[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hayah,35,&H00FFFFFF,&H03000000,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.95,0:00:12.55,Default,,0,0,0,,{\an3\c&H00ffff&}"لكي تعيش خارج القانون يجب أن تكون صادقاً"\N(بوب ديلان) Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:31.17,Default,,0,0,0,,قف. Dialogue: 0,0:01:34.81,0:01:36.23,Default,,0,0,0,,انتظر، انتظر، انتظر، انتظر. Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:55.36,Default,,0,0,0,,حسنا. حسنا. Dialogue: 0,0:02:05.05,0:02:07.42,Default,,0,0,0,,يا ألهي! هيا! Dialogue: 0,0:02:13.35,0:02:14.56,Default,,0,0,0,,أوه، نعم. Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:23.33,Default,,0,0,0,,يا ألهي! Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:26.46,Default,,0,0,0,,- لا، لا، لا، لا تتوقف.\N- أستطيع ألانتظار. Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:29.00,Default,,0,0,0,,يا حبيبتي هل تقدمي معروف ،\Nوتعودي لوضعية الحصان. Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:32.62,Default,,0,0,0,,اسمعي، لأكون أكثر صدقاً الرجل\Nفقط لم يقذف بعد Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:35.08,Default,,0,0,0,,وأريد بأمانة أن تكملي معه\Nالآن، لذا من فضلك. Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:37.33,Default,,0,0,0,,إمتصي عضو الرجل الأبيض، هيا. Dialogue: 0,0:02:37.41,0:02:40.12,Default,,0,0,0,,هل... أنه... Dialogue: 0,0:02:40.21,0:02:41.46,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:44.12,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:44.21,0:02:45.84,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:47.03,Default,,0,0,0,,حول ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:48.71,Default,,0,0,0,,حول بقائي هنا. Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:55.04,Default,,0,0,0,,هل تريدين الذهاب إلى السجن؟ Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:03.37,Default,,0,0,0,,أنا امزح. حسنا، هيا. Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:05.08,Default,,0,0,0,,أنت لن تسجني. تستطيعين الرحيل. Dialogue: 0,0:03:06.46,0:03:08.19,Default,,0,0,0,,- هيا، الآن، اذهبي!\N- ياألهي. Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:12.25,Default,,0,0,0,,تهانينا، على أي حال. Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:15.12,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا، يا(فيل)؟ Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:18.50,Default,,0,0,0,,فاديك كورنيف، 640،000 دولار. Dialogue: 0,0:03:21.62,0:03:25.86,Default,,0,0,0,,مارينا خيمينيز، 560،000 دولار. Dialogue: 0,0:03:26.75,0:03:29.11,Default,,0,0,0,,- لقد عرفنا بالفعل أكثر من هذا.\N- بلي، ولكن الآن حصلت على دليل على ذلك. Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:34.33,Default,,0,0,0,,لديك الفيتنامي، (دايون فان)، Dialogue: 0,0:03:34.37,0:03:35.91,Default,,0,0,0,,نحن استولينا على كمبيوتره المحمول. Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:43.87,Default,,0,0,0,,اه، لذا... Dialogue: 0,0:03:44.91,0:03:45.91,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تأخذني معك؟ Dialogue: 0,0:03:47.05,0:03:49.47,Default,,0,0,0,,مثل ما فعلت مع (إد أدلر)؟ Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:52.50,Default,,0,0,0,,الرجل كان يبحر في البحر الأبيض\Nالمتوسط لمده يومين وأنت مكبله. Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:55.28,Default,,0,0,0,,لن ترني أبداً داخل زنزانة\Nالسجن، ولن أفعل Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:56.93,Default,,0,0,0,,ولا أنت ستفعل، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.25,Default,,0,0,0,,هل تعرف لماذا؟ لأنني لم\Nآت لإلقاء القبض عليك، Dialogue: 0,0:03:59.33,0:04:01.88,Default,,0,0,0,,لقد جئت لأكون صديقك. Dialogue: 0,0:04:05.21,0:04:06.83,Default,,0,0,0,,لأن الأصدقاء يتشاركوا. Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:13.17,Default,,0,0,0,,(أندرو)؟ Dialogue: 0,0:04:15.08,0:04:17.00,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تكون صديقي؟ Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:22.13,Default,,0,0,0,,بكم؟ Dialogue: 0,0:04:23.42,0:04:25.38,Default,,0,0,0,,- النصف.\N- النصف! Dialogue: 0,0:04:25.42,0:04:28.61,Default,,0,0,0,,اتفاقك الأخير كان حوالي 2.2 مليون. Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:31.52,Default,,0,0,0,,- أريد النصف وأنا سأتركك وشأنك.\N- لا تستطيع أن تحصل على النصف. Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:33.31,Default,,0,0,0,,- سأتركك ترحل وشأنك.\N- لا تستطيع أن تحصل على النصف. Dialogue: 0,0:04:33.33,0:04:36.43,Default,,0,0,0,,- اخرص، ايها الحقير!\N- أنت لن تتحدث بعدي. Dialogue: 0,0:04:36.93,0:04:38.05,Default,,0,0,0,,لا تفعل ذلك! Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.96,Default,,0,0,0,,أريد نصف ما قمت به\Nفي خطوتك الأخيرة، Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.71,Default,,0,0,0,,أو أقوم بإجراء مكالمة هاتفية واحدة\Nوالتي قد لا تذهب إلى السجن، Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:49.71,Default,,0,0,0,,ولكن الأرباح بالكامل سيتم مصادرته. Dialogue: 0,0:04:49.79,0:04:51.54,Default,,0,0,0,,وهذا ليس خبرا جيداً لك، Dialogue: 0,0:04:51.63,0:04:53.79,Default,,0,0,0,,بالنظر للذي تنتمي إليه تلك الاموال. Dialogue: 0,0:04:58.61,0:05:01.67,Default,,0,0,0,,سوف أحتاج إلى يومين لأفكر،\N واتأكد ليس هناك حظر عليها. Dialogue: 0,0:05:01.71,0:05:02.92,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:05:04.55,0:05:06.71,Default,,0,0,0,,سوف ألتقي بك... Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.50,Default,,0,0,0,,لكي تتم عمليه التحويل... Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:14.25,Default,,0,0,0,,- معا.\N- كما يفعل الأصدقاء. Dialogue: 0,0:05:14.29,0:05:15.83,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.76,Default,,0,0,0,,أحقا هكذا تريد أن تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:24.56,Default,,0,0,0,,نعم، هو، بلى. Dialogue: 0,0:05:24.97,0:05:26.55,Default,,0,0,0,,تماما مثل بقية اللاعبين. Dialogue: 0,0:05:30.38,0:05:31.92,Default,,0,0,0,,أظن أنك أفضل من ذلك. Dialogue: 0,0:05:34.09,0:05:35.30,Default,,0,0,0,,أنا أيضا. Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.00,Default,,0,0,0,,أنا أيضا. Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:03.99,Default,,0,0,0,,{\move(400,400,190,190,100,100)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&000000&\3c&000000&\bord12.0\c&H00D7FF&\c&H0000ff&}( البداية)\N{\an8\fad(1200,250)\c&H00ffff&}"الموسم الأول"\N"الحلقة الأولـ(1)ـى"\N{\c&H0000ff&}(بذور المال) Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:09.01,Default,,0,0,0,,{\an8\fad(1200,250)\u1\c&H00ffff&\c&H00ffff&}ترجمة\N{\c&H0000ff&}شادى حسام الدين\N{\fade(200,200)\c&H090AFB&\blur23.821\3c&HFFFFFF&\fnLucida Calligraphy\1a&H24&\c&Hff8000&\c&Hff0000&}shady Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:22.33,Default,,0,0,0,, انت جيده؟ Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:33.92,Default,,0,0,0,,هل ستكون بالمنزل طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:33.96,0:06:35.58,Default,,0,0,0,,اه، أنا لا أعرف. Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:36.78,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:06:36.86,0:06:38.96,Default,,0,0,0,,- نعم، أنا لا أعرف.\N- لدى اشياء لأقوم بها. لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:40.01,Default,,0,0,0,,هل حصلت على اشياء للقيام بها، حسنا. Dialogue: 0,0:06:40.01,0:06:42.15,Default,,0,0,0,,لدي طرد قادم، ولكن\Nيجب أن أذهب لهذه المقابلة. Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:44.42,Default,,0,0,0,,هل لديك المزيد من الأشياء القادمة، حقا؟ Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:46.92,Default,,0,0,0,,انظري ، يجب أن تضعي ذلك في مكان آخر. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.46,Default,,0,0,0,,ضعها في أي مكان، يا (تشاد)\Nلا يمكنني تحمل نفقة مكان. Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:52.17,Default,,0,0,0,,وفاتورة كهرباء ب 600 دولار في الشهر الماضي. Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:53.75,Default,,0,0,0,,لا شيء ما يستحق هذه القيمة. Dialogue: 0,0:06:58.91,0:07:00.81,Default,,0,0,0,,(أيز)، هيا! Dialogue: 0,0:07:00.83,0:07:01.83,Default,,0,0,0,,أنها مزحة! Dialogue: 0,0:07:08.58,0:07:09.58,Default,,0,0,0,,(ايزي)! Dialogue: 0,0:07:10.63,0:07:13.50,Default,,0,0,0,,(أيز)، هيا، لقد كنت أمزح. Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:14.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت فجأة ستتتظاهري. Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:16.00,Default,,0,0,0,,بمثل هذه مشاعر لي الآن؟ Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:18.17,Default,,0,0,0,,- أنا أحبك.\N- (أيز). Dialogue: 0,0:07:18.21,0:07:20.00,Default,,0,0,0,,أنت لا تحبي أي شخص. Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:22.42,Default,,0,0,0,,أنت تتظاهري، فقط حتى يمكنك\Nإنجاز أعمالك. Dialogue: 0,0:07:22.45,0:07:24.34,Default,,0,0,0,,أنت مستغله. انظري، أنا أشعر بالحماقة Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:25.51,Default,,0,0,0,,لأني تماديت معك لهذا الحد، ولكن أنا... Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:29.28,Default,,0,0,0,,يا أهلي! هل أنت جاده حقا الآن؟ Dialogue: 0,0:07:29.31,0:07:30.16,Default,,0,0,0,,اخرج! Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:32.24,Default,,0,0,0,,- هذا بيتي!\N- اخرج! Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:34.83,Default,,0,0,0,,أنت مجنونه. خذي هرائك ، \Nواخرجي من المنزل! Dialogue: 0,0:07:35.68,0:07:36.63,Default,,0,0,0,,اذهبي! Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:58.47,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الارتباك المفهوم Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:00.34,Default,,0,0,0,,من قبل العملاء عن أي جهة يسلكون، Dialogue: 0,0:08:00.76,0:08:03.17,Default,,0,0,0,,وللأسف لا توجد أجابة شافية ، Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:06.75,Default,,0,0,0,,بسبب عدم التيقن من\Nالسيولة المتوفرة من الدولار. Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:47.54,Default,,0,0,0,, أبي، أبي، من فضلك كن\Nحذرا مع ذلك؟ قد ينكسر حقا بسهولة. Dialogue: 0,0:08:47.58,0:08:48.83,Default,,0,0,0,,حسنا، يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:52.54,Default,,0,0,0,,حبيبي، أهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:54.48,Default,,0,0,0,,نعم! مرحبا. Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:55.78,Default,,0,0,0,,مرحبا! Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:58.79,Default,,0,0,0,,- مرحبا، كيف كان العمل؟\N- كان جيد. اشكرك. Dialogue: 0,0:08:58.95,0:09:01.13,Default,,0,0,0,,- أبي في المنزل.\N- مرحبا. Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:02.72,Default,,0,0,0,,- مرحبا، يا(نيك).\N- مرحبا، يا(ليو). كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:04.63,Default,,0,0,0,,أنا جيد. أنا آسف، \Nسوف أغرب عنك. Dialogue: 0,0:09:04.63,0:09:05.23,Default,,0,0,0,,أنا فقط اساعد (تاي) في نقل بعض الاشياء. Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:07.15,Default,,0,0,0,,- لا، شكرا لك.\N- شكرا جزيلا. Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:08.26,Default,,0,0,0,,لذا، هل يعجبك ؟ Dialogue: 0,0:09:08.26,0:09:10.79,Default,,0,0,0,,بلى، أعني، من الذي لا يعجبه؟\N انه رائع. Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:13.83,Default,,0,0,0,,أنا... لا أعرف كيف سأقوم\Nبالسداد لك. Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:16.44,Default,,0,0,0,,- حسنا، لا تقلق بشأن ذلك.\N- أنها بداية جيدة، كما تعلم. Dialogue: 0,0:09:16.47,0:09:17.68,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:09:19.41,0:09:20.80,Default,,0,0,0,,لذا، كيف هو العمل؟ Dialogue: 0,0:09:21.25,0:09:23.86,Default,,0,0,0,,العمل... على ما يرام، نعم. Dialogue: 0,0:09:24.47,0:09:26.47,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف. أنا أفكر، ربما... Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:29.10,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف، أنا أفكر في بعض\Nالأشياء الأخرى في الآونة الأخيرة. Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:31.94,Default,,0,0,0,,بلى، (نيك) يفكر في بدء شركته\Nالخاصة لتمويل المشاريع الصغيرة. Dialogue: 0,0:09:31.96,0:09:34.29,Default,,0,0,0,,حسنا، انوي فعل شيئا ما Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:36.90,Default,,0,0,0,,هذا يحدث فارقا بالنسبه لنا. Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:39.75,Default,,0,0,0,,عزيزي، ما رأيك في هذه المرآة؟ Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:41.35,Default,,0,0,0,,لقد تحدثنا عن أين\Nيجب أن نضعها. Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:06.48,Default,,0,0,0,,مرحبا، يا(نيكي)، أنا والدك. Dialogue: 0,0:10:06.50,0:10:08.35,Default,,0,0,0,,أنا أتساءل عما إذا\Nكنت قد، ربما، تأتي إلي Dialogue: 0,0:10:08.38,0:10:10.39,Default,,0,0,0,,هذه الليلة لمفاتحتك.\Nهناك شيء أنا... Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:13.30,Default,,0,0,0,,احتاج أن أتحدث إليك عنه. أود أن\Nافعل ذلك شخصيا، كما تعلم. Dialogue: 0,0:10:20.33,0:10:21.91,Default,,0,0,0,,- (دلفي).\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:21.95,0:10:22.92,Default,,0,0,0,,تعالي. Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:24.87,Default,,0,0,0,,تذوقي هذا. Dialogue: 0,0:10:27.78,0:10:29.26,Default,,0,0,0,,لا بأس بها. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:31.83,Default,,0,0,0,,أنا أمزح يا أمي. انها رائعة. Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:34.23,Default,,0,0,0,,(دلفي)، لا يمكنك أن تجلسي\Nهؤلاء الناس معا. Dialogue: 0,0:10:34.26,0:10:35.12,Default,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:36.60,Default,,0,0,0,,- انهم سيقتلون بعضهم بعضا.\N- (أدولفو). (أدولفو)! Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:38.25,Default,,0,0,0,,أنها متسخه. Dialogue: 0,0:10:40.19,0:10:41.49,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:46.49,0:10:48.41,Default,,0,0,0,,(ايزي)! (ايزي)! Dialogue: 0,0:10:48.43,0:10:51.50,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا، مهلا!\Nلا يمكنك نقل هذه الأشياء هنا. Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:53.58,Default,,0,0,0,,- ليس لدي مكان آخر لوضعهم.\N- حقا؟ Dialogue: 0,0:10:53.60,0:10:54.93,Default,,0,0,0,, ليس لدي أي فكرة. Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:57.49,Default,,0,0,0,,ماذا عن الوظيفة، هاه؟\Nماذا عن استئجار شقة؟ Dialogue: 0,0:10:57.51,0:10:59.07,Default,,0,0,0,,ماذا عن هذه هي وظيفتي؟ Dialogue: 0,0:10:59.11,0:11:01.69,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أتخبريني أن\Nالناس يدفعون لك لهذا؟ Dialogue: 0,0:11:01.86,0:11:03.15,Default,,0,0,0,,انهم سيفعلون، قريباً. Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:04.52,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- مرحبا،(سيس) . Dialogue: 0,0:11:04.54,0:11:05.20,Default,,0,0,0,,مرحبا يا(ديلي بيلي). Dialogue: 0,0:11:05.22,0:11:07.08,Default,,0,0,0,,(كورازون)، هذا قد يكون\Nمن الأفضل أن يكون في غرفتك. Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:08.92,Default,,0,0,0,,لا، يا أبي، ليس هناك ما يكفي من الامبير. Dialogue: 0,0:11:08.92,0:11:10.14,Default,,0,0,0,,لقد كنت أقولك هذا\Nمنذ أن كان عمري 12. Dialogue: 0,0:11:10.25,0:11:12.93,Default,,0,0,0,,- ماذا حدث لحبيب القلب؟\N- حبيب القلب طردني. Dialogue: 0,0:11:12.95,0:11:15.05,Default,,0,0,0,,هذا سيء، ولكن إلا يمكنك\Nالحصول على مكان آخر ؟ Dialogue: 0,0:11:15.08,0:11:17.16,Default,,0,0,0,,- لقد نفذت أموالي.\N- أوه، مفاجأة كبيرة هنا! Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.74,Default,,0,0,0,,- أبعدي عني، يا أمي، أقسم...\N- (مارتا)! (ايزي)! Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:21.06,Default,,0,0,0,,- من فضلكم!\N- بشكل جاد؟ Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:23.08,Default,,0,0,0,,لدي أكبر فرصه في\Nحياتي اللعينه غدا. Dialogue: 0,0:11:23.11,0:11:23.59,Default,,0,0,0,,(جينكوين)؟ Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:26.45,Default,,0,0,0,,نعم، رجال القروض الخاصه\Nسيجلبوني. Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:28.68,Default,,0,0,0,,- هل هذا شيء خاص بمدونتها؟\N- لا، يا أبي، فهو ليس كذلك. Dialogue: 0,0:11:28.71,0:11:30.48,Default,,0,0,0,,- هل تعرف حتى ما هي المدونه؟\N- أنها عمله. Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:32.18,Default,,0,0,0,,والعملة الرقمية هي التي \Nستغير العالم. Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:33.87,Default,,0,0,0,,أوه، هي التي ستغير العالم؟ Dialogue: 0,0:11:33.89,0:11:35.62,Default,,0,0,0,,مهلا، كنت تقولين هذا لسنوات! Dialogue: 0,0:11:35.62,0:11:38.04,Default,,0,0,0,,أنها لا ترتبط بأي حكومات،\Nأو بنوك، أو أنظمة. Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:39.56,Default,,0,0,0,,أي شخص في العالم يمكنه استخدامها. Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:41.38,Default,,0,0,0,,كل ما تحتاجه هو هاتف محمول. Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:42.30,Default,,0,0,0,,- لا أعتقد أن لديك واحدة منه Dialogue: 0,0:11:42.32,0:11:44.25,Default,,0,0,0,,- هذا، أليس كذلك؟\N- لدي هاتف بأزرار. Dialogue: 0,0:11:44.28,0:11:45.58,Default,,0,0,0,,لا يمكنك استخدامه... Dialogue: 0,0:11:45.62,0:11:47.95,Default,,0,0,0,,فقط دعوها تبقي لفترة من الوقت. Dialogue: 0,0:11:47.99,0:11:50.05,Default,,0,0,0,,وسوف يكون من الجميل أن يكون\Nكلتيهما معنا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:53.22,Default,,0,0,0,,هل تعرف لماذا؟ لم أكن لأضحي\Nبمدخراتي كلها... ضحيت؟ Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:56.02,Default,,0,0,0,,نعم، ضحيت، لأرسلك\N إلى جامعة ستانفورد... Dialogue: 0,0:11:56.04,0:11:58.03,Default,,0,0,0,,لم أكن لأتسول منك للذهاب الى هناك! Dialogue: 0,0:11:58.06,0:11:59.79,Default,,0,0,0,,بل! لكى تتجولي وتحاولي صنع،... Dialogue: 0,0:11:59.79,0:12:02.17,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما هذا؟\Nمثل، ألعاب الكمبيوتر؟ Dialogue: 0,0:12:02.17,0:12:04.30,Default,,0,0,0,,- أيا كان هذا الجحيم هو!\N- مهلا! خمني ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:04.33,0:12:07.83,Default,,0,0,0,,لقد سلمت مفتاح مهبلي لهذا\Nالفأر الحقير ليقذف بداخلي لمدة عام كامل Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:10.36,Default,,0,0,0,,حتى أتمكن من بناء\N خوارزمية ل(جينكوين). Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:11.74,Default,,0,0,0,,ليس لتلقي على محاضره في التضحية. Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:37.31,Default,,0,0,0,, كان هذا سريعاً. Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:41.70,Default,,0,0,0,,- نحن يجب ألا نفعل هذا بعد الآن.\N- هل أنت سكرانه حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:12:41.73,0:12:44.08,Default,,0,0,0,,- كيف يسير العمل؟\N- أيمكنني أن أستحم. Dialogue: 0,0:12:59.62,0:13:02.45,Default,,0,0,0,,اللعنة! اللعنة! Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:47.33,Default,,0,0,0,,لنبدأ من جديد. Dialogue: 0,0:13:48.42,0:13:49.42,Default,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:13:58.12,0:13:59.28,Default,,0,0,0,,ما يمنعنا؟ Dialogue: 0,0:14:01.45,0:14:03.37,Default,,0,0,0,,جميع أشيائي لا تزال في التخزين. Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:06.06,Default,,0,0,0,,هو مثل يوم التفريغ. Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:08.95,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:14:08.99,0:14:12.03,Default,,0,0,0,,أنا بأمكاني الرحيل. يمكنني ترك كل ذلك. Dialogue: 0,0:14:12.08,0:14:14.16,Default,,0,0,0,,يمكننا السفر، كما\Nأردنا دائماً. Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:19.95,Default,,0,0,0,,- بلى.\N- بلى. Dialogue: 0,0:14:19.95,0:14:22.12,Default,,0,0,0,,الصين، تايلاند، أي مكان. Dialogue: 0,0:14:25.43,0:14:27.72,Default,,0,0,0,,(شيريل)، هل تريدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:27.78,0:14:28.83,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:14:28.91,0:14:30.33,Default,,0,0,0,,- هل تريدين ذلك؟\N- بلى. Dialogue: 0,0:14:33.83,0:14:36.08,Default,,0,0,0,,يجب أن نوقف الكلاب أولاً،\N بالرغم من ذلك،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:50.33,Default,,0,0,0,,كدت تنجح في أقناعي في لحظه ما. Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:52.01,Default,,0,0,0,,لا، انتظري. Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:53.58,Default,,0,0,0,,أنا جاد. Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:55.12,Default,,0,0,0,,أنت مليء بالترهات! Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:02.22,Default,,0,0,0,,إلى أي مده تخطط لإبقاء هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:02.24,0:15:04.07,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:05.85,Default,,0,0,0,,حتى جميع المحامين رحلوا؟ Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:07.12,Default,,0,0,0,,حتى أنت حصلت على معاشك؟ Dialogue: 0,0:15:07.14,0:15:10.13,Default,,0,0,0,,عليك اللعنة ، أنا لم احصل حتى على \Nمعاشي، يمكنك الحصول على معاشي. Dialogue: 0,0:15:18.91,0:15:19.95,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:04.78,Default,,0,0,0,,- مرحبا.\N- مرحبا. Dialogue: 0,0:16:07.74,0:16:08.83,Default,,0,0,0,,هل قصصت شعرك؟ Dialogue: 0,0:16:09.78,0:16:11.03,Default,,0,0,0,,لا، لم أفعل. Dialogue: 0,0:16:11.12,0:16:12.31,Default,,0,0,0,,حسنا، أنه يبدو جيداً. Dialogue: 0,0:16:16.21,0:16:17.30,Default,,0,0,0,,أتذكر هذه؟ Dialogue: 0,0:16:18.33,0:16:19.33,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:23.45,Default,,0,0,0,,سكوتش؟ Dialogue: 0,0:16:23.49,0:16:24.99,Default,,0,0,0,,آه، لا، شكرا لك. Dialogue: 0,0:16:24.99,0:16:26.99,Default,,0,0,0,,حسنا، انا سأجلب واحداً. Dialogue: 0,0:16:28.99,0:16:30.65,Default,,0,0,0,,أعتقدت أنك اقلعت عن الشرب. Dialogue: 0,0:16:30.82,0:16:31.99,Default,,0,0,0,,لقد فعلت. Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:37.79,Default,,0,0,0,,لذا، كيف يسير العمل؟ Dialogue: 0,0:16:39.15,0:16:40.28,Default,,0,0,0,,اه، العمل يسير بشكل جيد. Dialogue: 0,0:16:40.32,0:16:43.28,Default,,0,0,0,,جيد. جيد. وكيف تسير الامور مع... Dialogue: 0,0:16:43.32,0:16:45.49,Default,,0,0,0,,- (تايلور).\N- اعرف. (تايلور). Dialogue: 0,0:16:45.57,0:16:47.08,Default,,0,0,0,,- هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:16:50.01,0:16:51.30,Default,,0,0,0,,لماذا أنا هنا؟ Dialogue: 0,0:16:52.33,0:16:54.02,Default,,0,0,0,,هل أنت مريض؟ لماذا اتصلت بي؟ Dialogue: 0,0:17:00.41,0:17:01.87,Default,,0,0,0,,ما رأيك في الذهاب في جوله؟ Dialogue: 0,0:17:12.90,0:17:14.15,Default,,0,0,0,,ماذا نحن فاعلون؟ Dialogue: 0,0:17:15.82,0:17:19.36,Default,,0,0,0,,- اه، (نيك)، انت تعرف ما أقوم به.\N- أنت تعرف من أين أحصل على أموالي. Dialogue: 0,0:17:21.50,0:17:23.28,Default,,0,0,0,,حسنا، لقد نفذت خياراتي. Dialogue: 0,0:17:23.32,0:17:25.42,Default,,0,0,0,,الشرطة الفيدرالية تلاحقني. Dialogue: 0,0:17:25.45,0:17:27.78,Default,,0,0,0,,أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به. Dialogue: 0,0:17:36.75,0:17:38.53,Default,,0,0,0,,هناك أكثر من مليون دولار هنا. Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:40.44,Default,,0,0,0,,أنا بحاجة لك لنقلها. Dialogue: 0,0:17:40.46,0:17:41.21,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:41.23,0:17:42.86,Default,,0,0,0,,هناك أرقام التوجيه. Dialogue: 0,0:17:42.86,0:17:44.78,Default,,0,0,0,,تعليمات حول مكان تحويل الأموال. Dialogue: 0,0:17:44.88,0:17:47.57,Default,,0,0,0,,- أنا فقط بحاجة إلى جلبه بحلول يوم الثلاثاء المقبل.\N- يا إلهي. أوقف السيارة! Dialogue: 0,0:17:47.61,0:17:49.69,Default,,0,0,0,,- ستذهب من خلال (فالنسيا)...\N- أفعلها بنفسك! Dialogue: 0,0:17:49.74,0:17:52.13,Default,,0,0,0,,- لقد جمدوا كل حساباتي الشخصية.\N- أنا لا أمزح. Dialogue: 0,0:17:52.15,0:17:54.55,Default,,0,0,0,,ولكنك يمكنك تحريكها، ولا أحد\Nسيري أى أثر لذلك. Dialogue: 0,0:17:54.55,0:17:56.64,Default,,0,0,0,,اوقف السيارة الآن!\Nفقط اوقف السيارة! Dialogue: 0,0:17:56.66,0:17:57.12,Default,,0,0,0,,حسناً! Dialogue: 0,0:17:57.14,0:17:58.15,Default,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:05.65,Default,,0,0,0,,طوال حياتي بأكملها، حاولت أن\Nأكفر عن كل ما تفعله من هراء، Dialogue: 0,0:18:05.67,0:18:08.38,Default,,0,0,0,,وأجعل من نفسي شخص محترم . Dialogue: 0,0:18:08.84,0:18:13.01,Default,,0,0,0,,لماذا تصر على سحبي\Nللحضيض معك؟ Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:16.01,Default,,0,0,0,,انه لن يحدث. Dialogue: 0,0:18:16.04,0:18:18.04,Default,,0,0,0,,انهم سيقتلونني. Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:23.86,Default,,0,0,0,,إذا فقدت هذه الأموال، وتم مصادرتها. Dialogue: 0,0:18:25.38,0:18:27.55,Default,,0,0,0,,سأكون مديناً لبعض\Nالأشخاص الخطرين جداً. Dialogue: 0,0:18:29.82,0:18:31.55,Default,,0,0,0,,إذا حدث شيء ما... Dialogue: 0,0:18:32.03,0:18:33.75,Default,,0,0,0,,هل تريد حقا أن يعلق هذا فوق رأسك؟ Dialogue: 0,0:18:54.11,0:18:55.15,Default,,0,0,0,,أبي... Dialogue: 0,0:18:58.28,0:19:00.96,Default,,0,0,0,,خمن ماذا (توي) يريد؟ \Nمني أن اريك شيئا ما. Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:01.97,Default,,0,0,0,,خمن ما هو ؟ Dialogue: 0,0:19:04.49,0:19:07.11,Default,,0,0,0,,مهلا! Dialogue: 0,0:19:09.93,0:19:11.96,Default,,0,0,0,,- أخوكي قال لك ان تفعلي ذلك؟\N- بلى. Dialogue: 0,0:19:11.99,0:19:14.49,Default,,0,0,0,,- أنت متأكد؟ أنت متأكده؟\N- بلى. بلى. بلى. Dialogue: 0,0:19:14.49,0:19:16.09,Default,,0,0,0,,إذا كنت تكذبين، سأعرف ذلك. Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:19.49,Default,,0,0,0,,سأدغدغك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:34.65,Default,,0,0,0,,مرحبا (توي) أقلت، \N لأختك ترشنى بالماء؟ Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:36.82,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:19:36.86,0:19:38.64,Default,,0,0,0,,مهلا، (إلس)، شقيقك\Nباعك. Dialogue: 0,0:19:38.67,0:19:39.85,Default,,0,0,0,,(توي)! Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:42.03,Default,,0,0,0,,متي عدت إلى المنزل الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:19:42.16,0:19:43.70,Default,,0,0,0,,قبل عودتك، يا أبي. Dialogue: 0,0:19:47.49,0:19:49.43,Default,,0,0,0,,مهلا، الإفطار سيكون جاهزاً قريبا، حسنا؟ Dialogue: 0,0:19:49.46,0:19:50.94,Default,,0,0,0,,- حسنا.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:19:51.12,0:19:52.90,Default,,0,0,0,,- صباح الخير يا حبيبتي.\N- صباح الخير. Dialogue: 0,0:19:56.23,0:19:57.53,Default,,0,0,0,,اتركها. Dialogue: 0,0:19:58.99,0:20:00.32,Default,,0,0,0,,(توي)، من هذا؟ Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:01.94,Default,,0,0,0,,(أوسكار). Dialogue: 0,0:20:14.32,0:20:15.99,Default,,0,0,0,,ما الجديد؟ Dialogue: 0,0:20:15.99,0:20:18.74,Default,,0,0,0,,احضرت (تونر)، يا صاح.\Nحسناً أين هو . Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:21.09,Default,,0,0,0,,- أين هو الآن؟\N- في الغرفة. Dialogue: 0,0:20:21.79,0:20:22.92,Default,,0,0,0,,انتظر. Dialogue: 0,0:20:26.40,0:20:28.32,Default,,0,0,0,,ما الجديد، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:20:28.36,0:20:29.44,Default,,0,0,0,, ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:20:31.66,0:20:33.33,Default,,0,0,0,,اللعنه! Dialogue: 0,0:20:33.57,0:20:35.69,Default,,0,0,0,,هذه لعبه رائعة.متي حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:20:36.07,0:20:37.92,Default,,0,0,0,,الأسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:20:44.56,0:20:46.53,Default,,0,0,0,,- سأعود.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:20:52.71,0:20:54.28,Default,,0,0,0,,توقف. Dialogue: 0,0:21:00.41,0:21:02.41,Default,,0,0,0,,- إغلقه.\N- واحضر شيئا لتأكله. Dialogue: 0,0:21:31.94,0:21:33.65,Default,,0,0,0,,ما الذي قاله (جاي)؟ Dialogue: 0,0:21:33.74,0:21:35.49,Default,,0,0,0,,انه لا يزال في (تامبا). Dialogue: 0,0:21:35.82,0:21:38.99,Default,,0,0,0,,لم يرد على هاتفه،\Nفجئت إليك. Dialogue: 0,0:21:45.15,0:21:47.09,Default,,0,0,0,,لكم من الوقت ظل هناك؟ Dialogue: 0,0:21:47.57,0:21:50.34,Default,,0,0,0,,ساعات قليلة. لم يتحدث\Nكثيرا بالرغم من ذلك. Dialogue: 0,0:21:52.28,0:21:53.56,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل يا كبير؟ Dialogue: 0,0:21:53.69,0:21:55.36,Default,,0,0,0,,هل الأمور تحت السيطرة؟ Dialogue: 0,0:21:55.40,0:21:56.76,Default,,0,0,0,,الأمور. Dialogue: 0,0:21:56.99,0:21:58.85,Default,,0,0,0,,خارج السيطرة اللعينه هنا. Dialogue: 0,0:21:59.36,0:22:01.03,Default,,0,0,0,, محظوظ لعين، تعرف هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:02.32,Default,,0,0,0,,تذكرني كل يوم. Dialogue: 0,0:22:02.36,0:22:04.74,Default,,0,0,0,,ما الجديد، يا (روني) الكبير؟ Dialogue: 0,0:22:04.82,0:22:06.32,Default,,0,0,0,,هل سمعت أننا حصلنا على (تونر)؟ Dialogue: 0,0:22:06.36,0:22:09.28,Default,,0,0,0,,- ماذا تعتقد أني جئت أفعله، هنا؟\N- هل ستفعل ما يفعله، الكلب الكبير؟ Dialogue: 0,0:22:09.32,0:22:10.69,Default,,0,0,0,,هذا متروك له الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:10.78,0:22:11.94,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:22:29.90,0:22:32.15,Default,,0,0,0,, على رسلك، الآن. Dialogue: 0,0:22:32.19,0:22:34.74,Default,,0,0,0,,جروحك اللعينه.\Nتنزف قبل أن نبدأ. Dialogue: 0,0:22:44.69,0:22:47.69,Default,,0,0,0,,فقط تنفس، أيها الزنجي، فقط تنفس. Dialogue: 0,0:22:51.60,0:22:53.66,Default,,0,0,0,,أنني لن أكون مثل باقي\Nهؤلاء الأغبياء ،مع ذلك. Dialogue: 0,0:22:54.34,0:22:55.63,Default,,0,0,0,,أنا هنا فقط للتحدث. Dialogue: 0,0:22:57.06,0:22:58.22,Default,,0,0,0,,هل تحب النكهه الفرنسية؟ Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:01.97,Default,,0,0,0,,زوجتي، طباخة ماهرة للغاية. Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:04.02,Default,,0,0,0,,لا تحتاج لأي شراب على\Nهذا لا شيء. Dialogue: 0,0:23:04.04,0:23:06.60,Default,,0,0,0,,هذا الشيء فقط يذوب في فمك. Dialogue: 0,0:23:06.63,0:23:09.38,Default,,0,0,0,,تعلمت من أمها.امرأة من (هايتي) بالفعل.\Nجربها. Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:11.98,Default,,0,0,0,,أنها جيدة؟ Dialogue: 0,0:23:22.63,0:23:24.71,Default,,0,0,0,,انظر الآن، (مو) Dialogue: 0,0:23:24.73,0:23:26.44,Default,,0,0,0,,أنت جعلت وجبة إفطاري تبرد. Dialogue: 0,0:23:29.55,0:23:31.22,Default,,0,0,0,,أنا بحاجة الى شيء ما لتسخين هذا الشيء به. Dialogue: 0,0:23:37.05,0:23:37.80,Default,,0,0,0,,الآن أود أن أعود Dialogue: 0,0:23:37.80,0:23:39.66,Default,,0,0,0,,وإنهاء ما تبقى منه قبل \Nأن يبرد كله أيضا. Dialogue: 0,0:23:39.66,0:23:42.45,Default,,0,0,0,,ولذا فإنني سوف أكون في عجالة الآن.\Nمن الذين أطلقوا النار على (جويلي)؟ Dialogue: 0,0:23:43.42,0:23:44.92,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف. Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:46.39,Default,,0,0,0,,- بلى، أنت تعرف.\N- أنت تعرف. Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:48.92,Default,,0,0,0,,- أنا لا أعرف.\N- أنا لا أعرف حقا. Dialogue: 0,0:23:48.95,0:23:50.90,Default,,0,0,0,,(ريفز) ورجاله أطلقوا كل الرصاص، Dialogue: 0,0:23:50.91,0:23:52.13,Default,,0,0,0,,ولكن أنت و(لوي) اكملتوا Dialogue: 0,0:23:52.13,0:23:53.67,Default,,0,0,0,,تقوم بالأعمال القذرة، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:57.27,0:23:58.48,Default,,0,0,0,,انظر. Dialogue: 0,0:23:59.36,0:24:00.67,Default,,0,0,0,,الآن أستطيع تسخين طعامي. Dialogue: 0,0:24:00.70,0:24:01.81,Default,,0,0,0,,شكرا، (يو ). Dialogue: 0,0:24:09.51,0:24:10.59,Default,,0,0,0,,ارجوك. Dialogue: 0,0:24:16.07,0:24:19.67,Default,,0,0,0,, ( مو) اللعين، أنظر إلى هذا. Dialogue: 0,0:24:20.77,0:24:22.41,Default,,0,0,0,,انظر في هذا القرف. Dialogue: 0,0:24:22.54,0:24:25.62,Default,,0,0,0,,حسنا. حسنا. الهراء يحدث\Nفي بعض الأحيان، حسنا. Dialogue: 0,0:24:27.33,0:24:28.85,Default,,0,0,0,,صديقنا الزنجي لديه سر. Dialogue: 0,0:24:28.87,0:24:32.32,Default,,0,0,0,,انه يعلم ما يفعله شخص مثلي\Nللحصول عليه. اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:32.81,0:24:33.84,Default,,0,0,0,,لا أستطيع. Dialogue: 0,0:24:34.17,0:24:35.94,Default,,0,0,0,,هيا، (مو) Dialogue: 0,0:24:36.00,0:24:37.75,Default,,0,0,0,,لقد سبق أن تبولت على نفسك. Dialogue: 0,0:24:37.77,0:24:39.23,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن تسوأ الأمور أكثر. Dialogue: 0,0:24:39.25,0:24:41.71,Default,,0,0,0,,- هيا، ياصاح.\N- أنت تعرف لا أستطيع. Dialogue: 0,0:24:44.28,0:24:46.16,Default,,0,0,0,,حسنا، إذن، سأقوم فقط بتجفيفك\Nمن هرائك. Dialogue: 0,0:24:48.15,0:24:50.57,Default,,0,0,0,,اثبت! اثبت! Dialogue: 0,0:24:56.38,0:24:58.38,Default,,0,0,0,,فرصتك الأخيرة، يا(مو) Dialogue: 0,0:24:58.40,0:24:59.58,Default,,0,0,0,,عندئذ سأحرق هرائك هذا، Dialogue: 0,0:24:59.59,0:25:01.50,Default,,0,0,0,,أنا سآكل خصيتك هذه بدلا من وجبه أفطاري\N، هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:25:03.37,0:25:04.58,Default,,0,0,0,,لا أستطيع. Dialogue: 0,0:25:16.85,0:25:18.19,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:25:20.43,0:25:22.27,Default,,0,0,0,,- (ديفيس).\N- (ديفيس). Dialogue: 0,0:25:25.50,0:25:26.64,Default,,0,0,0,,صديقي الزنجي. Dialogue: 0,0:25:27.98,0:25:30.93,Default,,0,0,0,,لقد أبليت حسناً. لقد أبليت حسناً،\Nلقد أبليت حسناً. Dialogue: 0,0:25:31.38,0:25:33.75,Default,,0,0,0,,اطلقوا سراحه واحرصوا\Nمن ان يعود إلى شارع 95. Dialogue: 0,0:25:33.88,0:25:35.25,Default,,0,0,0,,- قلت ماذا؟\N- هل سمعتني. Dialogue: 0,0:25:35.28,0:25:36.61,Default,,0,0,0,,هذا ليس ما نقوم به. Dialogue: 0,0:25:42.63,0:25:44.22,Default,,0,0,0,,أنا الشخص الذي يقول كيف نقوم به. Dialogue: 0,0:25:44.25,0:25:46.02,Default,,0,0,0,,(جى جى) يريد مني أن أنهي حياته. Dialogue: 0,0:25:46.11,0:25:49.02,Default,,0,0,0,,- انه لم يقتل أحد. (ديفيس) الذي فعل.\N- العين بالعين. هذه هي طريقتنا... Dialogue: 0,0:25:49.05,0:25:51.59,Default,,0,0,0,,وأنا لست مع هراء العهد القديم\N يا صاح. Dialogue: 0,0:25:51.73,0:25:52.92,Default,,0,0,0,,الآن عندما يعود (جى جى)... Dialogue: 0,0:25:52.94,0:25:54.23,Default,,0,0,0,,أنه معي. Dialogue: 0,0:25:55.86,0:25:57.28,Default,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:25:57.70,0:25:59.04,Default,,0,0,0,,عندما يعود (جى جى)... Dialogue: 0,0:26:00.29,0:26:01.41,Default,,0,0,0,,أنا المسؤول. Dialogue: 0,0:26:17.49,0:26:19.38,Default,,0,0,0,,الآن فكوا وثاقه. Dialogue: 0,0:26:19.41,0:26:20.93,Default,,0,0,0,,تأكدوا من عودته على الجسر Dialogue: 0,0:26:20.93,0:26:23.26,Default,,0,0,0,,ويمر عبر البلده دون\Nأي مشاكل، وهذا كل شيء. Dialogue: 0,0:26:27.98,0:26:30.77,Default,,0,0,0,,امضي قدما وتابع جميع أعمالك\Nوبيع (الكوش)،، Dialogue: 0,0:26:30.80,0:26:33.17,Default,,0,0,0,,على أى حال قم بكل \Nعملك اللعين هناك. Dialogue: 0,0:26:33.23,0:26:35.90,Default,,0,0,0,,ونحن نقوم بما نقوم\Nبه هنا، هل فهمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:36.08,0:26:37.08,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:27:10.62,0:27:12.37,Default,,0,0,0,,- صباح الخير.\N- مرحبا. Dialogue: 0,0:27:14.78,0:27:15.78,Default,,0,0,0,,هل يمكنني إنهاء هذا؟ Dialogue: 0,0:27:16.67,0:27:18.55,Default,,0,0,0,,سأقوم بأعداد المزيد. Dialogue: 0,0:27:18.57,0:27:20.16,Default,,0,0,0,,هل تعملين اليوم؟ Dialogue: 0,0:27:20.18,0:27:21.99,Default,,0,0,0,,بلى، أنا سأذهب لمساعدة (شينا). Dialogue: 0,0:27:22.01,0:27:23.47,Default,,0,0,0,,إنها غرقت من كثره العمل. Dialogue: 0,0:27:23.50,0:27:25.29,Default,,0,0,0,,ولكن سوف أكون في المنزل في \Nوقت تناول العشاء. Dialogue: 0,0:27:25.38,0:27:26.88,Default,,0,0,0,,هل تريد تفريغ بعض الصناديق؟ Dialogue: 0,0:27:26.90,0:27:28.68,Default,,0,0,0,,- نعم، حسنا.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:27:29.65,0:27:31.52,Default,,0,0,0,,- لديك فكرة جيدة. وداعا.\N- وداعا. و انت ايضا. Dialogue: 0,0:28:23.98,0:28:25.55,Default,,0,0,0,,- آنسة (موراليس)؟\N- بلى. Dialogue: 0,0:28:25.57,0:28:27.53,Default,,0,0,0,,- هم على استعداد لك.\N- أشكرك. Dialogue: 0,0:28:32.82,0:28:34.34,Default,,0,0,0,,هل تعلم أن في المملكة العربية السعودية Dialogue: 0,0:28:34.34,0:28:36.44,Default,,0,0,0,,المرأة لا يمكنها فتح حساب مصرفي خاص بها؟ Dialogue: 0,0:28:37.52,0:28:40.00,Default,,0,0,0,,في اندونيسيا، عدم\Nاستقرار الروبية Dialogue: 0,0:28:40.00,0:28:42.78,Default,,0,0,0,,يجعل من المستحيل الحفاظ\Nعلى الأعمال التجارية. Dialogue: 0,0:28:43.15,0:28:45.76,Default,,0,0,0,,ولكن ماذا لو، ماذا\Nلو كان هناك عملة Dialogue: 0,0:28:45.76,0:28:47.65,Default,,0,0,0,,أنهم جميعا يمكنهم الحصول عليها؟ Dialogue: 0,0:28:47.86,0:28:49.78,Default,,0,0,0,,عملة تمكنهم من القيام \Nبأتصالاتهم الخاصة بهم. Dialogue: 0,0:28:50.17,0:28:53.73,Default,,0,0,0,,عملة بلا حدود، وخالية\Nمن الرسوم الحكومية، Dialogue: 0,0:28:53.85,0:28:56.69,Default,,0,0,0,,ضد أي تهديد بالمصادرة. Dialogue: 0,0:28:56.74,0:28:59.37,Default,,0,0,0,,هل تعلمون؟ 50٪ من سكان العالم، Dialogue: 0,0:28:59.39,0:29:01.67,Default,,0,0,0,,هذا مجموعه ثلاثة ونصف مليار شخص Dialogue: 0,0:29:01.67,0:29:03.52,Default,,0,0,0,,ليس لديهم حساب مصرفي، Dialogue: 0,0:29:04.22,0:29:08.44,Default,,0,0,0,,ولكن بحلول عام 2020، وكلهم تقريبا\Nسوف يكون لديهم هاتف محمول. Dialogue: 0,0:29:09.76,0:29:10.93,Default,,0,0,0,,هذه هي السلطة. Dialogue: 0,0:29:12.48,0:29:13.73,Default,,0,0,0,,هذا هو ال(جينكوين). Dialogue: 0,0:29:16.85,0:29:18.81,Default,,0,0,0,,اه، آسف، هل هو مثل (باي بال)؟ Dialogue: 0,0:29:19.10,0:29:21.75,Default,,0,0,0,,لا، (باي بال) هو نظام الدفع عبر الإنترنت. Dialogue: 0,0:29:21.87,0:29:24.27,Default,,0,0,0,,وهو يعمل مع أي عملة\Nالتي وضعتيها فيه. Dialogue: 0,0:29:24.48,0:29:27.23,Default,,0,0,0,,ال(جينكوين) هو العملة في حد ذاته. Dialogue: 0,0:29:27.40,0:29:28.94,Default,,0,0,0,,يتم تشغيله من خوارزمية معقدة. Dialogue: 0,0:29:28.94,0:29:31.09,Default,,0,0,0,,استغرقت مني ما يقرب\Nمن سبع سنوات للتطوير. Dialogue: 0,0:29:31.19,0:29:33.85,Default,,0,0,0,,ويتنبأ، بأنها تتعدل وتتكيف\Nمع الأسواق الخارجية Dialogue: 0,0:29:33.88,0:29:36.30,Default,,0,0,0,,والتحولات السياسية من\Nأجل أن تبقى مستقرة. Dialogue: 0,0:29:36.32,0:29:37.40,Default,,0,0,0,,وما الذي يجعلها مختلفه Dialogue: 0,0:29:37.40,0:29:39.40,Default,,0,0,0,,من نظائرها الآخرين\Nمن النظم مثل (بيتكوين)؟ Dialogue: 0,0:29:40.18,0:29:41.27,Default,,0,0,0,,ال(بيتكوين)؟ Dialogue: 0,0:29:41.57,0:29:44.44,Default,,0,0,0,,انها فكرة لطيفه. أعني،\Nرمزها هو مصدر مفتوح. Dialogue: 0,0:29:44.47,0:29:46.54,Default,,0,0,0,,الديمقراطية الحقيقية للمال. Dialogue: 0,0:29:46.56,0:29:49.13,Default,,0,0,0,,ما يجعلها عرضة للتدخل طرف ثالث Dialogue: 0,0:29:49.13,0:29:50.57,Default,,0,0,0,,وفي نهاية المطاف يعمها الفساد. Dialogue: 0,0:29:51.03,0:29:53.44,Default,,0,0,0,,إليكم الأمر، الناس\Nيقولون دائما أن Dialogue: 0,0:29:53.44,0:29:54.77,Default,,0,0,0,,المال يفسد الناس. Dialogue: 0,0:29:55.40,0:29:57.07,Default,,0,0,0,,ولكن ليس هناك شخص يعترف Dialogue: 0,0:29:57.07,0:29:58.96,Default,,0,0,0,,هو أن الناس هم من يفسدون المال. Dialogue: 0,0:29:59.80,0:30:01.43,Default,,0,0,0,,ال(جينكوين) يمكنها أن تضع حدا لذلك. Dialogue: 0,0:30:01.45,0:30:03.55,Default,,0,0,0,,ويوفر المزيد من الاستقرار والأمان Dialogue: 0,0:30:03.58,0:30:06.10,Default,,0,0,0,,عدم الكشف عن الهويه تميزها عن\Nأي عملة رقمية يتم التعامل بها. Dialogue: 0,0:30:06.54,0:30:07.58,Default,,0,0,0,,وهل تعمل؟ Dialogue: 0,0:30:08.28,0:30:10.14,Default,,0,0,0,,لا تزال في مرحلة تجريبية، لكنها تعمل. Dialogue: 0,0:30:10.92,0:30:13.75,Default,,0,0,0,, وكم ستحتاجين للبدء؟ Dialogue: 0,0:30:13.75,0:30:14.98,Default,,0,0,0,,ما الذي تبحثين عنه؟ Dialogue: 0,0:30:15.21,0:30:16.79,Default,,0,0,0,,100،000 $ في رأس المال. Dialogue: 0,0:30:17.29,0:30:19.50,Default,,0,0,0,,هذا سوف يسمح لي لبناء\Nشبكة آمنة بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:30:19.50,0:30:20.99,Default,,0,0,0,,لتشغيل النموذج الصحيح. Dialogue: 0,0:30:21.15,0:30:23.37,Default,,0,0,0,,وبذلك، أستطيع جذب المستثمرين الكبار. Dialogue: 0,0:30:23.99,0:30:26.20,Default,,0,0,0,,في نهاية المطاف،\N سوف نحتاج إلى 12 مليون نسمة. Dialogue: 0,0:30:26.72,0:30:29.84,Default,,0,0,0,,هذا يبدو مثيرا للاهتمام،\Nولكن لدي قلق واحد فقط، Dialogue: 0,0:30:29.87,0:30:32.59,Default,,0,0,0,,كل ما يتعلق بال(بيتكوين)، \Nواشياء تشفير العملات. Dialogue: 0,0:30:32.61,0:30:34.95,Default,,0,0,0,,لقد قرأت عن ذلك، وإذا سمحت لي، Dialogue: 0,0:30:35.00,0:30:37.90,Default,,0,0,0,,نجاحه في نهاية المطاف يبدو جميل... Dialogue: 0,0:30:37.93,0:30:40.87,Default,,0,0,0,,حسنا، يبدو انها فقط ستكون سيئة\Nجدا للمجتمع المصرفي. Dialogue: 0,0:30:41.25,0:30:44.16,Default,,0,0,0,,حسنا، أنظري إلي شركات التسجيلات،\Nواستوديوهات السينما. Dialogue: 0,0:30:44.55,0:30:46.74,Default,,0,0,0,,انهم لا يريدون التكيف\Nمع العصر الرقمي. Dialogue: 0,0:30:46.88,0:30:51.28,Default,,0,0,0,,الآن يزداد الطلب على مواقع مثل:\NSpotify و Netflix و YouTube. Dialogue: 0,0:30:51.47,0:30:55.91,Default,,0,0,0,,انه نفس الشيء. المصرف\Nالتقليدي، والعملة الرقمية. Dialogue: 0,0:30:56.21,0:30:57.95,Default,,0,0,0,,أن القطار يغادر المحطة يا أصدقائي، Dialogue: 0,0:30:58.00,0:31:01.66,Default,,0,0,0,,لذا إما القفز على\Nمتنه أو تتخلفوا عنه. Dialogue: 0,0:31:07.54,0:31:10.21,Default,,0,0,0,,حسنا، مثير للغاية. Dialogue: 0,0:31:10.29,0:31:12.93,Default,,0,0,0,,نحن نذهب للدردشة داخليا. Dialogue: 0,0:31:13.11,0:31:15.79,Default,,0,0,0,,بلى؟ سنقيم دائرة حوار ثم نعود إليك. Dialogue: 0,0:31:16.46,0:31:17.21,Default,,0,0,0,,حسنا؟ Dialogue: 0,0:31:18.27,0:31:20.60,Default,,0,0,0,,- شكرا جزيلا.\N- كان ذلك رائعاً. Dialogue: 0,0:31:21.29,0:31:21.65,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:32:04.07,0:32:06.44,Default,,0,0,0,,- معك (أندرو تالمان).\N- يرجى ترك رسالة. Dialogue: 0,0:32:06.46,0:32:09.25,Default,,0,0,0,,(أندرو)؟ هل تمزح معي أيها السخيف؟ Dialogue: 0,0:32:24.23,0:32:25.54,Default,,0,0,0,,الوغد. Dialogue: 0,0:32:26.03,0:32:27.45,Default,,0,0,0,,هذه الفتاة ذكية جداً. Dialogue: 0,0:32:27.50,0:32:29.76,Default,,0,0,0,,أعني، طفلة معجزة، ذهبت إلى جامعة ستانفورد، Dialogue: 0,0:32:29.79,0:32:32.61,Default,,0,0,0,,ليس لديها فقط القدرة\Nعن كيفية التسويق لنفسها. Dialogue: 0,0:32:32.63,0:32:34.60,Default,,0,0,0,,نعم، ولكن يجب أن يكون هناك\Nسبب لماذا الناس لا يشترون. Dialogue: 0,0:32:34.62,0:32:36.25,Default,,0,0,0,,وكأنك الوحيد. Dialogue: 0,0:32:36.27,0:32:38.61,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه هو، نوعا\Nما، الأبتعاد Dialogue: 0,0:32:38.64,0:32:41.06,Default,,0,0,0,,مما لا تعرفه أو تفهمه\Nمما يسبب بعض الخوف، Dialogue: 0,0:32:41.09,0:32:43.49,Default,,0,0,0,,وأعتقد أن الناس خائفة من المستقبل.\Nأعتقد... نعم؟ Dialogue: 0,0:32:43.51,0:32:44.25,Default,,0,0,0,,نعم. حسنا... Dialogue: 0,0:32:44.28,0:32:48.99,Default,,0,0,0,,حسنا، أنا لا أفهم حقا\Nما هى بالضبط. Dialogue: 0,0:32:49.79,0:32:51.08,Default,,0,0,0,,- (جينكوين)؟\N- بلى. Dialogue: 0,0:32:51.12,0:32:54.22,Default,,0,0,0,,انها عملة. مثل أي\Nعملة أخرى، وإنما هي رقمية. Dialogue: 0,0:32:54.65,0:32:57.24,Default,,0,0,0,,مما يعني أنها ليست مرتبطة\Nبأي حكومة أو بنك. Dialogue: 0,0:32:57.35,0:32:59.47,Default,,0,0,0,,لذلك، فإن أي شخص على وجه الأرض \Nيمكنه أن يستخدمها. Dialogue: 0,0:32:59.50,0:33:03.68,Default,,0,0,0,,وكيف لها قيمة في الحياة الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:33:03.90,0:33:06.66,Default,,0,0,0,,سيكون لها القيمة التي سوف نمنحها إياها. Dialogue: 0,0:33:06.66,0:33:07.66,Default,,0,0,0,,مثل كل هذا. Dialogue: 0,0:33:07.74,0:33:09.59,Default,,0,0,0,,على سبيل المثال، هذه زجاجة من النبيذ، Dialogue: 0,0:33:09.59,0:33:11.05,Default,,0,0,0,,تعلمين، أن عمتك أهدتنا أياها. Dialogue: 0,0:33:11.88,0:33:15.66,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نتفق على أنها\Nقيمتها 1000 $. Dialogue: 0,0:33:16.12,0:33:17.13,Default,,0,0,0,,- هل تريد مني أن أصدق\N- أو إذا قلت Dialogue: 0,0:33:17.16,0:33:19.41,Default,,0,0,0,,- هذه زجاجة نبيذ قيمتها 1000 دولار؟\N- قيمتها 1000 دولار Dialogue: 0,0:33:19.61,0:33:21.54,Default,,0,0,0,,لو أشتريتها ، وأنت قلت Dialogue: 0,0:33:21.54,0:33:23.35,Default,,0,0,0,,قيمتها 1000 $ بالنسبة لي لأحصل عليها. Dialogue: 0,0:33:23.44,0:33:25.36,Default,,0,0,0,,أذن قيمتها 1000 $. Dialogue: 0,0:33:25.63,0:33:28.58,Default,,0,0,0,,- لأحصل عليها.\N- ولكن... أنا أعلم أنك كذلك. Dialogue: 0,0:33:29.49,0:33:31.19,Default,,0,0,0,,- أعلم أنك كذلك.\N- ولكن ما زلت لن Dialogue: 0,0:33:31.21,0:33:33.02,Default,,0,0,0,,أدفع 1000 $ لتلك الزجاجة\Nمن النبيذ الحقير. Dialogue: 0,0:33:34.74,0:33:36.72,Default,,0,0,0,,- نحن نشربها.\N- أجل. Dialogue: 0,0:33:38.29,0:33:38.93,Default,,0,0,0,,تحياتي... Dialogue: 0,0:33:41.11,0:33:44.40,Default,,0,0,0,,لبداية الفصل القادم معا. Dialogue: 0,0:33:45.25,0:33:45.80,Default,,0,0,0,,في صحتك. Dialogue: 0,0:33:47.54,0:33:49.84,Default,,0,0,0,,- أحبك.\N- أحبك. Dialogue: 0,0:34:18.27,0:34:19.70,Default,,0,0,0,,- هل أنت بخير؟\N- بلى. Dialogue: 0,0:34:19.73,0:34:21.52,Default,,0,0,0,,- هل أنت متأكد؟\N- بلى. Dialogue: 0,0:34:21.56,0:34:23.73,Default,,0,0,0,,- كل ذلك بسبب النبيذ.\N- لا بأس. Dialogue: 0,0:34:25.14,0:34:26.85,Default,,0,0,0,,- لا بأس.\N- تشبثي. Dialogue: 0,0:34:35.71,0:34:37.21,Default,,0,0,0,,- انا على ما يرام.\N- تماسكي. Dialogue: 0,0:34:37.73,0:34:39.23,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:34:42.91,0:34:44.07,Default,,0,0,0,,سأعود. Dialogue: 0,0:34:45.03,0:34:46.82,Default,,0,0,0,,أوه، أنت لم... Dialogue: 0,0:34:46.96,0:34:48.67,Default,,0,0,0,,ليس عليك القيام بذلك. Dialogue: 0,0:34:50.57,0:34:51.82,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:35:40.74,0:35:43.92,Default,,0,0,0,,- مرحبا؟\N- مرحبا. هل أنت (ايزي موراليس)؟ Dialogue: 0,0:35:43.95,0:35:45.16,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:35:45.18,0:35:46.86,Default,,0,0,0,,مرحبا، أنا (نيك تالمان) . Dialogue: 0,0:35:46.96,0:35:49.66,Default,,0,0,0,,التقينا في وقت سابق اليوم.\Nجئت في مقابلة. Dialogue: 0,0:35:51.29,0:35:52.36,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:35:52.55,0:35:54.93,Default,,0,0,0,,انظري، آسف لاتصالي في وقت متأخر جداً، Dialogue: 0,0:35:55.38,0:35:56.96,Default,,0,0,0,,أود أن أدعوك على الغداء غداً؟ Dialogue: 0,0:35:58.89,0:36:00.85,Default,,0,0,0,,ظننت أنكم رفضتم فكرتي. Dialogue: 0,0:36:01.00,0:36:03.26,Default,,0,0,0,,لا أتحدث نيابة عن شركة (فالنسيا) .\Nهذا هو فقط أنا. Dialogue: 0,0:36:03.26,0:36:04.51,Default,,0,0,0,,أود أن أدعوك على الغداء. Dialogue: 0,0:37:34.26,0:37:38.01,Default,,0,0,0,,- يا زعيم كيف الحال.\N- كيف الحال. Dialogue: 0,0:37:38.74,0:37:40.41,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:37:42.61,0:37:44.44,Default,,0,0,0,,صريح؟ كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:37:44.79,0:37:46.04,Default,,0,0,0,,كل شيء جيد. Dialogue: 0,0:37:46.06,0:37:48.45,Default,,0,0,0,,ماذا تريد أن تقول؟ Dialogue: 0,0:37:48.56,0:37:51.30,Default,,0,0,0,,إبنه أتصل اليوم أثناء أمتلاء \Nالحافلة بالشرطة. Dialogue: 0,0:37:51.40,0:37:53.94,Default,,0,0,0,,أمورهم منهارة من تأثير ذلك للأسبوع التالي. Dialogue: 0,0:38:01.43,0:38:03.68,Default,,0,0,0,,(اوسكار) أخبرني ما حدث أمس\Nعلى الرغم من ذلك. Dialogue: 0,0:38:06.42,0:38:08.33,Default,,0,0,0,,- لقد عصاني.\N- أنت تعرف أنني ليس لذلك. Dialogue: 0,0:38:08.49,0:38:10.66,Default,,0,0,0,,هيا يا رجل. انه يفعل ما \Nيعرف وأود أن أقول. Dialogue: 0,0:38:12.88,0:38:15.42,Default,,0,0,0,,(ميركن) يعد غريباً عن البلده \Nوهم فقط سيعودوا علينا يا (جاي) Dialogue: 0,0:38:24.10,0:38:26.31,Default,,0,0,0,,هل لديك أحلام كبيرة، \Nهاه، يا (روني) الكبير ؟ Dialogue: 0,0:38:28.40,0:38:30.09,Default,,0,0,0,,أحلام كبيرة، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:30.48,0:38:32.23,Default,,0,0,0,,أيمكنك التحرك بهذا المال أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:33.66,0:38:35.15,Default,,0,0,0,,أنظر، يا صاح، انت تعرف المال جيداً. Dialogue: 0,0:38:35.17,0:38:39.05,Default,,0,0,0,,- هيا يا رجل، أنا أثق بك، يا صاح.\N- أنا أثق بك. أنا أعرفك. Dialogue: 0,0:38:39.24,0:38:41.35,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف هؤلاء الزنوج.\Nأنهم ليسوا من هايتي. Dialogue: 0,0:38:41.38,0:38:42.48,Default,,0,0,0,,قد تخطينا ذلك، يا (جاي) Dialogue: 0,0:38:42.48,0:38:43.76,Default,,0,0,0,,منذ مجيء الحكومة الفيدرالية إلى هنا... Dialogue: 0,0:38:43.76,0:38:45.41,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد أن أسمع عن\Nأي شرطة فيدرالية، بالرغم من ذلك. Dialogue: 0,0:38:45.44,0:38:47.45,Default,,0,0,0,,نعم، ولكن ما أود قوله يا(جاي). Dialogue: 0,0:38:47.48,0:38:48.99,Default,,0,0,0,,نحن ليس لدينا القوة الكافية لكى نستخدمها Dialogue: 0,0:38:49.01,0:38:50.85,Default,,0,0,0,,وكل زنجي من خارج المدينة \Nحتى مدينة لب يعرف هذا. Dialogue: 0,0:38:52.22,0:38:54.22,Default,,0,0,0,,لكن أنت ترى كيف الكوبيين يفعلون ذلك. Dialogue: 0,0:38:54.33,0:38:56.61,Default,,0,0,0,,نعم، أرى أنهم حصلوا على البنوك.\Nأرى أنهم وصلوا للموانئ ، Dialogue: 0,0:38:56.61,0:38:57.63,Default,,0,0,0,,لأنهم حصلوا على النقابات، وكل ذلك. Dialogue: 0,0:38:57.82,0:39:00.96,Default,,0,0,0,,لكن الكوبيين حصلوا على كل هذا بسبب\Nالعم سام يقول لهم ما ينبغي القيام به. Dialogue: 0,0:39:01.67,0:39:02.50,Default,,0,0,0,,ولكن ما الذي حصلنا عليه؟ Dialogue: 0,0:39:02.90,0:39:04.69,Default,,0,0,0,,على ماذا حصلنا؟ ما الذي تنوي\Nالقيام به لنا؟ Dialogue: 0,0:39:05.96,0:39:07.26,Default,,0,0,0,,السبب الوحيد أي شيء من هذا لا يزال هنا، Dialogue: 0,0:39:07.26,0:39:09.35,Default,,0,0,0,,الهايتيين هناك، أسرة... Dialogue: 0,0:39:09.71,0:39:11.72,Default,,0,0,0,,يا رجل، كل هذا بسبب القوة! Dialogue: 0,0:39:12.82,0:39:14.36,Default,,0,0,0,,لكى يعلموا إلا يعبثوا معنا Dialogue: 0,0:39:14.36,0:39:15.48,Default,,0,0,0,,بسبب أننا نأتي أليك يا صاح. Dialogue: 0,0:39:16.25,0:39:18.13,Default,,0,0,0,,نخرجك من منزلك إذا أضطررنا لذلك.. Dialogue: 0,0:39:21.53,0:39:22.74,Default,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:39:25.46,0:39:26.55,Default,,0,0,0,,هل أنت لها، أيها الزنجي؟ Dialogue: 0,0:39:31.20,0:39:32.28,Default,,0,0,0,,أجل، أنا لها. Dialogue: 0,0:39:36.42,0:39:37.42,Default,,0,0,0,,تعال هنا. Dialogue: 0,0:39:38.76,0:39:40.24,Default,,0,0,0,,كم ستحتاج لهذا؟ Dialogue: 0,0:39:40.26,0:39:41.43,Default,,0,0,0,,حوالي 20 الف دولار. Dialogue: 0,0:39:43.69,0:39:45.81,Default,,0,0,0,,حسناً، سأدفع\Nقبل أنهاء هذه الزيارة. Dialogue: 0,0:39:50.32,0:39:52.08,Default,,0,0,0,, لذا نبدأ باعتباره تطبيق حاسوبي، \Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:52.10,0:39:53.92,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك، أننا من الواضح أن نجد وسيلة Dialogue: 0,0:39:53.92,0:39:55.54,Default,,0,0,0,,لإغراء الناس، تحفيز المستخدمين. Dialogue: 0,0:39:55.54,0:39:57.16,Default,,0,0,0,,لقد رسمت بالفعل اثنين من\Nالنماذج في مشروعي. Dialogue: 0,0:39:57.19,0:39:59.13,Default,,0,0,0,,رأيت ذلك. اعرف. انه امر رائع تماما. Dialogue: 0,0:39:59.15,0:40:00.68,Default,,0,0,0,,انه قانوني أيضا. قانوني. Dialogue: 0,0:40:00.71,0:40:02.94,Default,,0,0,0,,- نعم، نعم، نعم. لا\N- ليس لدي أي شك. Dialogue: 0,0:40:03.50,0:40:05.16,Default,,0,0,0,,ولكن أنت لا تريد\Nمراجعة هذا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:40:05.18,0:40:06.13,Default,,0,0,0,,سأفعل، لكن... أنظري. Dialogue: 0,0:40:06.27,0:40:08.57,Default,,0,0,0,,أنا لا أستثمر في الاكواد،\Nأنا استثمر فيك أنت. Dialogue: 0,0:40:08.61,0:40:09.95,Default,,0,0,0,,حسناً؟ أنا أعرف\Nما أنت قادرة عليه، Dialogue: 0,0:40:09.95,0:40:11.40,Default,,0,0,0,,لذا أنا استثمر هذه الفكرة. Dialogue: 0,0:40:11.90,0:40:13.04,Default,,0,0,0,,حتى إذا كان الكود لم ينجح... Dialogue: 0,0:40:13.07,0:40:14.81,Default,,0,0,0,,- ويعمل!\N- أنا واثقه من أنه سيعمل. Dialogue: 0,0:40:14.95,0:40:16.61,Default,,0,0,0,,- أكوادي الأفضل.\N- اعرف. Dialogue: 0,0:40:16.70,0:40:19.28,Default,,0,0,0,,أنا فقط أقول، حتى لو لم يفعل ذلك، Dialogue: 0,0:40:19.30,0:40:20.87,Default,,0,0,0,,أنا على استعداد لإعطائك المال ، Dialogue: 0,0:40:20.89,0:40:23.57,Default,,0,0,0,,يمكننا توظيف فريق وجعل\Nهذا أكثر من مجرد كود. Dialogue: 0,0:40:23.57,0:40:25.38,Default,,0,0,0,,نحن يمكن أن نحول هذا\Nإلى شيء حقيقي جدا Dialogue: 0,0:40:25.38,0:40:27.60,Default,,0,0,0,,لديه القدرة على تغيير العالم. Dialogue: 0,0:40:28.60,0:40:29.77,Default,,0,0,0,,كم من المال؟ Dialogue: 0,0:40:33.53,0:40:34.70,Default,,0,0,0,,ألف؟ Dialogue: 0,0:40:37.12,0:40:38.58,Default,,0,0,0,,مليونان. Dialogue: 0,0:40:39.57,0:40:41.22,Default,,0,0,0,,مستحيل. لا يمكن. Dialogue: 0,0:40:41.32,0:40:43.92,Default,,0,0,0,,لا، لا. انها مزحة.\Nلا، أنت تعتقد أني أمزح. Dialogue: 0,0:40:46.99,0:40:49.88,Default,,0,0,0,,هذه أرقام التوجيه إلى حسابات في ...\Nمصارف خارجية...تعالي إلى هنا من فضلك. Dialogue: 0,0:40:50.07,0:40:52.05,Default,,0,0,0,,هذه أرقام التوجيه إلى\Nحسابات مصرفية خارج البلاد. Dialogue: 0,0:40:52.49,0:40:54.68,Default,,0,0,0,,الأموال بالفعل أصبحت جاهزة للأرسال. Dialogue: 0,0:40:54.70,0:40:55.40,Default,,0,0,0,,خارج البلاد؟ Dialogue: 0,0:40:55.45,0:40:57.47,Default,,0,0,0,,- نعم،لقد أعطيت لي لرعايتها.\N- أحاول أن أفعل الصواب. Dialogue: 0,0:40:57.50,0:40:59.14,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أعرف من أين جاءت. Dialogue: 0,0:41:00.70,0:41:01.90,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكدة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:06.07,0:41:10.39,Default,,0,0,0,,- لقد ذهبت إلى كل بنك على شارع (بريكل) .\N- لقد ذهبت لكل مقرض هنا Dialogue: 0,0:41:10.41,0:41:12.86,Default,,0,0,0,,الى (تامبا)،(لممولي المشاريع الناشئة) أنني\Nما زلت أتجه للساحل الغربي. Dialogue: 0,0:41:12.90,0:41:15.17,Default,,0,0,0,,- أنا أعلم، أنها جميعا خائفون.\N- نعم، أنهم يخافون من ما يمكنها القيام به Dialogue: 0,0:41:15.20,0:41:17.24,Default,,0,0,0,,- لطريقتهم في الحياة.\N- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:41:17.28,0:41:18.27,Default,,0,0,0,,عندما يروني، يرون... Dialogue: 0,0:41:18.30,0:41:19.01,Default,,0,0,0,,يرون الفوضى. Dialogue: 0,0:41:19.03,0:41:21.45,Default,,0,0,0,,هم يروني لاتينية مجنونة\N ماذا هم يروا. Dialogue: 0,0:41:29.78,0:41:30.99,Default,,0,0,0,,هذا مشروع حياتي. Dialogue: 0,0:41:35.53,0:41:36.57,Default,,0,0,0,,فرصتي الأخيرة. Dialogue: 0,0:41:42.06,0:41:43.31,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:41:52.85,0:41:54.47,Default,,0,0,0,,- كل هذا هنا؟\N- بلى. Dialogue: 0,0:42:00.48,0:42:02.71,Default,,0,0,0,,حسنا، أنت تعرفين لماذا؟ لماذا\Nتقسمينهم هكذا؟ Dialogue: 0,0:42:02.74,0:42:04.86,Default,,0,0,0,,أضعهم تحت غطاء شركة رقمية وهمية. Dialogue: 0,0:42:04.90,0:42:06.54,Default,,0,0,0,,وبهذه الطريقة، في أي وقت نحن نسحب المال، Dialogue: 0,0:42:06.54,0:42:08.05,Default,,0,0,0,,ولا يمكن تعقبه تماما. Dialogue: 0,0:42:08.07,0:42:10.12,Default,,0,0,0,,حسنا، هل هذه... Dialogue: 0,0:42:10.45,0:42:13.79,Default,,0,0,0,,طريقة آمنه جدا جدا لتخزين\Nالمال هكذا؟ Dialogue: 0,0:42:14.07,0:42:16.37,Default,,0,0,0,,- انه أكثر من آمن.\N- لقد بنيت التشفير بنفسي. Dialogue: 0,0:42:17.07,0:42:19.07,Default,,0,0,0,,انه أفضل من ما تستخدمه\Nكل البنوك الكبرى. Dialogue: 0,0:42:19.07,0:42:20.38,Default,,0,0,0,,حسنا، حقا؟ Dialogue: 0,0:42:20.70,0:42:22.39,Default,,0,0,0,,نعم، حقا. Dialogue: 0,0:42:22.89,0:42:24.71,Default,,0,0,0,,- متأكدة؟\N- متأكدة تماما؟ Dialogue: 0,0:42:24.90,0:42:29.35,Default,,0,0,0,,- هل تفضل أخذ هذا إلى بنك؟\N- أعني، هل تثق بي؟ Dialogue: 0,0:42:30.57,0:42:32.79,Default,,0,0,0,,نعم. نعم، أفعلي ذلك. Dialogue: 0,0:42:33.54,0:42:34.65,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:42:59.03,0:43:00.24,Default,,0,0,0,,مرحبا، يا(جينكوين). Dialogue: 0,0:43:20.45,0:43:21.57,Default,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:43:22.95,0:43:25.23,Default,,0,0,0,,- نعم. أين (أندرو)...\N- (أندرو تالمان)؟ Dialogue: 0,0:43:25.28,0:43:26.65,Default,,0,0,0,,أوه، لقد فوته لتوك. Dialogue: 0,0:43:26.70,0:43:29.12,Default,,0,0,0,,لقد أخذ إجازة اعتبارا من الأمس. Dialogue: 0,0:43:31.40,0:43:32.57,Default,,0,0,0,,إلى متى؟ Dialogue: 0,0:43:32.66,0:43:34.57,Default,,0,0,0,,إلى أجل غير مسمى. Dialogue: 0,0:43:39.24,0:43:41.03,Default,,0,0,0,,أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:43:41.07,0:43:42.74,Default,,0,0,0,,لست متأكده. Dialogue: 0,0:43:42.78,0:43:44.34,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء يمكن أن اساعدك فيه؟ Dialogue: 0,0:43:44.36,0:43:45.70,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:43:48.36,0:43:50.65,Default,,0,0,0,,نعم، فتحنا حسابا منذ بضعة أسابيع. Dialogue: 0,0:43:50.70,0:43:53.53,Default,,0,0,0,,آه، أنا فقط بحاجة إلى\Nاخذ قطعة صغيرة منه. Dialogue: 0,0:43:53.57,0:43:55.30,Default,,0,0,0,,هل اخبرك من الذي سيقوم بإداره Dialogue: 0,0:43:55.30,0:43:56.82,Default,,0,0,0,,حسابك في غيابه؟ Dialogue: 0,0:43:56.82,0:43:58.22,Default,,0,0,0,,لم يخبرني انه سيغادر\Nانه لم يفعل Dialogue: 0,0:43:58.24,0:43:59.96,Default,,0,0,0,,لم يرد على هاتفه. لهذا أنا هنا. Dialogue: 0,0:43:59.99,0:44:01.57,Default,,0,0,0,,فهمت. حسنا. Dialogue: 0,0:44:01.61,0:44:03.32,Default,,0,0,0,,حسنا، أيمكنني الحصول على اسمك؟ Dialogue: 0,0:44:03.36,0:44:06.45,Default,,0,0,0,,(دايسي رونالد) Dialogue: 0,0:44:07.49,0:44:08.65,Default,,0,0,0,,(دايسي). Dialogue: 0,0:44:24.61,0:44:26.48,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء خاطئ؟ Dialogue: 0,0:44:27.20,0:44:29.76,Default,,0,0,0,,متى قلت انه فتح\Nحسابك، يا سيد (دايسي)؟ Dialogue: 0,0:44:29.78,0:44:32.30,Default,,0,0,0,,يوم الأربعاء الماضي، حسبما أعتقد. Dialogue: 0,0:44:32.40,0:44:33.69,Default,,0,0,0,,الأمر فقط أن، Dialogue: 0,0:44:33.69,0:44:36.06,Default,,0,0,0,,لا يوجد تسجيل لك\Nهنا في نظامنا. Dialogue: 0,0:44:41.47,0:44:42.99,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:44:44.15,0:44:46.20,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من أنك في المكان المناسب؟ Dialogue: 0,0:44:47.44,0:44:48.65,Default,,0,0,0,,هل أنت جادة؟ Dialogue: 0,0:44:50.74,0:44:52.03,Default,,0,0,0,,هل أنت جادة الآن؟ Dialogue: 0,0:44:52.06,0:44:55.28,Default,,0,0,0,,هل... هل لا تزال\Nلديك بطاقات الترحيب؟ Dialogue: 0,0:44:55.30,0:44:57.04,Default,,0,0,0,,- هل هو...\N- لم يعطني أي بطاقات. Dialogue: 0,0:44:57.57,0:44:58.90,Default,,0,0,0,,أتظنيين أنني اعبث معك؟ Dialogue: 0,0:45:00.45,0:45:01.95,Default,,0,0,0,,لا يا سيدي، انه فقط... Dialogue: 0,0:45:01.99,0:45:03.36,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف ماذا أقول لك. Dialogue: 0,0:45:03.40,0:45:04.78,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تخبريني... Dialogue: 0,0:45:09.92,0:45:11.71,Default,,0,0,0,,أين مالي الملعون . Dialogue: 0,0:45:36.45,0:45:37.61,Default,,0,0,0,,مرحبا، (نيك). Dialogue: 0,0:45:37.65,0:45:40.81,Default,,0,0,0,, هنا العميل (راسك) لرؤيتك. Dialogue: 0,0:45:40.84,0:45:42.55,Default,,0,0,0,,ويقول إنه مكتب التحقيقات الفيدرالي. Dialogue: 0,0:45:42.57,0:45:45.32,Default,,0,0,0,,هو بالفعل في مكتبك.\Nحاولت منعه، لكنه فقط... Dialogue: 0,0:45:45.40,0:45:47.07,Default,,0,0,0,,- لقد دخل\N- لم تتمكني من ايقافه ؟ Dialogue: 0,0:45:47.46,0:45:48.40,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:45:49.67,0:45:50.78,Default,,0,0,0,,ماذا يريد؟ Dialogue: 0,0:45:50.86,0:45:52.23,Default,,0,0,0,,لم يقل. Dialogue: 0,0:45:52.38,0:45:54.67,Default,,0,0,0,,- ما هو اسمه؟\N- العميل(راسك). Dialogue: 0,0:45:54.69,0:45:56.00,Default,,0,0,0,,حسنا، شكرا لك. Dialogue: 0,0:46:03.95,0:46:05.65,Default,,0,0,0,,العميل (راسك)؟ Dialogue: 0,0:46:05.70,0:46:07.82,Default,,0,0,0,,- ادعني باسم(فيل).\N- حسنا. مرحباً. Dialogue: 0,0:46:07.86,0:46:10.15,Default,,0,0,0,,(نيك)، لم أقصد التطفل عليك. Dialogue: 0,0:46:10.20,0:46:12.20,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا على الاطلاق. Dialogue: 0,0:46:12.24,0:46:14.46,Default,,0,0,0,,- هذا هو سبب وجودهم.\N- هل تصطاد؟ Dialogue: 0,0:46:14.49,0:46:16.82,Default,,0,0,0,,كما تعلم، كنت،\Nمن الصعب أن اجد الوقت. Dialogue: 0,0:46:16.99,0:46:18.57,Default,,0,0,0,,ما هذه، سمك التونة؟ Dialogue: 0,0:46:18.61,0:46:20.32,Default,,0,0,0,,نعم، هذه الزعنفة الزرقاء. Dialogue: 0,0:46:20.40,0:46:21.50,Default,,0,0,0,,كل هذه المسافة؟ Dialogue: 0,0:46:21.53,0:46:24.40,Default,,0,0,0,,- لا، لا، لا.\N- (كيب هاتيراس)، في الواقع. Dialogue: 0,0:46:24.49,0:46:26.50,Default,,0,0,0,,أنت تمزح. كنا نذهب\Nالى هناك كل صيف. Dialogue: 0,0:46:26.53,0:46:28.07,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف أن هناك تونة جيدة. Dialogue: 0,0:46:28.07,0:46:30.74,Default,,0,0,0,,هناك بعض من أفضلها بالفعل. Dialogue: 0,0:46:30.78,0:46:32.29,Default,,0,0,0,,هذا يجب أن يكون مرضياً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:32.29,0:46:33.97,Default,,0,0,0,,سحب شيء كبير من الماء؟ Dialogue: 0,0:46:34.06,0:46:35.18,Default,,0,0,0,,أوه، أجل، هو كذلك. Dialogue: 0,0:46:35.21,0:46:38.00,Default,,0,0,0,,لطلما أردت أن أتعلم،\Nولكن لا أستطيع الخروج. Dialogue: 0,0:46:38.34,0:46:40.80,Default,,0,0,0,,كما تعلم لم يتح لي قضاء\Nإجازة منذ سبع سنوات. Dialogue: 0,0:46:41.85,0:46:43.26,Default,,0,0,0,,- أنها وحشية.\N- سبعة. Dialogue: 0,0:46:43.53,0:46:44.25,Default,,0,0,0,,رائع. Dialogue: 0,0:46:51.53,0:46:53.49,Default,,0,0,0,,- اتمانع لو جلست؟\N- من فضلك من فضلك. Dialogue: 0,0:46:55.86,0:46:57.70,Default,,0,0,0,,أنت لست في ورطة بالمناسبة. Dialogue: 0,0:46:58.99,0:47:01.24,Default,,0,0,0,,أنت تعرف أني عميل فيدرالي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:01.24,0:47:04.07,Default,,0,0,0,,نعم، هذا ما قالته (سيلبي). Dialogue: 0,0:47:04.07,0:47:05.65,Default,,0,0,0,,أنت تبدو متوتراً بعض الشيء. Dialogue: 0,0:47:05.74,0:47:07.32,Default,,0,0,0,,كما لو كنت في ورطة. لست كذلك. Dialogue: 0,0:47:08.40,0:47:09.86,Default,,0,0,0,,لا، لا، أعتقد أن... Dialogue: 0,0:47:11.34,0:47:12.86,Default,,0,0,0,,ربما بسبب السلاح، أنا لا أعرف. Dialogue: 0,0:47:12.90,0:47:14.11,Default,,0,0,0,,أوه، صحيح. Dialogue: 0,0:47:21.49,0:47:22.57,Default,,0,0,0,,اهذه فتاتك؟ Dialogue: 0,0:47:24.49,0:47:27.28,Default,,0,0,0,,نعم، اه، اسمها (تايلور). Dialogue: 0,0:47:27.32,0:47:28.95,Default,,0,0,0,,زوجه؟ خطيبة؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:28.99,0:47:30.37,Default,,0,0,0,,فقط صديقة حتي الآن. Dialogue: 0,0:47:30.40,0:47:32.06,Default,,0,0,0,,نحن لم نضع... Dialogue: 0,0:47:32.15,0:47:33.49,Default,,0,0,0,,أعني، هذه التسمية، ولكن أنا... Dialogue: 0,0:47:34.82,0:47:36.52,Default,,0,0,0,,- ما هي التسمية؟\N- "صديقة." Dialogue: 0,0:47:36.54,0:47:37.79,Default,,0,0,0,,أنا أريد أن أقول،\Nنحن لم نضع خطط Dialogue: 0,0:47:37.81,0:47:40.42,Default,,0,0,0,,على ذلك، ولكن\Nهي صديقتي، ولكن... Dialogue: 0,0:47:40.45,0:47:42.15,Default,,0,0,0,,- حسناً.\N- هكذا هو الأمر في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:47:42.24,0:47:44.15,Default,,0,0,0,,- حسنا، انها محجوزة.\N- هي ليست محبوسة. Dialogue: 0,0:47:44.19,0:47:45.65,Default,,0,0,0,,نعم. مهلا، أنا أعمل على ذلك. Dialogue: 0,0:47:45.74,0:47:48.57,Default,,0,0,0,,- جيد. جيد.\N- أين والدك؟ Dialogue: 0,0:47:52.57,0:47:54.70,Default,,0,0,0,,كان لدينا اجتماع. انه لم يظهر. Dialogue: 0,0:47:55.32,0:47:56.64,Default,,0,0,0,,لا يمكن العثور عليه. كأنه\Nهرب من المدينة. Dialogue: 0,0:47:56.64,0:47:59.06,Default,,0,0,0,,لذلك أنا أتساءل، أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:48:04.18,0:48:07.12,Default,,0,0,0,,حسنا، أنا لا... أنا... Dialogue: 0,0:48:07.61,0:48:08.99,Default,,0,0,0,,لا أستطيع القول أني أعلم. Dialogue: 0,0:48:09.03,0:48:10.36,Default,,0,0,0,,نحن بالكاد نتحدث الآن. Dialogue: 0,0:48:10.40,0:48:11.70,Default,,0,0,0,,باستثناء تلك الليلة. Dialogue: 0,0:48:13.22,0:48:16.15,Default,,0,0,0,,بالفعل. بالفعل تحدثنا تلك الليلة. Dialogue: 0,0:48:16.20,0:48:18.21,Default,,0,0,0,,لذا فيما تحدثتم\Nعنه، أنت ووالدك ؟ Dialogue: 0,0:48:18.24,0:48:22.40,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه كان في الغالب، حسب ما\Nأذكر، كان معظمه ذكريات. Dialogue: 0,0:48:24.15,0:48:25.96,Default,,0,0,0,,وبالتأكيد لم يقل أي شيء\Nعن مغادرة المدينة. Dialogue: 0,0:48:25.99,0:48:29.15,Default,,0,0,0,,- لذا مجرد حديث صغير بعد ذلك؟\N- مرة أخرى، أنت لست في ورطة. Dialogue: 0,0:48:29.24,0:48:30.34,Default,,0,0,0,,هل هو في ورطة؟ Dialogue: 0,0:48:30.36,0:48:31.82,Default,,0,0,0,,هل علمك كيفية الصيد، والدك؟ Dialogue: 0,0:48:31.99,0:48:35.53,Default,,0,0,0,,- فعل، منذ زمن طويل.\N- هذا عظيم. Dialogue: 0,0:48:35.70,0:48:37.54,Default,,0,0,0,,هذا جميل، وكما تعلم، انه مهم Dialogue: 0,0:48:37.54,0:48:38.84,Default,,0,0,0,,أن تكون لديك تلك الذكريات لأبيك. Dialogue: 0,0:48:39.19,0:48:41.68,Default,,0,0,0,,انظر لقد أطلق والدي النار على نفسة\Nعندما كنت بالخارج في المدرسة. Dialogue: 0,0:48:41.70,0:48:44.54,Default,,0,0,0,,أسفل العنق. Dialogue: 0,0:48:44.57,0:48:45.30,Default,,0,0,0,,ياألهي. Dialogue: 0,0:48:45.33,0:48:47.49,Default,,0,0,0,,أحمق غبي، لم\Nيفعل ذلك حتي بشكل صحيح. Dialogue: 0,0:48:47.53,0:48:49.78,Default,,0,0,0,,ارتدت الرصاصة من\Nعظام الفك ، وأخرجت Dialogue: 0,0:48:49.81,0:48:51.99,Default,,0,0,0,,عينه اليسرى، وانفصل جزء من دماغه، Dialogue: 0,0:48:52.03,0:48:53.74,Default,,0,0,0,,لم يموت على الفور، Dialogue: 0,0:48:53.78,0:48:56.61,Default,,0,0,0,,كان عليه أن يكون على التنفس الصناعي\Nلمدة شهرين كاملين قبل الوفاة. Dialogue: 0,0:48:56.65,0:48:58.92,Default,,0,0,0,,شهرين ملعونين علينا جميعا Dialogue: 0,0:48:58.92,0:49:01.24,Default,,0,0,0,,واقفين حوله نراقبه يقضي حاجته في اكياس Dialogue: 0,0:49:01.24,0:49:02.99,Default,,0,0,0,,منتظرين رحيله. Dialogue: 0,0:49:05.32,0:49:06.78,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:49:06.82,0:49:09.45,Default,,0,0,0,,- قلت، يا إلهي، لهذا... Dialogue: 0,0:49:09.49,0:49:11.40,Default,,0,0,0,,- هذا فظيع.\N- إذا كان هناك إله. Dialogue: 0,0:49:12.96,0:49:14.33,Default,,0,0,0,,ما هو ذلك الإله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:14.36,0:49:18.91,Default,,0,0,0,,حسناً. انه سؤال\Nمهم لوقت لاحق، ربما. Dialogue: 0,0:49:20.24,0:49:22.65,Default,,0,0,0,,- سوف يكون هناك وقت آخر.\N- لا أريد أن اعطلك. Dialogue: 0,0:49:22.70,0:49:25.75,Default,,0,0,0,,أسمع، لا توجد مشكلة، Dialogue: 0,0:49:25.75,0:49:27.65,Default,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أعرف إذا كان هناك\Nأي شيء يمكنني القيام به، حسنا؟ Dialogue: 0,0:49:28.10,0:49:28.87,Default,,0,0,0,,إذا سمعت عن والدك، Dialogue: 0,0:49:28.87,0:49:30.15,Default,,0,0,0,,من المهم حقا أن أتحدث إليه. Dialogue: 0,0:49:30.40,0:49:33.03,Default,,0,0,0,,نعم. بالتأكيد. Dialogue: 0,0:49:34.40,0:49:35.96,Default,,0,0,0,,لذا ماذا استخدمت؟ Dialogue: 0,0:49:36.35,0:49:37.68,Default,,0,0,0,,استخدمت ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:37.71,0:49:40.30,Default,,0,0,0,,- لأصطياد سمك التونة؟\N- ليست الديدان فقط، على ما اظن. Dialogue: 0,0:49:40.32,0:49:43.42,Default,,0,0,0,,- لا، ليس الديدان.\N- استخدمت الرنجة. Dialogue: 0,0:49:43.61,0:49:45.53,Default,,0,0,0,,أحيانا أستخدم سمك الماكريل. Dialogue: 0,0:49:45.57,0:49:47.78,Default,,0,0,0,,- لذا مجرد أسماك صغيرة أذن؟\N- بلى. Dialogue: 0,0:49:47.82,0:49:49.95,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:49:49.99,0:49:51.48,Default,,0,0,0,,تعلم، في يوم من الأيام\Nسأتقاعد، Dialogue: 0,0:49:51.51,0:49:53.52,Default,,0,0,0,,أنت ستأخذني الى هناك،\Nوتريني بعض الأشياء. Dialogue: 0,0:49:53.61,0:49:55.61,Default,,0,0,0,,- حسنا. انه اتفاق.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:57.20,0:49:58.24,Default,,0,0,0,,سأفعل. Dialogue: 0,0:49:59.74,0:50:01.07,Default,,0,0,0,,إذا أردت، يمكنني... Dialogue: 0,0:50:03.29,0:50:04.91,Default,,0,0,0,,اعلمني فقط. Dialogue: 0,0:50:05.86,0:50:08.01,Default,,0,0,0,,اعلمني . أقصد، مثل،\Nاعلمني وسأفعل... Dialogue: 0,0:50:08.07,0:50:11.98,Default,,0,0,0,,في أي وقت، حقا. أعني، لا بد لي من\Nايجاد وقت، ولكن، كما تعلم... Dialogue: 0,0:50:12.15,0:50:15.78,Default,,0,0,0,,لا تبدو لي أنك ستتقاعد \Nفي وقت قريب، لذلك... Dialogue: 0,0:50:17.32,0:50:19.42,Default,,0,0,0,,أنا فقط أقول أنك\Nلن تأخذ عطلة. Dialogue: 0,0:50:19.45,0:50:20.19,Default,,0,0,0,,يبدو أنك تعمل بجد. Dialogue: 0,0:50:20.19,0:50:22.12,Default,,0,0,0,,وهم يعتمدون عليك. أعلم هذا الشعور، لذا... Dialogue: 0,0:50:24.03,0:50:28.11,Default,,0,0,0,,ولكن إذا تسني لك الوقت،\Nفسيتسني لي الوقت أيضا. Dialogue: 0,0:50:32.72,0:50:34.17,Default,,0,0,0,,اشكرك، يا(نيك). Dialogue: 0,0:51:07.92,0:51:11.04,Default,,0,0,0,,هذا هاتف (أندرو تالمان).\Nيرجى ترك رسالة. Dialogue: 0,0:51:12.00,0:51:13.83,Default,,0,0,0,,هذا هاتف (أندرو تالمان). Dialogue: 0,0:51:33.36,0:51:35.78,Default,,0,0,0,,هذا هاتف (أندرو تالمان).\N- اللعنة! Dialogue: 0,0:52:22.86,0:52:24.50,Default,,0,0,0,,ساعدوني! النجدة! Dialogue: 0,0:52:22.86,0:52:27.86,Default,,0,0,0,,{\an8\fad(1200,250)\u1\c&H00ffff&}ترجمة{\u0}\N{\c&H0000ff&}شادى حسام الدين\N{\fade(200,200)\c&H090AFB&\blur23.821\3c&HFFFFFF&\fnLucida Calligraphy\1a&H24&\c&Hff8000&}Shady