلمها ,إنك مجنونه

327
00:35:01,660 --> 00:35:04,230
...فقط من أجل الحفاظ على كبريائك

328
00:35:05,930 --> 00:35:09,230
ماهو هدفك؟
فقط أخبريني ماتريدينه

329
00:35:15,300 --> 00:35:19,360
.يتهموننا بإرتكاب علاقة غير شرعيه

330
00:35:19,360 --> 00:35:21,230
ماذا؟

331
00:35:21,230 --> 00:35:26,460
.أنت تعرفين هذا النوع
.نحن لدينا شريط فيديو صنع الحب من أجل المتعه

332
00:35:26,460 --> 00:35:29,260
.مثل خاتم الحب

333
00:35:29,260 --> 00:35:32,300
.الطقس حار ..أكثر سخوونه من أي فلم

334
00:35:35,360 --> 00:35:43,230
.بطريقه أو بأخرى,قال أنه لا يريد الطلاق إلا إذا كنت أنت ترغبين

335
00:35:43,230 --> 00:35:47,300
.أو إذا أنت قمت بذلك

336
00:35:47,300 --> 00:35:49,100
.لذلك أنت ضعي حدا لهذا

337
00:35:53,230 --> 00:35:57,230
.حسنا,أنا لقد راهت على هذا بحياتي

338
00:36:24,630 --> 00:36:28,230
.هيا,قك الأصفاد عنه

339
00:36:31,360 --> 00:36:33,230
.مين جونغ

340
00:36:33,230 --> 00:36:34,930
.لا

341
00:36:34,930 --> 00:36:36,230
أنت حقا ستكون هكذا؟

342
00:36:36,230 --> 00:36:39,330
.إنه أمر,فك أصفاده

343
00:36:39,330 --> 00:36:40,860
.لا أستطيع

344
00:36:40,860 --> 00:36:43,230
ماذا؟ لايمكنك؟

345
00:36:43,230 --> 00:36:45,660
.أيها النذل

346
00:36:47,230 --> 00:36:50,660
.أنا آسف,سأقوم بفكها قريبا

347
00:36:50,660 --> 00:36:54,230
.إنك دائما عنيد أكثر من أي شيء

348
00:36:54,230 --> 00:36:58,230
.أنا سوف أطلق صراحة,أعطني المفتاح

349
00:36:58,230 --> 00:37:03,230
.لا ,أريد منه أن يقوم بذلك

350
00:37:04,230 --> 00:37:06,830
.أستطيع الإنتظار لأطول فترة ممكنه

351
00:37:08,230 --> 00:37:15,660
سأجعلهم يتهمونه فيما بعد بالمعامله القاسيه,هاه؟

352
00:37:15,660 --> 00:37:19,260
.دعنا نفعل مايريد

353
00:37:19,260 --> 00:37:23,000
مين جونغ أتريد أن أقوم بحبسك طوال الليل؟

354
00:37:23,000 --> 00:37:27,230
أنت بحاجه لأخذك إبنك,أليس كذلك؟

355
00:37:27,230 --> 00:37:31,700
ويجب أن تكون جون يونغ جائعه لوحدها في المنزل

356
00:37:31,700 --> 00:37:33,600
.مين جونغ

357
00:37:57,230 --> 00:38:00,400
.آمل أن لا نلتقي مرة أخرى,سيد هان

358
00:38:00,400 --> 00:38:05,730
إذا إجتمعنا كثيرا ..يمكن أن تفقد وظيفتك

359
00:38:05,730 --> 00:38:10,230
.أنا لا أريد أن أرى الأطفال يعنون من الجوع

360
00:38:11,260 --> 00:38:12,930
.النذل

361
00:38:12,930 --> 00:38:15,230
ماهو الخطأ معك؟

362
00:38:15,230 --> 00:38:16,960
!توقف عن ذلك

363
00:38:21,230 --> 00:38:25,860
.دعنا نصلي معا عاجلا

364
00:38:41,230 --> 00:38:43,230
أبي,هل تشعر بالبرد؟

365
00:38:43,230 --> 00:38:46,230
.إذا كنت كذلك,تعال إلى هنا

366
00:38:48,700 --> 00:38:57,260
والد البطريق تحافظ على المواد الغذائية
.في جسمه ليغذي طفلة البطريق

367
00:38:57,260 --> 00:39:01,230
.والد البطريق يفقد الوزن بمقدار النصف

368
00:39:01,230 --> 00:39:03,500
ماذا يبدو شكلها؟

369
00:39:03,500 --> 00:39:05,230
من؟

370
00:39:05,230 --> 00:39:06,830
.أبي

371
00:39:08,330 --> 00:39:10,760
أيبدوا مثلي؟

372
00:39:12,630 --> 00:39:14,230
.نعم

373
00:39:14,230 --> 00:39:16,400
أيبدوا مثلي تماما؟

374
00:39:18,630 --> 00:39:20,260
.نعم

375
00:39:20,260 --> 00:39:24,230
بعد كمٍ من اليال  سيعود من أمريكا؟

376
00:39:26,230 --> 00:39:28,230
مئة؟

377
00:39:29,260 --> 00:39:31,600
.نعم في مئة ليال

378
00:39:31,600 --> 00:39:38,230
.إذا سوف أنا في وقت مبكر,حتى يأتي أبي في وقت مبكر

379
00:40:52,230 --> 00:40:54,630
.أبقي عينيك مغلقه

380
00:40:54,630 --> 00:40:56,230
!مفاجأه

381
00:41:00,130 --> 00:41:02,400
!حبيبي ,أوقف التصوير,توقف

382
00:41:17,230 --> 00:41:20,500
لماذا قمت بالزواج من تلك المرأه؟

383
00:41:20,500 --> 00:41:22,230
.أنت لم تحبها

384
00:41:22,230 --> 00:41:27,130
.لا ولكن أعجبني والدها

385
00:41:27,130 --> 00:41:29,230
لماذا أعجبت بذلك الفأر؟

386
00:41:29,230 --> 00:41:33,260
ألم يكن والدها فأرا للنظام؟

387
00:41:33,260 --> 00:41:38,030
.سمعت أنه مات في السجن

388
00:41:38,030 --> 00:41:44,030
.أنا أحبه,مع أنه ليس بوالدي

389
00:41:44,030 --> 00:41:45,230
.صحيح

390
00:42:24,230 --> 00:42:26,160
.أنت لست بحاجه إلى أي شيء

391
00:42:26,160 --> 00:42:29,660
.دعوني لوحدي...لذلك لا تظهروا حتى الصباح

392
00:42:29,660 --> 00:42:31,230
.نعم ,سيدي

393
00:43:39,400 --> 00:43:42,560
يارجل ..صباح الخير

394
00:43:42,560 --> 00:43:43,700
!تانق

395
00:43:47,460 --> 00:43:53,230
إبني قم بغسل وجهك ونظف أسنانك

396
00:43:53,230 --> 00:43:56,130
!تانق!تانق!تانق

397
00:44:00,100 --> 00:44:03,230
.هذا آخر طلبي لي

398
00:44:03,230 --> 00:44:06,330
.إذهب للإستعداد للذهاب إلى المدرسه

399
00:44:24,230 --> 00:44:27,230
.أوه ,أيها الشقي

400
00:44:29,230 --> 00:44:30,860
! ياإلهي

401
00:44:30,860 --> 00:44:32,230
!إنظر هنا

402
00:44:32,230 --> 00:44:37,000
لقد تركت المفتاح في مكتبي ماذا علينا أن نفعل الآن؟

403
00:44:37,000 --> 00:44:40,600
لأنه ممتع؟أستمتعت؟

404
00:44:50,200 --> 00:44:51,230
.تناول هذا

405
00:44:57,230 --> 00:44:58,960
.البيض أيها الشقي

406
00:45:10,930 --> 00:45:12,230
...آه أيها الصغير

407
00:45:19,230 --> 00:45:22,230
.أوه..أيها الشقي

408
00:45:56,230 --> 00:45:59,030
مارأيك أنغني يدا بيد؟

409
00:45:59,030 --> 00:46:01,230
مستعد؟

410
00:46:01,230 --> 00:46:05,360
يدا بيد نقف

411
00:46:05,360 --> 00:46:09,230
لتحطيم الجدران

412
00:46:09,230 --> 00:46:17,230
يمكننا أن نجعل هذا العالم مكانا أفضل
للعيش فيه

413
00:46:17,230 --> 00:46:21,230
.يدا بيد نقف

414
00:46:21,230 --> 00:46:25,230
.لتحطيم الجدران

415
00:46:56,130 --> 00:47:00,860
.سآتي لإصطحابك اليوم

416
00:47:00,860 --> 00:47:03,230
لذلك إبقى داخل المدرسه...حسنا؟

417
00:47:03,230 --> 00:47:07,130
.سنذهب لرؤية الالعاب النارية هذه الليلة.

418
00:47:07,130 --> 00:47:09,030
الألعاب النارية؟ حقا؟

419
00:47:09,030 --> 00:47:10,130
.نعم

420
00:47:10,130 --> 00:47:12,760
!واااوا ,الألعاب الناريه ,نعم

421
00:47:18,000 --> 00:47:20,400
.أيها الشقي,أنظر مالذي حصل

422
00:47:20,400 --> 00:47:22,900
.أنت ستحصل على علامة صفر

423
00:47:26,460 --> 00:47:31,230
..إذا لعبت بأصفادي مرة أخرى

424
00:47:31,230 --> 00:47:33,400
....سوف أرميك في السجن

425
00:47:33,400 --> 00:47:35,230
السجن؟ماهذا؟

426
00:47:35,230 --> 00:47:40,860
.إنه المكان الذي يحبس فيه الأناس السيئون

427
00:47:40,860 --> 00:47:48,230
.في هذا المكان يوجد فيه رجال مخيفون
.مخيف جدا

428
00:47:48,230 --> 00:47:51,030
.الأشرار مع الوجوه العابسه

429
00:47:55,230 --> 00:47:57,800
...مخيف

430
00:47:58,230 --> 00:48:00,230
أليس مخيف؟

431
00:48:00,230 --> 00:48:07,230
أنا لأظن أنك ستفعل ذلك بي..ألا تظن ذلك؟

432
00:48:07,230 --> 00:48:12,230
...أيها الشقي,حقا إنك جاد

433
00:48:15,530 --> 00:48:16,460
.دعنا نذهب

434
00:48:18,160 --> 00:48:21,360
.لا يمكن أن نتأخر مثل المره الأخيره

435
00:48:21,360 --> 00:48:23,230
.حسنا

436
00:48:24,660 --> 00:48:26,230
.الوعد

437
00:48:27,260 --> 00:48:28,830
!وعد

438
00:48:28,830 --> 00:48:30,100
.ختم

439
00:48:30,100 --> 00:48:31,230
!ختم

440
00:48:32,630 --> 00:48:36,230
..سآتي في الوقت المحدد

441
00:48:36,230 --> 00:48:40,830
لذلك...عليك البقاء داخل المدرسه,حسنا؟

442
00:48:42,230 --> 00:48:43,230
. إذهب

443
00:48:44,530 --> 00:48:46,230
.إستمع إلى معلمك جيدا

444
00:48:46,230 --> 00:48:48,530
.حسنا,وداعا أبي

445
00:48:48,530 --> 00:48:50,130
!وداعا

446
00:48:55,260 --> 00:48:56,360
ماذا؟

447
00:49:03,230 --> 00:49:05,460
.كل هذه عندما تكون جائعا

448
00:49:11,230 --> 00:49:15,230
.شكرا لك

449
00:49:15,230 --> 00:49:16,900
ماذا عنك؟

450
00:49:22,700 --> 00:49:25,160
.ثلاثة لك,وثلاثة لي

451
00:49:25,160 --> 00:49:31,230
.نعم..إنها نفسها,شكرا ..إذهب الآن

452
00:49:40,230 --> 00:49:42,060
!أبي

453
00:49:44,230 --> 00:49:47,730
!أنا أحبك..أبي

454
00:49:47,730 --> 00:49:49,960
...أنا أحبك

455
00:49:49,960 --> 00:49:53,530
..بحجم السماوات والأرض

456
00:49:53,530 --> 00:49:56,230
!أنا أحبك

457
00:49:57,100 --> 00:49:58,230
!وأنا أيضا

458
00:49:58,230 --> 00:49:59,830
!وأنا أيضا

459
00:50:01,230 --> 00:50:03,230
!أنا أحبك جون يونغ

460
00:50:03,230 --> 00:50:08,260
....بحجم الأرض والسماء أنا أحبك

461
00:50:08,260 --> 00:50:10,560
!أنا أحبك,جو يونغ

462
00:50:10,560 --> 00:50:16,160
!أحبك بحجم الأرض والسماء

463
00:50:16,160 --> 00:50:20,230
.إذهب الآن...إذهب

464
00:50:55,860 --> 00:51:00,230
...لقد حان الربيع

465
00:51:00,230 --> 00:51:04,230
....إلى الجزيره..تتفتح أزهار الكا ميليا
466
00:51:04,230 --> 00:51:06,360
....كاميليا....جزيرة

467
00:51:08,230 --> 00:51:11,660
ياإلهي...ماذا الآن؟

468
00:51:38,230 --> 00:51:39,230
ماذا؟

469
00:51:41,530 --> 00:51:43,230
أيمكنك أن تتركنا لوحدنا؟

470
00:51:43,230 --> 00:51:45,000
.بالتأكيد

471
00:51:56,130 --> 00:52:01,230
.إنها سياسة الحكومه لذلك نحن لا يمكن أن نساعدك
.لا يمكنك أن تقيمي الأعمال هنا

472
00:52:01,230 --> 00:52:04,530
حسنا..سوف أقلع عن التدخين

473
00:52:04,530 --> 00:52:08,930
أنا سأفعل ذلك إبتداء من الغد
.فقط إسمح له بهذه المره

474
00:52:08,930 --> 00:52:10,600
.أرجوك إذهب

475
00:52:10,600 --> 00:52:13,760
.لا يمكنك أن تقولي بأنك ستفعلي ذلك غدا

476
00:52:13,760 --> 00:52:17,260
إذا ماذا نفعل الآن؟

477
00:52:17,260 --> 00:52:21,230
هذه هي الوسيله الوحيدة التي يمكن أن أدعم فيها أبنائي

478
00:52:21,230 --> 00:52:25,060
تريد مني فقط أن أقوم بركل الدلو؟

479
00:52:25,060 --> 00:52:26,630
.دعنا نذهب فقط

480
00:52:29,060 --> 00:52:34,230
...قد يتغير الوضع بعد دورة الألعاب الأولمبيه,ربما يمكنك

481
00:52:35,230 --> 00:52:37,230
هل أنت مجنون؟

482
00:52:37,230 --> 00:52:38,500
!أجاشي

483
00:52:47,230 --> 00:52:48,230
ماذا؟

484
00:52:48,230 --> 00:52:53,000
.يجب أن تأخذ التدابير قبل أن ينهار

485
00:52:53,000 --> 00:52:57,230
..يقولون أنه سينهار على الأرض في غضون ساعة أو ساعتين

486
00:53:00,130 --> 00:53:03,630
.يجب علينا إخلاء الناس داخل المبنى على الفور

487
00:53:06,230 --> 00:53:09,230
جوا..إبنتي جوا

488
00:53:10,460 --> 00:53:11,230
!جوا

489
00:53:13,460 --> 00:53:16,230
أين السيارة؟

490
00:53:16,230 --> 00:53:17,560
.هناك

491
00:53:19,260 --> 00:53:21,330
المنزل أو إلى جون يونغ؟

492
00:53:21,330 --> 00:53:24,000
لقد قطعت معه وعد الخنصر بأن لا أتأخر عليه

493
00:53:24,000 --> 00:53:25,230
.خذني إلى رياض الأطفال

494
00:53:25,230 --> 00:53:26,630
.حسنا

495
00:53:31,230 --> 00:53:33,230
.أسرع..علينا الذهاب

496
00:53:35,160 --> 00:53:38,300
.ماذا؟
..أغلق النوافذ

497
00:53:38,300 --> 00:53:42,000
إذا هي في المنزل؟

498
00:53:45,760 --> 00:53:53,230
.حسنا إحزمي أمتعتك وإذهبي للبقاء في بيتي مع جوا

499
00:53:53,230 --> 00:53:54,400
!فقط إفعلي ماقلته لك

500
00:53:55,230 --> 00:53:57,230
.يارجل,أنت نتن حقا

501
00:53:57,230 --> 00:54:01,230
.ذهب الحساء إلى أنفي

502
00:54:01,230 --> 00:54:04,160
لماذا لا تأخذ حماما وتذهب لتغير ملابسك في المنزل؟

503
00:54:04,160 --> 00:54:06,230
إنها رئحه سيئه,هاه؟

504
00:54:06,230 --> 00:54:09,230
.نعم عليك أن تأخذ حماما في المنزل

505
00:54:09,230 --> 00:54:15,230
.من يدري ؟ ربما في الألعاب الناريه
.تظهر,من ستقع معها في الحب

506
00:54:15,230 --> 00:54:18,230
.أيها المجنون,إذهب إلى المنزل

507
00:54:44,900 --> 00:54:46,260
!أيها الرئيس

508
00:55:05,000 --> 00:55:10,000
.يدا بيد نقف

509
00:55:10,000 --> 00:55:14,230
.لتحطيم الجدران

510
00:55:14,230 --> 00:55:22,230
يمكننا أن نجعل هذا العالم
.مكانا أفضل للعيش فيه

511
00:55:41,600 --> 00:55:43,230
..اأيها الرئيس

512
00:55:43,230 --> 00:55:46,460
.يجب علينا أن نعلن لإخلاء الناس من المبنى الآن

513
00:55:46,460 --> 00:55:50,930
ليس هناك وقت,ماذا لو مات الناس؟

514
00:55:51,730 --> 00:55:54,930
.يجب علينا منع وقوع خسائر في الأرواح

515
00:55:56,730 --> 00:56:01,230
.إذهب وأعلن للمستأجرين وقم بإجلاء السكان

516
00:56:01,230 --> 00:56:03,760
.يجب علينا إستدعاء الشرطه وسيارة الإطفاء أيضا

517
00:56:04,830 --> 00:56:05,430
!أسرع

518
00:56:05,430 --> 00:56:09,760
..أنا قلق
.إذا ماكان الناس داخل هذا المبنى

519
00:56:09,760 --> 00:56:16,230
!!قريبا سيكون هناك في المساء إحتفال الألعاب الأولمبيه

520
00:56:16,230 --> 00:56:17,230
..الألعاب الأولمبيه

521
00:56:18,460 --> 00:56:20,230
!أيها الرئيس

522
00:56:20,230 --> 00:56:21,730
.نعم,الألعاب الأولمبيه

523
00:56:22,160 --> 00:56:24,230
!لا تستدعي الشرطه

524
00:56:24,230 --> 00:56:26,130
.لا تعلن عن أي إخلاء

525
00:56:27,230 --> 00:56:30,530
.لا يجب أن يعرف أحد بأن لدينا بناء ينهار

526
00:56:30,530 --> 00:56:31,430
.أيها الرئيس

527
00:56:31,430 --> 00:56:36,230
..تقام دورة الألعاب الأولمبيه

528
00:56:36,230 --> 00:56:37,660
.الألعاب الأولمبيه

529
00:56:47,230 --> 00:56:49,000
.جان جو

530
00:56:49,000 --> 00:56:50,260
.نعم

531
00:56:50,260 --> 00:56:52,230
.إجلب قنبله

532
00:56:52,230 --> 00:56:53,230
عذرا؟

533
00:56:53,230 --> 00:56:55,230
!الآن

534
00:56:56,230 --> 00:57:02,230
.إنه ليس بسبب البناء الخاطئ
.إنها بسبب قنبله

535
00:57:02,230 --> 00:57:05,230
.سوف نصبح ضحايا وليس الجناة

536
00:57:05,230 --> 00:57:08,300
هل تفهم ماأعنيه؟

537
00:57:10,800 --> 00:57:16,230
هذا المبنى إنهياره ليس بسبب إنشاءات تاي

538
00:57:16,230 --> 00:57:23,600
!إنهيار هذا المبنى هذا اليوم سيكون بهدف الإرهاب ,وليس بسببي

539
00:57:23,600 --> 00:57:25,230
.أيها الرئيس

540
00:57:31,230 --> 00:57:38,230
.إذا أصبحنا الجناة,سيتعين علينا جميعا أن نذهب إلى السجن

541
00:57:38,230 --> 00:57:44,230
.لكن إذا أصبحنا ضحايا سيكون لدينا تعاطف الجميع

542
00:57:46,830 --> 00:57:51,900
..ونحن سنقدر التعاطف وقة المكسب التي سنحصل عليها

543
00:57:51,900 --> 00:57:58,000
.وستسنمر..وظائف البناء لدينا

544
00:58:05,230 --> 00:58:08,130
...إجلاء السكان من المبنى

545
00:58:09,230 --> 00:58:12,230
...لتعرض المبنى للإرهاب القتبله

546
00:58:13,360 --> 00:58:15,060
.نعم,سيدي

547
00:58:41,230 --> 00:58:46,030
.جميعا..لا تندهشوا ,وإستمعوا لي جيدا

548
00:58:46,030 --> 00:58:53,230
.تلقينا لتو مكالمة تهديد بوجود قنبله

549
00:58:53,230 --> 00:58:54,930
.ربما كانت المكالمه مزحه

550
00:58:54,930 --> 00:58:58,400
..صحيح,ربما تكون المكالمه مزحه لكن

551
00:58:58,400 --> 00:59:03,530
...حفاظا على سلامتكم
.أنا أطلب منكم إخلاء هذا المكان الآن

552
00:59:09,230 --> 00:59:10,830
.هيا..أسرعوا

553
00:59:11,960 --> 00:59:13,230
!لنذهب

554
00:59:15,200 --> 00:59:16,400
.أسرعوا

555
00:59:21,230 --> 00:59:24,830
..سأكون في الوقت المحدد اليوم

556
00:59:24,830 --> 00:59:29,200
لذلك..عليك أن تبقى داخل الروضه.حسنا؟

557
00:59:29,200 --> 00:59:30,230
.الوعد

558
00:59:30,230 --> 00:59:31,230
!وعد

559
01:00:17,230 --> 01:00:19,200
.أجب على الهاتف

560
01:01:24,230 --> 01:01:25,230
مالذي يحدث؟

561
01:01:25,230 --> 01:01:26,230
.هناك قنبله داخل المبنى

562
01:01:26,230 --> 01:01:27,200
عذرا؟

563
01:01:27,200 --> 01:01:28,230
.شخص ما زرع قنبله

564
01:01:28,230 --> 01:01:30,100
.إنه أمر خطير,توقفوا,من فضلكم

565
01:02:39,230 --> 01:02:40,230
..أبي

566
01:02:40,230 --> 01:02:43,760
..إبني ينتظرني هناك

567
01:02:43,760 --> 01:02:47,230
.إذا كان هذا صحيحا ,نحن سوف نتأكد من إنقاذه

568
01:02:47,230 --> 01:02:49,230
.أنا لا أريد أن أتطلق

569
01:02:49,230 --> 01:02:51,760
.دعنا نرجع لبعضنا من أجل إبننا

570
01:02:53,230 --> 01:02:57,000
في حين أعتقد أنه ميت،
.مازال يعتقد والده انه  على قيد الحياة

571
01:02:57,000 --> 01:03:00,460
.أما بالنسبة لي، أنا لا أريد له أن يكون على قيد الحياة

572
01:03:00,460 --> 01:03:04,230
.هل كان لديك أي نيه لإنقاذ إبني

573
01:03:04,230 --> 01:03:06,130
.مافعلتموه لي لعنة لحياتي

574
01:03:06,130 --> 01:03:08,700
أنت بحاجة لإسكات الصحافه والشرطه؟

575
01:03:08,700 --> 01:03:11,230
.أحتاج أمر التهديم الفوري

576
01:03:11,230 --> 01:03:13,200
.عزيزتي,عليك أن تحميه

577
01:03:13,200 --> 01:03:15,230
.إحميه أرجوك

578
01:03:15,230 --> 01:03:17,230
.أبي...أنا خائف

579
01:03:17,230 --> 01:03:19,230
!أبي

