[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: TABOO Audio File: ../Downloads/Video/[Soulreaperzone.com]_Taboo_Tattoo_-_01_HD_HS.mkv Video File: ../Downloads/Video/[Soulreaperzone.com]_Taboo_Tattoo_-_01_HD_HS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 352 Active Line: 361 Video Position: 33957 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main,Bahij Mitra,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.1,2,0,0,20,1 Style: Italics,Bahij Mitra,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.1,2,0,0,20,1 Style: Flashback,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,0,0,18,1 Style: Flashback_Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Ep_Title,Bahij Janna,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0.1,7,60,13,107,1 Style: sign_7098_38_Kingdom_of_Selin,Bahij Janna,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H001D1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,288,288,24,1 Style: sign_7098_39_The_queen_s_cute,Bahij Janna,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H002D2108,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,137,620,80,1 Style: sign_7098_40_Saudi_Arabia_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H005B4921,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,107,655,255,1 Style: sign_7098_41_Euler_s_formula_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H003B3510,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,221,440,115,1 Style: sign_7098_42_Wanna_go_here_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H00352A0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,436,216,213,1 Style: sign_10314_88_Supermarket_,Bahij Janna,45,&H004393E0,&H000000FF,&H00E0FEFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,317,317,24,1 Style: sign_11270_103_Flee,Bahij Janna,90,&H00040500,&H000000FF,&H00F4F4F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,245,543,53,1 Style: sign_17701_177_Akatsuka_Dojo,Bahij Janna,50,&H00120E00,&H000000FF,&H0020220E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,311,311,317,1 Style: sign_20612_219_Bug,Bahij Janna,30,&H00424D40,&H000000FF,&H00E5E9E3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,604,211,307,1 Style: sign_21911_228_Day_1,Bahij Janna,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,24,1 Style: sign_23335_247_Gloom,Bahij Janna,60,&H005D3029,&H000000FF,&H00FBF9FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,495,244,361,1 Style: Next_Ep_Title,Bahij Janna,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,307,1 Style: cafe,Bahij Janna,39,&H00000307,&H000000FF,&H000C1E2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,253,13,153,1 Style: Main - Copy,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,0,0,85,1 Style: name,Bahij Janna,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.2,7,60,13,107,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:53.75,0:00:55.83,Main,Punk,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أيَّها الوغد الشقي Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:03.54,Main,Punk,0,0,0,,{\blur3\be3\}...و-وغد Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:05.96,Main,Punk,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سأخبر أمي Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:07.42,Main,Punk,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لن أنسى هذا أيَّها الأحمق Dialogue: 0,0:01:07.87,0:01:09.20,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما كانَ هذا؟ Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:12.73,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أأنتَ بخيرِ أيها السيد؟ Dialogue: 0,0:01:12.73,0:01:13.92,Main,Man,0,0,0,,{\blur3\be3\}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:16.09,Main,Man,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد أنقذتني Dialogue: 0,0:01:16.73,0:01:19.97,Main,Man,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يجبُ أن أفعلَ شيئًا لأشكرك Dialogue: 0,0:01:21.67,0:01:23.62,Main,Man,0,0,0,,{\blur3\be3\}...القطعة الأخيرةُ إذًا Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:28.86,Main,Man,0,0,0,,{\blur3\be3\}،ربما تندهش من هذا Dialogue: 0,0:01:28.86,0:01:32.05,Main,Man,0,0,0,,{\blur3\be3\}لكن، هذا مفتاحٌ سيقودكَ \N.لمعرفة حقيقة هذا العالم Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:46.65,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مؤلم، هذا مؤلمٌ حقًا Dialogue: 0,0:01:46.65,0:01:48.32,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!كأنها صدمةٌ كهربائية Dialogue: 0,0:01:50.94,0:01:54.16,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}مهلًا، ما هذا؟ وشم؟ Dialogue: 0,0:01:54.16,0:01:58.32,Main,Man,0,0,0,,{\blur3\be3\}أظن أنني فهمتُ الآن لِمَ كانوا يقولون\N."أنَّ "الفضول قتلَ القط Dialogue: 0,0:01:58.32,0:01:59.18,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:04.28,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.بتذكر هذا، كان ذلكَ بداية كلِّ شيء Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:10.39,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}كانت تلك اللحظةَ التي خطوتُ فيها \N.أول خطوةٍ لعالمِ الجريمة Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:44.82,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\fad(322,305)\pos(83.32,80.333)} وشم Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:44.82,name,Title,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\fad(322,305)\pos(350.44,19.533)} تفضلوا بزيارة مدونتي\Nshadow95sub.com Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:44.82,name,Title,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\fad(322,305)\pos(331.36,79.267)} Translation: Shadow95 Dialogue: 0,0:03:47.63,0:03:49.54,Main - Copy,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!اسرع، اسرع Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.54,Main - Copy,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!تبًا Dialogue: 0,0:03:54.25,0:03:57.00,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ابتعدي! ابتعدي! ابتعدي Dialogue: 0,0:04:11.19,0:04:13.10,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!آ-آسفةٌ على هذا Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:15.66,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}من الصعبِ تجنبُ الضربِ \Nعندما يندفعُ أحدهم Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:17.24,Main,,0,0,0,,{\blur3\be3\}نحويَّ فجأةً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:18.54,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...مؤلم Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:20.57,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا، لم أستطع الاستجابةَ في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:22.57,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أأنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:25.66,Main,Both,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مؤلم Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.84,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما كانَ هذا؟ Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.38,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.كُن أكثر حذرًا Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:43.97,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...مـ-مهلًا Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:47.59,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الذي تفعلهُ يا (سيجي)؟ Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:50.32,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!نحنُ لا نملكُ وقتًا لهذا حقًا Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:56.02,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}والدولةُ التي نَمتْ بسرعةٍ\N،أكبر من اليابان Dialogue: 0,0:04:56.02,0:04:59.11,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هي مملكةُ سلينيستان في جنوبِ آسيا Dialogue: 0,0:04:59.34,0:05:03.90,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}إنها تقودُ العالمَ في مختلفِ\N.مجالاتِ التطورِ التجنولوجي Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:08.55,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}وتفخرُ بثاني أعلى ناتجٍ \N.محليٍ إجمالي، بعد أمريكا Dialogue: 0,0:05:08.55,0:05:10.45,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد أصبحتَ قوةً اقتصادية Dialogue: 0,0:05:11.21,0:05:14.37,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنا متأكدٌ من أنكم ستعرفون\N،هذا إذا تابعتم الأخبار Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:18.42,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}لكن العلاقات بين هذه المملكةِ \N.وأمريكا ساءت في السنواتِ الأخيرة Dialogue: 0,0:05:18.82,0:05:22.09,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}إذا اندلعتِ الحرب، فاليابان\N ...أيضًا كونها حليفتهما سوف Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:28.89,Main,Hide,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:05:29.27,0:05:31.29,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا الشيءُ لا يمحى Dialogue: 0,0:05:31.29,0:05:33.52,Main,Hide,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما هذا؟ وشمٌ مزيف؟ Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:34.85,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا أدري Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:37.98,Main,,0,0,0,,{\blur3\be3\}أعطانيه رجلٌ بعد أن \N.ساعدتهُ من بعض الأشرار Dialogue: 0,0:05:37.98,0:05:40.09,Main,Hide,0,0,0,,{\blur3\be3\}تساعدُ الناس مجددًا؟ Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:43.14,Main,Hide,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنت تملكُ الشجاعةَ\N.أو أنكَ لطيفٌ للغاية Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:47.61,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}دربني جدي على فنون\N.الدفاعِ عن النفس Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:53.47,Main,Toshi,0,0,0,,{\blur3\be3\}مؤخرًا، هناك شائعةٌ تتداول بين\N ،مهووسي العسكرية عبر الانترنت Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:57.46,Main,Toshi,0,0,0,,{\blur3\be3\}،مفادها أن أمريكا تطوُّرُ Dialogue: 0,0:05:57.46,0:06:00.46,Main,,0,0,0,,{\blur3\be3\}سلاحًا سريًا لا مثيل له\N.لتستخدمهُ ضد تلكَ المملكة Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:01.46,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أمريكا؟ Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:05.72,Main,Toshi,0,0,0,,{\blur3\be3\}أجل، أظن أن اسمهُ كان\N."جهازُ ختم القتال" Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:08.50,Main,Toshi,0,0,0,,{\blur3\be3\}،قيلَ أن أحدهم أخذهُ خارج أمريكا Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:11.28,Main,Toshi,0,0,0,,{\blur3\be3\}وهو الآن منتشرٌ في \N.عالم اليابان الاجرامي Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:12.18,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}وماذا في هذا؟ Dialogue: 0,0:06:12.55,0:06:15.64,Main,Toshi,0,0,0,,{\blur2\be3\}.يبدو أن السلاحَ السريَّ يشبهُ الوشم Dialogue: 0,0:06:15.95,0:06:16.90,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}سلاح؟ Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:18.62,Main,Hide,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا لا يبدو سريًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:20.10,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يا لهذا الغباء Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:23.82,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}على كلٍ يا (سيجي)، ستأتي\N.معي للتسوقِ في طريقِ عودتنا Dialogue: 0,0:06:24.06,0:06:26.53,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ماذا؟ يجب أن أذهبَ للدوجو اليوم Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:29.31,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}خطأ من برأيك كوننا تأخرنا؟ Dialogue: 0,0:06:29.31,0:06:31.66,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}كانَ يجدر بكِ الذهاب\N .بدوني يا (توكو) Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:37.37,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!طلبت أمكَ مني أن أعتني بك Dialogue: 0,0:06:37.63,0:06:38.76,Main,Hide,0,0,0,,{\blur3\be3\}أهي زوجته؟ Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:39.62,Main,Toshi,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إنها زوجته بلا شك Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:42.33,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أ-أنتما! لا أحد طلب تعليقاتكما الغبية Dialogue: 0,0:06:42.57,0:06:45.20,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!بعد المدرسة، لا تنسَ يا (سيجي) Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:46.80,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:52.85,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}بجدية، ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:06:56.22,0:06:59.22,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا تريدُ أن تأكل على \Nعشاء الليلةِ يا (سيجي)؟ Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.06,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أنا سأطبخ Dialogue: 0,0:07:01.39,0:07:02.69,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لذا سأعدُ ما تشاء Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:04.30,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا بأس بأي شيء Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:06.00,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنتَ تفعلين الكثير من أجلي دائمًا Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:07.45,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا يمكنُ أن أكون صعبَ الارضاء Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:10.21,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا من قلتُ أنني سأطبخُ لك Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:16.87,sign_10314_88_Supermarket_,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\\frz10.34\frx0\fry348}{\fad(400,100)}مركزٌ تجاري Dialogue: 0,0:07:10.21,0:07:12.50,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا تخجل، اطلب ما تريد Dialogue: 0,0:07:13.97,0:07:16.63,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}حسنًا، إذُا أريد كاري أودن الأمريكي\N.الهندي، على الطريقةِ الاوروبية Dialogue: 0,0:07:17.19,0:07:21.33,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}كاري أودن الأمريكي الهندي\Nعلى الطريقةِ الأوروبية؟ Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:23.35,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}أيوجدُ شيءٌ كهذا؟ Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:25.17,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إذا لم يوجد؛ فلا بأس بأي شيء Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:26.45,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!انتظر Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:27.36,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا بأس Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:28.67,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سأعده Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:31.55,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.من الأفضل أن أتصل بجدي Dialogue: 0,0:07:35.10,0:07:36.26,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.مرحبًا Dialogue: 0,0:07:37.67,0:07:39.10,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد مرَّ نصف يوم Dialogue: 0,0:07:40.45,0:07:42.52,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أعتذر عمَّا حدث صباحًا Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:45.03,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}هل جبهتكَ على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:46.98,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذه الفتاةُ من الصباح Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:49.08,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:51.74,sign_11270_103_Flee,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\\frx354\fry358\frz1.909\pos(287.72,11.4)}{\fad(200,200)}{\pos(283.48,17.8)}هرب Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:52.95,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لقد سرقت هاتفي؟ Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:54.58,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مهلًا Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:55.06,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!انتظري Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:56.12,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!انتظري Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:58.44,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}،(سيجي)، لقد علَّمني موظفٌ Dialogue: 0,0:07:58.44,0:08:03.46,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}كيفيةَ إعدادِ كاري أودن الأمريكي\N.الهندي، على الطريقةِ الجمايكية Dialogue: 0,0:08:03.68,0:08:04.92,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!انظر Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.37,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لقد حصلتُ على كافةِ المكونات Dialogue: 0,0:08:06.37,0:08:07.92,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}—فلتحمل أنتَ الأغراض Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:08.72,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:12.88,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنتَ لستَ هنا حتى Dialogue: 0,0:08:31.69,0:08:32.70,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:33.73,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!اخرجي Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:34.82,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!اظهري نفسكِ Dialogue: 0,0:08:35.67,0:08:37.12,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}."أكاتسكا جاستيس" Dialogue: 0,0:08:38.68,0:08:41.11,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}طالبٌ في السنةِ الثالةِ في مدرسةِ\N.هارومي الإعداديةِ الخاصة Dialogue: 0,0:08:42.22,0:08:43.58,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يا لهُ من اسمٍ غريب Dialogue: 0,0:08:43.98,0:08:47.29,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}"يطلقون عليها "الأسماء الغريبة \Nفي اليابان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:47.59,0:08:49.99,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أ-أبي من اختار اسمي Dialogue: 0,0:08:49.99,0:08:51.56,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}،كنتُ ولدهم الأول Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:54.24,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}لذا كان لدى والداي \N!بعض الأفكارِ الغريبة Dialogue: 0,0:08:54.24,0:08:56.37,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ولا تنظري لهاتفي Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:57.05,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!اعيديه Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:03.43,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أريدُ سؤالكَ عن شيء Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:05.94,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}من أين حصلتَ على ذاكَ الوشم؟ Dialogue: 0,0:09:06.18,0:09:06.98,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:08.50,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}وشم؟ Dialogue: 0,0:09:12.67,0:09:14.04,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:18.03,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إنهُ صنعٌ أمريكيٌ بالغُ السرية Dialogue: 0,0:09:18.03,0:09:19.53,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يجبُ أن أستعيدهُ منك Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:20.87,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أمريكي؟ Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:21.70,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}سري؟ Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:23.04,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما الذي تتحدثينَ عنه؟ Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:36.44,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سحقًا Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:38.51,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:45.52,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}إذا كنتِ تريدين \N...سيرَّ الأمور هكذا Dialogue: 0,0:09:46.34,0:09:48.73,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!فلن أتهاون أيضًا Dialogue: 0,0:09:57.61,0:09:59.49,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا بأس بك Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:18.84,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...سحقًا Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:22.05,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأُقتل Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:38.53,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!آسفة Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:40.61,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لقد تماديتُ قليلًا Dialogue: 0,0:10:40.98,0:10:43.33,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.من الصعبِ عليَّ كبحُ نفسي Dialogue: 0,0:10:44.85,0:10:46.95,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكنكَ فاجأتني Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:48.69,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لقد صمدتَ كل هذا الوقتِ أمامي Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:50.79,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.بدونِ استخدام قوةِ وشمك Dialogue: 0,0:10:51.26,0:10:53.44,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أأنتَ في المدرسةِ الإعداديةِ حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:58.80,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...منذُ فترةٍ وأنت تتحدثين عن الوشم Dialogue: 0,0:10:58.96,0:11:00.78,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:11:00.78,0:11:02.36,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!بعدها تهاجمينني فجأةً من العدم Dialogue: 0,0:11:02.36,0:11:03.67,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا أفهم شيئًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:03.67,0:11:05.83,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!من أنتِ يا هذه؟ Dialogue: 0,0:11:07.97,0:11:09.83,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ظننتُ أن هذا يبدو غريبًا Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:12.94,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\} هذا ليس شيئُا يجدر \N.بطفلٍ مثلكَ أن يحصل عليه Dialogue: 0,0:11:12.94,0:11:14.49,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}طفل؟ Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:16.22,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنتِ طفلةٌ كذلك Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:19.26,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أبدو هكذا فحسب Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:22.11,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن أنا أكبر منك بكثيرٍ في الواقع Dialogue: 0,0:11:22.83,0:11:24.07,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا هو الوشم Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:30.38,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،يتم تنشيطهُ عن طريق شحنِ Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:33.59,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.منشط" مستعلمهِ الخاص" Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:36.23,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إنها أسلحةٌ علميةٌ خارقة تعزز بشدةٍ Dialogue: 0,0:11:36.23,0:11:39.24,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}القدرات الجسدية لمستعمليها\N،"المعروفين بـ"المختومين Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:43.68,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،سامحةً لهم باستدعاء Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:45.74,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ظواهر خارقةً للطبيعة Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:52.98,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذه الطبشورةُ هي منشطي Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:54.25,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...عندما أفعل هذا Dialogue: 0,0:11:57.86,0:11:58.82,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يتم تنشيطه Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:04.77,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\} هذه قنبلةٌ هوائية مصنوعةٌ من هواء\N.الغلاف الجوي عالي الكثافة Dialogue: 0,0:12:06.15,0:12:07.17,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذه هي Dialogue: 0,0:12:11.82,0:12:12.91,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.قوَّة وشمي Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:20.26,sign_17701_177_Akatsuka_Dojo,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\pos(446.26,123.933)}دوجو أكاتسكا Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:22.51,Main,Grandpa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ليس جيدًا Dialogue: 0,0:12:22.91,0:12:25.72,Main,Grandpa,0,0,0,,{\blur3\be3\}لقد واجهتَ لصًا وخسرت؟ Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:28.56,Main,Grandpa,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الذي تعلمتهُ طوال هذه المدة؟ Dialogue: 0,0:12:28.82,0:12:31.61,Main,Grandpa,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتعلم لِمَ مات والدك؟ Dialogue: 0,0:12:32.19,0:12:34.52,Main,Grandpa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لأنهُ لم يكن قويًا بما يكفي Dialogue: 0,0:12:34.96,0:12:36.03,Main,Grandpa,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لقد أراد حماية الضعيف Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:38.19,Main,Grandpa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لكنَّه لم يكن قويًا حتى Dialogue: 0,0:12:43.81,0:12:47.00,Main,Grandpa,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إذا كنتَ تنوي اتباع نفسِ طريقه Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:48.95,Main,Grandpa,0,0,0,,{\blur3\be3\}.فيجبُ أن تصبحَ أقوى Dialogue: 0,0:12:49.31,0:12:52.41,Main,Grandpa,0,0,0,,{\blur3\be3\}.العدالةُ بدون قوةٍ لا تعد عدالة Dialogue: 0,0:13:03.57,0:13:04.76,Italics,Dad,0,0,0,,{\blur3\be3\}أأنتَ مُحبط؟ Dialogue: 0,0:13:05.25,0:13:07.68,Italics,Dad,0,0,0,,{\blur3\be3\}.النظر للأسفل دائمًا لن يساعد Dialogue: 0,0:13:08.12,0:13:10.27,Italics,Dad,0,0,0,,{\blur3\be3\}.عندما تكونُ محبطًا فانظر للأمام Dialogue: 0,0:13:10.54,0:13:11.40,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}للأمام؟ Dialogue: 0,0:13:11.40,0:13:12.14,Italics,Dad,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أجل Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:16.20,Italics,Dad,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إذا كنتَ تريدُ شيئًا؛ فمدَّ يدك Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:17.84,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أمدها؟ Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:20.09,Italics,Dad,0,0,0,,{\blur3\be3\}...وإذا لم تصل إليه بعد Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:27.03,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سحقًا Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:30.63,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا كلُّ شيءٍ بالنسبةِ للإعلانات Dialogue: 0,0:13:30.63,0:13:32.04,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتوجد أي أسئلة؟ Dialogue: 0,0:13:33.44,0:13:35.25,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الذي حدثّ لوجهك يا (أكاتسكا)؟ Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:36.69,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}أخضتَ قتالًا؟ Dialogue: 0,0:13:36.69,0:13:37.83,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إنها من الدوجو Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:40.88,Main,Teacher,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حسنًا، حاول ألا تبالغ Dialogue: 0,0:13:46.98,0:13:49.22,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}لقد أخبرتهِ الكثير من \N!الأسرار، أيتها الملازم Dialogue: 0,0:13:49.22,0:13:52.22,cafe,Text,0,0,0,,{\frz10.89\pos(249.82,197.8)}مقهى Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:52.22,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(توم) لا تنادني "بالملازم" في العلن Dialogue: 0,0:13:52.49,0:13:54.60,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}كم مرةً يجبُ أن أخبرك؟ Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:56.56,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا آسفٌ يا (إيزي) Dialogue: 0,0:13:57.12,0:13:58.63,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لكن الآهم الآن Dialogue: 0,0:13:58.63,0:14:01.77,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}لماذا لم تعتقليهِ أيتها الملازم؟ Dialogue: 0,0:14:02.08,0:14:03.45,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}،مهمتنا هي استعادة Dialogue: 0,0:14:03.45,0:14:06.43,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.الوشومِ التي انتشرت خارج أمريكا Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:09.38,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أدركُ أنه هدفٌ غير أساسي Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:11.74,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن هذا لا يعني أن ندعهُ وشأنه Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:14.80,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}جهاز التنصتُ لا يلتقط\N...الإشارةَ بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:15.04,Main,Tom,0,0,0,,{\blur1\be3\}{\a6}...إذا قام بتسريب أيةِ معلومات، فسنكون Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:16.81,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أتنصتينَ لي؟ Dialogue: 0,0:14:17.49,0:14:18.55,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أجل، أنا أسمعك Dialogue: 0,0:14:18.55,0:14:19.50,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!فلتصمت Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:21.50,sign_20612_219_Bug,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\}جهاز التنصت Dialogue: 0,0:14:21.78,0:14:24.00,Main,Waitress,0,0,0,,{\blur3\be3\}.تفضلا الحليب والقهوة الساخنان Dialogue: 0,0:14:24.94,0:14:26.49,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:31.10,0:14:34.43,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن أريد منك ترك هذا الفتى لي Dialogue: 0,0:14:34.43,0:14:35.01,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لكن Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:50.07,Italics,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}...إنها الجنة Dialogue: 0,0:14:50.29,0:14:51.32,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:52.78,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنت تعرف أن أعاني من\N.مشاكل مع الأطعمةِ الساخنة Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:02.25,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:15:13.85,0:15:15.31,sign_21911_228_Day_1,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\}اليوم الأول Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:21.02,sign_21911_228_Day_1,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\}اليوم الثاني Dialogue: 0,0:15:23.52,0:15:24.73,sign_21911_228_Day_1,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\}اليوم الثالث Dialogue: 0,0:15:36.29,0:15:37.24,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}(توكو)؟ Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:39.73,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما خطبُ تلك الفتاةِ المطاردة؟ Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:41.40,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سأذهب لتوبيخها Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:43.17,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!إنها أحد معارفي Dialogue: 0,0:15:43.78,0:15:44.64,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:44.64,0:15:46.13,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حدثت بعض الأمور Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:47.75,Main,JUstice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأتحدثُ معها Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:49.01,Main,JUstice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.اسبقيني يا (توكو) Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:53.05,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}حاول ألا تدع فتياتٍ\N.غريباتٍ يلتصقن بك Dialogue: 0,0:15:53.05,0:15:54.30,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يا حليفَ العدالة Dialogue: 0,0:15:58.15,0:15:58.77,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}..حسنًا الآن Dialogue: 0,0:16:01.45,0:16:02.30,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنتِ Dialogue: 0,0:16:04.22,0:16:07.11,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يـ-يا لها من صدفة Dialogue: 0,0:16:07.28,0:16:08.61,Main,Izzy,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:16:08.93,0:16:11.65,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}إذا كنتِ ستتعقبينني \N.فافعلي هذا بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:13.24,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.من المحالِ عدم ملاحظتكِ Dialogue: 0,0:16:13.24,0:16:15.91,sign_23335_247_Gloom,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\pos(545.82,156.333)}كآبة Dialogue: 0,0:16:15.25,0:16:15.91,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:16.44,0:16:17.83,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أتظنُ أنني لم أكتشفها؟ Dialogue: 0,0:16:19.35,0:16:22.72,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}يبدو أنك لم تخبر أحدًا\N.بما قلتهُ لك ذلك اليوم Dialogue: 0,0:16:22.72,0:16:23.51,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا جيد Dialogue: 0,0:16:23.51,0:16:24.83,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أثني عليك Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:26.50,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}هل أخفتكَ لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:16:31.04,0:16:34.93,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}كنتُ أظن دائمًا أنني قويٌ بما فيه\N.الكفاية، وكنت فخورًا بهذا Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:36.59,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...بعدها Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:38.98,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنتَ تكرهُ الخسارةً حقًا\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:40.89,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وأيضًا، أنتَ صادقٌ جدًا Dialogue: 0,0:16:42.11,0:16:44.46,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنت قويٌ بالفعل Dialogue: 0,0:16:44.46,0:16:46.69,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.قويٌّ بما يكفي بالنسبةِ لسنك Dialogue: 0,0:16:48.93,0:16:51.19,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}كيف تستخدمين الوشم؟ Dialogue: 0,0:16:51.68,0:16:54.37,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}،جربتُ بالطباشر مثلكِ Dialogue: 0,0:16:54.37,0:16:55.95,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن لم أفلح Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:58.28,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.المنشط يختلف اعتمادًا على الوشم Dialogue: 0,0:16:58.65,0:17:00.71,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،منشطي هو الطبشور Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:03.75,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}لكن هذا لا يعني أن \N.منشطكَ هو الطبشور أيضًا Dialogue: 0,0:17:03.98,0:17:05.12,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:07.71,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتريد قوة الوشم لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:17:08.38,0:17:09.00,Main,JUstice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أجل Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:19.64,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ابتعد عن طريقي أيها الفتى Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.06,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لن أبتعد لأي مكان Dialogue: 0,0:17:27.59,0:17:30.30,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنا لست ضعيفًا في الواقع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:32.89,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!رائع، أنت مذهل Dialogue: 0,0:17:32.89,0:17:35.07,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ستحصل على مكافأةٍ \N.إذا أخذتهُ للشرطة Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:37.57,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أأنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:39.10,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ماذا...(توم)؟ Dialogue: 0,0:17:39.36,0:17:40.26,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:40.83,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أيتها الملازم Dialogue: 0,0:17:41.14,0:17:43.27,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:45.32,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنا آسف Dialogue: 0,0:17:45.32,0:17:46.55,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}،كنتُ أحاول إلقاء القبض Dialogue: 0,0:17:46.55,0:17:49.21,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}على الهدف الآخر الذي \N.تحدثنا عنه سابقًا Dialogue: 0,0:17:49.37,0:17:51.34,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يا لكَ من أخرق Dialogue: 0,0:17:51.34,0:17:52.38,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}—خذ، إن أنفك ينزف Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:02.78,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا تعبث معي Dialogue: 0,0:18:02.78,0:18:05.57,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا تغترَ بنفسكَ أيها الفتى Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:07.60,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أهذا وشم؟ Dialogue: 0,0:18:07.96,0:18:09.96,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.خذ الفتى يا (توم) Dialogue: 0,0:18:09.96,0:18:11.50,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا سأنهي البقية Dialogue: 0,0:18:12.04,0:18:12.90,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا سأواجهه Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:18.82,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إنهُ مختوم Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:23.01,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد اكتسب قوةً جبارةً من تفعيلهِ للوشم Dialogue: 0,0:18:23.61,0:18:26.66,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}لا يمكن لإنسانٍ طبيعي\N.غير مسلحٍ أن يهزمه Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:29.17,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا علاقةَ لهذا بالأمر Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:33.29,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا لم أخسر بعد Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:39.51,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}ألن توقفيه؟ Dialogue: 0,0:18:39.97,0:18:41.14,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.دعهُ يفعل ما يشاء Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:43.67,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:43.67,0:18:45.68,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}من يكونُ مفتول العضلاتِ الأحمق هذا؟ Dialogue: 0,0:18:46.96,0:18:49.29,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يدعى (ثيودور ويلسون) Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:51.98,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}إنه عضو في المافيا التي \N.مقرها في لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:54.70,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}،يبدو أنه جاء لليابان لشراء الوشوم Dialogue: 0,0:18:54.70,0:18:57.72,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.المنتشرةِ هنا من الياكوزا اليابانية Dialogue: 0,0:18:57.72,0:19:00.82,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}إنه معروفٌ بين رفاقهِ \N،ببنيتهِ الضخمةِ وقوته Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:03.03,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}."ولديهِ لقبٌ يدعى "بير تيدي Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:05.20,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إنه مثلَ الدبِ حقًا Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:09.94,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما خطبُ هذا اللقبِ اللطيف؟ Dialogue: 0,0:19:09.94,0:19:12.55,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!رفاقهُ لا يملكون حسَّ التسميةِ حقًا Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:14.09,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنا أقاتل بأقصى قوتي هنا Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:16.13,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}لِمَ تضحك؟ Dialogue: 0,0:19:18.25,0:19:20.05,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}!توقف عن القفز في الأرجاء Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:28.49,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}ومع هذا، إن لديه \N.قوةً غاشمةً جنونية Dialogue: 0,0:19:28.49,0:19:30.99,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حتى لو كان الوشم يعززُ قوته Dialogue: 0,0:19:30.99,0:19:33.17,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،حالما ينشطُ مختومٌ وشمهُ Dialogue: 0,0:19:33.17,0:19:35.36,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.كلُّ سماتهِ ككائنٍ حيٍّ ترتفع Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:38.48,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لذا، لقتالِ مختوم Dialogue: 0,0:19:38.48,0:19:40.57,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يجبُ أن تكونَ مختومًا أيضًا Dialogue: 0,0:19:40.93,0:19:41.95,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...حسنًا Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:44.03,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأعطيك تلميحًا من أجل الفوز Dialogue: 0,0:19:44.27,0:19:45.21,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}تلميح؟ Dialogue: 0,0:19:45.21,0:19:48.54,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}إنهُ مبتدئٌ حصل على \N.وشمهِ قبل أقل من شهر Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:51.62,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لم يتقن كل سماتهِ بعد Dialogue: 0,0:19:52.32,0:19:54.83,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}."إنهُ كهاويٍ يقود سيارة "الفورميلا 1 Dialogue: 0,0:19:56.83,0:19:57.90,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:19:57.90,0:19:59.88,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إنه أقوى وأسرعُ من ذي قبل Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:03.01,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}لكن حركةُ هجماتهِ واسعةٌ\N.مما يجعلهُ مكشوفًا Dialogue: 0,0:20:03.99,0:20:07.01,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لم أتلقَ أي ضربةٍ مباشرةٍ بعد Dialogue: 0,0:20:12.35,0:20:16.03,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سلاحهُ هو قوته المدمرةُ كالدبابة Dialogue: 0,0:20:16.03,0:20:19.28,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لذا إذا استخدمتُ هذه القوةَ ضدهُ Dialogue: 0,0:20:22.95,0:20:23.71,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما رأيكَ بهذه؟ Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:29.62,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد فعلتها الآن Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:37.06,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إكتفيتُ من الهرب Dialogue: 0,0:20:37.43,0:20:40.67,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}إنه لمن السخيف أن أقطع كل هذه المسافة\N .إلى اليابان من أجل التسلل فحسب Dialogue: 0,0:20:41.21,0:20:44.76,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنتما من وحدةِ استرجاعِ الوشوم\Nللجيش الأمريكي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:45.11,0:20:49.56,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}سأعيد وشومكم معيَّ إلى الديار\N.وأعطيها لرئيسي كتذكارات Dialogue: 0,0:20:49.76,0:20:51.93,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد فقد الكثير من الدماء Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:53.87,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذا أولاً Dialogue: 0,0:20:55.31,0:20:56.60,Main,Theodore,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأسحقه Dialogue: 0,0:20:56.93,0:20:58.05,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأُقتل Dialogue: 0,0:20:58.50,0:20:59.58,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}لِمَ؟ Dialogue: 0,0:20:59.58,0:21:00.40,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}لِمَ يحدثُ هذا؟ Dialogue: 0,0:21:00.69,0:21:01.23,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أيتها الملازم Dialogue: 0,0:21:01.23,0:21:02.08,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}،متى أدخلتُ نفسي Dialogue: 0,0:21:02.08,0:21:05.17,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}في عالمٍ، حيث الناس \Nيَقتلون أو يُقتلون؟ Dialogue: 0,0:21:07.19,0:21:08.13,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لا Dialogue: 0,0:21:08.52,0:21:09.49,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا أريد الموت Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:11.44,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا أريد الخسارة Dialogue: 0,0:21:11.44,0:21:14.25,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا أريد أن ينتهي الأمر هنا Dialogue: 0,0:21:14.95,0:21:17.25,Italics,Dad,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إذا كنتَ تريدُ شيئًا؛ فمدَّ يدك Dialogue: 0,0:21:19.97,0:21:21.59,Italics,Dad,0,0,0,,{\blur3\be3\}...وإذا لم تصل إليه بعد Dialogue: 0,0:21:21.80,0:21:23.30,Italics,Dad,0,0,0,,{\blur3\be3\}.مُدها أكثر Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:30.46,Italics,Dad,0,0,0,,{\blur3\be3\}...وإذا لم تصل إليه بعد Dialogue: 0,0:21:34.51,0:21:35.02,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!يدي Dialogue: 0,0:21:59.63,0:22:01.61,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أيتها الملازم، أكان ذلك Dialogue: 0,0:22:04.94,0:22:06.67,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.صانعُ الفراغ Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:07.84,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.الوشم الذي لا يحتاجُ منشطًا Dialogue: 0,0:22:08.01,0:22:09.07,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لكن Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:10.05,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}...من المحال Dialogue: 0,0:22:12.98,0:22:16.57,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}لم أعتقد مطلقًا أن\N...نجد من يتوافقُ معه Dialogue: 0,0:23:52.40,0:23:54.11,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأدخلُ صلبَّ الموضوع Dialogue: 0,0:23:54.11,0:23:56.28,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أريدكَ أن تنضمَّ إلينا Dialogue: 0,0:23:56.58,0:23:58.33,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنت المختوم صاحب الوشم\N،الذي لا يحتاج منشطًا Dialogue: 0,0:23:58.33,0:24:00.08,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.والذي لم نجد من يتوافق معهُ من قبل Dialogue: 0,0:24:00.36,0:24:02.08,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأعطيكَ وقتًا لتفكر في الأمر Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:04.62,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}."الحلقةُ المقبلة: "هجوم مفاجئ Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:05.74,name,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(356.8,14.2)}{\fad(322,305)\pos(350.44,19.533)} تفضلوا بزيارة مدونتي\Nshadow95sub.com Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:05.74,name,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(339.84,73.934)}{\fad(322,305)\pos(331.36,79.267)} Translation: Shadow95 Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:05.74,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\fad(275,1)\pos(431.42,206.733)}هجومٌ مفاجئ