﻿1
00:00:01,913 --> 00:00:03,496
مرحباً ها أنت ذا

2
00:00:03,498 --> 00:00:04,997
بما انها حفلة تقاعدك

3
00:00:04,999 --> 00:00:07,049
اذا تم جمع اوراق الأشجار بالساحه خارجاً

4
00:00:07,051 --> 00:00:08,050
سيكون هذا عظيماً

5
00:00:08,052 --> 00:00:09,535
سيكون هذا لا يصدق

6
00:00:11,077 --> 00:00:13,448
ماذا حدث لـ"اتولى امرك"؟

7
00:00:13,473 --> 00:00:15,721
اعنى انت بالمنزل الأن وليس لديك شيء
الا وقت الفراغ

8
00:00:15,746 --> 00:00:17,710
ولكن هذا الاعتقاد الخاطئ
حول المتقاعدين

9
00:00:17,712 --> 00:00:19,679
بعضنا نشيط جداً مثلي

10
00:00:19,681 --> 00:00:22,098
سيأتي الجماعه في الحادية عشر
ليشربوا معي

11
00:00:23,761 --> 00:00:25,611
سنتعلم كيفية استخدام النشابات

12
00:00:25,636 --> 00:00:27,786
مرحباً ابي -
مرحباً-

13
00:00:27,811 --> 00:00:29,644
غالباً ليس على الذهاب للمنزل اليوم

14
00:00:29,646 --> 00:00:32,276
أعتقد أنني حصلت على
ارتجاج من كرة القدم

15
00:00:33,733 --> 00:00:37,402
جاك انت تعلب كرة قدم (مادن)

16
00:00:37,404 --> 00:00:39,821
اجل لكن البارحه تحمست

17
00:00:39,823 --> 00:00:42,156
وضربت نفسي بوجهي بواسطة جهاز التحكم

18
00:00:43,627 --> 00:00:44,993
لازلت لست بخير

19
00:00:46,046 --> 00:00:48,079
لابد انه مخيب للأمل بعدي
صحيح ؟

20
00:00:48,081 --> 00:00:50,164
لأكون صريح لا احد منكم خرج من المتنزه

21
00:00:50,166 --> 00:00:53,468
اعتقد ان ما يعنيه اباكم انه يحب كلاكم

22
00:00:53,470 --> 00:00:54,919
الان حقائب الظهر تم حزمها
لنذهب

23
00:00:54,921 --> 00:00:56,087
لتحظ بوم جيد -
وداعاً -

24
00:00:56,089 --> 00:00:57,755
احبكم وداعاً كونوا بخير حسناً

25
00:00:57,757 --> 00:00:59,557
لقد احضرت لك هدية تقاعد صغيره

26
00:00:59,559 --> 00:01:01,476
اعنى ان حظيت بوقت فى جدولك

27
00:01:01,478 --> 00:01:02,760
سأحرك بعض الأشياء بالجوار

28
00:01:02,762 --> 00:01:04,929
دعنى ارى علام حصلت ؟

29
00:01:04,931 --> 00:01:07,839
لظابط رائع ادى عمله بجوده

30
00:01:08,902 --> 00:01:10,151
انه وعاء (جايرو )

31
00:01:10,153 --> 00:01:11,637
انا اعلم ما هو (دونا)

32
00:01:13,573 --> 00:01:15,744
انه وعاء لا يسكب شيء
كيف علمتِ انني اريده

33
00:01:15,769 --> 00:01:17,191
كل مره يأتى الاعلان

34
00:01:17,193 --> 00:01:18,693
تركل بقدمك وتصرخ

35
00:01:18,695 --> 00:01:20,328
اجل ولقد نجح الامر لأني حصلت على واحد الأن

36
00:01:20,330 --> 00:01:22,780
حسناً هيا نجرب هذا

37
00:01:22,782 --> 00:01:25,366
علينا ان نبدأ بشيء صغير
لنجرب بعض الـ(بريتزل) حسناً

38
00:01:25,391 --> 00:01:27,586
كنت قلق انك ان تقاعدت سنشعر بالملل

39
00:01:27,611 --> 00:01:28,430
حسناً

40
00:01:28,455 --> 00:01:30,668
الأن اعطيني مكان بمشهد حيث يمكنني سكبه
هيا

41
00:01:30,693 --> 00:01:32,083
حسناً انت على قارب

42
00:01:32,108 --> 00:01:33,180
تأكل

43
00:01:33,205 --> 00:01:34,371
يعجبني هذا -
اجل -

44
00:01:34,396 --> 00:01:36,112
انظر لهذا

45
00:01:36,137 --> 00:01:37,753
انظر لهذا

46
00:01:37,778 --> 00:01:39,931
لكن الماء متقطع -
هل هو كذلك ؟-

47
00:01:39,956 --> 00:01:41,623
لا انه متقطع اكثر من هذا

48
00:01:41,648 --> 00:01:43,227
اجل

49
00:01:43,252 --> 00:01:45,451
وبعدها موجه كبيره جائت تجاهك

50
00:01:45,476 --> 00:01:47,699
لاشيء

51
00:01:47,724 --> 00:01:49,390
لاشئ

52
00:01:49,392 --> 00:01:51,013
حسناً اريد فعلها هذا دوري

53
00:01:51,038 --> 00:01:52,946
وصلنا لبعض الركل وان كان

54
00:01:52,971 --> 00:01:55,184
لنذهب مع
الكاتشب

55
00:01:55,209 --> 00:01:56,590
حسناً عظيم

56
00:01:56,615 --> 00:01:58,187
حسناً -
جاهز ؟-

57
00:01:58,212 --> 00:02:00,045
لهذا احبك لا تخاف ابداً

58
00:02:00,070 --> 00:02:00,673
اجل

59
00:02:00,698 --> 00:02:02,390
حسناً اجل جيد

60
00:02:02,415 --> 00:02:04,026
الأن اعطيني مشهد

61
00:02:04,051 --> 00:02:05,782
حسنا ، الآن ، أنت عاهرة

62
00:02:05,807 --> 00:02:08,057
...انت

63
00:02:08,305 --> 00:02:09,387
انا اسف

64
00:02:09,389 --> 00:02:10,576
لا اعلم حتى من اين جاء هذا

65
00:02:10,601 --> 00:02:11,709
...لا اعلم حتى

66
00:02:11,734 --> 00:02:13,559
اجل صحيح اوتعلم ماذا ؟

67
00:02:13,584 --> 00:02:15,992
ماذا ان كنت ممرضة مدرسه على وشك ان تتأخر

68
00:02:16,017 --> 00:02:17,383
انتِ لستِ عاهره انتِ اميره

69
00:02:17,488 --> 00:02:19,237
اجل اميره جيده

70
00:02:19,262 --> 00:02:21,429
لا حقاً اميره تتبرع للجمعيات الخيريه

71
00:02:21,454 --> 00:02:23,439
ولقد بدأت حركتكِ الخاصه

72
00:02:23,656 --> 00:02:24,938
على الذهاب

73
00:02:24,963 --> 00:02:26,477
احبك وداعاً

74
00:02:31,110 --> 00:02:33,680
<u><font color="#000080">Translated by : YOusra OShen </font></u>

75
00:02:33,841 --> 00:02:36,124
منذ عشرون سنه لذوي العيون الحالمه

76
00:02:36,166 --> 00:02:39,013
شرعت في رحلة ل
إبقاء هذه المقاطعة آمنة

77
00:02:39,038 --> 00:02:41,521
مركب ملئ بالقتله
وخمسة الاف سرقه مسلحه بعدها

78
00:02:41,546 --> 00:02:43,379
لا اسوأ منا فى الارتداء

79
00:02:43,404 --> 00:02:44,825
مرحباً

80
00:02:44,850 --> 00:02:46,456
تقاعد سعيد يا جماعه

81
00:02:46,481 --> 00:02:48,795
اجل الأن وقتنا

82
00:02:48,820 --> 00:02:51,097
اجل

83
00:02:51,440 --> 00:02:54,691
والان اخر اسبوع اثناء البولينح

84
00:02:54,693 --> 00:02:56,729
تكلمنا عن رحلة عجلات نارية خلال المقاطعه

85
00:02:56,729 --> 00:02:59,063
لكن هناك بعض البيره
وما ناقشناه

86
00:02:59,065 --> 00:03:02,483
اجل عندما استيقظت نسييت تماماً

87
00:03:02,485 --> 00:03:04,569
لدي سبع اولاد

88
00:03:06,155 --> 00:03:08,322
لا يمكنني الخروج كل هذا الوقت

89
00:03:08,324 --> 00:03:10,157
(موت) هؤلاء الاولاد سيكونون مشكله

90
00:03:10,159 --> 00:03:12,493
يمكنني الشعور بهذا بالفعل
حسناً

91
00:03:12,495 --> 00:03:14,244
هيان لنرك عجلات بجوله حسناً

92
00:03:14,246 --> 00:03:15,879
الان الخميس انه سباق العربات خاصتنا

93
00:03:15,881 --> 00:03:18,549
وبالجمعه مباراة كرات الطلاء

94
00:03:18,551 --> 00:03:19,365
لكن اتعلمون ماذا ؟

95
00:03:19,365 --> 00:03:21,081
ان تخلصنا من هذا التقاعد مع العصابه

96
00:03:21,083 --> 00:03:22,343
اقول ان نتحداهم

97
00:03:22,368 --> 00:03:25,679
لنسمها كرات العربات
ومسابقه الالوان

98
00:03:25,704 --> 00:03:28,739
اجل لكنني لناذهب لحرب الطلاء

99
00:03:30,376 --> 00:03:31,825
لكن تذكرا انها خمسون دولار لكل رجل

100
00:03:31,827 --> 00:03:33,577
ونقداً يا (موت) حسناً ؟

101
00:03:33,579 --> 00:03:35,326
لا بطاقه هديه من محل الحاويات

102
00:03:35,351 --> 00:03:36,734
يمكننا الحصول عليها تعمل اختك هناك

103
00:03:37,235 --> 00:03:38,687
كيف الحال يا فتيان ؟

104
00:03:38,712 --> 00:03:40,078


105
00:03:40,080 --> 00:03:40,912
لا تكترثوا لي

106
00:03:40,913 --> 00:03:42,380
فقط رجل اطفاء نشيط للواجب

107
00:03:42,382 --> 00:03:43,881
سأحضر بعض المرح للحفل الليله

108
00:03:43,883 --> 00:03:45,916
(كايل) لتسمى نفسك رجل اطفاء

109
00:03:45,918 --> 00:03:48,052
ليس عليك حقاً محاربة النار

110
00:03:48,054 --> 00:03:49,273
مهلاً

111
00:03:49,274 --> 00:03:50,525
هيا اترك اخى وشانه

112
00:03:50,527 --> 00:03:52,026
لا اتولى الأمر

113
00:03:52,028 --> 00:03:55,663
لمعلوماتك
يمكنني تولى الاتصالات

114
00:03:57,333 --> 00:03:59,033
لكن تعلمون يحب الشباب ان اطبخ

115
00:03:59,035 --> 00:04:01,869
لا يسعنى معرفة طريقي حلو رف التوابل

116
00:04:03,339 --> 00:04:05,506
حسناً يا شباب هل يمكننا التركيز من فضلكم ؟

117
00:04:05,508 --> 00:04:07,291
حقيقة لا يمكننا اللعب معكم يوم الخميس

118
00:04:07,293 --> 00:04:09,210
على اخذ زوجتي لتقويم الاسنان

119
00:04:09,212 --> 00:04:10,545
لوضع تقويمها

120
00:04:10,547 --> 00:04:12,547
هيا لابد من انك تمازحني

121
00:04:12,549 --> 00:04:15,372
لديها ابتسامه كسور مسروق

122
00:04:16,219 --> 00:04:18,136
ماذا, هيا يا شباب

123
00:04:18,138 --> 00:04:20,350
انت مع ابنائك
وانت مع زوجتك واسنانها

124
00:04:20,375 --> 00:04:23,148
استقيموا

125
00:04:23,572 --> 00:04:25,822
لا افعل هذا من اجلى
انه من اجلنا جميعاً

126
00:04:25,824 --> 00:04:26,441
وبالمناسبه

127
00:04:26,466 --> 00:04:28,525
لا شكر لكم في مقدمة ال(باور بوينت)

128
00:04:29,244 --> 00:04:30,577
لقد استمعت بها

129
00:04:30,579 --> 00:04:32,662
لا انت متأخر جداً

130
00:04:32,664 --> 00:04:34,130
يارجل -
ماذا ؟-

131
00:04:34,374 --> 00:04:36,324
(الفاريز )من منطقة الرابعة

132
00:04:36,326 --> 00:04:39,661
طردته زوجته للتو ويحتاج مكان للأقامه

133
00:04:39,663 --> 00:04:41,329
ماذا عنك (داف) انت اعزب ؟

134
00:04:41,331 --> 00:04:42,247
لا يمكنني

135
00:04:42,249 --> 00:04:43,798
اعيش مع والديّ

136
00:04:43,800 --> 00:04:45,133
تعنى بمنزلهم ؟

137
00:04:46,887 --> 00:04:48,052
اجل ماذا عنك ؟

138
00:04:48,054 --> 00:04:50,138
لديك جاراج تجره
ضعه هناك

139
00:04:50,140 --> 00:04:51,589
احب انا اساعد ظابط تابع

140
00:04:51,591 --> 00:04:53,508
الامر ان (دونا) تريد عجوزاً هناك

141
00:04:53,510 --> 00:04:54,605
تظن انهم افضل

142
00:04:54,606 --> 00:04:56,771
لكن والد (الفايز) يملك محلات
"فرانك وستاين"

143
00:04:56,773 --> 00:04:58,406
هذا مطعم نقانق وجعه

144
00:04:58,409 --> 00:05:00,243
اعلم انهم قد يمولوا فريق الكره

145
00:05:00,245 --> 00:05:01,994
لقد حاولنا البدايه

146
00:05:01,996 --> 00:05:05,114
وبعد نهاية اللعبه سنبحث عن جعه مجانيه

147
00:05:06,334 --> 00:05:07,500
حسناً سأحل الامر

148
00:05:07,502 --> 00:05:09,497
كيف اجعل (دونا) تتقبل (الفايز)

149
00:05:09,522 --> 00:05:10,602
اجل هيا لنكون صريحين ؟

150
00:05:10,627 --> 00:05:12,588
اعنى معظم الأشياء اللتى نفعلها للتقاعد

151
00:05:12,590 --> 00:05:14,006
بخير

152
00:05:14,008 --> 00:05:16,292
الجعه تجعلها رائعه

153
00:05:19,297 --> 00:05:22,431
شكراً جزيلاً  سنكون على اتصال قريباً

154
00:05:22,433 --> 00:05:24,550
يالهي

155
00:05:24,552 --> 00:05:26,969
انها تحوك مما يجعل الامر رائع اساساً

156
00:05:26,971 --> 00:05:28,971
كم هي رائعه ؟

157
00:05:28,973 --> 00:05:30,640


158
00:05:31,693 --> 00:05:33,776
ماذا ؟

159
00:05:33,778 --> 00:05:36,277
الان لقد احبطت الجميع ما الامر معك ؟

160
00:05:36,302 --> 00:05:37,738
علينا ان نكون ممتازين

161
00:05:37,763 --> 00:05:39,732
اولاً انها مدمنه على الهيروين

162
00:05:39,734 --> 00:05:42,068
هل رأيت علامات المسار بجسدها

163
00:05:42,093 --> 00:05:45,621
علامات المسار
هذه دوالي

164
00:05:45,646 --> 00:05:47,156


165
00:05:47,158 --> 00:05:49,492
ارجوك تقود الجده التنين

166
00:05:50,495 --> 00:05:52,578
الجميع لقد عدت

167
00:05:52,580 --> 00:05:55,164
(كيندرا) ؟-
اجل مرحباً -

168
00:05:55,166 --> 00:05:57,333
مرحباً عزيزتي -
مرحباً -

169
00:05:57,335 --> 00:05:58,334


170
00:05:58,336 --> 00:05:59,752
هاهي طفلتي انظر لهذا

171
00:05:59,754 --> 00:06:01,504
ظننت ان لديك امتحان نصف العام

172
00:06:01,506 --> 00:06:03,556
ماذا ؟ لم اكن لأفوت حفل تقاعدك

173
00:06:03,558 --> 00:06:06,342
الأن ماذا قد يجعلك سعيداً اكثر من أي شيء بالعالم

174
00:06:06,344 --> 00:06:08,177
حسناً سأوقفك هناك

175
00:06:08,179 --> 00:06:10,763
كل البرجر الأمريكي

176
00:06:10,765 --> 00:06:12,515
حسناً حقاً سأوقفك هناك

177
00:06:12,517 --> 00:06:13,516
على الظهر

178
00:06:13,518 --> 00:06:15,651
امي

179
00:06:15,653 --> 00:06:18,020
الان ان كان هناك خليط الفراوله

180
00:06:18,022 --> 00:06:19,355
الغطاء

181
00:06:19,357 --> 00:06:21,473
أترى

182
00:06:22,110 --> 00:06:24,243
لهذا هي مفضلتى

183
00:06:24,245 --> 00:06:26,162
مهلاً التقط الاطباق هذا البرجر لنا جميعاً

184
00:06:26,164 --> 00:06:29,448
بالحقيقه هناك اربعه فقط

185
00:06:30,618 --> 00:06:32,868
حسناً يا شباب يمكنكم ان ترموا واحداً

186
00:06:32,870 --> 00:06:35,037
لم تخبره ام هل فعلت ؟

187
00:06:35,039 --> 00:06:37,373
عن حبيبك ؟
لا اخبرتني الا اخبره-

188
00:06:37,375 --> 00:06:39,375
جيد انا مستعد لأخباره بنفسي

189
00:06:39,377 --> 00:06:40,876
رائع لكن ليس الليله

190
00:06:40,878 --> 00:06:42,560
الليله حفل تقاعد والدكٍ

191
00:06:42,585 --> 00:06:43,935
حسناً علينا التفكير بوقت جيد

192
00:06:43,960 --> 00:06:45,980
الاحد بعد الكنيسه

193
00:06:46,005 --> 00:06:47,637
اجل هناك شباك لساعه واحده هناك

194
00:06:47,662 --> 00:06:50,246
عندما يحاول ان يكون شخص افضل

195
00:06:50,376 --> 00:06:52,593
انه قادم الليله مع شريكه بالغرفه

196
00:06:52,595 --> 00:06:53,825
ماذا؟لا؟

197
00:06:53,850 --> 00:06:54,678
لا

198
00:06:54,680 --> 00:06:56,346
عزيزتي لم اضع حجر الاساس حتى

199
00:06:56,348 --> 00:06:58,134
حسناً اتعلمين ماذا ؟ حسناً

200
00:06:58,159 --> 00:06:59,600
فقط قدميه الليله

201
00:06:59,602 --> 00:07:01,101
دعيه يصنع انطباع جيد

202
00:07:01,103 --> 00:07:03,355
وبعدها  سأصدم والدكِ بأمر الحبيب

203
00:07:03,380 --> 00:07:04,539
مرحباً يا جماعه تحديث سريع

204
00:07:04,564 --> 00:07:07,865
انا بالفعل احضرت اثنان من البرجر للداخل

205
00:07:08,193 --> 00:07:09,998
لا اثر لى ابطأ

206
00:07:10,023 --> 00:07:13,580
لذا علينا اعادة التفكير بأمر البرجر

207
00:07:13,605 --> 00:07:15,793
حسناً تعلم ليس لدينا وقت لنأكل على اي حال

208
00:07:15,818 --> 00:07:17,004
علينا مقابلة المزيد من المستأجرين

209
00:07:17,029 --> 00:07:19,288
حسناً شكراً للرب لأني اكلتهم كلهم

210
00:07:22,249 --> 00:07:23,881
حسناً سيد (الفايز) على اخبارك

211
00:07:23,906 --> 00:07:25,827
نحن لا نقبل بأي احد هكذا لتلك الشقه

212
00:07:25,852 --> 00:07:29,270
لكن حاستي تخبرني انك جيد

213
00:07:30,518 --> 00:07:33,611
ارى انك ظابط
ياله من عالم صغير
<font color="#ffff00">ترجمة حصرية لموقع سيما كلوب</font>

214
00:07:33,636 --> 00:07:34,835
هل تقابلتما ابداً ؟

215
00:07:34,837 --> 00:07:36,440
اريد قول لا

216
00:07:37,664 --> 00:07:39,831
لقد تقابلنا مرتين

217
00:07:39,856 --> 00:07:42,327
واريد ايضاً قول نعم

218
00:07:43,178 --> 00:07:45,919
انظروا انا اقدر يا جماعه اعتباري

219
00:07:45,944 --> 00:07:47,327
لكن زوجتى طردتني من المنزل

220
00:07:47,352 --> 00:07:48,440
انا اسف

221
00:07:48,464 --> 00:07:52,162
لا لدي جزئي بهذا الأمر

222
00:07:53,912 --> 00:07:56,605
انا اواجه مشكلة شرب حقيقيه

223
00:07:58,527 --> 00:08:01,695
انقطاع الكهرباء , غسول الفم
كلهم

224
00:08:06,869 --> 00:08:08,869
تقوا ان اسمك الأوسط هو كارل

225
00:08:08,894 --> 00:08:10,661
هذا رائع جداً

226
00:08:12,041 --> 00:08:14,791
اسف هل قلت مشاكل بالشرب ؟

227
00:08:14,793 --> 00:08:17,979
اجل لا يساعدني امتلاك ابى محل للجعه

228
00:08:18,004 --> 00:08:19,770


229
00:08:19,795 --> 00:08:22,390
لكن برحمة الرب انا متوقف الأن

230
00:08:22,718 --> 00:08:24,587
ثمان عشرة يوم

231
00:08:25,604 --> 00:08:28,065
هل يمكنك اعطائنا لحظه ؟

232
00:08:28,090 --> 00:08:29,096
عزيزي ؟-
اجل -

233
00:08:29,121 --> 00:08:30,954
حسناً -
بالطبع -

234
00:08:35,698 --> 00:08:39,407
اخبرني انك لم تعد هذا لتحصل على جعه مجانيه

235
00:08:41,236 --> 00:08:42,453
حسناً هكذا بدأ الامر حسناً؟

236
00:08:42,478 --> 00:08:44,439
لكنني ادركت  انه مر بأمور عده

237
00:08:44,465 --> 00:08:47,236
واكذب ان قلت ان الجعه المجانيه لا تناديني بأسمي

238
00:08:47,261 --> 00:08:48,972
..انه كالـ

239
00:08:49,244 --> 00:08:50,402
لا

240
00:08:50,427 --> 00:08:51,889
انه هناك

241
00:08:51,914 --> 00:08:53,964
لا سأتصل بالسيده العجوز الأخرى

242
00:08:53,989 --> 00:08:55,918
اتعلم الأخرى اللتى وضعت عليها علامة العصابات

243
00:08:56,060 --> 00:08:59,428
اعلم ان هذا يبدوا جنوناً
 لكن اريد مساعدة هذا الرجل

244
00:08:59,453 --> 00:09:00,869
اعنى انه شرطي جيد

245
00:09:00,894 --> 00:09:02,764
انه يسرب غسول الفم

246
00:09:02,789 --> 00:09:04,892
كان يشرب حسناً؟

247
00:09:04,917 --> 00:09:07,335
تعلم كم الكاسات صغيره عند اخذهم

248
00:09:07,360 --> 00:09:09,443
حسناً توقف

249
00:09:09,526 --> 00:09:11,826
لقد كنت امر بباقة تقاعدك

250
00:09:11,851 --> 00:09:14,051
وانت تنفق مالك ياعزيزي هنا وهناك

251
00:09:14,076 --> 00:09:15,566
انت تبني عربه سباق

252
00:09:15,591 --> 00:09:18,615
ولقد اشتريت بالفعل اذن دخول منتزه مائي

253
00:09:19,489 --> 00:09:23,470
اجل انا متقاعد
 لا طوابير انتظار

254
00:09:23,495 --> 00:09:24,453
حسناً

255
00:09:24,478 --> 00:09:25,550
ان كان هذا الرجل رقيق

256
00:09:25,575 --> 00:09:27,523
عليك ان تحصل على عمل جانبي

257
00:09:27,950 --> 00:09:30,387
حسناً سأكون بالمنزل هنا
حسناً؟

258
00:09:30,413 --> 00:09:34,231
....سأشاهد و

259
00:09:35,179 --> 00:09:36,703
حسناً ؟

260
00:09:36,735 --> 00:09:38,760
سنحظى بهذا على سبيل الأختبار

261
00:09:38,785 --> 00:09:40,819
لكن الاول اخرج هذا ال(سليب اب)
متفقون ؟

262
00:09:40,844 --> 00:09:42,677
متفقون لكن لنكون واضحين

263
00:09:42,775 --> 00:09:45,375


264
00:09:45,400 --> 00:09:46,640
حسناً انه (سليب اب)

265
00:09:49,299 --> 00:09:51,032
انظر لقد صنعت كعكه صغيره لكم

266
00:09:51,057 --> 00:09:53,140


267
00:09:55,254 --> 00:09:56,604
هذا هذه جثه ؟

268
00:09:56,629 --> 00:09:58,322
ليست فقط اي جثه

269
00:09:58,347 --> 00:10:00,430
هذه اول عمليه قتل لزوج

270
00:10:00,455 --> 00:10:02,509


271
00:10:02,534 --> 00:10:03,985
حسناً لقد وقعت رأسه

272
00:10:04,010 --> 00:10:06,326
لا هذا مكان نهايتها

273
00:10:07,474 --> 00:10:09,021
مرحباً ابي

274
00:10:09,046 --> 00:10:10,109
امل انك لا تمانع

275
00:10:10,134 --> 00:10:12,050
لكنني دعوت بعض الأصدقاء من المدرسه

276
00:10:12,075 --> 00:10:13,424
مرحباً انا (تود )

277
00:10:13,449 --> 00:10:15,273
مبروك تقاعدك سيد (جابل)

278
00:10:15,298 --> 00:10:18,008
اجل مبروك انا (شال)

279
00:10:20,384 --> 00:10:23,709
تعلم لدي العديد من الظباط بالعائله

280
00:10:23,734 --> 00:10:24,890
الكثير من الأحترام سيدي

281
00:10:24,914 --> 00:10:27,824
حسناً شكراً (تود)
هل تدرسون القانون ياشباب مع (كندرا)؟

282
00:10:27,849 --> 00:10:30,476
انا
وايضاً العب كرة القاعده

283
00:10:30,501 --> 00:10:31,253
اعني انه جنون

284
00:10:31,278 --> 00:10:33,344
لكن (ميتس) والاشبال يتطلعون لى

285
00:10:33,369 --> 00:10:34,241
حقاً ؟-
اجل-

286
00:10:34,265 --> 00:10:37,232
و(كال) حصل على درجته فى علم الحاسوب

287
00:10:37,258 --> 00:10:39,341
انه يعمل على تطبيق مدهش

288
00:10:39,366 --> 00:10:41,947
انا لم افهم الفكره بعد

289
00:10:41,972 --> 00:10:44,890
انا محوط بها
لكن ستكون مدهشه

290
00:10:45,853 --> 00:10:48,139
ربما تأتون لحفل تقاعدي العام القادم

291
00:10:51,707 --> 00:10:52,839
لقد لعبت بعض الكره بنفسي

292
00:10:52,841 --> 00:10:54,007
لا -
لقد كنت واعظ اجل -

293
00:10:54,009 --> 00:10:55,542
ماذا ؟
لقد اطلقت النار تسعون مره من المسدس

294
00:10:55,544 --> 00:10:56,710
يالهي هذه حراره لطيفه

295
00:10:56,712 --> 00:10:57,961
لقد كانت مره واحده -
مهلاً ابي-

296
00:10:57,963 --> 00:10:59,879
اريد اخبارك بشيء ما حسناً -

297
00:10:59,881 --> 00:11:01,848
ارجوك لا تغضب

298
00:11:01,850 --> 00:11:03,383
عزيزي ارجولك هل سأوقفك , حسناً

299
00:11:03,385 --> 00:11:05,101
انظر استرخي

300
00:11:05,103 --> 00:11:06,603
اعلم انكِ كنت قاسيه على احبائك من قبل

301
00:11:06,605 --> 00:11:08,805
لكنني احب هذا الشخص
(تود) هو الفائز

302
00:11:10,559 --> 00:11:13,610
انه ليس (تود)
انه (شال)

303
00:11:13,612 --> 00:11:15,206
من (شال)؟

304
00:11:16,315 --> 00:11:17,864
انا (شال)

305
00:11:23,372 --> 00:11:27,574
نحن نحب بعضنا وسنتم عام في اكتوبر

306
00:11:27,576 --> 00:11:29,242
اعذرني

307
00:11:29,244 --> 00:11:31,911
(دونا)

308
00:11:34,663 --> 00:11:36,797
(كندرا) تواعد شاب منذ عام

309
00:11:36,822 --> 00:11:39,022
هل اخبرتك ؟ طلبت منها الانتظار

310
00:11:39,047 --> 00:11:41,180
ماذا هل علمتِ بشأن هذا ؟-
اجل لقد فعلت -

311
00:11:41,181 --> 00:11:43,298
لكن شكراً لتمسككِ بالخطه عزيزتي.

312
00:11:43,300 --> 00:11:45,522
حسناً كان على فعل شيء مال ابي
لـ(تود)

313
00:11:45,547 --> 00:11:47,746


314
00:11:47,771 --> 00:11:49,353
بالطبع فعلت انه مدهش

315
00:11:49,378 --> 00:11:51,011
لكن (شال) لاشئ
لا بريق

316
00:11:51,036 --> 00:11:52,569
...لا بريق

317
00:11:52,594 --> 00:11:54,136
لم لم تخبريني انها تواعد احدهم ؟

318
00:11:54,161 --> 00:11:56,017
لأنني طلبت منها الاتفعل

319
00:11:56,456 --> 00:11:59,555
ونحن لا نتواعد نحن مخطوبون

320
00:12:00,098 --> 00:12:01,797
مخطوبون ؟

321
00:12:01,822 --> 00:12:02,988
ماذا ؟

322
00:12:03,547 --> 00:12:04,713
مرحباً يا رفاق

323
00:12:04,738 --> 00:12:08,556
واحد من الدكتاتورات المدخنين خاصتك
طاقته ستنفذ

324
00:12:10,431 --> 00:12:11,930
استمر بالنقيق
هذا كيف تعرف

325
00:12:11,955 --> 00:12:14,144


326
00:12:14,169 --> 00:12:16,502
سأخرجه للخارج من اجلك الان -
سأقدر هذا -

327
00:12:18,468 --> 00:12:20,218
لا احد سيتزوج حسناً ؟

328
00:12:20,220 --> 00:12:21,336
لا انا موافق

329
00:12:21,338 --> 00:12:22,785
عليكم التركيز على المدرسه ثم كلية الحقوق

330
00:12:22,810 --> 00:12:24,092
عزيزتي لقد تحدثنا عن الأمر

331
00:12:24,094 --> 00:12:26,261
حسناً يا امي انا و(شال) لدينا خطه

332
00:12:26,263 --> 00:12:28,410
تبدأ باصدار برنامجه

333
00:12:28,435 --> 00:12:31,606
يا جماعه انه صاحب رؤيه يريد تغيير العالم

334
00:12:31,631 --> 00:12:33,519
حسناً اتعلم ماذا ؟
اريد الذهاب بجوله مع تايلور سويفت

335
00:12:33,544 --> 00:12:36,178
لكن لا اريدها
ولا عزف الجيتار

336
00:12:37,758 --> 00:12:38,874
وفي عقلك

337
00:12:38,899 --> 00:12:41,028
هذه هي الاشياء الوحيده اللتي تمنعك

338
00:12:42,893 --> 00:12:45,093
من الاستمرار حسناً
استمع لي

339
00:12:45,118 --> 00:12:46,544
اريد سماع باقي تلك الخطه

340
00:12:46,569 --> 00:12:47,977
حسناً انه بسيطه جداً

341
00:12:48,002 --> 00:12:50,265
سأستعيد وظيفتى مره اخرى بالعشاء

342
00:12:50,290 --> 00:12:51,932
وسأترك المدرسه

343
00:12:51,957 --> 00:12:54,105
لدعم (كال) حتى ينمو

344
00:12:54,130 --> 00:12:55,507
حسناً -
عزيزتي انها ليست خطه -

345
00:12:55,532 --> 00:12:58,254
انه بالفعل كل قصة اي راقصة تعري

346
00:13:00,516 --> 00:13:02,043
تعلم ماذا ؟ لدي خطتي الخاصه

347
00:13:02,068 --> 00:13:03,847
..سأرحل ولن اعود حتى

348
00:13:03,872 --> 00:13:04,592
لا

349
00:13:04,626 --> 00:13:08,678
سنحل الامر وكيف يجري مع (تود)

350
00:13:08,702 --> 00:13:10,702
ترجمة حصرية لموقع
<u>Www.CimaClub.Com</u>

351
00:13:13,149 --> 00:13:16,117
حسناً رحل الجميع الأن هل يمكننا الحديث ؟

352
00:13:16,142 --> 00:13:18,324
لايس الان انا اتمرن

353
00:13:19,650 --> 00:13:20,482
هيا

354
00:13:20,484 --> 00:13:21,650
لم تستخدم هذا الشيء

355
00:13:21,652 --> 00:13:23,034
عندما اخرجناه من علبته منذ ثمان سنوات

356
00:13:23,036 --> 00:13:24,236
لقد كان  منذ ستة سنوات

357
00:13:24,238 --> 00:13:25,965
ولا تعلم كم مره استخدمته

358
00:13:25,990 --> 00:13:27,323
حقاً يا (لانس)

359
00:13:27,348 --> 00:13:30,565
المقياس يخبر بالظبط كم مره استخدمته

360
00:13:31,129 --> 00:13:33,139
شكراً لتوقفك

361
00:13:33,164 --> 00:13:35,498
انا لا اتوقف انا اسحل تحت التل

362
00:13:40,441 --> 00:13:41,824
حسناً

363
00:13:41,826 --> 00:13:43,359
انظر لدينا الكثير لنتعامل معه

364
00:13:43,361 --> 00:13:44,994
وانا اتفهم انك غاضب

365
00:13:44,996 --> 00:13:46,662
لا لقد خبئتِ هذا على حسناً

366
00:13:46,664 --> 00:13:48,364
وهذا كيف نفعل الاشياء بعائلتنا

367
00:13:48,366 --> 00:13:49,532
بعض الوقت

368
00:13:49,534 --> 00:13:50,783
هناك الكثير من الأشياء لا تعلمها

369
00:13:50,785 --> 00:13:52,535
اعلم كل ما يجري هنا

370
00:13:52,537 --> 00:13:53,152
انا شرطي
اجل

371
00:13:53,177 --> 00:13:55,500
حتى ان ظننتي اني لا اعلم
انا اعلم

372
00:13:55,540 --> 00:13:57,456
لقد رفدت( ساره) بسبب القتال للتو

373
00:13:57,458 --> 00:14:00,517
وبدأ (جاك) يرى المعالج النفسي من القلق

374
00:14:00,542 --> 00:14:03,225
لم اعلم هذا

375
00:14:03,798 --> 00:14:06,516
رأسي تدور

376
00:14:06,518 --> 00:14:08,468
اعلم انه الكثير من احمل ليلقى على عاتقك

377
00:14:08,470 --> 00:14:09,435
لا انها العجله

378
00:14:09,437 --> 00:14:10,937
لم اركب هذا لسنوات

379
00:14:13,141 --> 00:14:15,308
..انا اسف حسناً انه حقاً

380
00:14:15,310 --> 00:14:17,477
اعني كل شيء بمكانه

381
00:14:17,692 --> 00:14:19,909
(كندرا) ذهبت لكلية الحقوق

382
00:14:19,911 --> 00:14:23,028
..جاك وسارا كانا

383
00:14:23,030 --> 00:14:24,029
سيفعلان شيئاً ما

384
00:14:24,031 --> 00:14:25,197
لا اعلم

385
00:14:26,501 --> 00:14:28,701
الان هؤلاء الشباب ينقذونني

386
00:14:28,703 --> 00:14:30,299
انه كأننا نسقط

387
00:14:30,324 --> 00:14:32,240
عزيزي اعرف

388
00:14:32,265 --> 00:14:34,182
لكنك بالمنزل الان

389
00:14:34,207 --> 00:14:36,907
تعلم سنعيد (جاك) و(سارا) للمسار سوياً

390
00:14:36,932 --> 00:14:40,105
الان علينا فقط التركيز على (كندرا)

391
00:14:40,130 --> 00:14:41,599
اجل ستعود للجامعه هذا هو الامر

392
00:14:41,624 --> 00:14:42,297
اوافق

393
00:14:42,322 --> 00:14:43,656
ولن تتزوج هذا الشاب

394
00:14:43,681 --> 00:14:45,097
انه فاشل

395
00:14:45,122 --> 00:14:46,987
ولا يستحق ابنتي

396
00:14:47,388 --> 00:14:48,334


397
00:14:48,360 --> 00:14:49,642
ماذا؟

398
00:14:49,667 --> 00:14:51,751
لقد سمعت صوت ابي للتو

399
00:14:54,529 --> 00:14:57,755
هذا ما قاله للتو عنك

400
00:14:58,427 --> 00:15:00,392
اعلم لقد سمعه الجميع

401
00:15:06,824 --> 00:15:08,574
ابي ماذا تفعل هنا ؟

402
00:15:08,576 --> 00:15:10,392
اتيت لأخبركِ انكِ تضيعين حياتكِ

403
00:15:10,417 --> 00:15:11,916
حسناً لا يمكنني الحديث معك الأن

404
00:15:11,941 --> 00:15:12,940
انا اعمل

405
00:15:16,354 --> 00:15:18,688
لا عليكِ الحديث معى انا زبون

406
00:15:18,713 --> 00:15:20,679
وبالمناسبه سأصرخ الأن

407
00:15:20,704 --> 00:15:22,529
وسأدمر هذا المكان

408
00:15:24,054 --> 00:15:25,665
حسناً انها ليست طاولتي

409
00:15:25,690 --> 00:15:28,024
لذا حظ سعيد في اخبار (ايلي) كيف تعيش حياتها

410
00:15:34,733 --> 00:15:37,651
مرحباً يا جماعه

411
00:15:37,676 --> 00:15:39,747
كيف الاحوال ؟

412
00:15:40,376 --> 00:15:42,242
تلك الفطيره تبدوا سيئه صحيح ؟

413
00:15:42,267 --> 00:15:43,767
انها مليئه بالدجاج

414
00:15:45,173 --> 00:15:47,640
اذاً تريد الحديث هنا ؟-
فقط اذهب للخزنه -

415
00:15:47,665 --> 00:15:49,183
حسناً

416
00:15:49,208 --> 00:15:51,037
يظن انه والدي

417
00:15:52,949 --> 00:15:53,898
لا افهمك

418
00:15:53,923 --> 00:15:55,672
انت تتخذين دائماً قرارات عظيمه

419
00:15:55,697 --> 00:15:56,553
لماذا تقومين بهذا ؟

420
00:15:56,578 --> 00:15:58,495
ابي لم لا يمكنك ان تثق بي؟

421
00:15:58,520 --> 00:16:00,771
واعطاء (كال) فرصه ؟

422
00:16:00,795 --> 00:16:02,733
انه لطيف ولقد قلت لي دائماً

423
00:16:02,758 --> 00:16:05,592
ان اجد من يحترمني ويجعلني اشعر بالتميز

424
00:16:05,617 --> 00:16:08,086
اظن انه يمكنكِ الحصول على هذا مع (تود)

425
00:16:09,280 --> 00:16:11,447
حسناً ابي انظر

426
00:16:11,472 --> 00:16:14,157
هذا ليس سهل بالنسبه لي
رجلي تقتلني

427
00:16:14,182 --> 00:16:15,957
استمر بحرق اصابعي في المحمصه

428
00:16:15,982 --> 00:16:17,683
وانا واثقه ان النادل يسرق بقشيشي

429
00:16:17,708 --> 00:16:20,482
اجل اراك يا (لوي)

430
00:16:20,926 --> 00:16:23,894
انت وامي كنتما مفلسين عندما بدأتم

431
00:16:23,919 --> 00:16:25,285
ولقد انجحتم الأمر

432
00:16:25,486 --> 00:16:26,986
وانا و(كال) يمكننا ايضاً

433
00:16:27,011 --> 00:16:29,578
انظري توقفي حسناً

434
00:16:29,707 --> 00:16:32,631
ان وعدتِ ان تذهبي للجامعه هنا

435
00:16:32,961 --> 00:16:36,296
انت و(كال) يمكنكم الأنتقال للمنزل حسناً ؟
<font color="#ffff00">"ونعم الأباء"</font>

436
00:16:36,321 --> 00:16:38,140
انا فقط لن أوجر المرأب

437
00:16:38,165 --> 00:16:40,966
لكن اعتقدت انك تحتاج هذا لتقاعدك

438
00:16:40,968 --> 00:16:42,759
حسناً سنحل الامر ؟

439
00:16:42,784 --> 00:16:43,867
هيا احبك

440
00:16:45,551 --> 00:16:47,751
شكراً لك ابي

441
00:16:50,144 --> 00:16:51,911
الان عليك التواصل مع (شال)

442
00:16:51,936 --> 00:16:53,499
على ماذا ؟

443
00:16:54,554 --> 00:16:56,670
لقد قمت بصنع انطباع اول سئ

444
00:16:56,695 --> 00:16:59,030
ومن فضلك كن حذراً

445
00:16:59,284 --> 00:17:00,700
انه حساس

446
00:17:00,725 --> 00:17:02,089
اجل ؟ اين ؟

447
00:17:02,114 --> 00:17:04,903
لأنه تماماً اين اريد لكمه

448
00:17:07,221 --> 00:17:08,910
مرحباً (شال)

449
00:17:08,935 --> 00:17:11,135
حسناً من فضلك سيد (جايبل) لا حاجه لمشهد

450
00:17:11,160 --> 00:17:14,167
من الظاهر اننا الاثنان ذكور

451
00:17:16,513 --> 00:17:18,263
انا اراسل (كندرا)

452
00:17:18,593 --> 00:17:21,350
ليس عليها انتظار طاولات

453
00:17:21,375 --> 00:17:23,509
وتأخير احلامها من اجل حلمي

454
00:17:23,511 --> 00:17:25,844
والان سبب هذا مشاكل معك

455
00:17:25,846 --> 00:17:28,517
..احبها جداً  لكن

456
00:17:28,788 --> 00:17:30,970
علي الانفصال عنها

457
00:17:31,393 --> 00:17:32,976
ترجمة حصرية لموقع
<u>Www.CimaClub.Com</u>

458
00:17:33,001 --> 00:17:34,834
حسناً افعل ما تشاء احتاج فقط المسترده

459
00:17:34,859 --> 00:17:37,610
هذا كل ما اردت

460
00:17:41,028 --> 00:17:43,696
..مهلاً (شال) لا

461
00:17:43,698 --> 00:17:45,064
لا ترسل هذا

462
00:17:45,066 --> 00:17:48,379
انظر اريد ان تبقى (كندرا)بالجامعه

463
00:17:48,405 --> 00:17:49,826
لذا ستعود لتعيش بالمنزل

464
00:17:49,851 --> 00:17:55,054
واحب ان تعيش هناك ايضاً

465
00:17:56,466 --> 00:17:58,683
هذا من كرمك حقاً

466
00:17:58,708 --> 00:17:59,957
اجل لقد فهمتني

467
00:17:59,982 --> 00:18:01,832
نحن عائله الأن

468
00:18:01,920 --> 00:18:03,400
ولست معانق طبيعي

469
00:18:03,425 --> 00:18:05,689
جيد نحن بخير

470
00:18:09,925 --> 00:18:11,541
لقد تم شحن تسعون دولاراً

471
00:18:11,543 --> 00:18:14,728
لمقوي العضلات ومسحوق البروتين

472
00:18:14,730 --> 00:18:16,340
هذا كان انا

473
00:18:16,965 --> 00:18:20,238
كنت اشاهد الجزء الثالث من (روكي) عندما حدث

474
00:18:22,304 --> 00:18:24,218
..وبعدها

475
00:18:25,023 --> 00:18:26,117
سأعود

476
00:18:26,142 --> 00:18:28,502
شكراً لك

477
00:18:28,527 --> 00:18:31,311
كيف امر البحث عن عمل ؟

478
00:18:31,313 --> 00:18:32,896
لا اريد عد دجاجاتي

479
00:18:32,898 --> 00:18:34,564
لكن يمكنك النوم مع شاب

480
00:18:34,566 --> 00:18:36,566
مسئول عن تأمين محيط

481
00:18:36,568 --> 00:18:37,816
مول (همباسيد)

482
00:18:37,841 --> 00:18:40,475
يعجبني هذا

483
00:18:40,477 --> 00:18:42,928
اعني حقاً عليكِ
النوم مع الشاب لأحصل على عمل

484
00:18:42,930 --> 00:18:44,179
عن هذا اتحدث

485
00:18:44,204 --> 00:18:46,288
اياً كان ما علي فعله

486
00:18:46,290 --> 00:18:49,040
مهلاً تعال هنا

487
00:18:49,042 --> 00:18:50,342
انت رائع حقاً

488
00:18:50,344 --> 00:18:51,297
لم كان هذا ؟

489
00:18:51,322 --> 00:18:53,039
تعلم ما اتحدث عنه

490
00:18:53,124 --> 00:18:55,624
لقد فعلت شيء عظيم لأبنتك

491
00:18:55,650 --> 00:18:57,831
سنجعل الامر ينجح هذا ما نفعله

492
00:18:57,856 --> 00:19:00,190
لكن اعلم انك تظن ان تقاعدك قد دمر

493
00:19:00,244 --> 00:19:03,132
لا لقد حظيت بيومين كان هذا جيد

494
00:19:03,973 --> 00:19:06,102
اعلم انك حددت قلبك

495
00:19:06,127 --> 00:19:09,879
على بناء خط الرمز البريدي في الأماكن المغلقة
...أو الذهاب إلى مخيم النينجا أو

496
00:19:09,904 --> 00:19:11,047
لااعلم

497
00:19:11,072 --> 00:19:13,956
اذاً لن تذهب لسباق العربات وحرب كرات الطلاء

498
00:19:13,981 --> 00:19:16,431
ليس عليك قضاء المزيد من الوقت مع الاولاد

499
00:19:16,456 --> 00:19:19,257
وفي نهاية اليوم اليس هذا جيد بلا حدود ؟

500
00:19:22,122 --> 00:19:25,090
لعقدين من الزمن
نحن نحمى ونخدم

501
00:19:25,115 --> 00:19:27,079
والان نحكم تلك الشوارع

502
00:19:27,104 --> 00:19:29,363
ابي مقعدي متذبذب

503
00:19:29,388 --> 00:19:31,684
اجل لقد وضعته الليله الفائته

504
00:19:31,709 --> 00:19:33,374
والضوء لم يكن جيد جداً

505
00:19:33,399 --> 00:19:35,564
لكن اسمع ان انفصلنا

506
00:19:35,589 --> 00:19:36,800
فقط لنتقابل بالمنزل حسناً ؟

507
00:19:36,825 --> 00:19:38,824
ستكون بخير

508
00:19:38,849 --> 00:19:43,112


509
00:19:43,137 --> 00:19:44,386
انطلق

510
00:19:51,330 --> 00:19:53,304
هيا

511
00:19:57,059 --> 00:19:59,178
استمتعوا بحركتكم

512
00:20:07,321 --> 00:20:10,440
هيا

513
00:20:12,373 --> 00:20:13,909
لليمين

514
00:20:15,300 --> 00:20:17,821


515
00:20:21,589 --> 00:20:23,641
انتبه

516
00:20:26,790 --> 00:20:29,475
اجل

517
00:20:29,500 --> 00:20:31,502


518
00:20:33,200 --> 00:20:35,657
اجل يا عزيزي انا افوز

519
00:20:37,972 --> 00:20:41,944
<u><font color="#000080">Translated by : YOusra OShen </font></u>
ترجمة حصرية لموقع
<u>Www.CimaClub.Com</u>

